死亡飞车2 Death.Race.2(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:21 近来
2 00:00:22 美国监狱系统面临着崩溃的边缘
3 00:00:30 私人集团接管了所有监狱
4 00:00:34 并以此牟利
5 00:00:40 而"围栏"集团则成为了
6 00:00:43 死亡岛监狱的新东家
7 00:01:08 死亡飞车2
8 00:01:43 嘿 你们他妈的搞定了吗?
9 00:01:51 死玻璃
10 00:02:03 你就是一混蛋,懂吗?
11 00:02:05 没错
12 00:02:26 就在刚才
13 00:02:27 死亡岛监狱爆发了全体大暴乱
14 00:02:30 据我所知
15 00:02:31 目前 死亡岛内部官员
16 00:02:33 依然没有做出响应
17 00:02:35 封锁吊桥 加强守卫
18 00:02:37 让大家快点下来
19 00:02:45 太爽了
20 00:02:52 我当然没有开玩笑啊
21 00:02:53 你他妈快点过来直播!
22 00:02:56 要不然我就向你老婆揭你老底
23 00:03:07 别告诉我你没有拍到
24 00:03:57 真他妈的扫兴
25 00:04:01 如果我早知道斯皮罗受伤
26 00:04:02 就不会下注了
27 00:04:03 但是你还是下注了,对吧
28 00:04:04 没错
29 00:04:05 让你赢了
30 00:04:07 曼联和这世道一样
31 00:04:08 都垮掉了
32 00:04:13 我刚出道的时候
33 00:04:15 那夹子是我用所有的钱
34 00:04:16 买的第一件东西
35 00:04:18 知道吗?
36 00:04:20 所以 你要保管好
37 00:04:21 照看好它
38 00:04:25 瞧你 靠足球赚了那么多
39 00:04:26 可是却从来也没看过一场比赛
40 00:04:28 那是因为比赛实在是无聊
41 00:04:29 就因为这...
42 00:04:30 它可是世界第一大运动啊
43 00:04:31 应该说是第三大吧,对吗?
44 00:04:36 你丫的笑什么?
45 00:04:39 一边去,拜托
46 00:04:47 银行那事儿
47 00:04:50 对我很重要
48 00:04:52 我知道的
49 00:04:54 所以我让我的人去处理
50 00:04:56 对了 维尼把比分告诉我了
51 00:05:00 我的事就交给你了
52 00:05:02 你办事我放心
53 00:05:04 感觉靠谱吗?
54 00:05:06 你觉得呢?
55 00:05:09 当然靠谱
56 00:05:11 我知道维尼和他手下还有点嫩
57 00:05:13 但是虽然我侄子缺少经验
58 00:05:15 热情却有的是
59 00:05:17 我正是担心这一点
60 00:05:20 可是他很操蛋
61 00:05:21 凯恩先生 他总是敷衍我
62 00:05:24 没关系的 卢克
63 00:05:26 相信我
64 00:05:27 一直都很相信
65 00:05:31 我知道
66 00:05:33 跟我来
67 00:05:33 让你看样东西
68 00:05:44 意下如何?
69 00:05:46 给我的?
70 00:05:49 不喜欢?
71 00:05:50 没 挺漂亮的
72 00:05:52 我只是想 无功不受禄
73 00:05:54 而且你不觉得颜色有点太"橙"了
74 00:05:56 看来你不喜欢...
75 00:05:58 别开玩笑了
76 00:05:59 她简直太炫了
77 00:06:03 我只是在想
78 00:06:03 你觉得我应该高调点吗?
79 00:06:06 当然 你越高调
80 00:06:07 你就越不会被怀疑
81 00:06:09 那就是说 咱们这是"灯下黑"
82 00:06:11 完全正确
83 00:06:14 好的
84 00:06:22 别搞砸了
85 00:07:07 谢谢各位赏脸
86 00:07:09 卫兰德先生 我真不知道她怎么在这儿
87 00:07:12 但是我来这儿是有原因的
88 00:07:13 我让您失望了
89 00:07:15 且让公司蒙辱
90 00:07:16 放松点
91 00:07:17 我很奇怪他们怎么不杀人了
92 00:07:21 让你们来是因为这件事
93 00:07:23 所引起的公众影响让我寝食难安
94 00:07:27 我说的难道是笑话吗?
95 00:07:31 额 咱们的收视率才有4.8成
96 00:07:35 可是咱之前最高的时候是7成
97 00:07:40 对于你说是噩梦
98 00:07:40 可是我却觉得是美梦
99 00:07:45 卫兰德先生
100 00:07:47 我知道网络不是您的摇钱树
101 00:07:51 但是我真不敢相信
102 00:07:51 您还没有意识到它其实就是一个金矿
103 00:07:55 愿闻其详 琼斯小姐
104 00:07:58 人们厌倦了伪暴力
105 00:08:01 厌倦了维加斯那些托儿们
106 00:08:04 可是那些囚犯内心充满了仇恨
107 00:08:07 这种恨 是无法表演出来的
108 00:08:13 你们说今天的事是一场"秀"?
109 00:08:14 啊!
110 00:08:19 你那脑袋里到底有什么鬼主意?
111 00:08:24 说真的 我要告诉你
112 00:08:26 那家伙之前已经有20年没有摸枪了
113 00:08:29 就是这回事 卢克
114 00:08:30 维尼 用点儿心
115 00:08:31 一分钟时间 全部搞定
116 00:08:34 不要动手
117 00:08:35 了解 放心吧
118 00:09:08 条子来了 快撤
119 00:09:10 维尼 收到了吗?
120 00:09:11 别担心 伙计
121 00:09:13 瞧你吓得
122 00:09:15 听好 撤 快点
123 00:09:16 淡定 伙计
124 00:09:17 小琼斯 撤了 撤 快点
125 00:09:20 由我掌控
126 00:09:21 操
127 00:09:30 你他妈的给我趴下!
128 00:09:31 快他妈趴下!别你妈看我!
129 00:09:33 不许动!
130 00:09:35 不许动!
131 00:09:36 不许动!
132 00:09:38 嘿!
133 00:09:51 真白痴!
134 00:09:55 20年了我没有再伤人
135 00:09:57 可是你 臭小子
136 00:09:59 给我滚出去! 快!
137 00:10:03 妈的!混蛋!
138 00:10:05 快走,快走!
139 00:10:06 快 我们撤了!
140 00:10:08 真是扫兴!
141 00:10:14 你看啥呢? 住手!
142 00:10:17 你这疯子!
143 00:10:18 快走!
144 00:10:19 不许动!
145 00:11:05 我们快点闪人吧!
146 00:11:24 快 快 快 快 快!
147 00:11:26 快上车 维尼
148 00:11:28 快走!
149 00:11:28 要撤了!
150 00:11:39 你要干嘛?要干嘛?
151 00:11:41 你想让我们去下面见泰瑞吗?
152 00:11:46 是你们害死泰瑞的
153 00:11:48 少废话了!
154 00:12:33 瞧我给他们点颜色看看
155 00:12:35 你要给谁点颜色看看?
156 00:12:36 现在还搞不明白状况吗?
157 00:12:40 卢克 他们追上来了
158 00:12:41 想抓我没门!
159 00:12:42 你干嘛?
160 00:12:43 你这是他妈要干嘛啊?
161 00:13:15 为什么要非要那样做?
162 00:13:16 你妈的
163 00:13:17 放下枪
164 00:13:19 自己选吧
165 00:13:20 操
166 00:13:22 你叔叔是我的恩人
167 00:13:23 所以你们才能全身而退
168 00:13:25 滚出去
169 00:13:26 快给我出去!
170 00:13:46 "快乐主厨"第一季又回来了
171 00:13:49 ...好似好戏还没有真正开始...
172 00:13:51 ...银行抢劫嫌疑人被抓了个正着...
173 00:13:53 还需要进一步确认
174 00:13:54 恐怕 荣恩
175 00:13:56 目前 繁忙的国王大道
176 00:13:57 正在渐渐的恢复以往的平静
177 00:14:00 就在几个小时前
178 00:14:01 这里还上演着警匪火拼的好戏
179 00:14:24 四名嫌犯中
180 00:14:25 有一位的身份已经得到确认
181 00:14:26 他的名字是卡尔·卢卡斯
182 00:14:27 据可靠信息来源称
183 00:14:28 他受雇于马库斯·凯恩
184 00:14:31 现在我们正在现场为您直播...
185 00:14:34 去死吧!
186 00:15:32 站在原地不许动!
187 00:15:40 举起手来
188 00:15:44 六个月后
189 00:15:47 最后看一眼老家吧 老小子们
190 00:15:49 要过桥了 看一眼少一眼了
191 00:15:52 说起来桥
192 00:15:53 庞恰特雷恩湖大桥是最长者之一
193 00:15:56 总长达38.5公里
194 00:15:58 而第二大桥
195 00:15:59 东海大桥 总长达32.5公里
196 00:16:01 法赫德国王大桥排第三
197 00:16:03 满口胡言 说起没完的小杂种
198 00:16:06 你他妈的可以闭嘴吗?
199 00:16:08 关你什么事?
200 00:16:09 10分钟犯一次叨叨病
201 00:16:11 你他妈的都不觉得烦?
202 00:16:13 他只不过是吓坏了而已
203 00:16:15 那有你什么事呢?
204 00:16:18 没有我事
205 00:16:27 好了 动起来
206 00:16:32 都出来 出来
207 00:16:34 动作快点 别磨蹭
208 00:16:36 都下车 快下去
209 00:16:39 别你妈动我!
210 00:16:41 快 都跟上 跟上
211 00:18:00 我绝对不会指证 绝不会
212 00:18:04 DA会考虑为你减刑 卢克
213 00:18:06 如果凯恩没事的话
214 00:18:08 你也能大摇大摆地走出去
215 00:18:10 告诉你了 我不会指正马库斯·凯恩的
216 00:18:13 既不为名 也不会为了利
217 00:18:19 什么也不为
218 00:18:29 有好消息要告诉你 凯恩先生
219 00:18:31 我们找到卢克了
220 00:18:32 他就在岛上
221 00:18:34 确实是好消息
222 00:18:37 就知道他值得信任
223 00:18:39 告诉过你们 他不会出卖我们的
224 00:18:48 得把他弄出来
225 00:18:50 你在说笑呢吧?
226 00:18:52 目前 他还没有和条子合作
227 00:18:55 可是他判的是终身监禁
228 00:18:57 谁知道以后会不会,你说对吧?
229 00:18:59 万一他们对他刑讯逼供了怎么办?
230 00:19:02 你觉得在那种情况下他能撑多久?
231 00:19:05 说实话 真是憾事一件啊
232 00:19:09 因为我待他就像是自己的兄弟一般
233 00:19:16 还有别的事吗?
234 00:19:18 没了 先生
235 00:19:22 你觉得怎么样呢?
236 00:19:23 挺完美的
237 00:19:24 是吗 给
238 00:19:25 谢谢
239 00:20:08 去死吧!
240 00:20:22 每场比赛的收视率在5成左右
241 00:20:25 两个月之前飙到了6.2成
242 00:20:27 但是之后一路下滑
243 00:20:29 这儿最厉害的打手是比格·比尔
244 00:20:31 已经让19人命丧黄泉
245 00:20:32 然后就是 14K
246 00:20:34 他也杀了14个了
247 00:20:36 不错 伙计
248 00:20:37 看来你知道的蛮多的嘛
249 00:20:39 是他吗?
250 00:20:40 没错
251 00:20:43 她叫琼斯
252 00:20:45 前世界小姐
253 00:20:46 她靠的是"一脱到底"
254 00:20:48 博得了5为评审的一致青睐
255 00:20:51 后来进入维兰德电视台做了天气预报员
256 00:20:53 而现在却当上了"你死我活"的制片人
257 00:20:56 她...
258 00:20:59 你小子...
259 00:20:59 ...是不是什么都想尝试下啊
260 00:21:01 我没说错吧?
261 00:21:03 "死亡岛" 的现场直播
262 00:21:05 史上最令人不寒而栗 问而生畏
263 00:21:08 但又欲罢不能的电视节目
264 00:21:11 欢迎大家收看"你死我活"
265 00:21:14 我们第一位参赛者
266 00:21:15 被判四次终身监禁
267 00:21:19 山德·格雷迪!
268 00:21:22 山德身负11条人命 终身监禁
269 00:21:27 6'4" 220磅
270 00:21:32 他的对手是
271 00:21:33 "死亡终结3人组"的老大
272 00:21:36 目前位于排行榜第二名
273 00:21:38 当年是国际刑警租狙击榜上头三甲
274 00:21:41 直到去年才在洛杉矶落入法网
275 00:21:45 14K 身负14条人命 终身监禁
276 00:21:51 5'11 " 159磅
277 00:21:56 每周的比赛人选通过抽签产生
278 00:21:59 要赢有两种方式
279 00:22:01 杀了他 或者逼他就范
280 00:22:03 下面的感压阀
281 00:22:05 一旦被激活
282 00:22:06 与赛者便可有机会得到各种武器
283 00:22:09 但武器必须要在10秒内获得
284 00:22:12 如果没人胜出 那么庄家通杀
285 00:22:15 各位观众
286 00:22:17 好戏即将登场
287 00:22:27 你才是第一美姐儿!
288 00:22:31 哟 宝贝 你就是我们的第一美姐嘿!
289 00:22:35 小混蛋!
290 00:23:08 有点不对劲
291 00:23:11 怎么个情况?
292 00:23:16 去死吧!
293 00:24:16 你就那么想死吗?哼?
294 00:24:23 去死吧 伙计!
295 00:24:26 我是不会投降的!
296 00:24:38 他降了!
297 00:24:39 才不是!
298 00:24:41 又是一次降!
299 00:24:44 他投降了
300 00:24:47 今晚的胜者,
301 00:24:57 "你死我活"是维兰德国际娱乐旗下的一档栏目
302 00:25:00 与赛者全是亡命之徒
303 00:25:02 警告观众请勿模仿
304 00:25:12 你知道自己在做什么吗?
305 00:25:16 你死定了!
306 00:25:17 死定了!
307 00:25:35 关灯!
308 00:25:53 嘿 甜心儿
309 00:25:54 今晚的数据进来了
310 00:25:59 知道我请你来不是吃干饭的吗?
311 00:26:02 收视率又跌了 这次只有两成
312 00:26:06 你最后能挽救颓势
313 00:26:07 否则我就另请高明
314 00:26:10 你确定吗?
315 00:26:16 对 我确定
316 00:26:16 你现在拿着我的钱
317 00:26:18 懂了吗?
318 00:26:29 "死亡三人组"很铁
319 00:26:32 不论是谁惹了他们
320 00:26:33 那他就泥菩萨过江---自身难保了
321 00:26:36 山德在上次比赛中杀了其中之一
322 00:26:38 其实这就有点不符合常理
323 00:26:39 刚才那么好的机会 他却没有抓住
324 00:26:40 嘿 小子
325 00:26:41 我可不是来找朋友来了 懂吗?
326 00:26:42 所以说 请别烦我了
327 00:27:16 卡尔·卢卡斯
328 00:27:18 淡定 淡定 伙计
329 00:27:19 放松点
330 00:27:21 你被分到我们工作组了
331 00:27:23 这是拉库
332 00:27:25 我叫 金伯格
333 00:27:28 金伯格 哈?
334 00:27:29 没错
335 00:27:29 莫非你就是传说中...
336 00:27:30 那最后一个墨西哥犹太人 还是谁?
337 00:27:33 嗯 我把其他人都宰了
338 00:27:37 好吧 说到工作
339 00:27:39 我们负责什么呢?
340 00:27:41 别告诉我咱们是洗内裤的
341 00:27:43 我不管你喜欢做什么
342 00:27:45 我才不是盥洗工
343 00:27:49 跟我来 卢卡斯
344 00:27:50 华登找你说话
345 00:28:22 没你们的事了
346 00:28:26 卡尔·卢卡斯
347 00:28:27 20年内 被捕22次
348 00:28:30 但是没有什么大过
349 00:28:31 一个也没有
350 00:28:34 你总是能逢凶化吉
351 00:28:37 额 这次我杀了条子
352 00:28:40 可是人无千日好 花无百日红
353 00:28:42 是这么个理
354 00:28:45 起初我没有意识到你到底是何方神圣
355 00:28:47 真的吗? 那现在呢?
356 00:28:50 额 白痴一个 很快就入土了
357 00:28:54 国际刑警让你出庭作证
358 00:28:55 你把他们拒了?
359 00:28:57 就为这事让我来?
360 00:28:59 不 不全是 我是想警告你
361 00:29:01 省省吧
362 00:29:02 别自以为是
363 00:29:04 我不知道别人是怎么听说你的
364 00:29:06 但是有口风放出来
365 00:29:07 有杀手要取你小命
366 00:29:10 真是这事?
367 00:29:13 记住我的话
368 00:29:14 马库斯·凯恩不会像你待他
369 00:29:16 那样待你的
370 00:29:33 听着 如果14K杀了山德
371 00:29:37 他会被认为是殉道者 十分风光
372 00:29:39 但是投降
373 00:29:41 则意味着他们几个蒙受了奇耻大辱
374 00:29:43 让别人觉得他是胆小鬼
375 00:29:47 你们带他来了 伙计们?
376 00:29:49 没错
377 00:29:51 哦 老天
378 00:29:52 我有个问题
379 00:29:53 鼓捣这些个汽车
380 00:29:54 应该不是咱们该干的事吧
381 00:29:55 到底是怎么一档子事?
382 00:29:56 嘿 "死亡岛"才不是什么感化院
383 00:29:59 很明显吧
384 00:30:01 其实早就产业化了
385 00:30:02 这些汽车 我们熔化了他们
386 00:30:05 然后用于生产枪支 弹药
387 00:30:08 制造一切可以用来杀人的玩意
388 00:30:11 嘿 你是说...
389 00:30:12 政府资助的钱 全用来回收破烂了?
390 00:30:15 政府投资?
391 00:30:16 哪个说政府投资了?
392 00:30:18 维兰德国际把这些东西都贱卖了
393 00:30:21 当然了 咱们又不用付钱的
394 00:30:22 这样价钱当然就很低了
395 00:30:24 知道怎么一回事了吧?
396 00:30:25 他们在榨我们的血!
397 00:30:28 对车懂吗?
398 00:30:30 一点点
399 00:30:32 它状况怎么样?
400 00:30:33 自己体验下吧?
401 00:30:41 当真?
402 00:30:42 当真
403 00:30:44 何乐不为呢?
404 00:31:56 有人要开车越语咯!
405 00:31:59 老天啊 你还真有两把刷子
406 00:32:02 它状况如何?
407 00:32:03 应该没什么问题
408 00:32:05 谁刚才开车来着?
409 00:32:08 什么车?
410 00:32:19 嘿 卢克 你也要参赛?
411 00:32:22 我为什么要参赛啊?
412 00:32:24 嘿 参赛还要理由吗?
413 00:32:28 卡琳达正准备"提拔"新人呢
414 00:32:29 你还真符合她的口味儿
415 00:32:32 鬼才知道
416 00:32:42 给你点儿忠告 低调
417 00:32:45 别给她任何机会
418 00:32:47 嘿 金伯格
419 00:32:47 我打死也不会去趟那浑水的
420 00:32:56 退后! 退后!
421 00:32:58 大家都退后!
422 00:33:01 大家都不要过来 退后
423 00:33:03 你们全部的人 都退后!
424 00:33:04 快! 退后!
425 00:33:22 什么情况?
426 00:33:24 大个自己摔了一跤
427 00:33:25 是这么一回事 比尔?
428 00:33:26 嗯 我自己摔了
429 00:33:29 我没说错吧
430 00:33:31 好了 继续 走吧
431 00:33:32 快走! 动! 走!
432 00:33:35 那小家伙是谁啊?
433 00:33:36 他叫"百事通"
434 00:33:37 "百事通"?
435 00:33:40 你没问题的
436 00:33:45 你连电脑都没有听过?
437 00:33:45 看来你已经out几千年了
438 00:33:48 可是我也奇怪为什么没有算盘...
439 00:33:50 有何贵干啊?
440 00:33:52 我来找他的
441 00:33:54 卡尔·卢卡斯
442 00:33:55 光听名字就够给力的了
443 00:33:57 连法官都称他为 "怪兽"
444 00:33:59 他太完美了
445 00:34:01 我可以用他
446 00:34:02 没有那事
447 00:34:03 我又不是来征求你同意的
448 00:34:05 等下 我还要交代下
449 00:34:07 国际刑警觉得这是一次机会
450 00:34:09 可以让他出面指证马库斯·凯恩
451 00:34:12 现在 你却想让他上你那节目?!
452 00:34:16 别说那些人兽不如的家伙会宰了他
453 00:34:18 就说,
454 00:34:18 他的作用可以警示凯恩
455 00:34:21 让他知道还有一个污点证人活着
456 00:34:23 然后他就会寝食难安了
457 00:34:26 那是卢卡斯先生的问题 跟我无关
458 00:34:29 华登·帕克斯
459 00:34:30 你和你的监狱没有夸都是因为...
460 00:34:33 有"你死我活"这档节目
461 00:34:36 可是我觉得咱们应该是
462 00:34:37 惩罚罪犯以保护咱们的社会秩序
463 00:34:40 那么你确实比我想的还要傻
464 00:35:31 你们先回避一下
465 00:35:37 要毛巾吗
466 00:35:41 不用了
467 00:35:43 嗯 好吧
468 00:35:46 很给力啊
469 00:35:50 昨天你和比格·比尔打了一架
470 00:35:53 也够给力的
471 00:35:57 我知道咱们以前没有见过...
472 00:35:58 我知道你是谁
473 00:36:01 救世主 对吗?
474 00:36:03 我不会参赛的
475 00:36:06 如果我想你参赛 你必须参赛
476 00:36:08 是这么个事?
477 00:36:09 没错
478 00:36:11 虽然我不能改了你的判决
479 00:36:15 但是只要你参赛
480 00:36:17 我会让你在这儿的生活如天堂般
481 00:36:22 单间 不用工作
482 00:36:26 上等食物
483 00:36:30 当然还有很多...
484 00:36:37 其它特权
485 00:36:38 好
486 00:36:41 那么说... 我...
487 00:36:48 我帮你们赢几场比赛
488 00:36:51 你就会再让别人取代我的位子
489 00:36:57 我觉得 这有点...
490 00:36:59 太那个了 不觉得吗?
491 00:37:03 没错
492 00:37:07 好吧
493 00:37:11 嘿
494 00:37:13 去别人那儿卖笑吧
495 00:37:18 因为我不买你的帐
496 00:37:21 你别逼我
497 00:37:23 随你便吧
498 00:37:25 我才不上你的圈套呢
499 00:37:28 我们走着瞧
500 00:37:33 嘿
501 00:37:35 很少有人拒绝你吧
502 00:37:38 只有我拒绝别人的份儿
503 00:37:45 各位观众 好戏即将上演
504 00:37:49 各位观众 晚上好 欢迎收看"你死我活"
505 00:37:53 我们将现场随机挑选两位选手
506 00:37:56 一切请您来见证
507 00:37:57 只有优胜者才能或者出去
508 00:38:00 今晚谁会是我们的战士呢?
509 00:38:19 还需要一位英勇的战士
510 00:38:31 不! 不!
511 00:38:33 真是他妈的没天理
512 00:38:35 欢迎收看 "你死我活" 栏目
513 00:38:39 嘿! 嘿 好了 你的话我懂了
514 00:38:42 把我换上去
515 00:38:43 噢 现在你又想打了?
516 00:38:44 你丫说对了
517 00:38:45 他们会要了他的命的 你心知肚明
518 00:38:46 当然 我当然希望如此了
519 00:38:47 因为咱们节目叫 "你死我活"嘛
520 00:38:49 你他妈有什么毛病啊?
521 00:38:50 嘿! 别碰我...
522 00:38:54 赢得比赛有两种方式
523 00:38:55 宰了你的对手 或者让他就范
524 00:38:58 这几枚感压碟 一旦激活
525 00:39:00 与赛者可以有机会得到各种武器
526 00:39:03 然而本周
527 00:39:04 我们的新武器将会让你眼前一亮!
528 00:39:11 加油!
529 00:39:20 弄死他 比尔
530 00:39:25 快! 过来啊!
531 00:39:33 我的个...
532 00:39:42 那家伙疯了吧!
533 00:39:44 但是真帅啊!
534 00:39:57 你这是要干嘛啊?
535 00:39:58 我想搏上一搏 你能帮忙吗?
536 00:40:10 弄死他 卢克!
537 00:40:37 小心!
538 00:40:39 小心啊!
539 00:40:52 你他妈给我过来! 来啊!
540 00:40:57 看来咱们的人有点不妙啊
541 00:41:04 这边走! 这边! 快啊!
542 00:41:11 门开了 卢克! 门!
543 00:41:13 这算他妈的什么事啊!
544 00:41:15 这算是比赛吗还?!
545 00:41:18 烧死那白种驴!
546 00:41:20 那白种驴耍赖啊!
547 00:41:21 傻逼才他妈耍赖!
548 00:41:23 去你妈的 死老黑!
549 00:41:24 去死吧 你丫的!
550 00:41:26 当心!
551 00:41:37 放马过来啊!
552 00:41:47 快 我们也进去
553 00:41:51 快 快 上 上 都过去!
554 00:41:55 早就说嘛
555 00:42:02 糟了!
556 00:42:37 跟我过来!
557 00:42:38 快 快!
558 00:42:40 回来
559 00:42:46 小心点 卢克!
560 00:43:12 准备尖叫吧 臭婊子
561 00:43:21 现在谁尖叫啊 贱人!
562 00:43:23 红色警戒 清场
563 00:43:25 停止转播
564 00:43:26 你他丫的疯了吗?
565 00:43:27 快停止
566 00:43:28 没门 这是我的秀
567 00:43:30 这是老子的地盘 快给我停止转播
568 00:43:33 要不然把你也关进去
569 00:43:34 省得你觉得坐着闷得慌
570 00:43:36 了解
571 00:43:37 "你死我活"是维兰德国际娱乐旗下的一档栏目
572 00:43:39 与赛者全是亡命之徒
573 00:43:40 警告观众请勿模仿
574 00:43:46 爬在地上!
575 00:43:49 卢克!
576 00:43:52 快 快上车
577 00:43:57 想活吗? 给我趴着别动
578 00:44:33 那不是卢克吗?
579 00:44:36 什么?
580 00:44:39 妈的!
581 00:44:41 给我电话!
582 00:44:43 妈的!
583 00:44:45 放松 好吗?
584 00:44:46 放松 不会痛的
585 00:44:48 放松
586 00:44:50 如果再近点儿... 老兄...
587 00:44:51 你还真是走运啊
588 00:44:52 还好没有伤到股动脉
589 00:44:54 嗯 没错 我总是很幸运
590 00:44:56 嗯 确实如此
591 00:44:59 老天啊!
592 00:45:01 放松 放松
593 00:45:05 出了点小问题
594 00:45:07 几个犯人翘辫子了
595 00:45:09 算了吧 就这样了
596 00:45:11 是你一手搞砸的
597 00:45:12 所以才搞到现在这个局面
598 00:45:15 别以为会脱就能左右逢源!
599 00:45:20 回去做梦吧
600 00:45:33 撑下 过去那边
601 00:45:35 妈的
602 00:45:37 坐下 闭嘴
603 00:45:41 收声
604 00:45:42 嘿
605 00:45:44 怎么了?
606 00:45:45 记住能打的不止是你一个
607 00:45:49 收到
608 00:45:50 好了 女士们 排好队
609 00:45:52 车要开了
610 00:45:53 别逼我吼第二次!
611 00:45:59 嘿
612 00:46:00 跟我走
613 00:46:01 谢你了
614 00:46:03 嗯 我也不知道为什么那样做
615 00:46:06 可能他们为此扔我进笼子里
616 00:46:10 为什么?
617 00:46:13 那你为什么帮那犯人呢?
618 00:46:15 我不想让他替我而战
619 00:46:19 跟我来 快走
620 00:46:26 你有名字吗?
621 00:46:27 额 当然了
622 00:46:29 我有名字啊
623 00:46:34 走了 哥们
624 00:46:37 他在那儿
625 00:46:45 他怎么还活着呢?
626 00:46:46 老板 他们保证下次不会失手了
627 00:46:48 都快保证了一个月了
628 00:46:50 你以为他会继续沉默多久?
629 00:46:52 他是纯爷们 而且一直都很中心...
630 00:46:54 我要他死!
631 00:46:56 我们已经安插自己人了 十足的疯子
632 00:46:58 用不了多久了
633 00:46:59 乔伊 乔伊
634 00:47:01 盒子 它有棱有角
635 00:47:07 象征着对想象力的禁锢以及无尽的苦痛折磨
636 00:47:20 有时我们只需后退一步
637 00:47:22 站到盒子之外来看待整个问题
638 00:47:27 召集开会
639 00:47:30 都叫谁来?
640 00:47:31 所有人!
641 00:47:34 你干嘛不回我电话啊?
642 00:47:35 很多人的电话我都不回
643 00:47:37 我想讨论下"你死我活"
644 00:47:38 是时候重新启动了
645 00:47:40 你以为这是闹着玩呢? 说重启就重启?
646 00:47:43 要我说咱们还是开源节流吧
647 00:47:45 没错 我们是改改进了
648 00:47:47 我们得巩固我们的战果
649 00:47:48 而且我们也有豪华的主持阵容...(貌似自夸)
650 00:47:50 琼斯小姐 董事会的决定谁也改不了
651 00:47:56 过去的半年里
652 00:47:57 只有我在为公司盈利
653 00:47:59 除非你想我告你性骚扰 让你官司缠身
654 00:48:03 这样你才能听进我说的话
655 00:48:16 好吧
656 00:48:18 明早9点
657 00:48:47 我有麻烦了
658 00:48:50 原本十分简单的任务
659 00:48:52 完成起来却依然曲曲折折
660 00:48:57 所以这次我要讲得清楚
661 00:48:59 慢慢悠悠地
662 00:49:02 省得你们漏听,或者误解
663 00:49:08 谁杀了卡尔·卢卡斯 100万美刀就是谁的
664 00:49:13 48小时之后完不成的话
665 00:49:17 我会把你们当作敌人
666 00:49:21 到时候等着自己的脑袋搬家吧
667 00:49:25 懂了吗?
668 00:49:32 死亡岛上我们投资的9成
669 00:49:33 都是无利润回报的
670 00:49:37 只有"你死我活"让你们苟延残喘
671 00:49:39 如果你们想要高枕无忧
672 00:49:40 就要有不做不休的精神
673 00:49:42 我提议搞场比赛
674 00:49:45 不能流芳百世 但求遗臭万年
675 00:49:47 绝对是前无古人后无来者
676 00:49:52 比赛用轨道环绕整个死亡岛
677 00:49:54 其中各种曲折就不用我多说了
678 00:49:57 更是赛车界中少见的
679 00:49:59 更给力的则是
680 00:50:00 我们所需要的一切 都在自己后院
681 00:50:03 车辆我们自己来改装
682 00:50:05 加装上装甲挡板
683 00:50:06 防弹玻璃 以及防滚笼
684 00:50:08 让车手们有机会以一决高低
685 00:50:11 我们不惜一切让其噱头十足
686 00:50:13 将我们手头的一切资源整合于此
687 00:50:16 比如?
688 00:50:17 各种重型武器
689 00:50:23 每辆车上都尽量配置上最多的武器弹药
690 00:50:29 换句话说你想让犯人们全副武装
691 00:50:31 我们已经做好了防护措施
692 00:50:33 以保证他们只能互射
693 00:50:37 9辆车 3天 2万发子弹
694 00:50:45 从格斗到车斗 确实是一个大跨步啊
695 00:50:49 我们需要一个过渡
696 00:50:50 使得二者之间的衔接更加自然
697 00:50:53 听着 在节目中
698 00:50:55 没人会在乎比赛本身
699 00:50:58 规则随便定
700 00:50:59 观众关注的是惊险程度以及奖惩情况
701 00:51:02 我们一直关注着比赛 而没有考虑后者
702 00:51:07 所以观众们觉得无聊
703 00:51:09 我们好好考虑下彩头如何设置
704 00:51:11 比金钱更给力的彩头
705 00:51:15 好吧 你觉得应该怎么办呢?
706 00:51:20 命
707 00:51:22 比钱更重要
708 00:51:25 我们和政府的合约中 我们自己管判决这块儿
709 00:51:28 换句话说他们的命在我们手中
710 00:51:30 如果车手赢得五场比赛 那么他就自由了
711 00:51:33 不管是因为什么进来的
712 00:51:34 不管是抢劫 强奸 还是杀人了 随便
713 00:51:38 他都会获得释放
714 00:51:41 获得重生
715 00:51:43 所以说生命
716 00:51:46 自由
717 00:51:50 停
718 00:51:56 就叫"死亡飞车"
719 00:52:05 跟你讲
720 00:52:06 真是他娘的垃圾 罗科
721 00:52:08 你知道个p 伙计
722 00:52:09 万一是真的呢
723 00:52:10 你开玩笑呢?
724 00:52:11 你们觉得他们会放了这些杀人犯
725 00:52:12 还有强奸犯出去吗 你们信吗?
726 00:52:14 嘿 卢克说得对
727 00:52:16 话说回来 你丫根本就不会开车
728 00:52:19 你们几个去死吧 就会那我打岔
729 00:52:25 真是他妈死玻璃
730 00:52:28 这可能是我唯一能出去的机会了
731 00:52:33 出去之后你会做什么啊 百事通?
732 00:52:39 重新做人
733 00:52:48 欢迎收看"死亡飞车"
734 00:52:50 "死亡岛"监狱接下来的3天
735 00:52:53 将会举行一次"死亡飞车"大赛
736 00:52:55 而第一场的比赛10分钟后就会上演
737 00:52:57 令人惊喜的是 我们将不会插播广告
738 00:53:00 维兰德国际郑重声明: 您的安危是我们的一切
739 00:53:04 准备好了吗 好戏开始
740 00:53:23 不要换台 精彩比赛马上开始!
741 00:53:26 欢迎收看"死亡飞车"第一集
742 00:53:30 一共18名十恶不赦的罪犯
743 00:53:33 想进入第二天的比赛就必须保证撑下今天的3圈
744 00:53:38 他们首先要克服的是?
745 00:53:40 只有9辆车!
746 00:53:42 没错 各位 只有9辆车!
747 00:53:51 开始!
748 00:54:21 这是他妈的太爽了!
749 00:54:27 9辆!
750 00:54:31 情况越来越令人心旷神怡了!
751 00:54:33 嘿 宝贝
752 00:54:34 少说废话 多办事!
753 00:54:56 哦 宝贝 就你了!
754 00:55:05 少他妈臭美了!
755 00:55:10 干嘛不让他揍你一顿啊?
756 00:55:15 抓紧!
757 00:55:23 这是干嘛用的?
758 00:55:24 我来帮你弄下
759 00:55:26 好吧 好吧 这是谁在说话?
760 00:55:27 你的智囊团呗
761 00:55:28 智囊团?
762 00:55:29 卢克 听到你的声音还不错啊
763 00:55:32 这些按钮可以控制 枪 汽油弹
764 00:55:33 烟幕弹 还有凝固汽油弹...
765 00:55:36 别老盯着我啊!
766 00:55:38 比赛开始了!
767 00:55:54 库克! 我金伯格
768 00:55:56 对 墨西哥老犹太来救你小命了
769 00:56:00 听好 宝剑和盾牌到第二圈才能启动
770 00:56:03 除了那保时捷 你的车是最快的
771 00:56:06 不要正面冲突
772 00:56:08 小心后面 把你们弄成肉饼!
773 00:56:11 他妈的!
774 00:56:17 看来咱们的日子不好过了
775 00:56:23 尝尝吧
776 00:56:26 爽不爽啊?
777 00:56:30 哈哈 吓死你了吧
778 00:56:32 就这点本事啊 小伙?
779 00:56:33 小心右面的那辆车
780 00:56:35 正好
781 00:56:45 真不错啊! 太好了!
782 00:56:53 他在哪呢?哪呢?
783 00:56:55 左边呢
784 00:56:57 山大·格雷迪
785 00:57:00 加油! 正在努力!
786 00:57:11 妈的! 非得弄死你不可!
787 00:57:17 妈的! 杂种!
788 00:57:19 去死吧你!
789 00:57:29 第一圈跑得不错 卢克
790 00:57:30 现在快点去激活 宝剑
791 00:57:33 激活宝剑 盾牌 和死亡头颅
792 00:57:34 宝剑 感压阀已激活
793 00:57:36 盾牌感压阀 已激活
794 00:57:39 快去找一个宝剑感压阀 卢克
795 00:57:40 快去找一个 宝剑感压阀
796 00:57:42 没错 就这样
797 00:57:45 那有一个!
798 00:57:46 看到了
799 00:57:46 快去激活 快!
800 00:57:52 宝剑感压阀 已激活
801 00:57:54 感想如何啊 哥们?
802 00:57:58 他想干嘛?
803 00:58:02 他丫的开枪了!
804 00:58:05 让子弹飞 让子弹飞一会儿!
805 00:58:12 趴下! 快!
806 00:58:13 嘿 快离他远点!
807 00:58:14 趴下!
808 00:58:18 感觉如何啊 小伙?
809 00:58:19 快 该拐弯了
810 00:58:23 马上就拐
811 00:58:29 抓紧啊
812 00:58:37 老天啊! 哦 不!
813 00:58:43 好!
814 00:58:46 呜 耶!
815 00:58:47 真他妈险啊
816 00:58:49 押注赛车是在禁酒时期开始流行的
817 00:58:52 比赛的都是些酒鬼联邦特工
818 00:58:55 1947年比尔·法兰西在佛罗里达的代托纳
819 00:58:58 提议举办"全国运动汽车竞赛协会"
820 00:59:02 "百事通" 我了解了!
821 00:59:14 盾牌感压阀 已激活
822 00:59:28 混蛋
823 00:59:57 给来个特写
824 00:59:58 二号摄像师 往左边点
825 01:00:06 他去哪了? 昂?
826 01:00:09 哪去了他?
827 01:00:13 想跑 没门!
828 01:00:17 百万美刀 是我的啦!
829 01:00:19 他说什么?
830 01:00:21 回放给我听
831 01:00:22 百万美刀 是我的啦!
832 01:00:26 我来处理
833 01:00:41 你来开
834 01:00:55 给你点颜色看看 觉得自己很了不起?
835 01:00:59 不!
836 01:01:01 不要! 不!
837 01:01:09 不!
838 01:01:35 最后一圈了 卢克 马上就完了
839 01:01:37 放松点 宝贝 放松
840 01:01:41 哦 耶!
841 01:01:45 爽!
842 01:01:46 畜生!
843 01:01:47 躲开点儿! 躲开点!
844 01:01:49 真他妈受够了!
845 01:01:56 什么情况?
846 01:01:57 抓紧
847 01:01:59 淡定 淡定
848 01:02:01 他发的哪门子的疯?
849 01:02:02 我怎么知道
850 01:02:16 太好了! 真不错! 真厉害啊!
851 01:02:18 真他妈的 混蛋!
852 01:02:20 对 就这样
853 01:02:23 宝剑感压阀 已激活
854 01:02:28 不对!
855 01:02:30 你傻啊 干嘛把后挡板丢了?
856 01:02:34 额 我的错
857 01:02:36 大事不妙
858 01:02:38 你干嘛?
859 01:02:39 你要干嘛?
860 01:02:40 好好开你的车 帅哥
861 01:02:44 "帅哥"?!
862 01:02:45 他妈的这破车!
863 01:02:50 抓紧啊!
864 01:02:54 给你点颜色看看 混蛋!
865 01:02:55 去死吧
866 01:02:57 抓紧
867 01:02:59 去死吧你!
868 01:03:00 真是不错啊
869 01:03:01 少废话!
870 01:03:08 现在你死定了吧!
871 01:03:16 漂亮
872 01:03:18 有你真是我的福啊!
873 01:03:20 厉害
874 01:03:21 刚才我们表现得神吧 金伯格
875 01:03:25 加油 卢克 漂亮!
876 01:03:26 "死亡飞车"首战初捷!
877 01:03:29 卡尔·卢卡斯 是当之无愧的黑马
878 01:03:31 后面的排名依次是比格·比尔 卡林 阿帕奇 山德 还有14K
879 01:03:38 卡尔·卢卡斯能撑到最后吗?
880 01:03:41 敬请各位关注明天的比赛
881 01:03:53 耶! 耶!
882 01:03:58 伙计 你开车还真是一流啊!
883 01:04:01 嘿 金伯格 你搞笑呢?
884 01:04:05 嘿 你是从哪里学的那招啊?
885 01:04:08 我可当过女童军的啊
886 01:04:09 真的啊?
887 01:04:11 看我怎么教训你 妈的!
888 01:04:13 你没病吧?
889 01:04:14 你他妈明天比赛的时候等着!
890 01:04:16 你他妈吓唬谁呢?
891 01:04:17 是吗 来啊 臭小子!
892 01:04:19 来啊 借你两个胆 婊子!
893 01:04:22 嘿 百事通 去跟他过两招 去啊
894 01:04:33 明天你死定了
895 01:04:41 你的口臭死了
896 01:04:44 卡特里娜 该走了
897 01:04:52 嘿 我明天能再见到你吗?
898 01:04:55 看你够不够走运咯
899 01:05:08 妈的
900 01:05:11 嘿 走吧 去小睡一会儿 哥们们
901 01:05:13 嘿 百事通 你好好修理下它
902 01:05:16 这儿 还有这儿
903 01:05:28 快 卢卡斯 赶紧的
904 01:05:30 听见了吗 快走
905 01:05:31 嘿 干嘛抓我啊?
906 01:05:37 快睡觉!
907 01:05:47 嘿 真他妈扯淡!
908 01:05:55 干嘛拉我过来?
909 01:05:57 因为你赢了
910 01:05:58 有功者当赏 有过者当罚
911 01:06:03 好吧 你到底什么意思?
912 01:06:07 什么情况?
913 01:06:09 在古罗马
914 01:06:11 获得胜利的角斗士 将会得到恩赐
915 01:06:15 当权者为了表示爱才
916 01:06:19 将会表示自己最大的诚意
917 01:06:21 她是你的了
918 01:06:29 想怎么她就怎么样吧
919 01:06:31 这样做对吗?
920 01:06:33 你以为你是哪根葱啊?
921 01:06:37 我是人间的主宰
922 01:06:52 跟你讲 他们可能在偷看我们呢
923 01:06:57 应该还在偷听吧
924 01:06:59 他们把我们当猴耍了
925 01:07:02 额 可能在打赌咱们下面会做什么
926 01:07:05 首先 他们想让咱们走得更近
927 01:07:09 这样可以利用我们其中一个对付另一个
928 01:07:12 第二种可能性 是让我们互相生疑
929 01:07:15 然后在比赛的时候失利?
930 01:07:18 那就随他们的意吧
931 01:07:21 随他们想怎么样
932 01:07:27 你在开我玩笑吗?
933 01:07:31 那又怎么样呢?
934 01:07:36 没有
935 01:08:45 凯恩出价一百万要卢卡斯的命
936 01:08:48 所有人都盯着奖金呢
937 01:08:56 先把卢卡斯先生单独关起来
938 01:08:58 虽然我觉得咱们自己可以解决
939 01:08:59 不过这事太大了 保安可能都会说漏嘴的
940 01:09:02 你还会让他比赛吗?
941 01:09:03 嗯 对
942 01:09:05 不过想杀他必须要知道有摄像机盯着你们呢
943 01:09:07 那他怎么办?
944 01:09:21 等下 等下
945 01:09:36 快 跟我们走
946 01:09:38 你们爽过了 快走
947 01:09:41 咱们这是去哪啊?
948 01:09:42 闭嘴
949 01:09:46 这是他妈什么情况?
950 01:09:57 卡特里娜 这儿的视野真是开阔啊
951 01:10:01 好吧
952 01:10:02 但是你是谁呢?
953 01:10:08 你本人还真是个可人儿啊
954 01:10:11 过奖啊 你想怎么样呢?
955 01:10:15 卡尔·卢卡斯 我想要他的命
956 01:10:19 作为回报 我给你自由
957 01:10:25 给你一次重新做人的机会
958 01:10:28 完成一个简单任务
959 01:10:32 你只有48小时
960 01:10:33 你杀了他要么我杀了你
961 01:10:42 请抓住这次获得自由的机会
962 01:10:46 想象下自己在外面世界的样子 卡特里娜
963 01:10:49 自由啊
964 01:10:55 48小时
965 01:10:59 任务开始
966 01:11:21 喂?
967 01:11:21 65成的收视率啊
968 01:11:23 做得好 小姑娘
969 01:11:33 这已经是最好的了
970 01:11:37 你不高兴 董事会也不高兴
971 01:11:40 我们需要一个志同道合的人管理这里
972 01:11:43 但不是你
973 01:11:46 Park狱长 我们送你出去
974 01:11:54 挖陷者,必自坠也
975 01:11:57 旧约-箴言 26段27章
976 01:12:01 那陷阱很深吗
977 01:12:02 希望你掉下去的时候 很深
978 01:12:05 到时候你他妈的就可以摔断脖子了
979 01:12:27 你想怎么样该比赛了
980 01:13:01 你他妈的最好小心点 Luke
981 01:13:04 你觉得陷入重围了吗
982 01:13:06 不是因为你长得帅 也不是你得了第一
983 01:13:10 Markus Kane出一百万美元买你的人头
984 01:13:14 这可是他妈的一大笔钱 Lucas
985 01:13:17 大家都知道了
986 01:13:19 我才不信
987 01:13:21 我干嘛要撒谎
988 01:13:22 这对我来说毫无意义
989 01:13:26 你准备怎么办
990 01:13:49 二 一 开始了
991 01:13:52 欢迎观看死亡飞车
992 01:13:55 开始的18位参赛者 现在只剩下了6个
993 01:13:59 估计昨天有五千万观众见证了Lucas的胜利
994 01:14:03 他能再次重现夺冠的一幕吗
995 01:14:05 其它的参赛者可不会让他轻易取胜
996 01:14:09 欢迎来到死亡比赛的第二个比赛日
997 01:14:14 关上灯 好戏即将上演
998 01:14:22 嘿 你们今天早上爽了吗
999 01:14:27 加油 赢下这场比赛
1000 01:14:35 怎么了
1001 01:14:38 没什么
1002 01:14:41 那开始比赛吧
1003 01:14:57 我抓到你了 混蛋
1004 01:14:58 注意后面
1005 01:15:00 小心
1006 01:15:03 耶 被爆菊了吧
1007 01:15:08 把武器灯给他点亮
1008 01:15:14 武器系统启动操
1009 01:15:17 小心你后面注意
1010 01:15:19 枪来了
1011 01:15:24 你要找个防具灯 伙计
1012 01:15:25 快找个防具灯
1013 01:15:26 那有一个我看见了
1014 01:15:28 快去 快去
1015 01:15:31 防御系统启动
1016 01:15:36 快放烟雾不 太早了
1017 01:15:39 Luke 你在等什么
1018 01:15:41 好的 准备好了吗
1019 01:15:42 释放它
1020 01:15:44 现在释放烟雾
1021 01:16:09 我来把车推回去
1022 01:16:17 我操
1023 01:16:21 耶 太爽了
1024 01:16:32 好的 宝贝 我们来了
1025 01:16:34 武器系统启动
1026 01:16:36 去 去 快去开枪 快去开枪
1027 01:16:40 小心后面快闪开 Luke
1028 01:16:43 一百万是我的啦 混蛋
1029 01:16:47 这家伙太讨厌了
1030 01:16:49 是让他结束的时候了
1031 01:16:52 欧的神
1032 01:16:53 抓紧
1033 01:17:34 好好看看
1034 01:17:55 还受得了吧
1035 01:17:57 你死定了来吧
1036 01:17:59 今天我要让你死在这
1037 01:18:01 你会什么
1038 01:18:17 漂亮
1039 01:18:41 好的 直接去撞线吧
1040 01:18:46 你干什么
1041 01:18:52 那是我敌人的敌人怎么回事
1042 01:18:56 你完了
1043 01:19:17 你能解释下你为什么我们拼死去救那个小子吗
1044 01:19:20 他们是中国古惑仔 他们是Markus唯一不会雇佣的人
1045 01:19:24 这就是为什么他们不追杀我们 他们完全不知道怎么回事
1046 01:19:29 这是一命换一命的交易
1047 01:19:33 我救了他的命 他就欠我一次
1048 01:19:57 好吧 那我也救了你真的 怎么回事
1049 01:19:59 因为你亲爱的Markus Kane用自由来诱惑我杀掉你
1050 01:20:03 天啊 他们都想干掉我 你也想吗
1051 01:20:09 我想你也欠我一次了我已经等不及还你了
1052 01:20:13 我也想欠你的滚开 Goldberg
1053 01:20:22 好的 我抓到你了
1054 01:20:23 武器系统启动
1055 01:20:26 前面有防具灯
1056 01:20:29 防御系统启动
1057 01:20:31 准备好了吗
1058 01:20:32 用我旁边那个凝固汽油弹
1059 01:20:37 就现在
1060 01:20:41 怎么回事失灵了
1061 01:20:44 出什么问题了
1062 01:20:46 这个东西坏了中计了
1063 01:20:50 耶 我来了 宝贝
1064 01:20:55 Goldberg 有人在我车上做了手脚
1065 01:20:58 我现在什么东西都没有 没有枪 没有烟雾 什么都没有
1066 01:21:00 来吧 让我撞死你个小娘们
1067 01:21:02 转弯 转弯
1068 01:21:04 混蛋快转弯
1069 01:21:06 我该怎么办
1070 01:21:08 你用弹射座椅吧不 你想要干什么
1071 01:21:10 快想办法
1072 01:21:13 快 你必须要想个办法
1073 01:21:16 这是我的比赛
1074 01:21:18 你没得选 抓紧
1075 01:21:29 我来了
1076 01:21:32 这个B一直打个不停
1077 01:21:36 红外线导弹就位
1078 01:21:46 快点快躲开
1079 01:21:57 来吧
1080 01:22:18 耶 我操耶
1081 01:22:26 他妈的怎么了你毁了你的后勤小组
1082 01:22:30 婊子 闭上你的臭嘴
1083 01:22:52 嘿 快离开那
1084 01:23:00 往车里拍 我想要一个特写
1085 01:23:02 快救我
1086 01:23:04 天啊
1087 01:23:20 不
1088 01:23:24 我的天 不
1089 01:23:32 来人啊
1090 01:23:41 Goldberg 快救他出来 快救他出来
1091 01:23:58 不
1092 01:24:31 安息吧 Luke
1093 01:24:41 你要为Luke的死负责你他妈的在说什么
1094 01:24:45 Katrina 说车子里面动了手脚
1095 01:24:47 而你他妈是唯一一个可以进到车里的人
1096 01:24:50 是你杀了他吗
1097 01:24:54 离我远点 你们两个混蛋
1098 01:25:03 我要跟他谈谈不行
1099 01:25:05 他救了你的命
1100 01:25:11 你欠他的
1101 01:25:13 一命换一命
1102 01:25:16 我知道该做什么
1103 01:25:27 他还在昏迷中但幸运的是他的脉搏已经稳定了
1104 01:25:32 但是他需要得到更好的治疗
1105 01:25:36 这不是问题
1106 01:25:38 医生 外面有人想杀掉他
1107 01:25:42 除非他们认为他死了才能回去交差
1108 01:25:46 好吧 但我不能让他“被死亡”
1109 01:25:50 你不能吗
1110 01:26:01 我们怎么样才能找个人来代替Parks
1111 01:26:04 她是从哈里伯顿(财富五百强)那边介绍过来的
1112 01:26:06 她有顶级的拘留所
1113 01:26:09 她很强 很聪明 而且精力无限
1114 01:26:12 我想如果没有我不在场的话 她会跟人们说死亡赛车是她的点子
1115 01:26:14 而且她也肯定能说服人们
1116 01:26:16 网络上的交接做好了吗
1117 01:26:18 已经做好了
1118 01:26:20 那我们明天就开始全球直播
1119 01:26:23 我们赚的已经超过了付费电视
1120 01:26:25 这得感谢Frankenstein的广告
1121 01:26:27 等等 等等
1122 01:26:28 我在想你所说的frankenstein
1123 01:26:37 你给他化妆了吗
1124 01:26:41 Frankenstein是存在的
1125 01:26:43 而且他明天将会出现在赛场上
1126 01:26:47 那样最好
1127 01:26:49 他最好和广告上说的一样
1128 01:27:04 手术的过程很惊险
1129 01:27:06 我们讨论过把电极插入了他的大脑
1130 01:27:09 你跟我他是最好的人选
1131 01:27:11 噢 他当然是
1132 01:27:12 但是我不敢保证
1133 01:27:14 弄醒他吧
1134 01:27:28 Lucas 先生
1135 01:27:31 你刚刚经历二级烧伤 你全身有85%的地方都烧掉了
1136 01:27:36 现在 你很幸运地活了先来
1137 01:27:40 骨头和器官都完好如初...
1138 01:27:43 ...考虑到你经历了如此严重的烧伤
1139 01:27:54 那么 这是地狱咯
1140 01:27:58 为什么
1141 01:28:02 除了地狱 你还能在哪
1142 01:28:05 你还记得我
1143 01:28:09 赢五场你就自由了
1144 01:28:12 你疯你妈的了
1145 01:28:15 再也没有Markus Kane了激发你的本能吧
1146 01:28:18 你就像是重生了
1147 01:28:21 看看我
1148 01:28:23 真的 你看看我
1149 01:28:31 我这算是什么重生
1150 01:28:35 不当Frankenstein的话 你就什么都不是了
1151 01:28:39 你不能再成为Carl Lucas了
1152 01:28:42 全世界都见证了他的火化
1153 01:28:45 那就是你的死亡证明
1154 01:28:48 我可怜你
1155 01:28:50 好吧就算你不为自己想想
1156 01:28:53 也要为Katrina想想
1157 01:28:56 我会让五个猥琐男去跟Katrina约会
1158 01:29:01 你想想她到时候还能活吗
1159 01:30:02 感觉怎么样 Lucas先生
1160 01:30:07 我的名字是
1161 01:30:52 不好意思让你失望了
1162 01:30:54 你要和我这个墨西哥犹太人呆在一起了
1163 01:30:57 三 二 一 开始
1164 01:31:02 各位观众 晚上好 欢迎收看 死亡赛车
1165 01:31:05 我们为来自全球的两千万观众直播这场赛事 而这周...
1166 01:31:11 信号灯变绿的时候 马上切换到赛车手的宣传片
1167 01:31:13 然后切回到我 抬起镜头 再一直跟着Frankenstein 明白了吗
1168 01:31:16 恩 这看起来不错
1169 01:31:17 是的 我知道这很不错
1170 01:31:19 是的 倒数五个数
1171 01:31:20 好的 再来一次
1172 01:31:22 镜头拉远
1173 01:31:24 拉远
1174 01:31:29 Lists在哪
1175 01:31:31 他说他有点事情要处理
1176 01:32:14 上车
1177 01:32:46 怎么
1178 01:32:48 你本来以为是哥帅哥吗
1179 01:33:26 观众朋友们 晚上好欢迎收看 死亡赛车
1180 01:33:29 我们正在为全球两千万观众直播
1181 01:33:32 这周 14k试图再次夺冠
1182 01:33:35 但是他将遭到新的参赛者们的阻击
1183 01:33:39 其中就包括 Frankenstein
1184 01:34:33 你在干什么
1185 01:34:48 谁拍你来的
1186 01:35:01 祝你好运 Luke
1187 01:35:11 这是你欠Lucas 的
1188 01:35:23 噢 天啊
1189 01:35:58 太棒了 这轮酒我请
1190 01:36:01 太棒了
1191 01:36:05 把我的打球的时间移到十点
1192 01:36:08 你看见吗
1193 01:36:11 那就是个蠢娘们
1194 01:36:19 你完事了
1195 01:36:34 可惜Luke看不到了
1196 01:36:37 我不这么认为
1197 01:36:45 Frankenstein 是吗
1198 01:36:47 你有真名吗
1199 01:36:53 恩
1200 01:36:56 恩 当然 我有
1201 01:37:09 来自Terminal岛的直播 最暴力 最惊悚
1202 01:37:13 也是人类历史上收视率最高的节目
1203 01:37:15 关好灯 好戏即将上演
1204 01:37:18 欢迎参加死亡赛车
