四十七浪人(47 Ronin)(CN)Subtitles

Movie:47 Ronin (2013)4K
Era:2013
Length:119 minute
Country: USA
Language:English/Japanese

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:46 古代封建的日本,笼罩在一片神秘之中
2 00:00:51 拒绝所有外来人员
3 00:00:53 许多奇幻的岛屿,充斥着妖魔鬼怪
4 00:00:58 各个藩主治理着自己的领域
5 00:01:00 但各藩主都要向至高无上的幕府将军俯首称臣
6 00:01:06 各领域内的治安由武士们维持
7 00:01:09 剑客们...
8 00:01:11 不惜一切代价保护着他们的藩主
9 00:01:13 和他们的领域
10 00:01:16 一名武士一旦失去他的主子
11 00:01:19 在整个日本社会里他将会蒙受莫大的耻辱
12 00:01:23 他会成为"浪人"
13 00:01:27 这47名浪人的故事
14 00:01:30 就如同整个日本的历史
15 00:01:36 它是由一个小男孩开始的
16 00:01:40 没有人知道他从那来以及他是如何来到赤穗的
17 00:01:46 有人说他是极其丑陋的小孩还不如一头野兽
18 00:01:53 但更多人相信他是被森林中的妖怪
19 00:01:57 天狗抚养长大的
20 00:02:01 并且传授给他邪恶的力量
21 00:02:03 和训练他杀人功夫
22 00:02:10 他身上的烙印是在逃离邪恶势力时所造成的
23 00:02:28 大石!
24 00:02:30 主子 他是个恶魔
25 00:02:43 他跟你一样 只是个孩子
26 00:02:48 帮我扶他起来 大石
27 00:02:53 赤穗的浅野藩主
28 00:02:56 在那天救了他
29 00:02:58 看到这孩子身上拥有大石没有看到的某种特质
30 00:03:07 浅野藩主的女儿美嘉也看到了
31 00:03:29 美嘉的父亲不听他手下武士的劝告
32 00:03:32 让这孩子跟他们一起生活
33 00:03:37 你看
34 00:03:40 看到了什么?
35 00:03:42 树枝?
36 00:03:43 不是
37 00:03:46 是一头鹿
38 00:03:49 噢~
39 00:03:50 它走过这条路径
40 00:04:05 这个给你收着, 魁
41 00:04:07 武士们一致认为他的存在
42 00:04:08 会把厄运带来赤穗
43 00:04:13 但在美嘉眼里他是个温文儒雅的男孩
44 00:04:18 尽管周遭的人对他都不友善
45 00:04:20 魁还是决定要回报
46 00:04:22 美嘉和她父亲对他的爱护
47 00:04:24 不惜一切代价
48 00:04:41
49 00:04:48 如何?
50 00:04:50 这生物有些不对劲的地方
51 00:04:52 它往那斜坡上去了但会再次回来狩猎
52 00:04:56 在这里设置陷阱等它会是比较安全的
53 00:05:06 它爬到山坡上了浅野藩主
54 00:06:03 主子
55 00:06:05 杀了它!
56 00:08:44 我宁可死在那野兽嘴里也不要被一个杂种搭救
57 00:08:58 安野!
58 00:09:19 安野, 赤穗欠你一份大人情
59 00:09:23 我们终于能够安心地迎接幕府将军
60 00:09:39 为了赤穗!
61 00:09:41 为了赤穗!
62 00:09:44 干的好
63 00:10:35 出去
64 00:10:40 滚出去!
65 00:11:02 浅野藩主还活着?
66 00:11:07 是的
67 00:11:27 能主办将军比武赛
68 00:11:28 对我父亲来说是无上的荣耀
69 00:11:30 万事必须尽善尽美
70 00:11:32 美嘉小姐
71 00:11:35 浅野藩主和狩猎团回来了
72 00:11:38 他们杀掉野兽了
73 00:11:55 父亲!
74 00:11:58 我好担心你
75 00:12:01 这次狩猎比我们预期的时间长
76 00:12:03 安野展现了他的英勇
77 00:12:08 有人受伤吗?
78 00:12:11 你在找谁?
79 00:12:20 迎接将军的事都准备妥当了吗?
80 00:12:24 是的, 父亲
81 00:12:29 我耀赤穗的所有子民 都能分享到招待我们伟大将军
82 00:12:32 的这份荣耀
83 00:12:35 我也有为前来拜访的各个藩主
84 00:12:37 做了特别的安排
85 00:12:45 我已经命令沿路都要设立看台
86 00:12:50 你母亲会以你为荣的
87 00:13:10 我很担心
88 00:13:13 你总是在担心
89 00:13:20 他很想得到你的认同
90 00:13:22 主税一有机会就会锻炼
91 00:13:38 小姐,魁已经回来了
92 00:14:13 他们说你受伤了
93 00:14:16 没事的, 小姐
94 00:14:20 你的背
95 00:14:26 坐下
96 00:14:34 他们应该为你清理伤口
97 00:14:47 谢谢您
98 00:14:56 当他们赞扬安野时我看出他眼里的羞愧
99 00:15:02 即便你试着帮助他们,他们还是讨厌你
100 00:15:06 您父亲的武士们已经如我所愿待我不错了
101 00:15:10 那就是你所期望的 ?
102 00:15:15 这是我所知道的
103 00:15:18 魁, 不需要这样
104 00:15:31 这里不是您该来的地方
105 00:15:34 你赶我走吗?
106 00:15:40 看着我, 对我说你不爱我
107 00:15:43 我会一直爱着您
108 00:15:45 但我们的地位...
109 00:15:48 相差太多了
110 00:16:58 浅野内匠头长矩 赤穗藩主
111 00:17:02 德川幕府 将军大人
112 00:17:04 全日本各藩藩主及首领
113 00:17:09 谢谢你的热情欢迎
114 00:17:11 浅野藩主
115 00:17:14 我的朋友
116 00:17:16 赤穗还是一如既往的
117 00:17:19 壮丽繁华
118 00:17:21 明天的比赛我们拭目以待
119 00:17:28 尊贵的德川纲吉将军
120 00:17:45 希望我们准备已久的款待
121 00:17:48 能和您的意
122 00:17:54 父亲
123 00:17:57 你在我家里做什么?
124 00:18:00 上周狩猎时,我看到了一只狐狸
125 00:18:02 当时我没有认出来它其实是女巫
126 00:18:06 女巫?
127 00:18:08 我相信我今晚又看到了
128 00:18:11 它化为人形混在贵族的嫔妃之中
129 00:18:16 主子
130 00:18:24 他们说只有恶魔才有法力
131 00:18:26 看穿女巫的伪装
132 00:18:32 你是恶魔吗?
133 00:18:35 不是
134 00:18:39 我猜你只是被一个 漂亮女子迷惑住了而已
135 00:18:56 浅野领主 请容许我们向您介绍 吉良义央藩主
136 00:19:00 来自北方长门藩的藩主
137 00:19:16 赤穗就如同我记忆中一样美丽 浅野藩主
138 00:19:21 您的拜访我们深表荣幸,吉良藩主
139 00:19:26 我很期待比武比赛
140 00:19:41 我不知道您的嫔妃如此的漂亮,浅野藩主
141 00:19:46 他是我女儿
142 00:19:52 请原谅我, 小姐
143 00:19:56 能请你的女儿和我们坐一起吗??
144 00:19:59 我想弥补我的无礼
145 00:21:15 父亲, 他是谁?
146 00:21:20 我的武士
147 00:21:28 我敢肯定 他与你父亲的冠军武士势均力敌
148 00:21:34 安野
149 00:21:40 安野
150 00:21:42 安野!
151 00:21:48 他发生什么事了?
152 00:21:50 中了巫术
153 00:21:52 通知你父亲过来
154 00:21:54 没时间了
155 00:22:02 如果我们没有武士上场
156 00:22:03 赤穗会蒙羞的
157 00:22:06 只有武士可以上场战斗
158 00:22:19 等够了
159 00:22:23 你的武士呢?
160 00:23:01 冠军们 准备比武
161 00:23:05 把剑给他们
162 00:24:07 停下!
163 00:24:38 你不是武士
164 00:24:45 杀了他
165 00:24:48 不!
166 00:24:49 不!
167 00:24:54 请原谅 将军
168 00:24:57 是我的错
169 00:25:15 剥了他的盔甲
170 00:25:17 打他
171 00:26:14 停!
172 00:26:19 对不起
173 00:26:25 藩主
174 00:26:28 现在不是时候!
175 00:26:32 父亲, 求求您!
176 00:26:54 浅野藩主的意志很不稳定
177 00:26:58 是时候拿下赤穗了
178 00:27:02 这正是你所期待,也是我们策划许久的
179 00:27:07 你在害怕什么?藩主
180 00:27:12 展现你的勇气
181 00:27:15 和你的心意
182 00:27:19 在此之后,就没有回头的路了
183 00:27:23 我们俩是相互牵连的
184 00:27:33 血流成河
185 00:27:35 尸体堆积如山
186 00:27:38 都阻挡不了我们
187 00:27:42 不要有妇人之仁
188 00:27:45 拿出你的嫉妒和仇恨
189 00:27:51 我会给你所有的希望
190 00:29:25 父亲
191 00:29:30 父亲!
192 00:29:35 父亲!
193 00:29:41 美嘉
194 00:29:44 父亲!
195 00:29:47 美嘉
196 00:29:49 父亲!
197 00:29:59 父亲!
198 00:30:01 救命!
199 00:30:14 怎么回事?
200 00:30:16 退后!
201 00:30:17 藩主!
202 00:30:19 拜托!
203 00:30:23 父亲!
204 00:30:40 所有人回到自己的岗位!
205 00:31:03 国法严明
206 00:31:06 你袭击一位手无寸铁的客人,你的家族蒙羞
207 00:31:11 依法判你死刑
208 00:31:14 考虑到你的地位,以及对赤穗的贡献
209 00:31:18 我可以恢复你以及你家族的荣誉
210 00:31:22 只要你以切腹的方式
211 00:31:25 亲手了结自己的生命
212 00:31:28 这样你好以死表明你的勇气和尊严
213 00:31:34 如同你生前一样
214 00:31:40 将军本来可以,将我像犯人一样施以绞刑
215 00:31:46 但他却允许我...
216 00:31:51 有尊严的了结性命
217 00:31:56 你是中了巫术,藩主
218 00:31:59 你的意志被他人操控着
219 00:32:01 如果我接受自己的命运
220 00:32:05 没人会质疑我子民的荣誉
221 00:32:10 或是因为我的罪刑而责罚他们
222 00:32:14 答应我
223 00:32:16 你要保护美嘉和赤穗,不被我们的仇敌侵犯
224 00:32:21 藩主
225 00:32:28 大石, 我准备好了
226 00:32:31 当我受死时
227 00:32:33 如果由你做我的介错人,我会不胜荣幸
228 00:32:38 我的好友
229 00:32:59 父亲!
230 00:33:03 别让他们看到你哭
231 00:35:26 我们必须复仇
232 00:35:29 这是我们的责任,不论付出什么代价
233 00:35:31 阁下,你需要我们做什么?
234 00:35:39 如果我们现在反击,必死无疑
235 00:35:43 而且不只是我们
236 00:35:46 赤穗的所有子民,都会被杀害
237 00:35:50 我们必须先替他们着想
238 00:36:01 小姐, 毒药。 它能解除你的痛苦
239 00:36:07 我们还没失去赤穗
240 00:36:44 将军
241 00:37:12 浅野小姐
242 00:37:16 对你父亲的死,我深表遗憾
243 00:37:19 他死得很有尊严
244 00:37:21 将军 作为我父亲唯一的孩子
245 00:37:25 我请求在我出嫁前,能负责照看他的藩土
246 00:37:31 这个我已经考虑过了,小姐
247 00:37:44 为了避免你们宗族间结怨
248 00:37:47 我宣布从今天起
249 00:37:50 他们合二为一
250 00:37:53 并以你和吉良藩主得联姻加以稳固
251 00:37:57 我准许你一年的时间来服丧尽孝
252 00:38:00 但在婚嫁前,你仍然是吉良藩主的客人
253 00:38:04 大石
254 00:38:09 你现在被贬为浪人
255 00:38:12 无主的武士
256 00:38:15 我禁止你为浅野藩主的死,而伺机报复
257 00:38:21 吉良藩主
258 00:38:23 我把赤穗交给你了
259 00:38:45 从现在起,我要将你们放逐出境
260 00:38:49 那些执意不肯离境的将会被追捕
261 00:38:54 并处决
262 00:39:12 看他最后一眼吧,你再也见不到他了,小姐
263 00:39:47 我不相信大石
264 00:39:49 他现在的处境已经难以自保了
265 00:39:52 把他丢进地窖里
266 00:39:54 摧毁他的意志
267 00:41:02 父亲!
268 00:41:06 滚开! 离我远点
269 00:41:08 主税,拉他一把
270 00:41:24 我的人都在哪里?
271 00:41:28 他们都离开赤穗了
272 00:41:31 浅野小姐呢?
273 00:41:34 她服丧的日子即将结束
274 00:41:38 吉良藩主将他带回自己的城堡
275 00:41:41 开始筹备他们的婚礼
276 00:41:44 主税
277 00:41:48 那杂种怎么样了?
278 00:41:51 吉良的手下把他带去了出岛,将他以奴隶身份卖了
279 00:42:09 我们需要三匹马
280 00:42:13 就现在
281 00:42:24 理红
282 00:42:29 你必须让全世界都相信我们离婚了
283 00:42:35 这是唯一能保护你的方法,我做什么事都与你无关
284 00:42:42 除了你和我,不能让任何人知道
285 00:42:48 你永远是...
286 00:42:52 我人生中最大的快乐
287 00:42:58 我是武士的妻子
288 00:43:03 不管你的职责是什么,那也是我的职责
289 00:43:17 把这拿给他们看
290 00:43:19 告诉他们一周后再黑湖边见我
291 00:43:23 记住,敌人会注意着我们
292 00:44:10 嘿, 外来者
293 00:44:14 你来这做什么?
294 00:44:17 我再找一个混血人
295 00:44:26 武士,祝你好运
296 00:45:07 杂种! 杂种! 杂种!
297 00:45:09 杂种! 杂种! 杂种!
298 00:45:42 魁!
299 00:45:48 我是大石
300 00:45:52 魁!
301 00:46:01 是我!
302 00:46:16 魁! 浅野小姐...
303 00:46:20 美嘉
304 00:46:23 他需要你的帮助
305 00:46:30 杂种! 杂种! 杂种!
306 00:46:34 魁! 吉良马上就要娶美嘉了
307 00:46:38 我们必须阻止他! 你要加入我们吗?
308 00:47:01 现在!
309 00:48:12 浅野小姐将在一周后出嫁
310 00:48:16 你在乎什么?
311 00:48:18 吉良带她走的时候 你只是跪在地上
312 00:48:21 我们本来都会被处死,你也是
313 00:48:24 她死了你还有什么用?
314 00:48:27 我对你来说有什么用?
315 00:48:32 要就跟我走,不然就回去你来的地方
316 00:48:37 别岔开话题,浪人
317 00:48:38 别岔开话题,浪人
318 00:48:40 跟随你做什么?
319 00:48:47 吉良有一千多人随时候命
320 00:48:51 并且有巫术保护着他
321 00:48:57 我告诉你这些的时候,你对我置之不理
322 00:48:59 是我的错
323 00:49:03 我辜负了我的藩主
324 00:49:09 我不知道你的身世
325 00:49:13 但我需要你的帮助
326 00:49:25 给你的衣服
327 00:49:46 我会跟你走
328 00:49:48 但是你再屈服于吉良,我会亲手砍下你的头
329 00:50:01 你从哪学到那些武术技巧?
330 00:50:04 从恶魔们那里
331 00:50:51 请原谅我, 藩主
332 00:50:54 那杂种从出岛逃走了
333 00:50:57 他们说有一名武士协助他逃跑
334 00:51:03 是大石
335 00:51:16 找到大石,我要他死
336 00:51:41 安野,是大石!
337 00:51:45 他回来了!
338 00:51:46 各位,大石回来了!
339 00:51:48 大石回来了!
340 00:52:05 父亲
341 00:52:06 做得好,主税
342 00:52:26 现在我们或许是浪人
343 00:52:29 但时机已经成熟了
344 00:52:33 我已经做好必死得决心
345 00:52:39 即使我们成功了
346 00:52:41 我们也会因为抗将军的命令,被判为罪犯施以绞刑
347 00:52:51 我在你们面前发誓
348 00:52:54 在正义被伸张之前我绝不罢休
349 00:52:59 未能告慰主人之灵以前,绝对不眠不休
350 00:53:03 不在祈福
351 00:53:05 除非是祈求上天宽恕我...
352 00:53:09 把吉良打入地狱!
353 00:53:11 把吉良打入地狱!
354 00:53:26 只有两条路能进去
355 00:53:28 这里的正门
356 00:53:30 以及西墙下的这个地点
357 00:53:33 它们皆有重兵防守
358 00:53:35 我们最好的时机,是等吉良离开堡垒时
359 00:53:40 他将去祖先的圣陵前朝拜祈福
360 00:53:44 但我们还不清楚他几时会去
361 00:53:46 矶贝,你先行前往他祖先的陵镇
362 00:53:51 看有没有什么发现
363 00:53:53 记住, 即使靠近神圣之地
364 00:53:56 还是有很多嘴巴不牢靠的官员,常去逛的妓院
365 00:54:00 即使我们知道路线,还是需要更多的人手参与伏击
366 00:54:04 那我们就去找人
367 00:54:06 你跟忠左卫门和奥田
368 00:54:08 尽力召集我们以前的武士 越多越好
369 00:54:11 然后在崛部为我们找的农舍会合
370 00:54:16 恕我冒犯,但没有好剑怎么能成功?
371 00:54:22 拿我的
372 00:54:23 当我们再次会合时,会有更多的好剑等着你们
373 00:54:29 其余的人跟我去羽越
374 00:54:32 最好的铸剑师就在那里
375 00:54:35 这杂种怎么会在这?
376 00:54:39 我找他来的
377 00:54:42 我们不能带他一起,他不是武士
378 00:54:49 我们也不在是武士了
379 00:55:51 你是谁?
380 00:55:54 我们是来自下部的农夫,先生
381 00:55:57 我们来买工具
382 00:56:00 这里已经是吉良藩主的藩土了
383 00:56:20 这不像是农夫的手
384 00:56:55 拿走这些剑和任何能够用的
385 00:56:58 我们需要更多
386 00:57:02 协助他
387 00:57:13 吃吧,小姐
388 00:57:27 你以为我在乎你会不会饿死?
389 00:57:31 我的藩主很快就要统治全日本了
390 00:57:35 你也可以像你父亲那样自杀
391 00:57:38 你杀了我父亲
392 00:57:41 难到你没伤过他的心吗?
393 00:57:45 你因为自己的欲望,背叛了他
394 00:58:05 我们可以去飞驒,他们会给我们武器
395 00:58:11 你去飞驒会一无所获
396 00:58:13 吉良的手下应该控制了整个藩域
397 00:58:17 还有一个办法
398 00:58:21 你可以去树海,那里可以找到剑
399 00:58:25 天狗森林
400 00:58:29 那只是神话传说
401 00:58:32 我有看过他们
402 00:58:54 你怎么会知道天狗森林?
403 00:58:57 我逃到赤穗之前,是在那里长大
404 00:59:02 你头上的那些疤
405 00:59:05 就是他们留下的?
406 00:59:08 是的
407 00:59:10 也教你武术?
408 00:59:12 杀戮
409 00:59:14 他们有很多不可思议的方式
410 00:59:16 去保护他们的信仰
411 00:59:20 他们想要向我证明 这个尘世只有生死轮回
412 00:59:26 他们要我和他们一样,遗弃这个世界
413 00:59:31 我发过誓永远不用 他们教我的魔法
414 00:59:35 虽然当时还是个孩子,我知道我是属于另一世界
415 00:59:42 你真的认为天狗会给我们武器?
416 00:59:48 他们会测试我们的意志
417 01:00:12 我老婆一直烦我
418 01:00:15 要我帮他找一个最好的位置,观看吉良藩主出行
419 01:00:19 出行? 什么出行?
420 01:00:21 没人知道吉良哪时会离开他的堡垒
421 01:00:24 连他的守卫都不知道
422 01:00:26 在大家醒来之前,他就会匆匆回去
423 01:00:39 你叫什么名子?
424 01:00:41 小雪
425 01:00:44 你从哪里来, 小雪?
426 01:01:02 你回来了
427 01:01:10 我们迷路了吗?
428 01:01:13 不,他们知道我们来了
429 01:01:20 那是什么声音?
430 01:01:22 鬼魂
431 01:01:23 那些老弱残疾,即将离开人世之人的魂魄
432 01:01:30 还有弃婴
433 01:02:06 你一个人进去
434 01:02:10 我跟你一起进去
435 01:02:11 不行
436 01:02:15 照他所说的做
437 01:02:18 留在着
438 01:02:47 不论里面发生什么事,不管你看到什么
439 01:02:52 都不要拔出武器
440 01:03:13 在这里等着
441 01:03:24 我们怎么之到那杂种 不是把他带进陷阱里?
442 01:03:28 大石信任他
443 01:03:29 当然, 他别无选择,我们需要武器
444 01:03:36 如果过一阵子他没有回来
445 01:03:41 我就进去找他
446 01:04:18 当年胆小的小男孩,长大回来了
447 01:04:24 我来寻求您的帮助
448 01:04:26 我们需要剑
449 01:04:29 拿去吧
450 01:04:34 铸造这些剑,是用来抵御那些心怀敌意之人
451 01:04:39 那些迫害我们信仰的人
452 01:04:44 那些人同样视你为异类鄙视着你
453 01:04:49 而你却跑来这里帮助他们
454 01:04:52 他们都是好人
455 01:04:54 他们的动机是好的
456 01:04:58 很多人为了我们的剑而来
457 01:05:02 但都是有去无回
458 01:05:05 你告诉他不要拔出他的剑
459 01:05:10 如果他拔了
460 01:05:12 他和他的手下都会死
461 01:05:20 这样值得吗? 你在外面的世界都学了些什么?
462 01:05:24 爱上一个你永远都得不到的女人?
463 01:05:29 是的
464 01:05:33 让我告诉你什么是爱, 魁
465 01:05:36 因为一晚的爱
466 01:05:39 才把你带到这个世界上来
467 01:05:42 一个英国水手和一个农家女子
468 01:05:47 你的母亲抛弃了你,任你在这森林里自生自灭
469 01:05:53 一个怪物,混血儿
470 01:05:57 然而我们发现了你
471 01:06:01 接受你,训练你
472 01:06:06 还教会你很多事情
473 01:06:09 但你却逃跑了
474 01:06:11 视这些赠予为粪土
475 01:06:15 这些杀人的武术
476 01:06:17 不论你如何努力
477 01:06:20 美嘉这辈子都不会是你的
478 01:06:25 我会至死不渝,祈祷来世还能遇见她
479 01:06:32 头子
480 01:06:39 你在这做什么?
481 01:06:42 我告诉你在外面等了
482 01:06:52 不! 安野!
483 01:07:03 拔出你的剑
484 01:07:10 保护他们
485 01:07:12 拔出你的剑
486 01:07:16 保护他们
487 01:07:20 拔出你的剑
488 01:07:26 保护你的手下!
489 01:07:33 别再废话了
490 01:07:36 你会给我想要的吗?
491 01:07:39 拿走那把剑,魁
492 01:07:41 如果你能比我早一步拿到它
493 01:07:47 救救你的手下,帮助他们
494 01:07:59 拔出你的剑,大石
495 01:08:06 救他们
496 01:08:13 主税!
497 01:08:26 看来你没有忘记这些能力
498 01:08:48 你通过了他们的测试
499 01:08:51 你的手下安全了
500 01:08:53 你得到你们想要的剑
501 01:09:09 这些剑有哪些特别之处?
502 01:09:12 他们能用来做什么?
503 01:09:15 视情况而定
504 01:09:17 哪种情况?
505 01:09:22 像我这样高大威猛的勇士?
506 01:09:36 无坚不摧
507 01:09:54 我觉得我的坏掉了
508 01:10:21 你的剑
509 01:10:22 你留着吧,间,我说过我们会再找到
510 01:10:40 我探听到了你想要的情报
511 01:10:42 吉良藩主今晚会动身,前往他祖先的圣陵
512 01:10:47 做的好
513 01:10:48 过来, 硕贝,把大家召集起来
514 01:10:52 父亲
515 01:10:55 我想要和您一起
516 01:10:57
517 01:10:59 堀部, 看好他
518 01:11:34 我要为我们的婚事,到祖先的圣陵前跪谢
519 01:11:38 有什么要我替你祈求的吗?
520 01:11:41 藩主不会喜欢我的答案
521 01:11:45 你可以看不起我,小姐
522 01:11:47 但是我们的子孙会是一个血统
523 01:12:16 小心,间
524 01:12:46 对不起
525 01:12:48 对不起
526 01:12:51 是陷阱! 跑! 跑!
527 01:12:54 撤退!撤退!
528 01:12:58 出去!
529 01:13:16 安野!
530 01:13:19 安野!
531 01:13:37 大石, 帮我 是芭蕉
532 01:13:40 间!
533 01:13:51 不! 大石!
534 01:14:29 它是大石的,藩主
535 01:14:47 你的杂种已经死了
536 01:14:55 还有你父亲的那些手下
537 01:15:00 全都死了
538 01:15:02 为了试图救你
539 01:15:08 也许你现在明白了
540 01:15:13 真爱的代价
541 01:15:21 我答应过我的藩主
542 01:15:25 我不会伤害..
543 01:15:28 你的一根头发
544 01:15:37 但是你想要对自己做什么
545 01:15:43 那就不关我的事了
546 01:16:04 晚安
547 01:16:58 魁...
548 01:17:01 有件事我要跟你道歉
549 01:17:05 当我还是个男孩时
550 01:17:07 总是守在你树林里的小屋外
551 01:17:13 当你要出来的时候
552 01:17:16 我就向你抛石头
553 01:17:20 然后躲起来
554 01:17:25 我知道那是你
555 01:17:29 我能看见你在树后面露出来的肚子
556 01:17:43 我很抱歉,魁
557 01:17:46 你是个好人
558 01:18:16 我因该再浅野藩主死的那天,就为他报仇
559 01:18:21 我们的仇恨或许会迅速凝聚
560 01:18:26 即使当时我们失败了
561 01:18:32 那也会输得很有尊严
562 01:18:47 你是武士
563 01:18:52 我们还有剑,还有出奇制胜的优势
564 01:18:56 吉良认为我们都死了
565 01:18:59 我们可以利用这一点,把它变成我们的优势
566 01:19:04 他一定会意想不到
567 01:19:08 我们还是可以继续我们的初衷
568 01:19:34 吃吧
569 01:19:37 你的手臂? 没事
570 01:19:56 去叫你的父亲
571 01:20:14 停下来!
572 01:20:19 怎么回事?
573 01:20:21 我们可不是你们这些强盗,想劫就劫的乡村剧团
574 01:20:25 吉良藩主钦点我们,去他的婚礼表演
575 01:20:29 我有信件和通行证可以证明
576 01:20:33 没有必要
577 01:20:35 我在赤穗看过你们的表演
578 01:20:40 你是浅野藩主的手下
579 01:20:44 我们需要你的帮助
580 01:20:52
581 01:21:02 请原谅我没有答谢你杀死野兽
582 01:21:05 的救命之恩
583 01:21:10 一名武士不应该,因别人的功劳而自己受到表扬
584 01:21:20 这是芭蕉的
585 01:21:25 你现在是一名佩带两把剑的武士
586 01:21:37 当一种罪刑未受到惩罚
587 01:21:41 这个世界就会变得不稳定
588 01:21:43 当一个冤屈未得以洗冤
589 01:21:46 上天都会为我们赶到羞耻
590 01:21:50 我们必须为这复仇轮回死而后已
591 01:22:01 我们会留下我们勇气可嘉的证据
592 01:22:05 好让这个世界记住我们是谁,以及我们的丰功伟业
593 01:22:20 今晚 让我们收复我们的荣誉
594 01:22:25 为我们的藩主报仇雪恨
595 01:22:31 没人知道他会活多久
596 01:22:35 或是他的时代什么时候会到来
597 01:22:39 但是我们短暂人生结束后,留下的是...
598 01:22:44 当我们的子孙念到我们的名子时,所感到的骄傲
599 01:22:59
600 01:23:33 让我们了结一切
601 01:23:47 现在...
602 01:23:50 我们是47位浪人
603 01:24:02 你看到什么?
604 01:24:06 是好的预兆
605 01:24:08 很快你就要去很多地方
606 01:24:12 所到之处,人们都会对你俯首称臣
607 01:24:27 停下!
608 01:24:52 让他们通过
609 01:26:12 5分钟!
610 01:26:37 吉良藩主, 我们万分荣幸...
611 01:26:42 能以我们的表演,作为您喜结良缘的贺礼
612 01:30:16 别伤害公主!
613 01:30:31 魁!
614 01:31:02 抓住他们!
615 01:31:50 在那守着!
616 01:33:13 我就知道你会来救我
617 01:33:16 没有东西能将你我分开了
618 01:33:39 没有吗, 杂种?
619 01:33:43 即使是死亡?
620 01:33:45 我知道你是什么东西
621 01:33:47 你不知道
622 01:33:49 我不怕你
623 01:33:51 你应该怕
624 01:35:27 来吧
625 01:36:14 现在领教到我藩主的胆量了吧
626 01:37:46 以赤穗浅野藩主之名!
627 01:38:09 献给浅野藩主!
628 01:40:05 主税
629 01:40:47 安眠吧, 藩主
630 01:40:51 已为您报仇雪恨!
631 01:41:01 大石
632 01:41:03 我命令过你不准报仇
633 01:41:08 请原谅我, 将军
634 01:41:12 但作为一名勇士,弑主之仇未报
635 01:41:17 怎能忍辱偷生
636 01:41:23 我只请求给予我的手下尊重
637 01:41:29 他们都很勇敢,将军
638 01:41:33 是我见过最勇敢的勇士
639 01:41:40 我求您让他们
640 01:41:44 死得有自己的尊严
641 01:41:53 这抗命之罪
642 01:41:57 按理你们都该像一般罪犯那样处死
643 01:42:03 但你和你的手下
644 01:42:06 遵循着武士道精神
645 01:42:10 忠于自己的藩主
646 01:42:12 报复背信弃义之徒
647 01:42:22 所以在我面前的只是武士
648 01:42:26 我准许你们像武士一样切复
649 01:42:31 并且光荣地长眠于
650 01:42:34 你们藩主左右
651 01:42:37 谢谢您,将军
652 01:43:01 浅野小姐很像他父亲
653 01:43:08 他一定会让赤穗再度强大起来
654 01:43:15 是的
655 01:43:18 我知道
656 01:43:57 我父亲告诉过我
657 01:44:00 今生只是未来生做准备
658 01:44:06 我们只能求在离世前能心怀爱意
659 01:44:11 和被爱着
660 01:44:17 不管经历几世轮回
661 01:44:22 我都会找到你
662 01:44:29 我生生世世都会等着你
663 01:45:23 等一下!
664 01:45:28 主税
665 01:45:30 大石之子
666 01:45:32 出来
667 01:45:53 大石
668 01:45:56 我不会让我们的国家 失去你的血脉
669 01:46:01 你的儿子将被赦免
670 01:46:04 效力于赤穗
671 01:46:08 像你和你的武士们一样
672 01:47:29 不管经历几世
673 01:47:34 经历几次轮回
674 01:47:38 我都会找到你
675 01:48:11 这四十七名浪人
676 01:48:13 将职责和正义放在首位,不畏生死的英雄事蹟
677 01:48:18 在日本文化史上
678 01:48:20 作为忠勇之例,流传了数百年