一触即发(Jack Ryan: Shadow Recruit)(CN/EN)Subtitles
Movie:Jack Ryan: Shadow Recruit (2014)4K
Era:2014
Length:105 minute
Country: USA RUS
Language:English/Russian
Era:2014
Length:105 minute
Country:
Language:English/Russian
| SRT Subtitles download |
1 00:00:17 美国派拉蒙影片公司出品
2 00:00:36 美国天空之舞制片公司制作
3 00:00:43 伦敦
4 00:01:16 什么 怎么回事
5 00:01:19 去看看出什么事了
6 00:01:25 快点 快点 我们去看看
7 00:01:27 我刚刚看到新闻
8 00:01:37 这边 我们快去看看
9 00:01:40 伦敦经济学院
10 00:01:41 嘿 出什么事了
11 00:01:42 你去里面看看吧
12 00:01:52 就在18分钟后纽约世贸中心再次遭到了飞机撞击
13 00:01:57 您能不能简单描述一下
14 00:01:59 平时的纽约早上都是什么样子
15 00:02:02 街上是不是会有很多人
16 00:02:04 大家是不是都在路上 急着去上班
17 00:02:05 今天纽约是个好天气
18 00:02:07 大家像往常一样都出来了
19 00:02:09 有的晒太阳 有的忙工作
20 00:02:12 可是人们根本不敢相信眼前发生的一切
21 00:02:15 我们都知道恐怖袭击是发生在工作时间
22 00:02:17 所以是不是有很多人没能及时离开
23 00:02:18 你是美国人吗 别太难过了
24 00:02:21 当时世贸中心还有很多人在工作
25 00:02:24 根本来不及
26 00:02:25 现在救援工作进展得怎样有没有新情况
27 00:02:30 我 约翰·帕特里克·瑞安
28 00:02:32 在此庄严发誓
29 00:02:33 捍卫美利坚合众国宪法不受敌人侵害
30 00:02:37 无论敌人来自何方我都会坚守誓言永不叛国
31 00:02:42 阿富汗 2003年 18个月后
32 00:02:43 坚决服从美利坚合众国总统的命令
33 00:02:46 坚决服从各级长官的命令
34 00:02:49 坚决遵守军事审判统一法典的各项法规
35 00:02:52 愿上帝保佑我 阿门
36 00:02:54 说吧 伙计
37 00:02:54 我有偶像
38 00:02:55 谁呀
39 00:02:56 里士满·韦伯
40 00:02:57 你开玩笑
41 00:02:58 他七次参加全明星赛
42 00:03:00 我觉得布朗更牛
43 00:03:01 什么 巴尔的摩来的只认识奥兰多·布朗一个打球的吗
44 00:03:06 布朗可是橄榄球界最优秀的进攻截锋
45 00:03:09 - 你没看过他比赛吗- 哦 得了吧
46 00:03:11 对 我是瑞安中尉
47 00:03:14 是 长官 我想问问
48 00:03:16 您把我提交的萨比尔·可汗桥的报告
49 00:03:19 给情报部门的人看了吗
50 00:03:22 对 长官是一样的
51 00:03:24 我之前也报告过
52 00:03:25 车辆行驶的方式和该地区其他的关联性
53 00:03:32 如果情报部有消息
54 00:03:34 我非常愿意向他们上级详细汇报 长官
55 00:03:41 头儿还是不赏识你
56 00:03:43 我是好心
57 00:03:45 准备好降落伞 飞机遭遇气流
58 00:03:49 你没事吧 列兵
59 00:03:50 我没事 长官
60 00:03:51 好样的
61 00:03:52 我不明白你来当兵干嘛
62 00:03:55 你这样的智商应该去当个白领
63 00:03:58 你是自己要求来的
64 00:03:59 是 所以我就来了
65 00:04:01 你小子张口闭口爱国
66 00:04:04 行了 中尉 你挺的队也是个垃圾
67 00:04:07 别说我了 你喜欢哪个队
68 00:04:10 我喜欢猛虎队
69 00:04:13 喜欢猛虎队
70 00:04:14 你小子动作快点 真够长脸的
71 00:04:17 你还真得加把劲学呀 伙计
72 00:04:19 哥们儿 先从左 再往右 扣紧
73 00:04:22 谢谢长官
74 00:04:28 准备跳伞
75 00:04:30 需要帮忙吗
76 00:04:48 快 快 快
77 00:04:49 直升机坠机 脊髓没事
78 00:04:51 两段脊椎骨粉碎 双腿失去知觉
79 00:04:53 瑞安中尉 还有其他生还的吗
80 00:04:58 还有两个 瑞安中尉把他们拖出来的
81 00:05:00 他是怎么做到的
82 00:05:01 我们先来看看 可能有点疼
83 00:05:04 片子放好了
84 00:05:05 把身子侧过来
85 00:05:12 好了
86 00:05:13 数到3放下 1、2、3
87 00:05:15 马上把他送到坎大哈的北约医护中心
88 00:05:18 告诉哈代斯蒂医生准备做椎间孔扩大手术
89 00:05:23 目前病人脊髓受到压迫 神经根受损
90 00:05:25 瑞安中尉还剩90分钟能抢救成功的时间
91 00:05:27 你们还在这等什么 快走啊 快
92 00:05:32 他的军旅生涯结束了
93 00:05:41 美国华尔特·里德军队医疗中心
94 00:05:46 慢点
95 00:05:55 好
96 00:05:58 再使大点劲迈步
97 00:06:04 加油 你完全可以的 起来
98 00:06:06 我不喜欢你 医生
99 00:06:09 我不是医生
100 00:06:10 我还是个医学专业大三的学生
101 00:06:11 理疗课还差四个学分
102 00:06:15 你没事吧 疯了吗
103 00:06:20 来吧 我在半路等你
104 00:06:26 再给我两片止痛片
105 00:06:29 你先起来 我再去要
106 00:06:43 他来多久了
107 00:06:45 8个月
108 00:06:47 他还可能独立行走吗
109 00:06:50 有可能
110 00:06:53 前提是他要有坚定的信心
111 00:07:08 我想跟他谈谈
112 00:07:11 好的
113 00:07:12 不是现在
114 00:07:16 等等
115 00:07:20 帮我个忙 等两分钟再吃药好吗
116 00:07:24 为什么
117 00:07:25 其实你不吃药也行
118 00:07:54 瑞安中尉
119 00:07:55 - 是 长官- 请坐吧
120 00:07:57 我是海军指挥官托马斯·哈勃
121 00:08:02 今天怎么穿军装来了
122 00:08:05 你什么意思
123 00:08:06 你上次来的时候穿的是西装
124 00:08:09 在康复中心看我做康复治疗
125 00:08:12 有什么能为您效劳的
126 00:08:14 你已经做到了
127 00:08:15 我来是向你表示慰问的
128 00:08:19 谢谢您
129 00:08:20 全名约翰·帕特里克·瑞安
130 00:08:22 是的 没错
131 00:08:24 你写过《前苏联市场流通性障碍事件分析》
132 00:08:28 写了三分之二 是我的博士论文课题
133 00:08:32 你还向情报部门提交过萨比尔·可汗桥交通模式
134 00:08:35 与该地区其他模式关联性的报告
135 00:08:37 是的 长官
136 00:08:39 非常不错
137 00:08:45 您是怎么知道这些的
138 00:08:51 我在中情局工作
139 00:09:04 杰克
140 00:09:11 这算是 告别吗
141 00:09:16 很高兴找到你了
142 00:09:19 理疗课都结束了
143 00:09:21 没有 还要去眼科
144 00:09:25 恭喜你
145 00:09:29 我饿了 帮我买份晚餐
146 00:09:33 你得自己去
147 00:09:34 好吧 你赢了 我去
148 00:09:38 我们说好了
149 00:09:40 什么时候你能跑着出院
150 00:09:42 我们就一起吃饭
151 00:09:44 我们AA制
152 00:09:49 再见
153 00:09:50 再见
154 00:10:00 祝你好运
155 00:10:30 开玩笑吧 你真在中情局工作
156 00:10:33 这活儿总得有人干
157 00:10:37 你为什么没把博士课程读完
158 00:10:40 我后来参军了
159 00:10:41 救了两个兄弟的命
160 00:10:43 你把自己变成了个英雄
161 00:10:50 如果你还想为国家做贡献
162 00:10:53 我给你指条路
163 00:10:56 你不在中情局工作吧
164 00:10:59 你是干什么的
165 00:11:00 财政部的 国外资产控制局的
166 00:11:05 我具体干什么工作 抱歉不能跟你说
167 00:11:09 但是我的工作单位告诉你两遍了
168 00:11:12 你想让我干什么
169 00:11:14 我想让你先回学校读完博士
170 00:11:16 然后到中情局金融情报处当个分析员
171 00:11:19 你会在华尔街的私人银行里工作
172 00:11:21 利用职务之便找出恐怖组织的资金来源
173 00:11:26 秘密进行
174 00:11:27 是的
175 00:11:28 所以必须隐蔽身份
176 00:11:31 不能告诉你公司的老板
177 00:11:33 也不能告诉你的爱人
178 00:11:36 你将非常孤独 但
179 00:11:38 这就是我们的工作
180 00:11:40 现在你们中情局的口碑可不怎么样
181 00:11:44 水刑 秘密引渡
182 00:11:46 那不是我干的
183 00:11:48 你们该做的不是那些
184 00:11:49 我知道
185 00:11:51 我没做 我手下的人也没做
186 00:11:53 你是哪个部门的
187 00:11:56 保卫国家不遭受恐怖袭击
188 00:12:03 一触即发
189 00:12:09 纽约市 10年后
190 00:12:35 我就知道看我骑 你也想
191 00:12:40 不错
192 00:12:42 哦 对了 她叫萨拉
193 00:12:44 谁
194 00:12:45 外汇组你喜欢的
195 00:12:47 你怎么知道的
196 00:12:48 不然你无缘无故买个摩托车干嘛
197 00:12:51 - 泰迪·霍夫曼- 是的 萨拉
198 00:12:53 杰克·瑞安说你能帮我搞定巴尔弗外汇交易
199 00:12:56 很高兴认识你
200 00:12:57 我也是
201 00:12:58 哦 没问题
202 00:13:01 看起来不错
203 00:13:05 鉴于近期国际市场震荡不断
204 00:13:06 世界银行提醒各国投资者保持谨慎
205 00:13:10 应进一步观察市场走向
206 00:13:12 同时警告即使最强劲的经济体也面临崩盘危险
207 00:13:16 俄罗斯切列文集团
208 00:13:18 账户状态 未知
209 00:13:19 资料未发现
210 00:13:20 一条最新消息联合国安理会今天将进行投票表决
211 00:13:22 之前会进行最后一轮磋商
212 00:13:24 俄罗斯坚决反对新建一条土耳其输油管线
213 00:13:27 该项目建成后俄罗斯的石油输出统治地位将不保
214 00:13:29 美国与俄罗斯就石油管线建设事件进行辩论
215 00:13:31 最大的问题是 美国会坐视不管吗
216 00:13:34 联合国总部
217 00:13:39 土耳其和格鲁吉亚两国之间
218 00:13:42 建立输油管线唯一损害的就是
219 00:13:45 俄罗斯在东欧石油天然气市场的垄断地位
220 00:13:49 这一点你我都清楚
221 00:13:50 如果美国同意他们建立输油管线
222 00:13:55 油价会跌到每桶79美元以下
223 00:13:57 那样的话我们俄罗斯政府会破产的
224 00:13:59 贵国的资产足够抵挡这一风险 谢谢
225 00:14:04 这可是我国最高领导层下达的指令要求
226 00:14:08 那我们只能非常尊重地表示拒绝
227 00:14:12 我们会把此事 当成是一场经济战争
228 00:14:17 尽管华尔街对美元走势表示乐观
229 00:14:20 但许多评论员仍在等待联合国表决
230 00:14:21 并对当前美俄之间可能爆发的经济战表示担忧
231 00:14:23 需要维护 请求批准
232 00:14:24 他们担心美国的做法会使俄罗斯经济遭受巨大损失
233 00:14:28 因此俄罗斯政府和俄罗斯商界会大为恼火
234 00:14:31 进而可能做出些对美国经济进行报复的决定和措施
235 00:14:34 电影论坛
236 00:14:46 电话惊魂
237 00:15:07 告诉哈勃得派人去趟莫斯科
238 00:15:10 他想让你去
239 00:15:11 不行 我就是个分析员
240 00:15:13 俄罗斯那些人根本不透露任何信息
241 00:15:16 数据在这儿
242 00:15:19 没人能看懂那些
243 00:15:21 哈勃想让你去 准备去莫斯科吧
244 00:15:24 接线员
245 00:15:27 您要哪里
246 00:15:28 我找3号接线员 请问3号接线员在哪里
247 00:15:32 请帮我找一下3号接线员
248 00:15:41 在家吗
249 00:15:47 杰克
250 00:16:21 回来了吗?
251 00:16:49 电话惊魂
252 00:16:57 你一定特别可爱
253 00:16:59 通过观察 我们看到美元保持强劲走势
254 00:17:04 尽管此前担心美国支持土耳其输油管线建设
255 00:17:07 和赤字会有影响
256 00:17:08 您有何评论 请您具体分析一下
257 00:17:09 很惊讶 也很高兴
258 00:17:11 市场表现得非常反常
259 00:17:14 可以这么说 商品价格会逆势而行
260 00:17:17 美元走势很难预测投资者投资方向也会表现异常
261 00:17:19 总之不确定因素很多
262 00:17:21 工作还好吧
263 00:17:24 什么 还好 没什么事 抱歉
264 00:17:29 你说 这周末去看电影怎么样
265 00:17:32 好啊
266 00:17:34 电影论坛上说这周放《电话惊魂》
267 00:17:37 一定非常有意思
268 00:17:43 好啊
269 00:17:46 你看过吗
270 00:17:50 你说服务员怎么10分钟还没来
271 00:17:52 你见到他了吗
272 00:17:54 没有
273 00:17:55 好吧 那可以走了吗
274 00:17:58 可以啊
275 00:17:58 好
276 00:18:00 走吧
277 00:18:02 您要的 先生
278 00:18:03 这位女士的
279 00:18:04 对 我的 谢谢
280 00:18:11 莫斯科
281 00:19:32 索罗金现在要见你
282 00:19:50 10分钟
283 00:19:52 是 部长
284 00:20:01 我警告过他们后果的严重性
285 00:20:06 我早料到了
286 00:20:09 根本就不该强行投票
287 00:20:15 投票结果出来后开始转移资产了吗
288 00:20:23 是 部长
289 00:20:26 你知道的政府方面是不能出面的
290 00:20:32 你们任何行动
291 00:20:35 必须要自己承担后果
292 00:20:44 现在可以行动了吗
293 00:20:48 你问我吗
294 00:20:50 政府根本不知道
295 00:20:53 你们发动的任何行动
296 00:20:55 那是当然
297 00:21:10 你是说你想去莫斯科
298 00:21:11 我们公司得派人去
299 00:21:12 他们隐姓埋名潜伏在世界各地都是隐蔽账户
300 00:21:17 这些就是我有可能查出来的
301 00:21:19 你自己怎么查
302 00:21:21 我就是吃这个的
303 00:21:22 这可不是好吃的
304 00:21:26 开玩笑
305 00:21:28 你觉得他们有金融欺诈
306 00:21:29 现在还不好说
307 00:21:31 天啊 真是麻烦事
308 00:21:34 你是个文职人员 这不是你的本职工作
309 00:21:37 听我句话好吗
310 00:21:39 千万别惹恼了能给公司带来好生意的大客户
311 00:21:44 小心 我不是开玩笑
312 00:21:46 维克托·切列文从不按常理出牌
313 00:21:49 何况又是在俄罗斯
314 00:21:51 内幕交易司空见惯 无视法律非常普遍
315 00:21:57 国家不是服务机构而是他们敛财的工具
316 00:21:59 这一点你一定要记住了
317 00:22:00 - 我知道 别把船弄翻- 那可不是船
318 00:22:02 是豪华游艇
319 00:22:04 我们都在上面 别把我们折了就行
320 00:22:08 你为什么不想让我去
321 00:22:09 你会烦那个地方的
322 00:22:11 去莫斯科 我怎么会烦
323 00:22:13 关键是我没时间陪你
324 00:22:15 那巴黎怎么样
325 00:22:18 巴黎怎么样
326 00:22:19 那我肯定不会烦 你也会来陪我
327 00:22:22 我还有几天假期 你工作完了去找我
328 00:22:28 我干嘛非要你陪我去度假
329 00:22:30 你嫁给我 去度蜜月
330 00:22:33 你去看电影为什么不告诉我
331 00:22:36 什么
332 00:22:38 《电话惊魂》你看过了票根还在你兜里
333 00:22:42 你翻我兜了
334 00:22:44 你裤子扔在地上我给你叠裤子的时候发现的
335 00:22:47 你为什么不嫁给我 凯西
336 00:22:50 你在跟别人约会
337 00:22:52 哦 天啊 没有
338 00:22:54 你到底在乱想什么
339 00:22:56 那你跟谁去看电影了
340 00:22:57 我一个人
341 00:22:59 我的工作性质决定了做什么都是我一个人
342 00:23:03 电影是13:45开演的 有什么可说的
343 00:23:05 你工作要是不顺心 那就换一份工作
344 00:23:24 去巴黎 我们一起
345 00:23:29 好吗
346 00:23:40 莫斯科多莫杰多沃机场
347 00:23:45 各位旅客朋友欢迎来到莫斯科多莫杰多沃机场
348 00:23:49 请按照工作人员提示
349 00:23:51 自觉遵守秩序 排队提取行李 谢谢
350 00:23:54 瑞安先生 我是艾木碧·邓
351 00:23:56 是切列文集团的私人保镖
352 00:23:58 我负责您的个人安全
353 00:24:00 我还需要保镖吗
354 00:24:02 愿意的话把我当个司机就行了
355 00:24:08 请自觉遵守秩序 排队提取行李
356 00:24:10 - 你是哪儿的人- 乌干达
357 00:24:12 切列文只雇外国人当保镖
358 00:24:15 因为他们知道我们肯定不是政府的人
359 00:24:19 下午好 下午好
360 00:24:21 下面广播登机提示乘坐国际航班的旅客请您注意了
361 00:24:22 切列文集团
362 00:24:24 给您
363 00:24:24 请您在前往登机口前仔细检查您的护照和登机牌
364 00:24:26 核准登机口 以免误机 影响您的旅行
365 00:24:29 这边请 邓先生
366 00:24:48 圣巴索大教堂 好漂亮啊
367 00:24:50 看起来像是个冰激凌 冰激凌尖
368 00:24:59 克里姆林宫
369 00:25:00 对 对
370 00:25:03 你会说俄语
371 00:25:08 你去登记入住 我帮你拿行李
372 00:25:11 好的 没问题 我能搞定
373 00:25:12 我再检查一下房间
374 00:25:14 好吧
375 00:25:17 欢迎瑞安先生
376 00:25:18 你好
377 00:25:20 请在这里签个字
378 00:25:21 好的
379 00:25:37 切列文先生希望您对住宿条件满意
380 00:25:46 过来看看 这儿的视野最开阔
381 00:25:56 简直太棒了
382 00:29:10 我是后卫 遇到麻烦了
383 00:29:12 你有85秒时间
384 00:29:14 我需要帮助
385 00:29:15 什么环境
386 00:29:16 有人要杀我 非常危险
387 00:29:17 你没事吧
388 00:29:18 差一点
389 00:29:20 地点
390 00:29:21 莫斯科
391 00:29:22 请详细一点儿
392 00:29:23 莫斯科 格鲁格里斯基酒店
393 00:29:28 凯西
394 00:29:30 15到20分钟后 待在房间里
395 00:29:33 等电话响两声后出发
396 00:29:35 晚9:30之前不要跟任何人联系
397 00:29:37 之后去接头地点
398 00:29:40 接头地点在楼梯的长凳处
399 00:29:42 我 我没 没记住接头地点
400 00:29:47 请回答
401 00:29:48 我听到了 只是没记住接头地点
402 00:29:51 我只是个分析员才经过三周培训就上岗了
403 00:29:54 你违反行动准则了
404 00:29:56 我对周边环境完全不熟悉再告诉我一遍地址
405 00:30:00 回到你的房间 等电话响两声
406 00:30:03 然后悄悄地立刻出发
407 00:30:05 晚上9:30之前不要跟任何人联系
408 00:30:07 去斯塔拉亚广场 上楼梯
409 00:30:09 好
410 00:30:09 跟你接头的人在那儿 知道了吗
411 00:30:13 知道了
412 00:30:15 你当过兵 所以还能活到现在
413 00:30:18 记住一切行动要保密
414 00:30:23 谢谢
415 00:30:25 时间到了
416 00:31:47 看到车了吗
417 00:32:07 我刚要给你打电话
418 00:32:09 飞机刚刚降落 所以我
419 00:32:12 很好 我没有怪你的意思
420 00:32:15 只是想问问你是否一切顺利
421 00:32:18 挺好 很顺利 不错 非常好
422 00:32:21 那我就放心了 现在在干什么
423 00:32:24 我刚从酒店出来 准备去
424 00:32:28 我要去见个同事
425 00:32:30 我认识吗
426 00:32:32 你应该没见过 你干什么呢
427 00:32:36 刚刚接个电话说要让我值班
428 00:32:38 不过赛德尔曼说他周末可以替我值班
429 00:32:43 所以我想如果能坐上今晚的飞机
430 00:32:46 那明早就可以到巴黎了
431 00:32:49 你能早点走吗
432 00:32:56 喂
433 00:32:57 我在 可是我
434 00:33:02 可能不行 凯西 我
435 00:33:04 我这边工作可能要延长点儿时间了
436 00:33:09 我想我可能去不了巴黎了
437 00:33:13 你好像在那边玩得很开心
438 00:33:16 听我说宝贝
439 00:33:19 飞机晚点了我很累
440 00:33:21 又得倒时差明天早晨再给你打过去好吗
441 00:33:24 好吧
442 00:33:29 我爱你 亲爱的你知道我的
443 00:33:33 我知道
444 00:33:35 千万不要怀疑我
445 00:33:41 好吧
446 00:33:52 斯塔拉亚广场
447 00:33:57 你看今天的事我们该怎么处理
448 00:34:11 你没事吧
449 00:34:15 坐下
450 00:34:20 你要有选择的去相信人 快坐下
451 00:34:34 你还带狗来了
452 00:34:38 处理公事 掩护身份用的
453 00:34:42 不然这么晚出来会引起别人怀疑
454 00:34:44 狗是从别人家偷来的明天会给人家还回去
455 00:34:52 即使害怕也最好等到事成之后
456 00:35:02 我杀的第一个人是无辜的
457 00:35:06 他是干什么的
458 00:35:08 是个女人
459 00:35:11 她什么都没干 是个不相干的人
460 00:35:15 她当时是
461 00:35:18 在我后面引起了我怀疑
462 00:35:23 你怎么逃过良心谴责的
463 00:35:26 如果你幸运就能过去
464 00:35:30 - 根本不是一回事- 是一回事
465 00:35:32 跟我说说你在切列文集团里看到什么了
466 00:35:36 给我好好说说 你是专家
467 00:35:42 两周前我发现我们俄罗斯合作伙伴的一些账户记录
468 00:35:46 他们从没让我们进入过
469 00:35:49 都是大额现金账户
470 00:35:52 用来购买美国国债的
471 00:35:55 切列文集团购买了大量美国国债
472 00:35:57 即使是墨西哥湾遭受飓风袭击
473 00:36:00 经济不景气的情况下也没停止过
474 00:36:03 什么意思
475 00:36:04 行业术语叫冲销干预
476 00:36:06 具体说说
477 00:36:08 美元应该走低 但却上扬
478 00:36:12 每天涨几美分持续一周了
479 00:36:15 我认为是他们在操纵美元
480 00:36:17 为什么
481 00:36:21 我觉得是他们与政府联手想搞垮美元
482 00:36:25 从而进一步搞垮美国的经济
483 00:36:28 很快会显现出来的
484 00:36:30 同时还会对美国本土发动恐怖袭击
485 00:36:33 太疯狂了
486 00:36:34 俄国人会为此付出惨重代价的任何有损美国
487 00:36:37 中国人损失会更多
488 00:36:40 一旦俄国人开始抛售美元
489 00:36:41 那谁持有美元多谁的损失就多
490 00:36:47 好吧 就算发生了
491 00:36:48 就算你说着了 那后果会怎样
492 00:36:52 俄国经济复苏
493 00:36:54 我们不会
494 00:36:55 因为我们没有石油储备
495 00:36:58 我们回头看看1837年的经济危机
496 00:37:00 1893年的经济危机
497 00:37:01 还有1932年的前苏联饥荒
498 00:37:03 极度的通货膨胀
499 00:37:04 饥饿的人排成队 暴乱
500 00:37:06 我知道 明白
501 00:37:09 起初他们会说是美国危机
502 00:37:11 但是6周以后就会不言而喻
503 00:37:17 第二次大萧条
504 00:37:21 抛售美元和恐怖袭击会保持同步
505 00:37:24 大额系列交易程序一定会提前编入切列文集团的系统
506 00:37:30 只要我开始审计就能查出他们行动的具体时间
507 00:37:41 明天按计划审计
508 00:37:44 一切按程序 一切公开
509 00:37:46 你会没事的
510 00:37:49 我要你必须没事
511 00:37:53 你房间应该弄好了 我会密切监视
512 00:37:58 我杀了人
513 00:38:02 用水溺死他的
514 00:38:08 你开始只说让我做文职
515 00:38:20 你不再是分析师了
516 00:38:24 你要开始行动了
517 00:40:14 凯西短信 我爱你
518 00:40:20 我也爱你
519 00:40:47 我们要为祖国报仇
520 00:40:50 你要为我们的家庭报仇
521 00:40:52 美国必须付出代价
522 00:40:55 祝你好运 亚历山大
523 00:41:21 全部就位 老板美国的和俄国的都准备好了
524 00:41:24 开始行动
525 00:42:05 嗨 我是杰克·瑞安 想见切列文先生
526 00:42:08 请等一下 瑞安博士
527 00:42:10 我叫卡塔亚
528 00:42:11 是切列文先生的秘书 他正等您呢
529 00:42:14 请吧
530 00:42:33 可以通过
531 00:42:47 我还要住几天 能给我办个卡吗
532 00:42:50 我们的外国客人都要安排陪同希望您能理解
533 00:42:56 当然
534 00:43:27 维克多·切列文
535 00:43:29 杰克·瑞安
536 00:43:30 路上顺利吗
537 00:43:32 还可以 谢谢
538 00:43:34 时差倒过来了?
539 00:43:38 头一天最难受了
540 00:43:42 熬过来了
541 00:43:44 那画不错
542 00:43:46 拿破仑战争
543 00:43:48 你对历史很有研究
544 00:43:50 要我做什么
545 00:43:53 例行审计
546 00:43:54 例行审计还专跑一趟
547 00:43:57 因为你们对我们隐瞒了一些账户
548 00:44:02 你们美国人总觉得自己说话很直
549 00:44:05 但是我觉得你们很无礼
550 00:44:10 你们总觉得自己像诗人但我觉得你们很做作
551 00:44:19 我们没隐瞒什么 只是锁住了而已
552 00:44:24 不好意思
553 00:44:29 我希望我的工作能得到您的全部授权
554 00:44:33 不需要了
555 00:44:35 你关心的那些公司没用了
556 00:44:38 我已经卖了而且还卖了个好价钱
557 00:44:40 你们公司股份的处理意见在这份报告里
558 00:44:42 资金今天早上已经转移了
559 00:44:44 实在不好意思 让你白跑一趟
560 00:44:46 例行审计完全没有必要了 瑞安先生
561 00:44:52 明白了
562 00:44:55 合作关系就是这么微妙
563 00:44:58 有时候说翻脸就翻脸
564 00:45:01 德米特里·莱莫科夫 安全部负责人
565 00:45:04 杰克·瑞安
566 00:45:08 抱歉让你白跑了杰克·瑞安先生
567 00:45:16 我 听说莫斯科最好的餐厅就在路对面
568 00:45:23 为了我们过去的合作关系
569 00:45:26 另外 对我的失误表示歉意
570 00:45:30 我想请您 赏光一起吃个晚饭
571 00:45:33 不
572 00:45:35 我请你
573 00:45:37 我让司机晚饭前去酒店接你
574 00:45:41 莫斯科很危险的
575 00:45:43 我们的人
576 00:45:44 就是那个从机场接你的艾木碧 失踪了
577 00:45:47 我们都很担心 这人说失踪就失踪了
578 00:45:51 实在是抱歉
579 00:45:53 没什么 也许过几天他又出现了
580 00:45:55 也许是跑到哪儿喝高了
581 00:45:58 请你的夫人也一起来吧
582 00:46:04 我还没结婚呢
583 00:46:05 我听说她刚到你住的酒店
584 00:46:11 是我女朋友
585 00:46:12 我替你保密
586 00:46:15 别拿我开心了
587 00:46:16 我没开玩笑带她来吧 要不就不去了
588 00:46:20 我先问问她
589 00:46:22 很高兴见到你们
590 00:46:31 他很危险
591 00:46:55 我跟丢了
592 00:47:06 完事了吗
593 00:47:07 他把我们耍了
594 00:47:08 什么都没拿到
595 00:47:11 没有 什么都没有
596 00:47:14 他卖了所有资产
597 00:47:17 也许是把资产转移了
598 00:47:19 我不能审计不是他名下的资产
599 00:47:22 我们得想其他办法了
600 00:47:23 是
601 00:47:26 我今晚要和他吃饭
602 00:47:29 饭店就在他办公楼对面
603 00:47:33 如果我们……
604 00:47:36 我们什么
605 00:47:37 不知道
606 00:47:38 - 什么不知道- 如果我们
607 00:47:40 偷偷闯进他们的系统
608 00:47:41 肯定有人行
609 00:47:42 你觉得我们行
610 00:47:42 对 不知道 我不知道
611 00:47:44 调出饭店地址
612 00:47:45 出售命令应该在安全部负责人的电脑上能查到
613 00:47:50 德米特里·莱莫科夫
614 00:47:52 曾在政府安全部工作
615 00:47:54 进不去 他的办公室绝对进不去
616 00:47:55 有六道防盗措施
617 00:47:57 那他隔壁的办公室呢
618 00:47:59 是切列文的
619 00:48:01 能进去吗
620 00:48:02 也许 有人也许行
621 00:48:04 只要有出入卡
622 00:48:06 我们正在策反一个保安 但是还没成功
623 00:48:09 那就加把劲
624 00:48:12 切列文喝酒吗
625 00:48:14 俄国人都喝
626 00:48:16 还喜欢女人
627 00:48:17 越是结了婚的越喜欢
628 00:48:22 好吧 赶紧告诉你的人
629 00:48:24 切列文一进饭店之后就激活所有的出售指令文件
630 00:48:29 告诉他们找出幕后交易文件
631 00:48:32 告诉你的人 你的人
632 00:48:38 我就是你的人
633 00:48:41 对
634 00:48:42 你一定会成功的
635 00:48:44 但是你还有个问题 杰克
636 00:48:57 我放弃了一切
637 00:48:59 尽了最大的努力在领事馆软磨硬泡
638 00:49:02 花了4个小时才办好签证
639 00:49:05 我想让你看看想让你知道你对我是多么重要
640 00:49:11 我总算是来了
641 00:49:14 你快说点什么啊
642 00:49:17 我也许 也许是尴尬 痛苦 还是丢人
643 00:49:22 我不知道
644 00:49:23 总之 你快说句话呀
645 00:49:27 你不能让我觉得自己是个傻瓜
646 00:49:31 你一定有事情瞒着我
647 00:49:36 快说句话啊
648 00:49:39 还想让我在半路等你
649 00:49:53 我在中情局工作
650 00:49:58 谢天谢地
651 00:50:03 我还以为你有外遇了
652 00:50:13 准备好了吗
653 00:50:14 是的 切列文先生我们在美国的秘密资产已经启动
654 00:50:16 他准备好了吗
655 00:50:18 是的 先生 正在等您的命令
656 00:50:20 明天我们会出名的
657 00:50:24 对 先生 出售指令已经输入
658 00:50:29 开始
659 00:50:31 我们立即激活在美国资产
660 00:50:36 美国密歇根州德尔伯恩市
661 00:50:39 圣·乌列 俄罗斯东正教教堂天使长
662 00:50:41 你好
663 00:50:43 这位一定是亚历山大 浪子回头了
664 00:50:48 他也许不经常去礼拜
665 00:50:49 但我儿子是个好人 他刚刚满21岁
666 00:50:53 他现在在汽车厂里工作
667 00:51:07 别提工作的事
668 00:51:10 亲妈才关心儿子的工作
669 00:51:11 真没必要
670 00:51:14 今天我们从哀悼开始
671 00:51:18 第二章 第二节
672 00:51:20 哀悼
673 00:51:23 这一节主要讲述的是
674 00:51:26 我们都复活了
675 00:51:29 感谢主
676 00:51:31 他攻下了堡垒
677 00:51:34 犹大女儿的
678 00:51:36 将她的王国
679 00:51:37 夷为平地 将她的王子贬为平民
680 00:51:41 我们今天打算出去买点东西
681 00:51:42 过来吧 来吧
682 00:51:50 袭击的时间提前了
683 00:51:53 我们今晚就出发
684 00:51:56 什么都不带
685 00:52:05 先把门口的尾巴干掉
686 00:52:16 感谢各位听众的守候
687 00:52:18 我们将播放底特律最劲爆的音乐感受最热烈的热情
688 00:52:48 打扰一下
689 00:52:50 你像是走丢了
690 00:53:13 美国联邦调查局
691 00:53:19 好吧 我要在饭店拖延他大概多长时间
692 00:53:23 10分钟 够吗
693 00:53:24 你还是不要去了
694 00:53:26 你说他坚持让我参加如果不去会让他觉得很怪
695 00:53:29 不 不 不会的
696 00:53:30 她说得没错 凯西对他是个惊喜
697 00:53:32 我不想让她卷进来
698 00:53:33 你已经让我卷进来了 还瞒着我
699 00:53:35 她必须回家 送她回去
700 00:53:37 难道你要跟切列文说我是宅女吗
701 00:53:38 我觉得太危险了 我不能让你去
702 00:53:41 如果你早点跟我说你的真实身份 我
703 00:53:43 我敢向你发誓 我发誓
704 00:53:46 如果你不答应嫁给我我是绝不会对你说的
705 00:53:48 你才想娶我
706 00:53:50 就是想告诉我你是中情局的
707 00:53:51 不 我是真心的
708 00:53:52 你骗了我3年 你很在行啊
709 00:53:54 我觉得你很享受这样的谎言
710 00:53:56 我们 我们能单独谈谈吗
711 00:53:58 不行 不同意
712 00:53:59 我想跟杰克单独聊聊
713 00:54:01 我们谈的是国家大事不是儿女私情
714 00:54:06 还用我提醒你现在是什么情况吗 杰克
715 00:54:10 我们有很重要的任务事关我们每个人的生死
716 00:54:16 都不例外
717 00:54:17 还关系到很多不相干的人
718 00:54:20 现在我们只剩8分钟的时间讨论了
719 00:54:23 刚刚我们用了四分之一时间
720 00:54:26 我们不需要进入莱莫科夫的计算机系统
721 00:54:29 只要潜入他隔壁房间就好
722 00:54:30 把这个插入220伏电源他们共用一个电源
723 00:54:34 我们利用大厦的电缆潜入莱莫科夫电脑系统
724 00:54:38 运行电脑程序需要多久
725 00:54:40 5到6分钟包括进入办公室
726 00:54:43 你的答案是没问题
727 00:54:45 拖住切列文10分钟就行
728 00:54:49 好的
729 00:54:50 如果一切顺利的话
730 00:54:51 我们凌晨就可以坐上飞机到家
731 00:54:55 55分钟之后切列文就要赴晚宴了
732 00:54:59 不行
733 00:55:00 我得好好打扮一下
734 00:55:01 凯西
735 00:55:08 她很懂事
736 00:55:10 切列文敢动她我就杀了他
737 00:55:12 吃顿饭而已
738 00:55:15 切列文顶多看看
739 00:55:17 而且说实话我也希望他那样
740 00:55:47 早上好
741 00:55:53 你还记得3年前的今天吗
742 00:55:56 你听我的不穿大兜裤了
743 00:55:59 是呀 那件事让我心碎
744 00:56:02 大兜有大兜的好处真的不一样
745 00:56:05 不过说真的 我铭记在心的还是
746 00:56:07 当时我决定要做全新的自己
747 00:56:10 更主要的是 你答应跟我好
748 00:56:12 跟残疾军人约会也不太合适
749 00:56:17 你愿意嫁给我吗
750 00:56:22 我可是真心的 医生
751 00:56:32 哦 天哪
752 00:56:46 如果你当着大家的面带上我会万分荣幸
753 00:56:53 我落在酒店房间了
754 00:56:57 我知道
755 00:56:59 我找到了
756 00:57:04 切列文要见的人是我未婚妻而这个
757 00:57:09 是他的司机 给我留点面子吧
758 00:57:41 玩得开心点啊
759 00:57:45 瑞安一家来了完美的一对美国夫妻 欢迎
760 00:57:49 维克多·切列文先生这是我未婚妻 穆勒医生
761 00:57:52 穆勒医生 你真漂亮
762 00:58:09 莱莫科夫出来了
763 00:58:17 杰克 开始吧
764 00:58:21 希望你能喜欢红颜容
765 00:58:24 这可是法国波尔多的名酒
766 00:58:29 你一定会喜欢的
767 00:58:32 杰克已经开始品尝了
768 00:58:34 说得没错
769 00:58:38 嘿 可以再来一瓶吗
770 00:58:40 味道真好 维克多
771 00:58:46 杰克一直很馋酒
772 00:58:50 阿富汗回来就这样
773 00:58:52 我一样
774 00:58:53 时代不同制度不同 但死都一样
775 00:58:56 我儿子就死在那儿
776 00:58:58 很抱歉
777 00:58:59 现在我的屁股里还有反政府武装的手雷弹片
778 00:59:04 我真没想到你还有这样让人好笑的辛酸往事
779 00:59:07 时不时让我想起逝去的敌人
780 00:59:09 那场战争你们输了
781 00:59:10 但我战胜了你的手雷
782 00:59:11 我的手雷
783 00:59:12 你们中情局提供的
784 00:59:19 可能是
785 00:59:20 可能是
786 00:59:24 我虽然不像我的未婚妻是个医生
787 00:59:28 但是屁股疼时我建议你还是吃上3片止痛片
788 00:59:30 喝着这样美妙的红酒什么疼痛都抛在脑后了
789 00:59:36 我说亲爱的 别盯着我看好吗
790 00:59:38 吃个饭你也要管管吗
791 00:59:42 来一个
792 00:59:43 我想不用了
793 00:59:44 你确定
794 00:59:46 对 我确定
795 00:59:50 喝点酒就不知道自己姓什么了
796 00:59:52 干杯
797 00:59:53 失陪一下 好吗
798 00:59:59 杰克 我不会说俄语你陪我去一下好吗
799 01:00:02 我知道你要去卫生间
800 01:00:04 我陪你去
801 01:00:06 谢谢
802 01:00:07 干得漂亮 杰克
803 01:00:09 你说什么
804 01:00:10 看着点
805 01:00:11 抱歉 你接着说
806 01:00:19 好的 没问题 按你说的办
807 01:00:29 拿到了
808 01:00:31 很好
809 01:00:36 出来了 迪米特里开车走了
810 01:00:40 继续进行 拖住他
811 01:00:45 维克多
812 01:00:47 维克多 告诉我 你是愿意选一个
813 01:00:52 身无分文露宿街头 孤身一人
814 01:00:56 还是愿意愿意选一个
815 01:00:58 腰缠万贯荣华富贵金碧辉煌的女人呢
816 01:01:02 你总得有个女人吧
817 01:01:11 你说呢
818 01:01:13 剩下的时间留给你们俩吧
819 01:01:15 我不同意
820 01:01:16 你干嘛不先出去散散步
821 01:01:20 她说的有道理出去透透气吧
822 01:01:39 请坐吧
823 01:02:39 他进去了
824 01:02:56 你大老远飞过来是想给他个惊喜
825 01:02:59 还是想捉奸在床 跟他了断
826 01:03:01 这是我个人的隐私
827 01:03:03 愿意和我分享隐私吗
828 01:03:05 我希望你能看淡一点 你说呢
829 01:03:10 如果我们结婚我知道我会完全信任他
830 01:03:13 信任
831 01:03:14 其实
832 01:03:16 大多数情况是这样 但这还不够
833 01:03:21 这话像俄国《当代英雄》
834 01:03:24 你读过《当代英雄》吗
835 01:03:26 我还是在上大学的时候读过
836 01:03:28 是吗
837 01:03:29 我喜欢莱蒙托夫
838 01:03:30 俄罗斯浪漫主义是如此的
839 01:03:34 痛苦与绝望
840 01:03:35 绝望 对
841 01:03:37 甚至贪得无厌
842 01:04:28 书的主题 是关于未老先衰的话题
843 01:04:31 你不明白 老不是问题
844 01:04:34 问题是死的方式这才是关键
845 01:04:36 关键是无怨无悔的死
846 01:04:38 怎么才能做到呢
847 01:04:40 悔恨 有太多的书我们没有机会去读
848 01:04:44 那都是过去了
849 01:04:47 以后的日子能无怨无悔吗
850 01:04:49 可以 也许吧
851 01:04:50 如果我能为我的祖国做出突出的贡献
852 01:04:56 我能让我的子孙们觉得荣耀
853 01:05:02 还用说吗
854 01:05:05 你真的太美了
855 01:05:09 希望杰克·瑞安能知道自己多幸运
856 01:05:14 - 好了- 好
857 01:05:16 行动
858 01:05:25 强制重装系统
859 01:05:34 行了
860 01:05:38 搜索结果 查看目录
861 01:05:46 系统遭到入侵
862 01:05:56 莱莫科夫回来了
863 01:05:58 倒计时开始 还剩3分37秒
864 01:06:13 关闭电梯
865 01:06:14 不许任何人进出
866 01:06:17 去找维克多
867 01:06:22 你肝硬化几期了
868 01:06:26 你看你
869 01:06:28 你的皮肤泛黄没有光泽
870 01:06:32 你的手背血管密布
871 01:06:35 应该是3期了吧
872 01:06:41 你看出来了
873 01:06:44 不好意思
874 01:06:45 没事 你先接电话吧
875 01:06:51 我还有不到3个月了
876 01:06:53 你绝对是个好医生一眼就被你看出来了
877 01:06:59 输入执行指令密码
878 01:07:09 杰克
879 01:07:09 嘿 泰迪 我是杰克
880 01:07:10 听着 我在切列文这儿 需要你的帮助
881 01:07:13 我正在跟她吃饭
882 01:07:14 什么
883 01:07:15 萨拉 做外汇交易的那个
884 01:07:17 好的 很好 听我说我需要你帮个忙
885 01:07:20 我在切列文这儿 有个麻烦事
886 01:07:23 我没有银行家协会的授权密码看不了文件
887 01:07:25 你让鲍勃接电话好吗我需要跟他通个话
888 01:07:28 为你 什么都行
889 01:07:34 杰克
890 01:07:35 嘿 鲍勃
891 01:07:36 你那有什么好玩的吗
892 01:07:38 实话说 没什么
893 01:07:39 账户一团糟 酒店也不怎么样
894 01:07:42 泰迪跟你说了吧 我得求助你了
895 01:07:44 不过我有个前提条件
896 01:07:46 你说
897 01:07:47 如果你被俄罗斯情报部门发现了
898 01:07:52 那你必须第一时间离开
899 01:07:55 可不是闹着玩的
900 01:07:57 不到两分钟了 快点
901 01:07:59 知道了 我知道鲍勃
902 01:08:01 我很担心你
903 01:08:03 谢谢 拜托鲍勃我真的没有时间了
904 01:08:06 好了吗
905 01:08:07 好了 说
906 01:08:09 4
907 01:08:11 1
908 01:08:12 7
909 01:08:14 听到吗
910 01:08:15 1
911 01:08:17 8
912 01:08:18 3
913 01:08:20 6
914 01:08:28 杰克
915 01:08:30 进去了
916 01:08:31 下一步怎么办
917 01:08:33 别急 离红灯还有时间
918 01:08:37 迪米特里回来了
919 01:08:38 亮红灯了 抓紧
920 01:08:53 找到了
921 01:08:56 复制数据
922 01:08:59 快 快 人在上面 跟上 都跟上…
923 01:09:05 杰克 有麻烦了
924 01:09:08 哦 天啊
925 01:09:12 天啊
926 01:09:14 你不能走主电梯了 走另外的出口
927 01:09:18 告诉我出口
928 01:09:20 好 好
929 01:09:22 这儿 私人电梯
930 01:09:24 回到切列文办公室 快
931 01:09:33 看到了吗 按内部人员专用键
932 01:09:35 发给你了 短信提示
933 01:09:40 仔细地搜…
934 01:09:42 还有个外部楼梯
935 01:09:45 这里没有 去那边…
936 01:09:48 快点 别让他跑了…
937 01:09:53 哈勃
938 01:09:55 杰克
939 01:09:57 杰克
940 01:09:59 哈勃 哈勃 能听见吗
941 01:10:01 该死的
942 01:10:10 我脸红了 一定是喝多了
943 01:10:12 也可能是我的原因
944 01:10:13 你要对我非礼吗
945 01:10:15 你想这样吗
946 01:10:16 我这会儿还没想好
947 01:10:21 看看电话
948 01:10:43 快点 别让他跑了
949 01:10:48 快点 别让他跑了 快 快点·
950 01:10:59 杰克 别动
951 01:11:07 快 杰克 凯西在他手里 他往回走了
952 01:11:11 蹲下
953 01:11:16 继续杰克 一直到一楼 快
954 01:11:20 快 那边 别让他跑了
955 01:11:22 下边该你了
956 01:11:28 别让他跑了…
957 01:11:37 那边 来了来了 他跑不了了
958 01:12:01 凯西
959 01:12:03 嘿 看着点路
960 01:12:05 真的很抱歉
961 01:12:07 散步散得怎么样 瑞安博士
962 01:12:09 切列文先生 抱歉 我今天有点喝多了
963 01:12:12 不好意思 等一下
964 01:12:13 怎么了
965 01:12:15 维克多
966 01:12:17 让我看看你的钱包
967 01:12:20 什么意思
968 01:12:29 你刚刚错过了我们俩的一段甜蜜谈话
969 01:12:34 是吗 说什么了
970 01:12:36 我们悔限的事情
971 01:12:38 以后我们找时间再好好聊
972 01:12:40 我们真该回家了 对不起了很抱歉
973 01:12:48 盯住他们
974 01:12:55 送我们去老地方
975 01:12:57 明白 去安全的住所 整理好就走
976 01:13:04 赶快分析发送过去的最高机密信息
977 01:13:12 我们跟在箱车后面
978 01:13:15 你又中了美人计 维克多
979 01:13:19 伏特加
980 01:13:22 空虚
981 01:13:25 女人
982 01:13:31 你儿子会以你为耻
983 01:13:38 瑞安拿到数据了
984 01:14:20 数据正在传回中情局总部
985 01:14:23 应该明天会解密然后……
986 01:14:24 等不到明天
987 01:14:27 - 什么- 来不及
988 01:14:29 指令运行时间是早上9 : 06
989 01:14:31 他们会同时抛售东京 伦敦 上海 等等
990 01:14:34 2万亿美元造成崩盘 会搞垮美国经济
991 01:14:37 还有18个小时
992 01:14:39 怎么才能阻止他
993 01:14:41 恐怖袭击成功后他们抛售才会冲击市场
994 01:14:44 否则他们一无所有
995 01:14:46 之前他们会实施恐怖袭击
996 01:14:48 明天早上9 : 00之前
997 01:15:03 趴下
998 01:15:06 快 快 快
999 01:15:08 阿尔巴托斯我们到达了预定地点 请求支援
1000 01:15:16 快把她弄上车 快走 快…
1001 01:15:21 放开我
1002 01:15:24 快上车 快
1003 01:15:25 凯西
1004 01:15:26 别让她废话 快
1005 01:15:33 杰克
1006 01:16:09 数据在哪儿
1007 01:16:10 我听不懂俄语
1008 01:16:11 少装蒜 数据在哪儿
1009 01:16:13 哈勃 你能追踪到她吗
1010 01:16:15 无追踪信号
1011 01:16:16 你确定她戴着追踪器吗
1012 01:16:17 是 我确定 我亲自给她戴上的
1013 01:16:20 那个司机都看见了 她现在在哪
1014 01:16:29 定位 有信号了
1015 01:16:31 杰克 告诉我周边情况
1016 01:16:36 在卡什斯科·舒斯大街西南距离你一公里
1017 01:16:48 快 快
1018 01:17:08 下高速了 去库兹涅茨克大街了
1019 01:17:11 你前面第三个出口 直接向北
1020 01:17:32 希望你今晚开心
1021 01:17:42 凯西
1022 01:17:43 我想你为了她也不该把从我这偷走的数据传走
1023 01:17:48 我会找到你 我一定会找到你
1024 01:17:53 凯西 静音
1025 01:17:54 还有多远
1026 01:17:55 还有九个街区 很近了
1027 01:17:58 数据还没传呢 盘还在我手里
1028 01:18:04 很好 非常好
1029 01:18:06 杰克 大家觉得我跟凯西都应该相信你
1030 01:18:09 不然的话在这种情况下你应该知道
1031 01:18:12 我会对你最亲爱的人做出什么冲动的事情来
1032 01:18:16 我有你要的东西 让她接电话
1033 01:18:19 医生
1034 01:18:21 凯西
1035 01:18:22 跟你未婚夫说两句
1036 01:18:23 凯西 说句话
1037 01:18:26 好吧 你觉得
1038 01:18:28 不说话你会就成英雄了
1039 01:18:36 凯西
1040 01:18:37 要不我们换个办法
1041 01:18:41 我现在给你来个现场直播 杰克
1042 01:18:48 如果我掐住凯西的脖子
1043 01:18:54 自然而然地 她就会张开小嘴呼吸
1044 01:18:59 杰克
1045 01:19:00 然后我要把灯泡塞到她嘴里
1046 01:19:04 因为这招在监狱里会经常使用
1047 01:19:06 特别是一旦白炽灯泡在嘴里爆炸的话
1048 01:19:08 凯西
1049 01:19:12 会对人体的软组织 还有其他器官
1050 01:19:18 包括肺部 都会造成极大的损害
1051 01:19:22 怎么形容呢 好像是
1052 01:19:27 大破坏 四十瓦小灯泡
1053 01:19:30 左拐 还有两个街区就到了
1054 01:19:33 加速
1055 01:19:34 最快了
1056 01:19:37 医生 你看看这个灯泡 你会明白的
1057 01:19:40 还有杰克你也会明白的
1058 01:19:41 我是认真的
1059 01:19:43 我说想要回你偷走的东西不是说着玩的
1060 01:19:51 你觉得杰克能救得了你吗
1061 01:19:56 你不觉得杰克把这一切当成游戏吗
1062 01:20:08 你觉得这是游戏吗 杰克
1063 01:20:10 你觉得 你们美国这么多年欺负我们
1064 01:20:14 把我们受气当成游戏
1065 01:20:23 凯西
1066 01:20:28 你们把我儿子的死当成游戏
1067 01:20:30 我要死了你们也会当成游戏的
1068 01:20:33 好吧 你们美国人 很快就会自尝苦果
1069 01:20:38 他调头了 杰克
1070 01:20:39 在拐弯处能截住他 直接往前
1071 01:20:43 我把灯泡放进她嘴里了 杰克
1072 01:20:46 我捏着你女人的下巴
1073 01:20:50 用不了多久 我就会挤碎她嘴里的灯泡
1074 01:20:54 让她痛苦地 慢慢地死去
1075 01:20:57 我再跟你说一遍
1076 01:20:58 把你从我这里偷走的东西还给我现在就要
1077 01:21:12 凯西 凯西
1078 01:21:18 快 快走
1079 01:21:19 快走 走
1080 01:21:20 我们快走
1081 01:21:23 袭击马上开始 瑞安 你阻止不了的
1082 01:21:27 杰克 我们快走 警察要来了
1083 01:21:32 开车 快走
1084 01:21:43 杰克
1085 01:21:58 我们找到他了 亚历山大·博罗夫斯基
1086 01:22:01 也叫安德鲁·伯恩斯坦 23岁
1087 01:22:03 在密歇根州的迪尔伯恩
1088 01:22:06 快下车 快 快
1089 01:22:08 进去 闪光弹
1090 01:22:12 地方被烧了 人已经跑了
1091 01:22:14 什么都没留下吗
1092 01:22:15 只有灰烬和变形的塑料
1093 01:22:17 有情报说他可能潜伏在美国
1094 01:22:20 呼叫3号小组 呼叫3号小组
1095 01:22:22 他是经过精心挑选的 受过专业训练
1096 01:22:26 也是本人的意愿
1097 01:22:29 等等 切列文的儿子
1098 01:22:31 什么
1099 01:22:32 昨天晚上切列文说他的儿子死在战场上了
1100 01:22:36 要是没有死呢
1101 01:22:37 对比分析莫斯科医院记录和死亡证明
1102 01:22:40 找到了 亚历山大·切列文 9岁
1103 01:22:43 2004年6月死于一次溺水
1104 01:22:46 切列文在死亡证明上签的字
1105 01:22:48 亚历山大·博罗夫斯基2004年跟父母一起来的美国
1106 01:22:51 亚历山大·切列文9岁 他们是同一个人
1107 01:22:55 他们俩是同一个人
1108 01:22:56 他预支了6000美元现金
1109 01:22:58 然后人间蒸发
1110 01:22:59 对
1111 01:23:00 就是不知道他现在在哪儿
1112 01:23:02 迪尔伯恩东部 汽车组装工厂
1113 01:23:10 阿兰 你去哪了
1114 01:23:12 犯事了吧
1115 01:23:14 昨天联邦调查局的人来找你了
1116 01:23:21 那小子知道我们用手机定位所以把手机扔了
1117 01:23:24 对吧 扔了
1118 01:23:26 美国的通信公司在他家周围有营业点吗
1119 01:23:29 稍等一下
1120 01:23:31 是送东西吗
1121 01:23:32 一定有办法对付他 我们好好想想
1122 01:23:40 把那个假死亡证明调出来
1123 01:23:43 切列文自己一个人办不到
1124 01:23:45 看这里的第二个签名
1125 01:23:47 主治医师 米哈伊尔·尤里尤为齐
1126 01:23:49 2008年到美国 两年后获得公民身份
1127 01:23:53 他的社保号是多少
1128 01:23:56 377-31-8622
1129 01:23:58 非常好 看到了吗
1130 01:24:00 他在阿富汗切列文的部队干过
1131 01:24:03 多年享受切列文公司的资助
1132 01:24:06 至少有4个海外银行账户
1133 01:24:08 有付费电话
1134 01:24:10 六个街区外
1135 01:24:11 让我看看
1136 01:24:12 但没有打过任何恐怖组织电话
1137 01:24:14 这儿 这儿
1138 01:24:15 有人打过一个宾夕法尼亚州的一个付费电话
1139 01:24:20 宾夕法尼亚州宾夕法尼亚州 打过17次
1140 01:24:23 就是它
1141 01:24:25 你再查查尤里尤为齐最近的非住宅类房产交易
1142 01:24:30 比如 仓库或储藏室一类的
1143 01:24:32 找到了 211公路沿线的一个谷仓
1144 01:24:34 跟那个付费电话是一个地区的
1145 01:24:36 卖给了米哈伊尔·尤里尤为齐现金交易
1146 01:24:42 他在宾夕法尼亚
1147 01:24:45 可是没有人去过宾夕法尼亚
1148 01:24:47 但是汤姆 他在宾夕法尼亚
1149 01:24:59 你去宾夕法尼亚
1150 01:25:01 我需要马上派联邦调查局的人协助谢谢
1151 01:25:17 不知道袭击会发生在什么地方
1152 01:25:19 如果博罗夫斯基要动手我们总得知道他在哪动手
1153 01:25:22 手机三角定位
1154 01:25:24 那家伙要去哪儿 他去过哪儿
1155 01:25:26 密歇根 没有别的地方了
1156 01:25:29 胡说 再继续找
1157 01:25:32 总会去过什么地方
1158 01:25:36 是他的父母
1159 01:25:37 他们应该是一伙的
1160 01:25:39 如果他哪都没去那他父母一定去了
1161 01:25:41 他父母去哪儿了
1162 01:25:42 难道他们的照片张贴在网上
1163 01:25:44 不 不会 他们太聪明了
1164 01:25:46 再找找他的其他亲戚
1165 01:25:50 他们之前有没有上过微博微信 脸谱 论坛
1166 01:25:54 没有 都没有
1167 01:25:55 这儿 图像检索
1168 01:25:57 他纽约有个叔叔
1169 01:25:58 博罗夫斯基的爸爸手机进入账户4次
1170 01:26:02 就是这个
1171 01:26:03 放这边 放到主显示屏上
1172 01:26:07 他们要袭击曼哈顿
1173 01:26:09 天啊
1174 01:26:11 亚历山大从没去过纽约
1175 01:26:14 他安排了人替他踩点 帮他画图
1176 01:26:18 然后他设计袭击方案
1177 01:26:22 快 快 快
1178 01:26:28 对不起 等一下
1179 01:26:30 后退
1180 01:26:34 看 在那儿
1181 01:26:40 你认识那幢楼
1182 01:26:42 杰克在那工作 是华尔街
1183 01:26:44 天哪
1184 01:26:46 要袭击曼哈顿繁华区
1185 01:26:50 会引起极大恐慌
1186 01:26:59 接哈勃
1187 01:27:00 我们的人发现他藏在一辆偷来的卡车里
1188 01:27:04 里面装着废弃的标签 汽车配件和涂料
1189 01:27:18 从留下的车印看 应该是福特房车
1190 01:27:21 车身是白色或蓝色
1191 01:27:23 告诉中情局特工我们10分钟后到
1192 01:27:26 医生 我安排车送你回家
1193 01:27:28 中情局特工陪你回去
1194 01:27:29 不 送我去伦诺克斯·希尔医院
1195 01:27:31 也许用得着我
1196 01:27:31 要是我出什么事的话
1197 01:27:32 不 今晚一定见一起吃晚饭 说好的AA制
1198 01:27:36 飞机准备起飞啦
1199 01:27:38 先生 起飞准备完毕
1200 01:27:40 起飞准备完毕 目标出现 4个街区
1201 01:27:41 大家动作快点 登机啦
1202 01:27:43 快 快
1203 01:27:44 还有没上来的吗
1204 01:27:46 你坐直升机没事吧
1205 01:27:48 没事 别担心我
1206 01:27:51 没事就好
1207 01:28:21 不要挤 动作要快 快点 快
1208 01:28:24 靠后 快让开
1209 01:28:27 纽约证券交易所开盘切列文先生债权人对市场预期看涨 是否抛售
1210 01:28:32 还不是时候
1211 01:28:33 现在广播紧急通知 根据掌握的情报
1212 01:28:36 预计将有发生恐怖袭击的可能
1213 01:28:37 请大家按照提示有序撤离
1214 01:28:40 天啊 嘿 杰克
1215 01:28:43 请快速离开 请按照要求撤离 重复
1216 01:28:48 紧急救援车辆停到安全线外
1217 01:28:52 我通知了中情局和反恐部门
1218 01:28:56 将搜索范围扩大到周围30个街区同时增强搜索力量
1219 01:28:59 不对劲
1220 01:29:00 紧急救援车辆请停到安全线外
1221 01:29:10 警剪
1222 01:29:26 警剪
1223 01:29:28 紧急救援车辆停到安全线外
1224 01:29:31 警剪
1225 01:29:35 警剪
1226 01:29:42 哈勃 哈勃
1227 01:29:47 哈勃
1228 01:29:51 泰迪
1229 01:29:53 - 泰迪- 嘿
1230 01:29:54 我以为你在莫斯科
1231 01:29:55 借你摩托车用用
1232 01:29:56 杰克
1233 01:30:00 我们建议立即进行全盘抛售
1234 01:30:02 再等等
1235 01:30:14 杰克
1236 01:30:14 这边儿
1237 01:30:15 我找到他了
1238 01:30:16 杰克 你在哪儿
1239 01:30:17 是滑铁卢
1240 01:30:18 切列文办公室的那幅画说明了问题声东击西
1241 01:30:22 他根本就没去大厦而是去了大厦地下
1242 01:30:26 杰克
1243 01:30:34 地下通道关闭 维修
1244 01:30:39 杰克
1245 01:30:41 给我这栋楼地下的施工图纸 快
1246 01:30:46 嘿 不要命了
1247 01:30:59 如果让你选择哪儿是爆破的最佳地点
1248 01:31:02 对流烟囱 这儿
1249 01:31:03 如果爆炸冲击力来自这儿的话
1250 01:31:06 不出意外 周围6、7栋楼都得倒下
1251 01:31:08 那就是半个华尔街了
1252 01:31:56 把盖子打开 快
1253 01:31:58 到这来
1254 01:32:01 动作快点儿 下去
1255 01:32:33 天哪 不
1256 01:32:42 纽交所的交易快要停止了
1257 01:32:45 切列文先生 我们必须马上行动
1258 01:32:48 快 亚历山大
1259 01:33:25 杰克 你在哪儿 我派特警支援你
1260 01:33:31 特警进入隧道
1261 01:33:35 这里没人 哈勃
1262 01:33:45 杰克
1263 01:33:46 他们原定的抛售时间是9:06
1264 01:33:48 还有两分钟
1265 01:33:49 这件事关系到几十万人的性命
1266 01:33:51 决不能让他们得逞
1267 01:33:53 告诉我怎么去水源地
1268 01:33:55 向北 在滨海大道上
1269 01:34:00 不行 这过不去
1270 01:34:11 噢 天哪
1271 01:34:34 定时撤销
1272 01:35:47 喂
1273 01:35:49 索罗金要见你
1274 01:36:10 一切都是为了我们的祖国
1275 01:36:13 现在也是
1276 01:37:23 你没选择这样的生活 是我选择的
1277 01:37:32 但是我选择了你
1278 01:37:37 我现在能亲你吗
1279 01:37:39 当然可以
1280 01:37:40 这边吗
1281 01:37:40 这边不怎么痛
1282 01:37:41 真的 不痛吗
1283 01:37:48 仅限获授权人员查阅
1284 01:37:58 哈勃指挥官 瑞安博士你们可以进去了
1285 01:38:04 简明扼要
1286 01:38:07 总统不问的就是他不想知道 明白吗
1287 01:38:10 明白
1288 01:38:12 好吧
1289 01:38:15 从你的表情能看出你是很期待与总统的见面
1290 01:38:19 机会难得
1291 01:38:24 我就喜欢你这样
1292 01:38:32 哈勃 你什么时候睡觉
1293 01:38:34 先别急着回答
1294 01:38:36 我喜欢你的好点子
1295 01:38:38 这事让我再抽空儿想想
1296 01:38:42 你叫什么名字 年轻人
1297 01:38:44 瑞安 总统先生
1298 01:38:47 杰克·瑞安
1299 01:38:55 导 演 肯尼思·布拉纳
1300 01:38:59 编 剧 亚当·科所德大卫·凯普
1301 01:39:03 剧中人物由汤姆·克兰西创作
1302 01:39:06 制片人 梅斯·纽菲尔德洛伦佐·迪·博纳文图拉
1303 01:39:10 制片人 大卫·巴伦马克·马哈迪安
1304 01:39:14 执行制片人 大卫·艾尔利森达娜·戈德堡 保罗·舒威克
1305 01:39:19 执行制片人 托米·哈勃
1306 01:39:23 摄 影 哈里斯·杰姆巴鲁克斯
1307 01:39:27 艺术指导 安德鲁·罗斯
1308 01:39:31 剪 辑 马丁·沃尔什
1309 01:39:35 服装 吉尔·泰勒
1310 01:39:39 音乐 帕特里克·多利
1311 01:39:45 克里斯·派恩 饰 杰克·瑞安
1312 01:39:49 凯文·科斯特纳 饰 威廉姆斯·哈勃
1313 01:39:53 肯尼思·布拉纳 饰 维克多·切列文
1314 01:39:57 凯拉·奈特莉 饰 凯西
1315 01:40:01 科鲁姆·费奥瑞 饰 白灵
1316 01:40:06 侬索·阿诺斯 饰 艾木碧嘉玛·陈 饰 常
1317 01:40:09 中国电影集团公司 进 口
1318 01:40:13 中国电影股份有限公司华夏电影发行有限责任公司 联合发行
1319 01:40:27 一触即发
