怒火青春(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:19 你们这些凶手!开枪啊!我们手里只有石头!
2 00:00:25 【 怒 火 青 春 】
3 00:00:39 仅以此片献给
4 00:00:42 在此片制作过程中死去的朋友和家人
5 00:00:47 听说过那个从摩天楼上掉下来的人吗?
6 00:00:51 每当他跌落过一层楼
7 00:00:54 他都不停的安慰自己说:
8 00:00:57 “目前为止,还不错…”
9 00:01:00 “目前为止,还不错…”
10 00:01:06 其实你如何跌落的并不重要
11 00:01:10 关键是你会如何落地!
12 00:04:45 市区外又发生多起暴乱事件
13 00:04:48 昨晚一群青年暴徒
14 00:04:50 袭击了位于幕魁特的一所警察局
15 00:04:55 14名警员被暴徒掷出的酒瓶砸伤
16 00:04:58 33 人被逮捕
17 00:05:00 一座购物中心及其附近建筑遭到抢劫和破坏
18 00:05:04 破坏者凌晨4点左右逃离现场
19 00:05:06 此次暴动是由2天前的一起警察施暴事件引起
20 00:05:11 一当地少年在接受审问时,遭到毒打
21 00:05:15 该警员已被停职
22 00:05:17 受害者啊布德尔仍在住院中
23 00:05:21 情况不容乐观
24 00:06:03 抓到一未成年抢匪
25 00:06:32 纱依:警察去死
26 00:06:41 文斯!他他妈的在那?
27 00:06:45 - 什么?- 什么什么?
28 00:06:47 你他妈的就不能说声你好吗?
29 00:06:49 放松点,纱依,什么事?
30 00:06:51 叫你哥哥出来
31 00:06:53 - 干吗?- 就告诉他就行了!
32 00:06:55 - 到底干吗?- 就让你告诉他!
33 00:06:58 干吗?
34 00:07:00 你跟我唱戏吗?
35 00:07:02 别鬼叫了!!
36 00:07:04 你们昨晚已经吵了一夜了!
37 00:07:08 你昨晚看见我了吗?我昨晚可没来
38 00:07:11 闭嘴!
39 00:07:13 别装傻了!
40 00:07:15 - 下个倒霉的就是你了,傻x!- 白痴!
41 00:07:18 - 你到底叫不叫他?- 别耍我,傻x!
42 00:07:21 你怎么还在那?别烦我!
43 00:07:24 如果我把他叫醒了,他会气疯了的,不信你试试!
44 00:07:27 我真希望警察打死你!
45 00:07:45 文斯…
46 00:07:49 闭嘴纱依
47 00:07:50 闭嘴?跟我客气点,要不你死定了,猪头!
48 00:07:54 走开,你一身臭味!
49 00:07:57 大清早你就想玩一局吗?一…
50 00:08:00 二…
51 00:08:01 三
52 00:08:03 你输了
53 00:08:04 干你老妹的
54 00:08:06 我告诉过你不许说她的!
55 00:08:09 她和唐纳德有一腿的. 你别傻了!
56 00:08:11 你个犹太小子!
57 00:08:12 假犹太!你什么都不是!
58 00:08:16 - 我看见一头母牛- 什么?
59 00:08:18 母牛
60 00:08:19 有烟吗?
61 00:08:20 在盒子里
62 00:08:25 昨晚暴乱的时候,我跑到了一幢楼的后:
63 00:08:29 我考!正撞在一头母牛身上
64 00:08:32 真的?
65 00:08:34 别抽了你,你都快抽傻了!!
66 00:08:36 别坐我得床!一看你就像在吸毒!
67 00:08:39 我要切开你的喉咙,再把你吊到房梁上
68 00:08:41 让你活活淹死在血池里!
69 00:08:44 奶奶!
70 00:08:47 别坐那张床
71 00:08:50 你也出去
72 00:08:51 离我床远点!
73 00:08:53 傻了你,就会告状!
74 00:08:56 出去
75 00:08:58 别说我妹坏话!找倒霉啊!
76 00:09:00 - 有盐吗?- 对奶奶客气点!
77 00:09:03 你当你是我爸啊?
78 00:09:04 那咱爸爸算什么?
79 00:09:05 你现在又当你是我妈啊!?
80 00:09:09 快去学校!
81 00:09:10 学校烧了
82 00:09:12 烧了!天啊!
83 00:09:14 这样下去的话,你就进不了教堂了!
84 00:09:18 - 奶奶!奶奶- 什么?
85 00:09:20 不是我烧的学校!
86 00:09:22 你进不了教堂了!
87 00:09:25 你厉害奶奶,我错了!
88 00:09:27 如果大家都逃避争辩的话
89 00:09:30 你就会看见人们都在四处逃避!
90 00:09:32 可我们都是这么做的啊!
91 00:09:35 天啊!
92 00:09:36 你跟我说话?
93 00:09:56 你他妈的跟我说话!
94 00:10:10 …那男的说: “为了钱,杀人我也干!”
95 00:10:14 他对他朋友说: “就算是杀你.”
96 00:10:18 他的朋友吓了个半死,于是他又说:
97 00:10:20 别担心,咱俩是哥们
98 00:10:23 “我不会为了钱废了你的,就算是废你,也是'免费'的!”
99 00:10:27 真是经典的杀手台词啊!“免费!”
100 00:10:29 “就算是废你,也是'免费'的” 多棒的台词啊,文斯!
101 00:10:33 我还是第一次听人这么说那
102 00:10:34 叫你兄弟过来见我!
103 00:10:37 太酷了!“就算是废你,也是'免费'的!”
104 00:10:41 闭嘴
105 00:10:48 - 经典杀手台词啊!- 杀手
106 00:10:50 “就算是废你,也是'免费'的” 再也找不到比这句更妙的了!
107 00:10:57 你干吗这么紧张?
108 00:11:04 我操!
109 00:11:09 他们把这全毁了!
110 00:11:16 瞧那!
111 00:11:22 难以置信!
112 00:11:26 他们是怎么把这车弄进来的?
113 00:11:28 大门太窄了啊
114 00:11:33 安静点,纱依!他在那
115 00:11:36 他一定气疯了
116 00:11:38 他用了2年时间,才弄到这个体育馆的!
117 00:11:58 你的烟(毒品)不错啊,文斯
118 00:12:01 不是我得,是休伯特的
119 00:12:08 别抽了,纱依
120 00:12:11 我还以为你戒了呢?
121 00:12:13 我也想啊
122 00:12:16 这发生什么事情了?
123 00:12:18 你猜猜
124 00:12:20 着火了?
125 00:12:23 猜对了,我的爱因斯坦!
126 00:12:26 滚一边去!
127 00:12:27 我早就猜到,早晚有一天,这个地方会化为灰烬的
128 00:12:29 那你还买它?
129 00:12:32 因为我们愿意,傻x!
130 00:12:34 你才傻x呢
131 00:12:36 知道谁干的吗?
132 00:12:38 我不想知道
133 00:12:41 那辆车是怎么弄进来的?
134 00:12:44 房子的大门不够宽啊
135 00:12:54 我们对那帮警察又是骂街,又是吐口水!
136 00:12:57 可是他们就连动都不敢动一下
137 00:13:00 然后警察们站到一边…
138 00:13:10 然后那些警察掏出了警棍
139 00:13:15 往死里打一个男孩!
140 00:13:18 他们一直的打,直到我们把那个男孩拖走
141 00:13:21 我还一脚踢在一个警察的脸上!
142 00:13:36 那是辆雅马哈
143 00:13:37 更象是你妈骑着一辆哈雷(摩托)!
144 00:13:40 那是穆罕默德的车. 他是修排气管的
145 00:13:43 不对,是文斯他妈在骑雅马哈!
146 00:13:45 那个穆罕默德?
147 00:13:48 弗里德的哥哥?
148 00:13:50 那个有驾照的弗里德?
149 00:13:52 不是,是超市里的那个弗里德
150 00:13:56 不管怎么说,那可真是个大场面啊
151 00:13:58 休伯特,你也应该去的,太刺激了
152 00:14:04 催泪弹,警察局
153 00:14:06 随时可能遭到毒打
154 00:14:08 还敢说:
155 00:14:10 “伙计们,我不吃这一套”
156 00:14:15 我们可是活生生的跟警察开仗啊!
157 00:14:20 我只不过是想赚点钱
158 00:14:23 全让你的假暴动给毁了!
159 00:14:27 当有兄弟倒下去的时候,我会站起来的!
160 00:14:30 那个兄弟?我认识吗?
161 00:14:33 我可不会为了一个我不认识的小流氓挨揍的
162 00:14:41 走吧
163 00:14:44 我说真的!
164 00:14:45 啊布德尔不是小流氓
165 00:14:47 就算他不是,我也躲不开那些子弹啊!
166 00:14:57 别碰我的热狗!
167 00:15:00 给我一个
168 00:15:01 白给你?
169 00:15:02 别这么小气!
170 00:15:04 我就是这么小气,纱依!
171 00:15:07 想吃就得付钱!
172 00:15:09 休伯特例外,这是他的楼
173 00:15:12 1块?
174 00:15:13 一块一个,2个!
175 00:15:16 你太磨蹭了!
176 00:15:18 你应该尝一个的
177 00:15:20 有一块钱吗?给我!
178 00:15:22 拿着
179 00:15:23 没门,我会记住的!
180 00:15:26 - 那就记着把- 忘不了
181 00:15:30 别这样了,我以后付钱不行吗
182 00:15:34 怎么付,用你妹妹付吗?
183 00:15:37 不许这么说她!
184 00:15:39 开玩笑的!
185 00:15:42 纱依,你给我回来!
186 00:15:52 有零钱吗?
187 00:15:53 没有!
188 00:15:56 - 2 块- 我们穷
189 00:15:59 …法官说我要不坐牢
190 00:16:02 要不就做社工
191 00:16:04 社工?挺苦的!
192 00:16:06 你干过?监狱不是更差!
193 00:16:09 你情愿做社工?
194 00:16:11 你弟弟偷了我个热狗!
195 00:16:13 - 胡说!- 还在他嘴里呢!
196 00:16:16 算我账上把
197 00:16:17 你说谎,你鼻子变长了!
198 00:16:20 我一拳打扁你的鼻子,纱依!
199 00:16:24 走开把!
200 00:16:37 A.45!
201 00:16:39 就是电影“致命武器”里的那把枪
202 00:16:41 那片还是我们一起看的呢!是把9毫米口径的!
203 00:16:46 - 什么?- 不是吧!
204 00:16:48 那是把“沙漠之鹰”
205 00:16:53 他朝卡车开了一枪!
206 00:16:55 你说的不是 “致命武器”!
207 00:16:57 你们到底说什么呢?
208 00:17:03 暴乱的时候一个警察把手枪丢了
209 00:17:06 太厉害了!
210 00:17:08 我虽然不知道那个警察丢了枪
211 00:17:12 但我很想知道到底谁捡倒了那把枪!
212 00:17:16 别玩笑了!
213 00:17:21 …我不过就是吃吃睡睡,减减肥…
214 00:17:25 大家都进去过了,就差我了
215 00:17:28 为了偷东西关一个月很惨的!
216 00:17:31 又不是跟你一伙!
217 00:17:32 - 跟我一伙?我从来没进去过!- 可是你被抓到过啊
218 00:17:38 我即使逃跑了!
219 00:17:40 来看啊!
220 00:17:41 有人来了
221 00:17:43 在那!
222 00:17:45 市长来了!
223 00:17:48 尊敬的市长,操你妈!
224 00:17:55 把录音机关了!
225 00:17:57 这谁是头?是你吗,诺丁?
226 00:18:02 发生什么事了?
227 00:18:04 你以为这里是迪斯尼乐园吗?
228 00:18:06 这不是你们可以来的地方都给我走
229 00:18:10 我们又没惹麻烦
230 00:18:11 一样得走
231 00:18:15 我们就喜欢呆在这上面
232 00:18:17 给我走
233 00:18:19 这句话你从巴黎生母院学的吗?
234 00:18:25 安静!大家安静!
235 00:18:31 - 让我来解决!- 别做梦了!
236 00:18:35 你们不能呆在这!
237 00:18:37 收拾起你们的帐篷和椅子…
238 00:18:41 然后老老实实的下楼去
239 00:18:44 OK!
240 00:18:45 到底是谁让我们走的?
241 00:18:47 是你的那个白痴手下,还是你这个弱智?
242 00:18:50 诺丁,这是我们的工作
243 00:18:56 得了吧!
244 00:19:00 别这么跟我说话,我不认识你
245 00:19:03 废话!
246 00:19:05 白痴!
247 00:19:06 你是那个白痴生的!
248 00:19:15 谁想留下的,就留下来
249 00:19:19 - 我留下- 你得走
250 00:19:22 让我也留下巴,诺丁
251 00:19:24 - 我跟你说什么来着?- 你让我走
252 00:19:26 - 那你该干吗?- 我走!
253 00:19:30 我走!
254 00:19:32 文斯,快点!
255 00:19:35 你们别把事闹大了!
256 00:19:37 你总是逃跑!
257 00:19:59 …你在色情商店里看见了?
258 00:20:00 叫什么来着?
259 00:20:02 G-strings(一种内衣)
260 00:20:03 - 什么?- G-strings,白痴
261 00:20:05 她那天穿了一件,我发誓.
262 00:20:08 我象牲口一样的干她
263 00:20:10 我们在屋子里…
264 00:20:14 她被干的乱叫
265 00:20:17 我们声音太大了,隔壁的邻居直砸墙
266 00:20:21 你是在梦里干的她巴!
267 00:20:24 什么?
268 00:20:26 - 你认识那个小妞?-当然认识,她有艾滋病
269 00:20:29 去你的巴!
270 00:20:32 - Hi,我们是电视台的- 干吗?
271 00:20:35 你们昨晚参加暴动了吗?
272 00:20:37 你们有没有砸东西,烧汽车?
273 00:20:39 - 我们看着象暴徒吗?- 我不是这个意思
274 00:20:42 - 那你什么意思?-没别的意思
275 00:20:45 下车!这里可不是索埃里(公园名)
276 00:20:48 我们是在工作
277 00:20:50 什么工作?搅大便吗?
278 00:20:53 - 搅了满满一大勺!- 不许照相!
279 00:20:57 不许照相,傻x!不许录音
280 00:21:01 不许录音!
281 00:21:04 这可不是索埃里!
282 00:21:07 这群傻x今天是怎么了?
283 00:21:10 真他妈的…
284 00:21:16 索埃里是什么?
285 00:21:17 一个可以开车进去的野生动物园
286 00:21:21 这可不是动物园!
287 00:21:24 开门,沃尔马!
288 00:21:28 你他妈的个傻x
289 00:21:30 嘴里干净点,我们是在法国
290 00:21:34 才下午1点,你就睡觉?
291 00:21:39 这是什么发套?
292 00:21:42 我正休息那!
293 00:21:44 当你自己是电影明星了,沃尔马?
294 00:21:47 这是什么狗屎电视?
295 00:21:49 别坐!
296 00:21:51 不过是条裤子!
297 00:21:52 新电视在那?
298 00:21:55 太大了,搬不动
299 00:21:56 我来拿钱的,你去那了?
300 00:22:00 我没有
301 00:22:03 你还不知道发生 什么事了吗?
302 00:22:06 你去看看你的兄弟们都干了些什么
303 00:22:17 福德的兄弟干的
304 00:22:20 那又怎样?
305 00:22:21 给我他的地址
306 00:22:23 看看他们对我的车做了些什么啊!
307 00:22:27 看看我的车!
308 00:22:29 看看啊!
309 00:22:31 别管那个了
310 00:22:33 那可是1万块啊! 我现在又没有工作
311 00:22:38 沃尔马,不过是辆汽车!
312 00:22:42 那是对你来说!
313 00:22:44 你不懂
314 00:22:46 那可是我得全部家当啊
315 00:22:49 少来了!
316 00:22:51 别管了!
317 00:22:52 一个男孩快死了都,你的车算什么!
318 00:22:54 “一个男孩!” 关我屁事啊!
319 00:22:58 你太恶心了!
320 00:22:59 那辆车就是我得命根子啊!
321 00:23:03 - 电视在放暴动呢!- 还是我的车更重要!
322 00:23:07 快看,暴动!
323 00:23:09 - 烂电视!- 就是,砸了它!
324 00:23:11 - 动动天线!- 我正试着呢!
325 00:23:14 那是大卫!
326 00:23:15 他怎么上电视了?
327 00:23:17 我当时在那边,他们没照到我!
328 00:23:20 - 快点修,我什么都看不到!- 这个烂电视!
329 00:23:25 那个白痴是怎么上电视的?
330 00:23:28 给我钱!
331 00:23:31 我没有,史努比有
332 00:23:33 给我衣服,离我远点!
333 00:23:36 这回你们高兴了
334 00:23:38 一个警察把枪丢了
335 00:23:44 我希望捡倒枪的人
336 00:23:46 千万别在这用那把枪!
337 00:23:48 算了把你
338 00:23:49 我们扯平了!
339 00:23:56 你听说过那个电视节目吗,叫“偷拍”?
340 00:23:59 这次上那个节目的明星,觉得他肯定会被算计
341 00:24:03 而且他的兄弟又和摄像师确认了一下
342 00:24:07 那个名人觉得他们肯定是来拍他的
343 00:24:10 他经常在同一家餐馆吃饭
344 00:24:13 他觉得他们一定会在那里偷拍他
345 00:24:16 别人告诉他相机是隐藏的
346 00:24:20 他看到了电视转播车,
347 00:24:23 摄像师也故意表现的很奇怪
348 00:24:27 名人觉得他们是在愚弄他
349 00:24:31 就故意装出一副毫无察觉的样子
350 00:24:35 他觉得这些也没什么
351 00:24:39 可他们却偏偏录下了名人焦急等待的样子
352 00:24:43 于是这个人…
353 00:24:45 别闹了,纱依!
354 00:24:47 - 不是我!- 那是谁?
355 00:24:50 名人浑身冒汗,可还装着很酷的样子
356 00:24:54 每次当服务生经过
357 00:24:57 他都觉得他在被偷拍
358 00:24:59 这时候来个人找他要签名
359 00:25:03 名人觉得这是个圈套
360 00:25:06 于是对着那个人嚷了起来
361 00:25:08 要签名的人被搞得一头雾水,于是也火了
362 00:25:13 两个人就打了起来
363 00:25:16 “偷拍”剧组的人不得不跑过去劝架
364 00:25:19 打的还挺凶的呢
365 00:25:23 然后呢?
366 00:25:25 就完了
367 00:25:41 名人是谁?
368 00:25:42 不知道,但他确实很有名
369 00:25:45 我不记得了
370 00:26:01 看起来有麻烦了,我先走了
371 00:26:20 回头见
372 00:26:36 他们要干什么?
373 00:26:38 “不想找事,只想要各公道.”
374 00:26:41 是啊布德尔的哥哥. 他有把气枪
375 00:26:46 有好戏了!
376 00:26:53 我们去医院看啊布德尔?
377 00:27:00 有东西给你看…
378 00:27:10 这可是真家伙!
379 00:27:13 - 上发子弹- 太帅了!
380 00:27:25 你要用它 干吗?
381 00:27:27 别闹了,休伯特
382 00:27:28 你要干吗?
383 00:27:29 那要看啊布德尔是不是死了
384 00:27:31 你会杀警察吗?
385 00:27:33 那样最好!
386 00:27:35 杀了个警察就好了?
387 00:27:38 起码算扯平了
388 00:27:40 - 我可以算上你一份- 这一份也够特别的了
389 00:27:43 你觉得这是你的使命吗?
390 00:27:45 我找到的枪,你别管我!
391 00:27:49 - 这样你就能帮到啊布德尔了吗?- 我是在帮我们自己
392 00:27:55 别在我面前晃!
393 00:27:56 你这个白痴!
394 00:27:58 你会有大麻烦的!
395 00:28:00 咱俩各干各的
396 00:28:02 - 我不想听- 那就别问了!
397 00:28:09 有一件事我敢肯定…
398 00:28:11 有了这把枪,你肯定会很拽的
399 00:28:21 等等我!
400 00:28:34 操…
401 00:28:42 你他妈的干吗呢?
402 00:28:44 没事!
403 00:29:21 伙计们,你们不能进去
404 00:29:23 让我们进去,我们来看啊布德尔的
405 00:29:25 抱歉,我奉命行事
406 00:29:27 就看一眼,我们就走
407 00:29:30 他事我们朋友
408 00:29:33 医生不会让你们进去的,他还在昏迷中
409 00:29:36 我们不会惹麻烦的!
410 00:29:38 如果我让你们进去
411 00:29:41 - 我就会被炒了的- 当然了,你个穿制服的!
412 00:29:43 小声点,他的家人都在这里
413 00:29:46 他们需要安静!
414 00:29:48 你觉得我们不如记者吗?
415 00:29:52 走吧!
416 00:29:54 别碰我!
417 00:29:56 你要哄我走吗?
418 00:29:58 开枪啊?拔出你的枪啊!
419 00:30:02 这发生什么事了?
420 00:30:04 瞧瞧那个傻x!
421 00:30:06 我们是来看啊布德尔的!
422 00:30:10 看不见他我们不走
423 00:30:13 快滚,要不我把你们都抓起来
424 00:30:15 你试试啊?
425 00:30:16 你闭嘴!
426 00:30:20 哄他们出去!
427 00:30:25 你们别敬酒不吃罚酒!
428 00:30:30 冷静点!
429 00:30:32 中尉,这帮小子想捣乱
430 00:30:35 抓住那个头头
431 00:30:39 - 他什么也没干- 我把带头的抓了
432 00:30:40 - 什么头头?- 他说的是纱依
433 00:30:42 我当然知道!
434 00:30:53 情况还不算太坏
435 00:30:55 你就非得去医院吗?
436 00:30:58 他们也只是当差而已
437 00:30:59 当差?
438 00:31:01 你给我闭嘴!
439 00:31:04 - 你闭嘴!- 别用这种语气和我说话!
440 00:31:07 - 你也是!- 闭嘴你!
441 00:31:09 操!
442 00:31:11 你他妈的什么也不知道!
443 00:31:13 那你又知道什么?
444 00:31:14 闭嘴,白痴
445 00:31:16 - 小心你的语气!- 你也小心点!
446 00:31:19 那个打伤啊布德尔的混蛋是会坐牢的
447 00:31:22 你别做梦了
448 00:31:24 医院的警察
449 00:31:26 是在保护啊布德尔和他的家人的
450 00:31:29 你他妈的把一切都搞砸了!
451 00:31:32 白痴,全让你搞砸了
452 00:31:36 他们是在保护他!
453 00:31:40 大多数警察都是在保护你,不是伤害你
454 00:31:45 那谁保护我们不受你伤害?
455 00:33:05 最后一次警告你!
456 00:33:07 你吓我啊?
457 00:33:09 小心点!
458 00:33:11 以后老实点!
459 00:33:16 你要是再惹事
460 00:33:18 你就会被关起来
461 00:33:20 你就等着你哥来保释你把
462 00:33:23 - 我不用你帮- 我是在帮你哥哥
463 00:33:26 他会打死你的!
464 00:33:30 你也差不多
465 00:33:37 关于你的体育馆,我会向政府申请
466 00:33:41 你会得到一个新的体育馆的
467 00:33:44 现在孩子们想要的不止是几个沙袋!
468 00:33:48 别指望了. 最多是我出面去和孩子们谈谈
469 00:33:52 他们也知道我!一个新入行的警察,熬不过1个月的
470 00:33:57 一个啊拉伯人在警察局里熬不过1个小时!
471 00:34:02 我得走了,都冷静点.
472 00:34:05 恩,尽量把
473 00:34:08 你他妈的给我滚!
474 00:34:10 OK!
475 00:34:14 你跟他握手?
476 00:34:16 他一直对我不错
477 00:34:18 你竟然吓警察握手!
478 00:34:20 大不了我握手,你开枪射他啊!你他妈的真能惹事!
479 00:34:25 你疯了!你看看!
480 00:34:27 我知道!
481 00:34:30 你在医院表现的也太反常了
482 00:34:32 - 冷静点- 让我看看
483 00:34:36 你没告诉我们?
484 00:34:37 是你不想知道的!
485 00:34:39 收敛点,臭小子
486 00:34:41 我是大人了,别总跟我讲大道理
487 00:34:44 看我不打死你!
488 00:34:46 都住手!
489 00:34:49 有枪了不起吗!我打不死你的!
490 00:34:53 试试啊你?
491 00:34:54 别吵了,去吃三明治把
492 00:34:57 你闭嘴!
493 00:35:00 我自己走'
494 00:35:01 走就走!
495 00:35:04 别走啊
496 00:35:05 纱依,让他走!
497 00:35:08 别走!
498 00:35:11 躲开
499 00:35:16 他怎么了?
500 00:35:21 那个白痴想的太多了
501 00:35:39 - 妈妈在哪儿?- 给我解释一下这个
502 00:35:41 现在不行
503 00:35:51 恩?
504 00:35:54 答案是什么?
505 00:35:55 我不知道
506 00:35:56 - 你从来都不知道- 恩,就是不知道
507 00:35:59 妈
508 00:36:01 小弟弟怎么样?
509 00:36:02 他挺好的
510 00:36:04 但你在监狱里的弟弟就不太好了
511 00:36:08 马克思怎么了?
512 00:36:09 他需要教科书
513 00:36:12 干吗用?
514 00:36:13 在监狱里拿个高中文凭
515 00:36:19 他上学从来没及格过!
516 00:36:23 别碰那个罐!
517 00:36:26 我什么也没干!
518 00:36:28 我不知道那去弄钱给他买书
519 00:36:31 对了…
520 00:36:34 用这些钱交电费吧l
521 00:36:41 - 我得机器呢?- 什么机器?
522 00:36:44 我得新 缝纫机!
523 00:36:47 糟了,忘了问沃尔马了
524 00:36:50 这台已经快不行了
525 00:36:53 帕托,去你房间学习去
526 00:36:55 - 妈妈- 听话
527 00:36:59 沃尔马是谁?住在B座的那个?
528 00:37:02 不是,他住D座
529 00:37:04 我不认识
530 00:37:06 他能弄几本教科书来妈?
531 00:37:08 够戗
532 00:37:10 官方承认
533 00:37:12 一名警员在暴动中将其配枪遗失
534 00:37:16 目前仍未找到
535 00:37:18 就此事,
536 00:37:22 我们对当地居民进行了采访…
537 00:37:25 真是一团糟!
538 00:37:26 他们把体育馆烧了
539 00:37:30 我受够了,我不想干了,情况越来越糟了
540 00:37:35 我敢肯定文斯也去烧体育馆了
541 00:37:39 他疯了,就象马克思一样
542 00:37:43 我不能再干了
543 00:37:46 我得离开这个地方
544 00:37:48 如果你路过便利店,给我买颗生菜
545 00:37:52 你不能赊帐
546 00:37:53 我奶奶总来这买东西!不就差你2块吗!
547 00:37:57 你奶奶是你奶奶,你是你
548 00:38:01 - 别碰它!- 我没碰!
549 00:38:03 - 有2块吗?- 就有一块?
550 00:38:05 - 一块行吗?- 不行
551 00:38:09 给我一块钱,老太婆!
552 00:38:12 没有
553 00:38:13 没有?
554 00:38:16 你不给是把?
555 00:38:19 - 我看见你了!- 你看见什么了?
556 00:38:21 那给我红辣椒吧. 还便宜点
557 00:38:24 你奶奶讨厌红辣椒的!
558 00:38:29 那就开枪打死这个中国佬,抢走绿辣椒好了!
559 00:38:32 对,那奶奶就高兴了!
560 00:41:04 操你,傻x警察…
561 00:41:56 他够牛的
562 00:41:58 凶手!
563 00:42:00 杀人凶手!
564 00:42:10 纱依,看那头牛
565 00:42:13 去你妈的牛!
566 00:42:16 - 我发誓!- 你说给我剪头的
567 00:42:18 就是上次那头牛!
568 00:42:21 我看你就是牛!
569 00:42:22 是同一头牛!
570 00:42:25 你得相信我!
571 00:42:27 闭嘴!
572 00:42:32 我是达克(人名)…
573 00:42:39 操你,操他,操她…
574 00:42:43 行了奶奶!只有红辣椒卖的!
575 00:42:47 你知道那头牛吗
576 00:42:50 太奇怪了
577 00:42:52 别把我头型弄坏了!
578 00:42:56 当心点!
579 00:42:58 我锄过草坪,差不多的
580 00:43:00 草坪?
581 00:43:01 坐下
582 00:43:04 - 太酷了,文斯- 什么?
583 00:43:06 那把枪啊
584 00:43:08 你说过了. 坐着别动,白痴!
585 00:43:13 我揍你啊!
586 00:43:14 别动
587 00:43:16 如果啊布德尔死了,你会去杀人吗?
588 00:43:18 你象跟那个被警察打死的啊拉伯人一个下场吗?
589 00:43:22 我不想
590 00:43:22 我也不想
591 00:43:24 你现在当你自己是啊拉伯人了!
592 00:43:26 他们觉得我们就是狗屎
593 00:43:29 可是我可不是在吹牛,纱依
594 00:43:34 当心点!
595 00:43:35 没事
596 00:43:37 警察能用这种枪吗?…你干吗呢?
597 00:43:40 没事,我发誓!
598 00:43:42 那你干吗发誓?
599 00:43:45 因为本来就是没事
600 00:43:46 那我脑袋怎么凉飕飕的!
601 00:43:47 本来这间屋子就冷!
602 00:43:52 我再给你修剪一下,肯定没事!
603 00:43:56 我要去约会的!让我看看!
604 00:43:58 你怎么不信我呢!
605 00:44:01 我没看见!
606 00:44:02 你根本没看!
607 00:44:05 相信我,妈的!
608 00:44:07 这个窟窿挺好看的
609 00:44:09 这个什么!?
610 00:44:10 还让步让我给你剪了!
611 00:44:17 看着我,纱依!
612 00:44:18 滚开!
613 00:44:20 别发火啊!
614 00:44:23 这是纽约的新潮发型
615 00:44:26 杀手头型!
616 00:44:29 纽约?
617 00:44:30 纽约有这种发型?我现在就像个白痴!
618 00:44:34 真的!
619 00:44:35 别笑!
620 00:44:36 来,亲一个,纱依
621 00:44:39 滚!
622 00:44:40 这有什么大不了的!
623 00:44:46 死狗,你的主人是个白痴!
624 00:44:56 你妹妹在这
625 00:45:04 - 你在这干吗?- 你又来干吗?
626 00:45:07 我问你呢!
627 00:45:09 你应该呆在学校的
628 00:45:11 走开!
629 00:45:15 你是不是疯了
630 00:45:19 你怎么还在这?
631 00:45:23 疯了!
632 00:45:25 你在和我朋友说话!
633 00:45:26 我跟文森特说话呢
634 00:45:28 他是文斯,不是文森特!不许和他说话!
635 00:45:32 - 快走!- 快走!
636 00:45:39 - 今晚你来吗?- 去哪?
637 00:45:42 詹森的哥哥那里,有场比赛
638 00:45:45 - 你有票?- 免费的
639 00:45:47 酷!
640 00:45:51 纱依,谁给你剪的头?
641 00:45:54 现在的孩子们!
642 00:45:56 快来看!
643 00:47:02 出大事了'!
644 00:47:15 啊布德尔使我弟弟,死警察!
645 00:47:20 我要你血债血还!
646 00:47:23 踩油门啊!
647 00:47:25 熄火了!
648 00:47:26 下车,不许动!
649 00:47:39 把枪放下!
650 00:47:46 不许动!
651 00:48:09 都退后!
652 00:48:11 滚开!
653 00:48:12 警察来了!
654 00:48:15 退后!
655 00:48:28 文斯,休伯特,这边!
656 00:48:34 这边!
657 00:48:38 不许动!
658 00:48:42 你疯了?
659 00:48:48 你在那?
660 00:48:49 操你妈的!
661 00:48:57 我发誓那个警察就在我面前
662 00:49:01 我死死着他!
663 00:49:06 那个白痴屎都吓出来了,一动不动
664 00:49:08 要不是休伯特,我早一枪干了他了!
665 00:49:11 让他脑袋开花!
666 00:49:13 休伯特一拳把他打飞了!
667 00:49:16 真的!
668 00:49:17 我发誓!
669 00:49:19 打警察了?
670 00:49:21 你太厉害了!
671 00:49:34 世界与你同在
672 00:50:15 现在怎么办?
673 00:50:21 我得打个电话去要钱
674 00:50:30 有史努比得地址吗?
675 00:50:33 我等着,你快点!
676 00:50:38 这个巧克力奶要3块!
677 00:50:43 要不要尝尝,文斯?
678 00:50:46 - 要不要?- 不要
679 00:50:47 真不要?
680 00:50:50 你来点,休伯特?
681 00:50:53 你自己就够巧克力(肤色)的了!
682 00:51:00 你两个别生气了?
683 00:51:04 谁生气了,我没有!
684 00:51:08 - 放屁!- 你去吻他!
685 00:51:10 2个孩子!
686 00:51:11 - 谁是小孩了?- 2个小孩为了点屁事担心!
687 00:51:15 我同意!
688 00:51:19 杀警察是屁事?!
689 00:51:22 叫你的兄弟躲开点!我从来没说过我想这么做
690 00:51:27 你说过!
691 00:51:28 - 说过!- 没有!
692 00:51:29 我没这么说过!
693 00:51:31 我是说如果啊布德尔死了
694 00:51:33 我才会去杀警察!
695 00:51:36 要是没有这把枪的话
696 00:51:38 我们就玩完了!
697 00:51:40 死定了!
698 00:51:42 这是两回事!
699 00:51:44 你想以后我们去监狱里看你吗?
700 00:51:48 我可没这么想!我不用你这个怕警察的人去看!
701 00:51:54 笑吧!
702 00:51:56 笑啊!
703 00:51:58 我受够了现在的日子了!
704 00:52:01 我们现在住在狗窝一样的地方,你也不想法去改变现状!
705 00:52:05 还有你!
706 00:52:07 你们都是我兄弟,所以我告诉你们:
707 00:52:10 如果啊布德尔死了,我一定去替他报仇的
708 00:52:12 我要杀个警察!
709 00:52:16 让他们知道,我们不是好惹的!
710 00:52:20 你讲的真好啊!
711 00:52:22 讲的象摩斯,又象个米老鼠
712 00:52:25 文斯你错了
713 00:52:29 如果啊布德尔死了,我们就少了一个朋友?
714 00:52:32 没错!
715 00:52:33 如果死了一个警察,其他警察就会善罢甘休吗?
716 00:52:35 你只有你自己一个人!你不可能干掉所有的警察!
717 00:52:40 你怎么就是爱说教?
718 00:52:42 你怎么知道什么是对,什么是错?
719 00:52:45 那你是站在那群傻x的一边了?
720 00:52:48 傻x是谁?
721 00:52:50 在学校里,我们学过,仇恨只能带来更多的仇恨!
722 00:52:55 我没上过学,我是在马路边长大的!
723 00:52:58 你知道我学到了什么吗?
724 00:53:00 人善被人欺,马善被人骑!
725 00:53:04 放屁!你刚才用枪指着一个警察我们都可能被打死的!
726 00:53:09 拉屎是最痛快的事了!
727 00:53:13 你信上帝吗?这个问题本身就错了
728 00:53:17 应该问,上帝信不信我们?
729 00:53:19 我有个叫刚瓦斯基的朋友
730 00:53:23 我们一起去了西伯利亚
731 00:53:27 想去西伯利亚
732 00:53:30 先得坐运牛得火车
733 00:53:33 连着在大草原上走好几天
734 00:53:38 一个人影也看不到.
735 00:53:40 大家都冻得缩成一团
736 00:53:43 拉屎可是个大问题
737 00:53:48 你又不能在车上拉
738 00:53:50 只能等车停下来给火车头加水得时候
739 00:53:53 你再去拉
740 00:53:57 可刚瓦斯基是个怕羞得人
741 00:54:00 就连我们一起洗澡得时候
742 00:54:03 他都会不好意思
743 00:54:05 我还跟他问过这个问题呢
744 00:54:09 于是每次火车停下来,
745 00:54:14 大家就跳下车在铁轨旁边拉屎
746 00:54:16 那次我又开始嘲笑刚瓦斯基
747 00:54:19 于是他自己跑到一边去拉
748 00:54:23 火车开了
749 00:54:26 大家就又都跳上了火车
750 00:54:28 火车可是不等人的
751 00:54:31 刚瓦斯基就惨了
752 00:54:34 他一个人在草丛的后面
753 00:54:37 还没拉完呢
754 00:54:39 我看见他跑出草丛
755 00:54:44 用手提着裤子
756 00:54:49 追着火车跑
757 00:54:52 我伸出手去拉他
758 00:54:54 可每次他伸手来拉我的手的时候
759 00:54:57 就没法提住他的裤子了
760 00:54:59 于是裤子就掉下去了
761 00:55:01 他就停下来提起裤子
762 00:55:03 继续追车
763 00:55:05 可当他伸手想拉我的时候
764 00:55:09 裤子就又掉了
765 00:55:13 - 回来怎样了?- 没怎么样.
766 00:55:15 刚瓦斯基…
767 00:55:18 冻死了
768 00:55:22 走了,再见
769 00:55:30 他干吗给我们讲那个?
770 00:55:40 地址我记下了,回头打给你
771 00:55:46 他干吗给我们讲那个?
772 00:56:04 行行好,我刚出院
773 00:56:06 2天没吃饭了
774 00:56:09 我的孩子也饿了,赏几个钱吧…
775 00:56:14 我想去约马娜!
776 00:56:17 我迷死她了!
777 00:56:20 你想要什么?我爸在坐牢
778 00:56:23 我妈在坐牢,我们全家都坐牢!
779 00:56:26 你自己就不会去找份工作马!
780 00:56:28 在这要饭??
781 00:56:34 我想约马娜!
782 00:56:38 我无家可归了,钱也全花光了
783 00:56:43 我从一个客栈里走出来…
784 00:56:47 就走前面那个路口
785 00:56:50 谢谢
786 00:56:51 祝你心情愉快,先生
787 00:56:52 谢谢.
788 00:56:58 那个警察太他妈的客气了!
789 00:57:02 竟然称呼我先生!
790 00:57:15 可能他中了奖券了吧!
791 00:57:22 考,锁上了!
792 00:57:26 他的真名叫什么?
793 00:57:28 我只知道他是史努比
794 00:57:38 - 那位?- 打扰了
795 00:57:41 我是来找…
796 00:57:43 史努比的
797 00:57:45 - 我知道听着挺奇怪的- 开玩笑!
798 00:57:49 那个傻x挂了
799 00:57:52 你来试试
800 00:57:53 - 为什么是我?- 快点!
801 00:57:56 休伯特和我会被打死的!
802 00:58:01 - 你好- 什么事?
803 00:58:02 史努比在马?
804 00:58:05 他不在,查理布朗(史努比动画片里的人物)倒是在!
805 00:58:11 你他妈的傻x!
806 00:58:14 住手!
807 00:58:15 不好意思,打扰了
808 00:58:17 我们的哥们史努比住在这,可我们不知道他的真名
809 00:58:22 别按了,你以为你是谁啊?
810 00:58:25 烦死了!
811 00:58:31 我们就不走!
812 00:58:37 有本事你去叫警察啊!
813 00:58:39 纱依?
814 00:58:41 史努比?
815 00:58:43 - 你住哪?- 5楼
816 00:58:45 我们上来了!
817 00:58:49 史努比?这也叫名字!
818 00:58:51 总是给我们惹麻烦!
819 00:59:06 - 有人跟踪你们吗?- 没
820 00:59:08 - 没有?- 没有!
821 00:59:10 - 你肯定?- 怎么了?
822 00:59:11 因为…
823 00:59:16 你怎么样?
824 00:59:17 挺好的!
825 00:59:19 这么好的厨房
826 00:59:21 这哥们是谁啊?
827 00:59:24 地方真好啊!你中奖了?
828 00:59:27 一个朋友借给我住的. 他还没回来!
829 00:59:31 这那是公寓啊,简直是个宫殿!
830 00:59:34 简直太棒了
831 00:59:36 好房子啊!
832 00:59:38 史努比,只是文斯
833 00:59:43 这是我表格休伯特!
834 00:59:46 以前见过!
835 00:59:48 - 喝可乐吗?- 不了
836 00:59:50 - 真不喝?- 不了,谢谢
837 00:59:52 来杯可乐?
838 00:59:54 没人喝?
839 00:59:57 - 你兄弟怎么样?- 还行吧
840 01:00:00 那个小气鬼!
841 01:00:02 - 他还是那么疯吗?- 你怎么样?
842 01:00:04 还他妈的不错. 看着!
843 01:00:07 我的钱在你这?
844 01:00:09 我的钱啊!
845 01:00:10 爽快点,史努比!
846 01:00:14 废话少说!
847 01:00:19 过了拿啊
848 01:00:21 我来了,李小龙!
849 01:00:29 - 别碰!- 怎么了?
850 01:00:31 那是我得枪!不是小孩玩具!
851 01:00:36 了不起啊?我也有!
852 01:00:41 拿来瞧瞧!
853 01:00:43 拿来看看啊
854 01:00:48 操!
855 01:00:49 文斯,别!
856 01:00:51 他懂枪
857 01:00:52 短管44式
858 01:00:56 小心点!
859 01:00:57 上膛了已经
860 01:00:59 不错的枪啊
861 01:01:02 你够牛的
862 01:01:04 自卫用的
863 01:01:06 看过魔术吗?
864 01:01:08 看着
865 01:01:10 一发子弹
866 01:01:15 我没事
867 01:01:17 你疯了!
868 01:01:18 - 那可是真枪实弹!- 老把戏了!
869 01:01:22 放心吧
870 01:01:23 来个更刺激的,2发子弹!
871 01:01:27 史努比!
872 01:01:29 吓坏了吧?
873 01:01:32 你真是疯了
874 01:01:34 跟我!
875 01:01:37 轮到你了
876 01:01:38 我们走吧,他疯了
877 01:01:40 你到底干不干?
878 01:01:42 - 给我- 该你了!
879 01:01:46 我做过了,该你了!
880 01:01:47 你想找麻烦吗?
881 01:01:50 轮到你了!
882 01:01:52 你两个冷静点!
883 01:01:56 住手文斯!
884 01:01:57 你瞄准我吗?
885 01:01:59 你疯了吗!
886 01:02:01 我就是瞄准你了!
887 01:02:03 没人敢跟我耍花样的!
888 01:02:06 我也不是好惹的!
889 01:02:10 想看枪吗?
890 01:02:11 我也有枪!
891 01:02:17 纱依,哄他出去!
892 01:02:20 我们走!
893 01:02:25 你这个白痴!
894 01:02:29 看着!
895 01:02:34 明白了,白痴!
896 01:02:38 他在玩花样!
897 01:02:39 现在好了,我再也拿不到钱了!
898 01:02:44 别把我们搅进你的游戏里,文森!
899 01:02:47 游戏,我们的兄弟还在住院呢!
900 01:02:52 别觉得你多了不起!
901 01:02:54 你根本就错了!
902 01:02:56 我可不象你,黑人英雄先生?
903 01:03:00 我操你!
904 01:03:02 操我?
905 01:03:11 别动,小子们!
906 01:03:13 - 你是谁?- 放松点!
907 01:03:14 你干吗!
908 01:03:17 放松点!
909 01:03:21 搜他们
910 01:03:23 动作快点
911 01:03:26 你们搜什么!
912 01:03:29 你,站住!
913 01:03:31 - 你们是一起的吗?- 我不认识他们
914 01:03:34 你在这干吗?
915 01:03:36 我和我姑姑住在这!
916 01:03:38 她叫什么?
917 01:03:39 她叫…
918 01:03:43 - 身份证带了吗.?- 我就住在…
919 01:03:54 放松点!
920 01:03:56 不许动!
921 01:03:59 别动,小子!
922 01:04:01 你认识他吗?
923 01:04:02 - 谁?- 你的兄弟
924 01:04:04 我不认识他
925 01:04:07 我们会查查出来的!
926 01:04:10 - 这太难看了!- 太倒霉了
927 01:04:14 这是什么?
928 01:04:16 不错的东西啊!
929 01:04:18 我留着了
930 01:04:22 啊富汗(毒品)的最好
931 01:04:25 Good buzz (毒品名) 质量参此不齐
932 01:04:27 Black Bombay(毒品) 也差不多
933 01:04:30 Lebanese (毒品) 就相差的更远了
934 01:04:32 这个也就是个劣质品…怎么了?
935 01:04:37 那个小杂种跑了. 把他们带回去
936 01:04:40 - 进去- 为什么是我?
937 01:04:42 进去!
938 01:04:54 听着小子. 你知道我想什么吗?
939 01:04:59 你就像马路上的一条狗
940 01:05:02 我每一脚
941 01:05:04 都想踩在你的脸上
942 01:05:09 你小心点!
943 01:06:08 就剩你们2个人了!
944 01:06:10 远离你的贫民窟…
945 01:06:13 和你的强盗兄弟们
946 01:06:15 用脚把这个捡起来
947 01:06:18 象你们在家里常做的那样
948 01:06:21 他们的脚都挺好使啊
949 01:06:25 这部分比较难
950 01:06:31 咱们不急
951 01:06:35 2个小时以后,他们就自由了
952 01:06:37 就放出去了
953 01:06:42 给你后脑勺来一枪怎么样?
954 01:06:46 就那么一颗子弹?
955 01:06:48 你得会及时停手
956 01:06:50 你得学会自我控制
957 01:06:53 那样才是个职业得警察
958 01:06:55 需要学会控制
959 01:06:59 别生气,时间不会很长的!
960 01:07:04 有什么要说的吗?
961 01:07:08 不许碰他!
962 01:07:11 知道这个吗?
963 01:07:14 这叫“中国式的惩罚”
964 01:07:16 老把戏了
965 01:07:20 等一些,我想他可能渴了
966 01:07:25 傻x!!
967 01:07:26 别伤着你自己!
968 01:07:29 放松点!
969 01:07:32 别激怒我
970 01:07:34 你从后面看就像个婊子!
971 01:07:37 一个能让我很爽的婊子!
972 01:07:42 给我口交!
973 01:07:44 给我口交的婊子!
974 01:07:46 就应该这样,然后放松你自己!
975 01:07:49 但要做到及时停手是很难的
976 01:07:52 必须控制好自己
977 01:07:58 那可是关键所在
978 01:08:00 我喜欢他这张脸
979 01:08:01 长得还不错
980 01:08:03 叫什么名字来着?
981 01:08:07 - 你长得不错啊?- 我是长得不错!
982 01:08:11 我长得不错!
983 01:08:15 - 哪一个?- 他是休伯特
984 01:08:17 那不是休伯特!
985 01:08:19 他是法国人,他叫纱依
986 01:08:21 纱依,名字不错!
987 01:08:23 纱依是法国名字吗?
988 01:08:26 他们挺可爱的吧?
989 01:08:29 好好看看!
990 01:08:34 小家伙挺兴奋的
991 01:08:36 别碰他!
992 01:08:47 你很容易失控的!
993 01:08:49 但你不可以!虽然你心里很想!
994 01:08:53 是吧,你支歌啊拉伯杂种?
995 01:08:58 我们走吧
996 01:09:22 警官!
997 01:09:24 我们赶不上最后一班车了!
998 01:09:26 剩剩吧你
999 01:09:28 傻x!
1000 01:09:29 我有跟你说话吗?
1001 01:10:03 文斯!
1002 01:10:07 纱依和休伯特呢?
1003 01:10:08 不知道. 他们今晚把我惹火了
1004 01:10:11 你们总是吵来吵去的!
1005 01:10:44 你妹妹挺辣的啊
1006 01:10:46 闭嘴,傻x
1007 01:10:49 不好意思,可是她确实是够辣的
1008 01:10:51 你没戏
1009 01:10:53 你敢
1010 01:10:56 别打她的主意!
1011 01:10:59 该转弯了!
1012 01:11:00 我可没打她主意,她都怀孕了
1013 01:11:03 别胡说,傻x!
1014 01:11:19 我会用一切方法
1015 01:11:21 努力去尝试的
1016 01:11:24 因为我新潮彭湃
1017 01:11:32 你不让我们进?
1018 01:11:34 走开吧!
1019 01:11:37 那个黑大个从来不让我们进的!
1020 01:11:41 我们和他弟弟认识10年了!
1021 01:11:43 他还是不给面子!
1022 01:11:47 气死我了!
1023 01:11:50 你拿火枪干吗?
1024 01:11:53 你去哪?
1025 01:11:55 别傻了!
1026 01:11:59 住手!
1027 01:12:01 我跟你说过的!
1028 01:12:06 别把事搞的这么大!
1029 01:12:08 你他妈的白痴!
1030 01:12:11 去你妈的夜总会!
1031 01:12:15 死黑鬼!
1032 01:12:36 那个警察害的我们赶不上车了
1033 01:12:38 操他妈的警察!
1034 01:12:54 下一趟是几点?
1035 01:12:56 明天早上
1036 01:13:38 史努比欠你多少?
1037 01:13:40 什么?
1038 01:13:41 他欠你多少?
1039 01:13:43 一个数
1040 01:13:45 - 一千?- 不是,一百
1041 01:13:47 什么?
1042 01:13:48 我们这么倒霉,就为了100块而已!
1043 01:13:51 这是原则问题
1044 01:13:56 原则!
1045 01:14:00 “郊狼”打起来特狠
1046 01:14:02 另外的那个“公路赛手”就比较菜了
1047 01:14:05 你们看好那个
1048 01:14:08 去你妈的把!
1049 01:14:10 我不信一个看见过母牛的人说的话!
1050 01:14:14 我告诉你“郊狼”真的很棒
1051 01:14:18 我可听够了!
1052 01:14:20 那我还说个什么劲儿啊
1053 01:14:23 你在听吗?
1054 01:14:25 你根本就说错了
1055 01:14:28 另外的那个“公路赛手”才是最好的,他总能赢
1056 01:14:32 胡说!
1057 01:14:34 “郊狼”能把“公路赛手”和你打的半死!
1058 01:14:38 你又挑衅?
1059 01:14:40 他能打的过我?
1060 01:14:42 不管怎么说,“郊狼”是个黑人兄弟
1061 01:14:44 黑人兄弟?
1062 01:14:46 狗屎!
1063 01:14:48 我们进去吗,绅士们?
1064 01:14:51 当然,又不吃亏?
1065 01:15:00 太棒了!
1066 01:15:11 这个家伙有名吗?
1067 01:15:15 等他长大了,说不定就出名了!
1068 01:15:35 这有香槟,沁扎诺酒,…
1069 01:15:38 - 我不喝酒- 这么好的酒!!
1070 01:15:40 躲开
1071 01:15:43 我想吃花生
1072 01:15:48 干杯,查尔斯!
1073 01:15:50 嘿,查尔斯!
1074 01:15:52 干吗呢白痴!
1075 01:15:57 让他们过去,纱依!
1076 01:16:01 看看那些美女!
1077 01:16:03 这样的才叫女人!
1078 01:16:06 太辣了
1079 01:16:09 帮我个忙
1080 01:16:11 我不干!
1081 01:16:13 上个星期谁给你买的玉米卷?
1082 01:16:15 你欠我的
1083 01:16:18 帮我把那个辣妹弄过来
1084 01:16:19 好吧
1085 01:16:22 只有2个!
1086 01:16:24 - 那又怎样?- 闭嘴!
1087 01:16:25 帮我搞定她,休伯特!
1088 01:16:34 嘿,我叫休伯特
1089 01:16:36 我的朋友有点害羞
1090 01:16:41 但他很希望能认识你
1091 01:16:43 就是那边的那个
1092 01:16:47 你说什么?
1093 01:16:48 看看你把我的头型弄的!
1094 01:16:51 他挺酷的
1095 01:16:53 - 人又好- 那好吧!
1096 01:16:57 过来,纱依!
1097 01:16:59 帮我拿着这个
1098 01:17:02 我们以前见过吗?
1099 01:17:04 我希望是!
1100 01:17:06 嗨,美女们!
1101 01:17:07 我叫纱依
1102 01:17:10 请不要靠在画上
1103 01:17:13 你都块成了画了!
1104 01:17:16 我擅长什么?
1105 01:17:17 你猜猜啊宝贝!
1106 01:17:18 我们听说你有点怕羞!
1107 01:17:20 害羞?那是我得小名!
1108 01:17:24 你的电话是多少?我约你出去啊
1109 01:17:27 又是这一套!
1110 01:17:30 他说你想和我们聊聊
1111 01:17:32 聊?聊什么?
1112 01:17:36 放松点!我们本来同意和你聊聊的
1113 01:17:39 可就你这样的态度,怎么聊啊?
1114 01:17:43 你他妈的是谁啊?婊子?
1115 01:17:47 - 谁问你了?- 我在问你!
1116 01:17:49 他神经病的
1117 01:17:51 你看什么看?
1118 01:17:54 你脑子缺跟弦啊?
1119 01:17:56 去你妈的
1120 01:17:59 - 别闹了!- 你这是怎么了?
1121 01:18:03 别烦我们了,可不是我们请你过来的!
1122 01:18:07 先生们,安静点!
1123 01:18:09 没你的事,老头!
1124 01:18:11 又没人收拾!你急什么?
1125 01:18:15 - 请你们…- 请什么请?
1126 01:18:19 咱们走吧!
1127 01:18:20 请把!
1128 01:18:22 大家都冷静点!
1129 01:18:25 住手!
1130 01:18:26 看好你的朋友们
1131 01:18:28 你又不是我朋友!操!
1132 01:18:33 知道我想说什么吗?
1133 01:18:35 你们全他妈的去吃屎吧!
1134 01:18:37 - 我操!- 你们这群烂人们!
1135 01:18:41 哦,我真他妈的抱歉!
1136 01:18:46 玩的开心点,傻x们!
1137 01:18:52 捣乱的小年轻们!
1138 01:18:53 我们应该多砸几个瓶子的
1139 01:18:55 我拿到了那个傻x的信用卡了!
1140 01:18:59 休伯特,这可是你的老本行啊!
1141 01:19:01 易如反掌
1142 01:19:04 大卫先生?
1143 01:19:08 他不在这吧?
1144 01:19:11 那我们就替他收着了!
1145 01:19:12 给我
1146 01:19:16 这下赚了!
1147 01:19:18 漂亮!
1148 01:19:19 我说的没错吧?
1149 01:19:23 你的名字不是大卫!
1150 01:19:25 而且出租车不能用信用卡的
1151 01:19:27 就这么一次
1152 01:19:29 饶了我吧!
1153 01:19:35 你放屁了?
1154 01:19:37 你别放屁瞅别人!
1155 01:19:39 够臭的,肯定是你放的
1156 01:19:41 不是我
1157 01:19:42 我知道你的屁是什么味的
1158 01:19:44 操,他不让我们上车
1159 01:19:52 谁放的屁?
1160 01:19:53 - 是他- 是他
1161 01:19:57 这还闻不出来?
1162 01:20:00 肯定是他
1163 01:20:02 你的屁股还是臭的呢
1164 01:20:05 操妈的方向盘!
1165 01:20:09 别他妈的念诗了
1166 01:20:11 用力拉那个!
1167 01:20:13 这点事克劳德5秒钟就能搞定了
1168 01:20:16 那个克劳德?
1169 01:20:18 那个送信德?
1170 01:20:19 不是那个
1171 01:20:23 他因为偷车被关了2年
1172 01:20:25 快点!
1173 01:20:28 用脚!
1174 01:20:53 别怕的跟个娘们似的
1175 01:20:54 你才是娘们呢?
1176 01:21:01 放松点
1177 01:21:13 “偷车的夜晚!”
1178 01:21:19 雨刷子!
1179 01:21:25 撬开那个盒子
1180 01:21:27 芝麻开门吧!
1181 01:21:31 把红线和那跟绿的连上
1182 01:21:35 不对,那跟线是管车灯的
1183 01:21:38 电视上那些人都是怎么干的?
1184 01:21:41 去他妈的电视吧!
1185 01:21:44 启动它!
1186 01:21:51 他他妈的是谁?
1187 01:21:54 吓死我了!
1188 01:21:57 你他妈的是谁?
1189 01:21:59 - 恩?- 你站这干吗?
1190 01:22:01 我什么也不干
1191 01:22:02 那就一边呆着去
1192 01:22:04 走啊,你会让我们被抓的
1193 01:22:06 是因为我老婆…
1194 01:22:07 她怎么了?
1195 01:22:10 她不要我了
1196 01:22:12 那他妈的关我什么事?
1197 01:22:16 别浪费时间了,快点发动啊
1198 01:22:18 走开!
1199 01:22:20 红的搭绿的
1200 01:22:22 住手,那根是管喇叭的!
1201 01:22:25 是蓝的那根,白痴!
1202 01:22:27 那你来,就你他妈的聪明
1203 01:22:31 我打死你!!
1204 01:22:34 你太磨蹭了
1205 01:22:37 那是喇叭的线
1206 01:22:40 那是喇叭线!
1207 01:22:43 纱依说的对
1208 01:22:45 听见了吗?
1209 01:22:47 知道谁对了吗?照我说的做!
1210 01:22:50 给我个铁家伙!
1211 01:22:52 快点!
1212 01:22:54 你这人还不错. 你叫什么?
1213 01:22:59 你有名字吗?
1214 01:23:03 至少这个还有点用!
1215 01:23:07 准备好了吗?瞧着的
1216 01:23:22 谁会开车?
1217 01:23:25 - 文斯会- 等一下
1218 01:23:27 我从来没学过,我没有驾照的
1219 01:23:30 他会. 他参过军
1220 01:23:33 那是海军!我不会开
1221 01:23:35 我会!
1222 01:23:37 闭嘴!
1223 01:23:40 - 文斯?- 什么?
1224 01:23:41 你不是带过一个小妞,开着奔驰在以色列兜风的吗
1225 01:23:46 那不一样!
1226 01:23:49 那不一样. 那次是… 恩…
1227 01:23:51 那辆车是自动档的…
1228 01:23:54 更象是做梦!
1229 01:23:58 你们太没用了!
1230 01:24:03 什么事?
1231 01:24:06 有辆警车来了
1232 01:24:10 - 哪里?- 那是辆警车
1233 01:24:12 开过来了
1234 01:24:16 数到三,我们跑,怎么样?
1235 01:24:19 准备好了?
1236 01:24:20 三!
1237 01:24:28 不许动!
1238 01:24:32 别挡路!
1239 01:24:52 有时候你觉得自己真他妈的渺小
1240 01:24:55 你还懂什么别的大道理?
1241 01:24:57 “早起的鸟儿有虫吃”
1242 01:25:00 “亡羊补牢,为时未完”
1243 01:25:03 “欲速则不达”
1244 01:25:06 “自由,平等,互助”
1245 01:25:09 那可是我的保留项目
1246 01:25:13 操!
1247 01:25:16 我成了多余的了
1248 01:25:18 你的成语都够白痴的!
1249 01:25:22 纱依,当心点!
1250 01:25:25 他是个大孩子了!
1251 01:25:26 - 这有个喷壶!- 我看你就象个喷壶!
1252 01:25:29 那个在厕所里的老头到底想说什么?
1253 01:25:33 好像是上帝和拉屎吧. 到底他想说什么?
1254 01:25:36 我看见一群小秃头
1255 01:25:38 你自己就是个小秃头
1256 01:25:39 纳粹去死吧!
1257 01:25:40 重点是: 上帝就在你的心中
1258 01:25:43 所以他能帮助你!
1259 01:25:45 他爱护着你的一切
1260 01:25:47 给我那个
1261 01:25:52 听听我这段:
1262 01:25:54 “针头和平头.” (作诗)
1263 01:25:58 懂我的意思吗?
1264 01:26:01 去你的吧
1265 01:26:13 文斯,你听说过那个从摩天楼跌下来的人的事吗?
1266 01:26:17 在他下落的时候,他不停的对自己说:
1267 01:26:20 “目前为止,还不错… 目前为止,还不错…”
1268 01:26:27 我听人说过
1269 01:26:30 就象现在的我们,目前为止,还不错
1270 01:26:35 但我们会怎样落地呢?
1271 01:26:37 我就像是一只迷失在宇宙里的蚂蚁
1272 01:26:44 看我切断埃佛尔铁塔的电源的
1273 01:26:53 只有电影里才会这样演的
1274 01:26:55 傻x!
1275 01:26:57 你在演电影吗?
1276 01:26:58 我在和你妈演A片呢!
1277 01:27:00 随你说!
1278 01:27:02 我的老二正顶着她的屁股呢!
1279 01:27:07 你就是个老二!
1280 01:27:18 世界与你同在
1281 01:27:32 世界与你同在
1282 01:27:43 他们是怎么把汽车弄进体育馆的?
1283 01:27:47 你去问上帝吧!
1284 01:27:50 有意思
1285 01:28:00 看看那些胆小鬼
1286 01:28:03 穿着高级的皮衣
1287 01:28:08 其实他们就是傻x
1288 01:28:10 他们只会搭乘电梯
1289 01:28:14 他们主张极右派,可他们并不是种族主义者
1290 01:28:17 没了电梯,他们根本不会动
1291 01:28:20 最差劲了!
1292 01:28:25 种族主义者!
1293 01:29:05 波斯尼亚的战争
1294 01:29:16 啊布德尔死亡
1295 01:29:42 文斯在那?
1296 01:29:51 我操!
1297 01:30:13 怎么了?
1298 01:30:16 你傻下啊!
1299 01:30:17 我怎么了?
1300 01:30:23 干吗打我?
1301 01:30:27 我干什么了?
1302 01:30:31 我干什么了,白痴?
1303 01:30:33 你真他妈的有够烂的!
1304 01:30:34 我干什么了?
1305 01:30:36 帮我说说他,纱依
1306 01:30:39 帮你什么?我干什了?
1307 01:30:41 现在啊布德尔死了!
1308 01:30:43 他受够你了!
1309 01:30:45 我怎么了?
1310 01:30:46 我他们的干什么了?
1311 01:30:49 你不是想杀警察吗,你现在就去啊
1312 01:30:54 我们可不会帮你
1313 01:30:56 我们现在就走
1314 01:31:02 神经病
1315 01:31:04 你们都是神经病!
1316 01:31:07 我才不用你们帮呢!
1317 01:31:13 我知道我自己在干吗!
1318 01:31:17 那就去干你该干的事吧!
1319 01:31:19 我操你妈!
1320 01:31:39 别烦我,纱依
1321 01:31:40 我想我们…
1322 01:31:45 来的正好!
1323 01:31:47 一个黑鬼!
1324 01:31:50 就是你他妈的在楼顶上骂我们的吧!
1325 01:31:53 你就是楼顶的那个傻x吗?
1326 01:31:55 来比划2下啊!
1327 01:32:02 抓住他!
1328 01:32:08 别丢下我!
1329 01:32:11 你他妈的白痴!
1330 01:32:13 我什么也没干!
1331 01:32:14 你能跑的比子弹快?
1332 01:32:16 我什么也没干!
1333 01:32:19 揍他!
1334 01:32:21 你怎么说?
1335 01:32:32 滚进去!
1336 01:32:44 你要怎么处理他?
1337 01:32:48 你以为我只会说说而已吗?
1338 01:32:50 我只会说说?
1339 01:32:54 给我看好了!千万别拦着我!
1340 01:32:59 - 文斯,不要!- 让他去!
1341 01:33:03 做给我看看!
1342 01:33:05 闭嘴!
1343 01:33:07 警察里有好人
1344 01:33:08 可这个光头就要死了!
1345 01:33:12 射死他
1346 01:33:14 我们听你说了一天了.你他们的射他啊!
1347 01:33:18 你手里有枪
1348 01:33:23 开枪啊!
1349 01:33:27 开枪!
1350 01:33:32 操他妈啊!
1351 01:33:34 开枪!
1352 01:33:38 啊布德尔死了!我们得他妈的替他报仇!
1353 01:33:42 为了啊布德尔!
1354 01:33:48 开枪啊!
1355 01:33:59 滚出去!
1356 01:34:30 明天见
1357 01:34:45 拿着
1358 01:34:50 要唱情歌吗?
1359 01:34:52 回家吧,白痴
1360 01:34:54 我们走,文斯
1361 01:34:57 会见,休伯特
1362 01:34:59 听说过尼姑的故事吗?
1363 01:35:01 一个醉鬼走出一间酒吧
1364 01:35:04 朝一个穿着大黑披风的尼姑走过去
1365 01:35:08 他一拳打在尼姑的牙上,尼姑倒了下去
1366 01:35:12 他还是不停的打她
1367 01:35:16 打了差不多5分钟才停手
1368 01:35:19 他看着尼姑,说:
1369 01:35:21 “你也不是这么厉害啊,蝙蝠侠!”
1370 01:35:23 够牛的吧!
1371 01:35:26 他把尼姑当成蝙蝠侠了!
1372 01:35:28 我听一个老师讲的
1373 01:35:31 嘿,你!
1374 01:35:33 干吗?
1375 01:35:35 我认识你!
1376 01:35:39 你就是屋顶上的那个!
1377 01:35:52 你干吗呢?
1378 01:35:55 有意见吗?白痴?
1379 01:35:58 你哥们不在,你害怕了?
1380 01:36:01 也不是这么牛啊你!
1381 01:36:02 看看他!
1382 01:36:32 这是一个关于社会的下滑…
1383 01:36:34 在下滑的时候,它不停的对它自己说:
1384 01:36:39 目前为止,还不错…
1385 01:36:41 目前为止,还不错…
1386 01:36:44 “目前为止,还不错…”
1387 01:36:48 你是如何下滑的并不重要
1388 01:36:51 关键是你怎么着陆的!
