涉足荒野 (Wild)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:01:42 淡定淡定
2 00:01:48 不过是指甲掉了
3 00:02:16 我操你大爷的十八辈祖宗
4 00:02:57 - 一路顺风- 谢谢
5 00:03:08 - 我想今晚在这儿住店- 一晚18
6 00:03:12 如果你还带其他人房钱就需要再多点
7 00:03:15 - 就我一个- 行 那就……18
8 00:03:21 你后面要是还有别人……
9 00:03:25 - 他们也得再掏这个价- 你想表达什么
10 00:03:30 你猜
11 00:03:35 我想去PCT
12 00:03:38 没身份证跟户口本
13 00:03:43 就写你要去的头一个地方
14 00:04:02 - 找谁- 喂
15 00:04:10 - 你去Mohabi了?- 对的
16 00:04:13 刚住店的时候我用你的地址登记了
17 00:04:16 - 因为我没身份证或者其他证件- 行 这没啥
18 00:04:23 要是你碰到我弟你能告诉他我现在在哪儿吗?
19 00:04:25 他也不在意这个但…… 就想知道这事
20 00:04:29 行 我会说的
21 00:04:32 我正给一个朋友做饭……
22 00:04:35 - 哪个朋友?- 有必要在意这个吗?
23 00:04:42 额…… 我不过想打个电话
24 00:04:46 我叫你打给其他人 记得不?
25 00:04:51 我错了
26 00:04:55 - 怎么了?- 我说不上来
27 00:05:06 我觉得我得走上1000英里去……
28 00:05:11 把这了结
29 00:05:13 就因为我走了1000英里?
30 00:05:24 - 我还能用那个地址吗?- 行 要不要我给你寄东西过来?
31 00:05:29 不 谢谢 伙食费Amy全包了
32 00:05:38 我得走了
33 00:05:42 路上玩好
34 00:10:15 你要上哪儿?我去PCT
35 00:10:18 主要从墨西哥边境到加拿大就走在三个月
36 00:10:23 - 我曾想过去Ahslon- 你经常这样做?
37 00:10:27 也不是强迫症 蛮惬意的……对我
38 00:10:32 我或许是你这段旅途中最后一次见到的人了
39 00:10:36 有可能
40 00:11:43 我也爱你 儿子
41 00:12:48 我将步行到达PCT
42 00:12:54 可能的读者敬启
43 00:13:14 累死我了
44 00:13:18 他妈的 水呢
45 00:13:35 我可以放弃……随时……放弃
46 00:16:28 现在我要记录一天的行程
47 00:16:32 我得身体已经有力气了
48 00:16:35 我要给我走过的这段旅途做点总结
49 00:16:38 白天我曾想过放弃,但我不会为此生气
50 00:16:48 今天我在天空中看到一只小鸟
51 00:16:55 我不知道在这片土地如何生存
52 00:16:58 如果发烧或者缺水
53 00:17:02 今天我阅读了 《居里夫人传》
54 00:17:06 她是一个伟大的女人
55 00:17:10 饱经风霜 依然坚强
56 00:17:17 - 都说可以- 真的?
57 00:17:21 嗯 我知道
58 00:17:28 Bobby
59 00:17:33 - 最近怎么样?- 还行吧 痛并快乐着
60 00:17:40 好 走了
61 00:17:52 - 今天没跟你打招呼我很抱歉- 没什么
62 00:17:57 我们得同意你在学校很少跟我说话
63 00:18:02 不是的 因为我为你骄傲 我真的为你骄傲
64 00:18:08 你知道我也为你骄傲
65 00:18:12 不是吧 还得看这么多 我是想有这么多 但
66 00:18:16 没想是这么多
67 00:18:18 你读 Arthur John 是吧? 那你跟我解释一下 封闭理论的时间项
68 00:18:23 - 我不会跟你讨论这些高深的东西的- 你看对书了……
69 00:18:30 ……这对现在的女人来说很简单 可是以前的呢?
70 00:18:34 - 你别跟我讨论这些- 不要 这东西对我来说就像
71 00:18:40 卡成稀巴烂了
72 00:18:43 你做饭了吗? 有点饿
73 00:18:45 我们在搞精神粮食呢 你要留下来吃午饭吗?
74 00:18:51 她现在都18了 绝对可以做饭
75 00:18:54 妈 你是不是要写论文
76 00:18:57 我能当好一个妈 我就能上好一个学
77 00:19:00 听起来很搞笑
78 00:19:01 如果你要我做饭的话 留以后吧
79 00:19:05 我好奇你有没有从书里面学点东西
80 00:19:07 我不得不做很多我想做的 我希望你们也可以
81 00:19:12 面呢
82 00:19:16 伤痛产生力量
83 00:19:21 伤痛跟力量来自同一个地方
84 00:20:07 我不要害怕
85 00:20:31 确保你用的是无铅汽油 以便设备正常工作
86 00:20:35 其他可能引起机械故障
87 00:21:14 尝试着找能用的东西
88 00:21:24 尝试着做梦
89 00:21:28 尝试着生活
90 00:21:32 没用的尝试
91 00:21:36 当你徒步荒野你准备该怎么做?
92 00:21:39 你应该找一个正确的道路
93 00:21:43 备足干粮 备足水
94 00:21:47 食物 跟碰到的人说话
95 00:21:53 跟他们说话 听他们说话
96 00:21:58 我希望我有更多的朋友
97 00:22:04 谁他妈能把我整出这片沙漠
98 00:22:20 弹尽粮绝
99 00:22:31 呆着还是继续走
100 00:23:17 我要去PCT 想找点吃的
101 00:23:22 我请求你带我到一个能吃饭的地方
102 00:23:25 我忙着呢
103 00:23:29 我明白 但就是你能不能忙完我带我去
104 00:23:35 我这一天没空抽出闲时间
105 00:23:38 我想你可以告诉我这边哪里有卖早餐
106 00:23:43 你得饿着了
107 00:23:46 我准备了干粮用来煮 但炉子出了问题
108 00:23:51 我得干活 不过你可以在我得卡车上等着
109 00:23:56 - 感谢 真的很感谢- 嗯
110 00:24:41 我一直在想你可以跟我回家 吃顿饭 再洗个澡
111 00:24:52 你属于哪种类型?
112 00:24:56 我属于哪类型?徒步旅行?
113 00:25:01 徒步旅行
114 00:25:04 你是户外运动爱好者?
115 00:25:07 我有东西让你看
116 00:25:10 这用来打鸡血
117 00:25:13 - 我晓得- 女士先来
118 00:25:17 物美价廉
119 00:25:25 - 如何?- 谢谢
120 00:25:28 你可以叫我 Jane
121 00:25:33 我老公也正要带我去PCT
122 00:25:35 他这会在路上
123 00:25:39 我们很快就可以在山的另一头碰面
124 00:25:42 一天忙完我总会做点别的事
125 00:25:51 - 像这样- 谢谢
126 00:25:57 使把劲儿
127 00:26:01 你得保证不跟我老婆说这个
128 00:26:03 因为她讨厌我这样
129 00:26:36 你准备呆在哪儿吗
130 00:26:45 稍等下 女士 无意冒犯
131 00:27:03 - 饭菜就这些- 谢谢
132 00:27:23 那你跟你老公怎么在村头碰面?
133 00:27:30 你老公
134 00:27:32 是
135 00:27:34 他疯了吗
136 00:27:37 男的出门远行还可以
137 00:27:40 跟他妻子……
138 00:27:44 不一定所有事都跟你想的一样 Frank
139 00:27:47 是 所以很多事才会搞糟
140 00:27:51 我只做我们想做的事
141 00:27:56 - 你怎么想的- 怎么敢有想的
142 00:28:01 你想跟着她去?
143 00:28:06 怎么样 味道
144 00:28:07 你从路边跑过来 喊着叫我给你找吃的
145 00:28:11 很不错
146 00:28:46 - 这是纹身有什么意义吗?- 我们都喜欢马
147 00:28:53 我们今天离婚了
148 00:28:54 我们想着得纹点点东西怀念一下
149 00:29:07 耗着不离难道不更轻松吗?
150 00:29:11 - 也就不用花钱了- 至少这会让她觉得后悔
151 00:29:14 但是还是有很多婚姻没法耗着
152 00:29:18 - 纹身的时候你喜欢闲扯吗?- 有时候会
153 00:29:22 还抱着同情
154 00:29:27 有这样的事
155 00:29:30 - 她看起来很难过- 我是有点难过
156 00:29:33 别这样
157 00:29:35 - 女人就这样- 赶时间呢 赶紧纹
158 00:29:38 我一直不好受
159 00:29:47 这个没错吧?
160 00:29:48 不 是深点那个 颜色深点
161 00:29:53 你上次问过之后 我就查了字典 看起来 没错对吧
162 00:30:02 好了
163 00:30:04 你需要把它投递出去
164 00:30:15 我们一起度过的七年充满美好回忆
165 00:30:34 再见 我的爱人
166 00:31:11 - 买到你要的东西了吗?- 买到了
167 00:31:14 我终于又有干粮了
168 00:31:24 你丈夫等你这事你是胡扯的吧?
169 00:31:28 不 有 但是是曾经 现在那货去了Minneapolis
170 00:31:32 不在PCT
171 00:31:36 - 我得说我当时很怕你- 我晓得
172 00:31:41 想开点
173 00:31:45 - 你想过放弃吗?- 有那么个把次吧
174 00:31:50 世间多少事都充满坎坷波折 你觉得我就拉倒算了?
175 00:31:55 换我我就放弃
176 00:32:01 别听我说的
177 00:32:03 辞职 离婚 徒步旅行就别了
178 00:32:09 - 你后悔过这些吗?- 我没得选 我没法什么事都体验
179 00:32:16 每次我就想这些
180 00:32:21 嗯 蛮累的
181 00:32:27 - 路上小心 很高兴见到你- 我也是
182 00:32:31 谢了 Frank
183 00:32:49 你会接受真实的我 对吗?
184 00:33:45 我很好 我以每天七英里的速度前行
185 00:33:50 以此速度我还得话20天才能走完
186 00:34:29 我不饿 我不想吃东西
187 00:34:35 墨西哥炸饼 我勒个擦
188 00:34:40 Minneapolis 我勒个擦
189 00:34:44 搞杯饮料 我勒个擦 我得困觉
190 00:35:50 看起来那边受限
191 00:35:53 我不是第一个说好的 他们说不
192 00:36:28 - 那边有人吗?- 哈老 在呢
193 00:36:32 认识吗?我在那个徒步日志盒上看到你名字了
194 00:36:35 - 你是一个人吗?- 是啊
195 00:36:38 - 我是Greg,- 见到你真好
196 00:36:42 - 我要下来了- 美死了
197 00:36:49 不好意思 没想到有人
198 00:36:56 - 你每天走多少里地啊?- 现在是22英里
199 00:37:03 - 你明天能到 Candy Town?- 但愿吧
200 00:37:09 - 我只能走11或者12英里- 头几周是很吃力
201 00:37:15 你得做好准备 做个训练
202 00:37:18 如果没这些准备 你只能把自己搞残废
203 00:37:24 我挑错时间了 翻着山你花了一年?
204 00:37:29 没错啊 有问题吗?
205 00:37:33 不是 我的意思是将有暴风雪
206 00:37:38 没人会选择大雪天这么干
207 00:37:44 我们一起翻越Kennedy如何
208 00:37:48 我会在那边缓上几天 休息一下
209 00:37:52 耶 行 谢谢 听起来靠谱 对我也有好处
210 00:38:16 - 我想我有了- 我擦!
211 00:38:23 - 谁的?- 不知道
212 00:38:26 - 我想我大致知道- 大致知道?
213 00:38:32 你他妈是在逗我吗?你在糟践自己……
214 00:38:41 服务员 买单
215 00:38:45 做个孕检 做个DNA
216 00:38:48 当着我的面做 如果有了 咱得想个招了
217 00:38:55 下一个
218 00:39:58 一失足成千古恨 我得打掉这孩子
219 00:40:07 我都不知道我他妈怎么搞成这样了
220 00:40:13 但是以前还好 我觉得生活有个盼头
221 00:40:18 我以前还好 你知道 婚姻美满 啥烦恼都没有
222 00:40:26 我得回一下刚才那家店
223 00:40:31 我得成为我妈想让我成为的女人
224 00:40:37 - 我得对人生负责- 你他妈又在逗比么?
225 00:40:49 我他妈前面横着一块石头
226 00:42:17 加油 往前 你可以的
227 00:42:57 - 你成功了- 我成功了
228 00:43:00 - 伙计们 这是Shirley 差不多像怪物
229 00:43:05 怪物?你是说我的包包吗?
230 00:43:12 好了 需要我做什么?
231 00:43:16 青岛啤酒搞起 我都想疯了
232 00:43:19 - 来包辣条 或者泡椒凤爪- 哈哈 泡椒凤爪
233 00:43:23 - 谢了 我这儿有钱- 别别别别别 我请
234 00:43:29 说真的 你包里没有辣条 吗?
235 00:43:32 我倒希望有
236 00:43:36 - 稳住 恭喜你- 谢了
237 00:43:38 换我上路 我肯定要累成狗
238 00:43:43 好了 他们说不该慰劳怪物 但……
239 00:43:45 ……我觉得情况有点特殊 啤酒 还有辣条
240 00:43:53 我搞差不多了 你要吃饭就去那边
241 00:44:01 是很棒 超级棒
242 00:44:17 小甜心
243 00:44:22 如果你读到这份信 那么就意味着你已经在沙漠中走了100英里
244 00:44:27 不论以前我们发生过什么
245 00:44:30 我现在都特别为你骄傲
246 00:44:35 我与你同在
247 00:44:38 我现在给你写信 就好像你跟我们之间没有经历过任何不快
248 00:44:43 比如我 跟你还会继续做朋友
249 00:44:46 写于 Minneapolis
250 00:45:00 Shirley 过来用膳
251 00:45:04 - 那么 你不是徒步旅行者嘞?- 扯淡 跟你不一样
252 00:45:08 我就是跟着专业登山打酱油
253 00:45:10 你的举动令我痴迷
254 00:45:13 - 我不是专业的- 可你穿越了100英里的大沙漠
255 00:45:17 那玩意儿差点没把我搞死
256 00:45:21 - 要帮忙吗?- 我看起来需要吗?
257 00:45:29 鞋小了 才把指甲搞掉了
258 00:45:34 我去 你说对了
259 00:45:37 你这么一说我倒是想起来这事
260 00:45:40 不然就不会吃这么多亏
261 00:45:42 我目前就只能这样了 没钱买新鞋啊
262 00:45:45 - 那你注册美团了吗?- 嗯
263 00:45:47 打电话团购啊 把这事跟他们说 叫他们顺丰发过来
264 00:45:50 包邮不?
265 00:45:52 包
266 00:45:53 还有你的袋子 这东西太大
267 00:45:55 你得扔点东西
268 00:45:58 得! 不要的东西都给扔了
269 00:46:01 我帮你挑一些用得着的东西 你给装起来 怎么样 没意见吧?
270 00:46:10 - 这东西是用来干嘛的?- 除臭 用来除臭 我老出汗
271 00:46:13 我的胳肢窝最臭了
272 00:46:17 - 这东西好用吗?- 我一次都没用过
273 00:46:27 我不知道我带这东西是脑袋抽了哪根筋
274 00:46:34 - 你边走边烧吗?- 你想叫我烧书?
275 00:46:37 我发誓 我没想过叫你跟纳粹一样
276 00:46:39 我的意思是这可以减轻你行李的重量
277 00:46:42 随便哪本 比如《肯尼迪传》
278 00:46:49 - 这些你别烧 这些不重
279 00:46:53 随你便吧
280 00:46:58 我也没怎么拍照
281 00:47:01 一次也没有
282 00:47:08 - 你……你需要这么多套套?- 谁他妈犯神经带这么多啊……
283 00:47:15 稍等一下
284 00:47:24 我只需要把书给寄过去 还要做什么吗?
285 00:47:29 谢谢啊 你是我这辈子遇见的最好的小伙伴了
286 00:47:53 - 詹姆斯·A·密奇尼怎么样?- 就是个傻逼
287 00:47:57 - 你读过他的什么书?- 我读个屁
288 00:48:00 我就读过 Adrian Rich 跟 Leonel Connor
289 00:48:04 我觉得你也该读读
290 00:48:06 - 顺便问一句 你觉得有区别吗?- 我不知道怎么说了
291 00:48:11 我是 James Richard 的脑残粉
292 00:48:13 忠实后援团
293 00:48:18 - 你这口味有点变态啊……- 搞毛
294 00:48:22 你在我这岁数的时候懂的人情世故肯定比我多
295 00:48:30 对啊 那都是预先设定好的
296 00:48:33 - 设定什么?- 我本来就想着你能比我更懂人情世故
297 00:48:39 生活中不免磕磕碰碰
298 00:48:46 或许我们已经搞成一坨屎了
299 00:48:50 你穿这件好漂亮
300 00:48:54 赶明儿自己再买一件
301 00:48:59 - 要是下雪你怎么办?- 路开的话我想继续走
302 00:49:05 我听说以前一大波登山者就在PCT困住了
303 00:49:09 是被一场暴风雪
304 00:49:12 他们不得不改变线路坐公交
305 00:49:15 ……回到主干道
306 00:49:18 我来这儿不是来做公交的
307 00:49:21 或许你该走山的另一边更靠谱
308 00:49:26 如果你担心我在忽悠你
309 00:49:27 那你可要加把劲才能翻过山去
310 00:49:30 走到山脚 或者那边的上帝桥
311 00:49:36 上帝桥 这名儿不错
312 00:49:42 没有困难 别自己制造困难
313 00:49:44 你已经证明你是可以的
314 00:50:16 能不能让我骑一下?
315 00:50:19 Bobb Gray?
316 00:50:23 - 我很抱歉- 我还能骑多久?
317 00:50:27 这个要根据你的病情视情况而定了
318 00:50:32 肿瘤已经扩散了 很难控制
319 00:50:35 剩多久?
320 00:50:54 蛋蛋 你没事吧?
321 00:50:58 没事 还好
322 00:51:16 哈老 我是Paul 出门在外 有事留言
323 00:51:21 嗨 这么晚打不好意思啊
324 00:51:26 我打给你的意思是 要是你在的话我们又可以聚餐了
325 00:51:30 我最近……呃……徒步……
326 00:51:35 鸡毛蒜皮事很多 行了 就这样 再见
327 00:52:03 嗨 我是Shirley 我在穷游美国
328 00:52:08 你要是能让我上车 你可以随便怎么欺负我
329 00:52:17 - 北边去不- 去啊
330 00:52:19 我要顺搭一段路
331 00:52:24 - 这包真他妈大啊- 嗯啊
332 00:52:26 - 我的车空间不够- 什么意思?
333 00:52:31 我车上没地儿了 Jimmy Carter
334 00:52:36 你赚大了 我在给流浪汉杂志供稿 专访这些人
335 00:52:39 横穿美国 但……女的不多见啊
336 00:52:46 我觉得你搞错了 我跟犀利哥那些人不一样
337 00:52:48 首先 你说的是不是真的?
338 00:52:50 是啊 我得挣钱加油
339 00:52:53 那……你说说你在路上走了多久了?
340 00:52:56 谁跟你说我在流浪了 我在徒步翻越一座大山啊
341 00:53:00 我只是绕过那边山头 因为听说有暴风雪
342 00:53:04 得!你要不是个流浪汉 那你以什么为生?
343 00:53:07 我一直都在路上 具体的需要到了PCT才能知道
344 00:53:10 哇 赞
345 00:53:12 我在这两年只能几个女流浪汉交谈过
346 00:53:16 我得神明 我不是流浪汉 再者女的也不会抛弃工作
347 00:53:21 要照顾小孩老人 上有老下有小的
348 00:53:24 - 听起来你是个女权主义者- 对 没错
349 00:53:28 这日子听起来超赞
350 00:53:33 那 如果你不是流浪汉 你得有个工作吧
351 00:53:36 我有过很多工作
352 00:53:39 几年前我都还在读书
353 00:53:44 我不希望这让你觉得我在问一些私人的问题 但……
354 00:53:48 我注意到很多人开始流浪是因为
355 00:53:50 心灵受到创伤 才会这样
356 00:53:53 你能不能告诉我你的情况?
357 00:53:55 我的生活就这样 我就是做点体育运动
358 00:54:00 这不是流浪生活 我不知道我怎么说你才能听明白
359 00:54:05 - 能不能拍张照?- 不能……
360 00:54:08 这张我将会放在季刊或者其他刊 Harpers可能会感兴趣
361 00:54:15 - Harpers?- 就是美国一个杂志
362 00:54:18 我知道 我知道Harpers我曾想过在它上面……
363 00:54:22 ……写点东西
364 00:54:24 - 这啥东西?- 送给流浪汉的
365 00:54:50 - 你的狗有名儿没?- 红苹果
366 00:54:53 还有条 可惜死了
367 00:54:58 我喜欢红苹果
368 00:55:05 来点劲爆的吧
369 00:55:08 - 你刚上车我就这么想了- 闭上臭嘴
370 00:55:13 别理那厮 就是个脑残混蛋东西
371 00:55:19 这一段你一定窝了一肚子火吧
372 00:55:23 我还能赶上你们的车
373 00:55:27 这么看也还好吧?
374 00:55:29 那个男孩看起来很清纯 多大?
375 00:55:41 - 没了- 我不是故意的
376 00:55:46 5年前车撞了
377 00:55:48 是很单纯 跟他妈一样
378 00:55:54 - 我真的不是故意的- 我知道你不是故意的
379 00:56:01 - 什么好事都摊不到我身上- 别啊 别放弃 结果还没定
380 00:56:05 我们可以找一个可以帮我们的人 然后把这事解决了
381 00:56:09 我一直都是妈妈 或者妻子的角色
382 00:56:19 我从没想过你会看到我今天这步
383 00:56:24 我以为我的人生还有很长一段路
384 00:56:31 我就是有点……
385 00:56:35 人生很多事才刚刚开头
386 00:56:41 ……
387 00:57:00 你又开始逗我……
388 00:57:06 我滴个瓜瓜神啊
389 00:58:29 - 这是哪里啊?- 加利福尼亚
390 00:58:34 - 操他大爷的- 这是在Brundance
391 00:58:39 你迷路了吗?
392 00:58:46 没什么
393 00:59:03 哈老 小马驹
394 00:59:07 你爸去世后 它救过我命
395 00:59:11 - 我知道- 我不能给保证什么
396 00:59:17 鬼知道我这肿瘤以后会成什么样
397 00:59:23 就尽力做些有意义的事吧
398 01:00:26 别走
399 01:00:34 别走
400 01:00:39 别走啊
401 01:00:42 来 我们把这盖上 暖和点
402 01:00:49 我明天再过来
403 01:00:59 我爱你
404 01:01:03 你是我我最最最重要的人
405 01:01:23 你妈怎么样了?
406 01:01:25 大夫说一年之后 但现在一个月就不行了
407 01:01:29 - 我他妈才一个月- 我很遗憾
408 01:01:37 我会祝福她的
409 01:01:55 狗日的爱尔兰
410 01:01:58 见鬼去吧
411 01:02:05 这是路标吗?
412 01:02:08 这路太操蛋了
413 01:02:11 对不住了 但上帝就是个逗逼
414 01:02:16 嗯 现在需要你们 妈不行了 都给我滚回来
415 01:02:43 你他妈一天死哪里去了?我他妈在医院耗了一天
416 01:02:47 - 妈不行了 你知道吗?你知道是吧?
417 01:02:50 她会死 她真的会死
418 01:02:52 闭嘴
419 01:02:54 她不会死
420 01:03:06 从前有个杀手
421 01:03:12 骑着拉风的摩托车
422 01:03:15 摩托车 哇哦
423 01:03:17 我想那样子
424 01:03:29 如果你靠近窗户 外边的景物你可以看清楚
425 01:03:35 好好欣赏吧
426 01:03:37 我这一辈子都想着有个带风景的房间
427 01:03:41 话唠总是停不下来
428 01:03:47 我一直假装妈这事跟我没关系
429 01:03:52 但…… 她是我的一切
430 01:04:08 你干嘛呢?
431 01:04:11 祈祷
432 01:04:18 对着宇宙万物祈祷
433 01:04:23 我希望上帝真的存在
434 01:04:26 因为我希望会有奇迹 妈蛋的奇迹
435 01:04:30 咱妈真的要在45岁时死吗
436 01:04:55 我迫不及待想看到她了
437 01:04:58 她看到我们准高兴
438 01:05:06 妥妥的
439 01:05:15 - 我爱你俩有多深?- 不止
440 01:05:19 - 这么深- 不止
441 01:05:26 我再伸不长了
442 01:05:38 - 进去之前需要先去登记 我们在她眼睛上放了冰块
443 01:05:42 什么?
444 01:07:12 你他妈到底想干嘛?
445 01:07:47 妈蛋的 上路了
446 01:10:22 抽毛疯啊?
447 01:10:25 你没事吧 所有人都很开心
448 01:10:26 - 大家都在唱歌- 你高兴个屁啊?
449 01:10:30 - 妈 你一无所有- 不 我们有爱
450 01:10:34 求你了 别说这个
451 01:10:38 - 我是个全职服务员- 你是学生吗?
452 01:10:41 剩下的半辈子我们还要还很多款
453 01:10:43 家毁了
454 01:10:44 这些孤独都是因为你嫁给了一个超级酒鬼 什么也没得到
455 01:10:50 我回家就听到你唱这歌 你想从中获得什么?
456 01:10:54 相信我 什么都不想
457 01:10:58 但…… 你想表达什么?
458 01:11:01 如果什么事我都要教会你的话 那你得自己来
459 01:11:06 然后你一辈子为此努力
460 01:11:09 - 这是最好的你?- 我尽力
461 01:11:16 我嫁给了一个酒鬼没指望了吗?
462 01:11:23 不 没过多久我就有了你
463 01:11:28 你弟弟知道发生了什么事
464 01:11:33 你把这些变得有意义
465 01:11:35 但是事情会变的越来越糟糕 你和你弟弟……
466 01:11:38 你甚至扛不住
467 01:11:42 但…… 我说不清 我只想活着
468 01:11:47 我想生活 看你好好生活
469 01:11:58 嗨 这是不是有我的一个包裹?
470 01:12:02 - 你是Shirley吗?- 是呀
471 01:12:04 - 你就这样走的?- 50英里
472 01:12:08 - 你确定再没其他包裹?- 确定
473 01:12:11 如果你带着那些走50英里 这就是你的包裹了
474 01:12:17 - 两个包- 我会拿的
475 01:12:21 谢谢你
476 01:12:33 他们喜欢我的鞋么?
477 01:12:38 亲爱的Shirley 我已经走了一半了
478 01:12:40 还有100英里
479 01:12:42 你应该听听艾米说的
480 01:12:46 决定什么时候结束了吗?
481 01:12:49 早点跟我说 我给你寄冰淇淋
482 01:12:52 不好意思 挂了你电话
483 01:12:56 但我感觉你嫉妒了
484 01:12:59 最可笑的是……
485 01:13:03 我想你 你上路的时候带够水
486 01:13:08 - 每隔20英里就有个水槽是吧?- 是
487 01:13:11 但是外面真的好热
488 01:13:13 - 你会出很多汗的- 谢谢
489 01:13:20 - 你肯定有约翰逊的东西吧?- 我查查
490 01:13:26 - 你正在PCT吗?- 是呀 你呢?
491 01:13:32 你真是个女人
492 01:13:38 你认识一个叫Greg的人吗?
493 01:13:41 嗯哪 我认识那货 在肯尼迪碰见了
494 01:13:44 我以为我会知道的更多 其实我知道的很少
495 01:13:48 - 放弃了- 嗯?
496 01:13:50 - 格雷格?- 下雪了 他走不了了
497 01:13:53 你明年会回来吧
498 01:13:56 格雷格都放弃了 我还在继续
499 01:14:02 干了这杯
500 01:14:10 你感觉孤独吗?
501 01:14:15 说实话我平时比现在还要孤独
502 01:14:20 我想我的朋友们
503 01:14:24 没人想要我回家
504 01:14:28 - 你呢?- 你怎么在这里?
505 01:14:36 我不知道 我必须得自个儿找到些什么 你懂的
506 01:14:40 我认为这段路将对我有好处
507 01:14:46 现在你感觉浑身充满了力量吗?
508 01:14:51 我妈过去常常跟我说些疯话
509 01:14:53 她说 每天太阳都会升起 都会落下
510 01:14:57 你可以选择你想要的
511 01:15:00 你可以好好享受美好
512 01:15:05 我妈也这么说
513 01:15:15 她曾经是我生活中的挚爱
514 01:15:21 我以为是沙发呀纸巾呀什么的
515 01:15:24 这个治疗一小时50
516 01:15:27 我这治疗一小时10
517 01:15:30 因为你认为你妈妈的去世把你摧毁了?
518 01:15:32 你的工作就是告诉人们遭受了多大的痛苦?
519 01:15:37 每个人都有不同的痛苦 我的问题是关于你的……
520 01:15:41 - 我的就这么严重?- 正在帮你
521 01:15:44 只要别人想要 你就跟人家啪啪啪
522 01:15:47 我认为这些事不能让你快乐
523 01:15:50 那我觉得 你错了 我做这些事的时候很快乐
524 01:15:54 - 而且我不做的时候 感觉我想去死- 还跟你老公一直睡么?
525 01:15:59 我不喜欢跟害怕承诺的男人上床
526 01:16:03 为什么那么想?
527 01:16:10 你呆在这里 到处都能看到那个海报
528 01:16:14 我讨厌这东西 因为它总教一些对小孩没用的
529 01:16:19 - 你感觉跟你没关系?- 我知道跟我没关系
530 01:16:26 那么 是谁让你分居?
531 01:16:32 知道这个没用 我也没想谈这个
532 01:16:53 我不想要三明治
533 01:16:58 想尝尝这个吗?
534 01:17:04 来吧 上车!
535 01:17:08 - 上车呀- 回来!
536 01:17:17 我擦你大爷 傻逼
537 01:17:42 - 辣条 牛板筋 还有培根- 辣条还是培根?
538 01:18:07 你再白也架不住这世界这么黑
539 01:18:13 FlanderO'Connor
540 01:18:17 那么
541 01:18:44 灰头土脸 我就喜欢灰头土脸
542 01:18:48 软软的 带着光
543 01:18:50 苍白的光洒在地下
544 01:18:58 一些思想也随着埋在地下
545 01:19:02 我弄了些东西 放进口里
546 01:19:08 然后整个全吞了
547 01:19:12 我在波特兰的时候
548 01:19:15 超级疯狂
549 01:19:18 你第一次抽烟的时候
550 01:19:20 我笑得像个孩子
551 01:19:23 我一直都在玩我妈妈的音乐盒
552 01:19:29 现在很陌生了 但我永远都不会忘
553 01:19:34 永远
554 01:19:38 背包真他妈好重
555 01:19:54 我生日的第二天有个家伙问我要钱
556 01:20:18 我希望等我醒来的时候有人能祝我生日快乐
557 01:20:35 - 你他妈离我远点- 你他妈再别想跟我干这个了
558 01:20:38 因为他们不会再来叫你了 光想着啪啪啪
559 01:20:42 可能
560 01:20:48 - 你来干吗?- 因为!
561 01:20:53 圣诞节
562 01:21:25 我在想什么?
563 01:21:47 不是吧
564 01:23:20 我不会死的!
565 01:24:05 30分钟 这破药
566 01:24:48 你有水吗?
567 01:24:53 我给你们分一点我的 但是现在还没好
568 01:24:56 半个小时才能净化好
569 01:25:00 - 但首先他们得先过滤- 我们有过滤器
570 01:25:06 你们可以用我的 有瓶子嘛?
571 01:25:10 一个空啤酒瓶
572 01:25:23 - 你在这干什么呢?- 徒步去PCT
573 01:25:34 - 我们怎么消磨时间?- 我想到好几种方式
574 01:25:39 这姑娘真漂亮 是吧?
575 01:25:44 我必须继续打包了 得走了
576 01:25:46 别这样 这么快就走啊
577 01:25:58 是啊 我们必须走了
578 01:26:05 太谢谢你了
579 01:27:14 我以为你已经走了
580 01:27:17 我改变注意了
581 01:27:20 你心里盘算什么小九九呢
582 01:27:24 没 就是改变心意了
583 01:27:27 那……有必要换衣服吗?
584 01:27:30 我喜欢你的小脚裤 你看起来超漂亮
585 01:27:35 把你的腿和腰线都展现出来啦
586 01:27:38 - 还有你的小屁股- 别这么说
587 01:27:42 咋了 女孩不就是用来赞美的吗
588 01:27:47 谢谢
589 01:27:55 我擦 你干嘛去了我以为你丢了
590 01:27:59 快过来 我们要出发了
591 01:28:05 哎呦我去 这么漂亮一个姑娘独自在森林里溜达
592 01:29:14 哈老 大牛
593 01:30:36 - 这颜色衬得的你气色真好- 感觉如何?
594 01:30:43 - 介意让我说直说不?- 不介意
595 01:30:47 如果你不注意个人卫生的话 再好的口红对你也没用
596 01:30:55 - 我正打算去解决一下个人卫生问题- 我认为你现在就得去
597 01:31:26 我在音乐酒吧工作
598 01:31:28 希望今晚能见着你
599 01:31:31 - 你能来吗?- 好的呀
600 01:31:35 - 你叫什么?- Sheryley
601 01:31:40 - 别担心 我又不咬你- 咬就咬 谁怕谁
602 01:31:46 我真不敢相信我居然这么说话
603 01:31:48 不好意思 我独自深居过久
604 01:31:51 并不是说我一直都是一个人 我也交朋友了
605 01:31:55 只不过是一个人徒步
606 01:31:58 我把你的名字登记了
607 01:32:02 回见
608 01:32:10 嗨 亲爱的 我用了你的化妆品 Ashton
609 01:32:15 享受一下短暂的休息吧 这是你应得的
610 01:32:18 但是别离我这么远 我还是要很长的路要走
611 01:32:24 我说我任何时间都能离开
612 01:32:27 但是现在不管了 你到的时候叫我
613 01:32:33 抱抱亲亲 Sheryley
614 01:33:06 我认识你吗?
615 01:35:02 亲爱的Paul 今天醒来我把你的名字写在了沙滩上
616 01:35:08 每到一个沙滩上我都会这么做
617 01:35:13 但我不会再写了 我不会继续了
618 01:35:23 我只需要再走300英里了
619 01:35:28 我绝望的以为这就是尽头
620 01:35:33 我好害怕
621 01:35:36 当你完成的时候 我有两个名字
622 01:35:42 我准备开始好好生活了
623 01:35:47 我不知道准备好了没
624 01:36:06 - 请等一等- 我刚关门
625 01:36:18 我想有人给我寄了个包裹
626 01:36:20 - 等不到明天了都?- 里面有新鲜的食物和电池
627 01:36:31 行吧 但是如果有晚餐就更好了
628 01:36:35 知道了
629 01:36:42 给你 祝你好运
630 01:36:45 - 谢谢你- 喜欢宾治酒?
631 01:36:48 我做得还不赖 有时候我会放一些酒
632 01:36:54 听起来不错
633 01:37:01 Sheryley……我勒个擦
634 01:37:06 哎呀 我不敢相信
635 01:37:10 但是见着你真好
636 01:37:13 - 记着那个两性人的女孩吗- 我可没偏见
637 01:37:18 - 离开的那个女孩她……- 如果当初是我的话……
638 01:37:21 - 你是我们的英雄- 孩子们 打烊了
639 01:37:24 - 我们只是要去取包裹- 不好意思 门刚才就关了
640 01:37:28 我不会因为你再重新开门
641 01:37:30 别那么做 我的东西也还没拿
642 01:37:35 外面下雨 一个包也能帮他们忙
643 01:37:38 取一下吧?
644 01:37:47 - 你的马吗?- 是啊
645 01:37:51 - 这边对吗?- 对啊
646 01:37:56 - 晚安- 明天见
647 01:38:04 一瓶 两瓶
648 01:38:15 Sheryley 当你孤独时候你咋办? 就是当我们独自呆着感到烦了的时候
649 01:38:22 我去过很多漂亮的地方 但我总是不想再去
650 01:38:27 但有那么几个地方无论怎么说都是值得去的
651 01:38:34 你是女人 难道没意外情况?
652 01:38:43 我不知道你说的是什么
653 01:38:47 我不想说这个
654 01:38:51 下次别这样了 晚安
655 01:39:13 麻烦稍微大方点
656 01:39:29 你不需要这么做
657 01:39:36 别觉得到时候了
658 01:39:41 一定要别的方法
659 01:39:44 我们必须得做正确的事 我们不能就这么走了
660 01:39:52 我希望它能安乐死
661 01:40:01 你最善良了
662 01:41:06 嗨 弟弟 我最近回不了家
663 01:41:10 但是我想让你知道 我真的特别想回去
664 01:41:14 这很难 但帮我个忙行嘛
665 01:41:20 出去小走一会如何
666 01:41:32 你好呀美女 我带了点咖啡和炸面圈
667 01:41:37 谢谢你
668 01:41:40 - 你要来的话我管饱- 我会的
669 01:41:45 朋友们早上好
670 01:41:48 早上好
671 01:41:55 你有徒步时用的名字吗?类似一个昵称?
672 01:41:58 - 我们帮你想了一个- PCT王后
673 01:42:05 你是个有故事的人 很多人为你做了很多事
674 01:42:08 为了帮助我们 没有人帮我们
675 01:42:11 没人帮过我们 陛下 求赐食
676 01:42:17 陛下没有 但是会去找
677 01:42:30 能闭嘴吗 傻逼
678 01:42:33 接下来的100英里 这首歌一直在我脑袋里单曲循环
679 01:42:37 - 如果…你喜欢…- 别别
680 01:42:40 你可别唱
681 01:43:42 好了 没事的
682 01:43:58 别怕我
683 01:44:00 叫你给抓住了 谢谢
684 01:44:13 - 有名字吗?- 来来
685 01:44:16 - 来来?- 我是安娜 他是凯尔
686 01:44:21 我是Sheryley 今天散步散的如何?
687 01:44:24 好极了 谢谢你问我
688 01:44:27 你真有礼貌
689 01:44:28 我们周末就开始散步 不管下不下雨
690 01:44:32 这是我奶奶
691 01:44:34 她告诉我一个不许告诉陌生人的道理
692 01:44:43 嗯 没必要讨论他们
693 01:44:46 每个人都有难题 我也有难题
694 01:44:50 - 什么难题?- 唔
695 01:44:54 跟我爸爸之间的 还有些别的
696 01:44:58 你跟你妈呢?
697 01:45:04 她已经死了
698 01:45:09 但你知道问题不会一直在那 它会变成其他东西
699 01:45:16 她怎么死的?
700 01:45:20 病死的
701 01:45:23 我妈妈是个歌手 她教了我几首
702 01:45:27 - 真的吗?- 想听一首吗?
703 01:45:30 想啊
704 01:46:18 很美的歌 谢谢
705 01:46:58 想你
706 01:47:03 我想死你了
707 01:47:23 谁也不知道怎样做好一件事
708 01:47:29 也许这事你做好了
709 01:47:32 另一样又不行了
710 01:47:36 或者又变好 又或者……
711 01:47:38 就是在作死
712 01:47:40 找出新路也有可能
713 01:47:46 要是我迷失了自己呢?
714 01:47:51 要是我开始后悔了呢?
715 01:47:54 如果上天再给我一次机会 我还是会做同样的事
716 01:48:02 是不是我只想跟这些地图一起睡在野外呢?
717 01:48:07 如果她没有教我这些事情会怎么样呢?
718 01:48:14 如果我做的事情就是为了要把我引来这儿会怎么样呢?
719 01:48:21 要是我从来没有被救赎会怎么样呢?
720 01:48:26 要是我……
721 01:48:47 我花了很多年让我成为了我妈希望我成为的那种女人
722 01:48:52 它花了我4年7个月3天来做这个
723 01:48:56 没有旁人相助
724 01:49:01 在错失风景 饱经沧桑之后
725 01:49:06 我终于找到了自己的路
726 01:49:16 我不知道一路向前
727 01:49:19 将何去何从
728 01:49:22 感谢你 我一次次想起
729 01:49:26 过去的生活让我懂了很多 甚至那些你都不知道的东西
730 01:49:35 四年前 也是在这座桥
731 01:49:39 就是这里 我跟一个男人结了婚
732 01:49:44 九年之后 我跟这个男人生了儿子 Carter
733 01:49:49 又是一年之后我的女儿 我用母亲的名字给她取名Bobby
734 01:49:56 我意识到我可以继续生活下去
735 01:50:00 美好的事物经历太多 但永远没有尽头
736 01:50:04 那些美好就是我所拥有的一切
737 01:50:08 我的生活与常人并无二致
738 01:50:12 美丽而又神秘
739 01:50:17 近在眼前
740 01:50:21 触手可及
741 01:50:26 就像它们就是我的一样
742 01:50:29 涉足荒野 就是生活
