鲨卷风3 (Sharknado 3: Oh Hell No!)(CN)Subtitles

Movie:Sharknado 3: Oh Hell No! (2015)4K
Era:2015
Length:88 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:42 谢泼德先生 总统要你马上去见他
2 00:00:47 有点来不及
3 00:00:49 我们会带你去的
4 00:00:51 我是总统府的特工德弗罗
5 00:00:53 我觉得风暴要来了
6 00:00:57 我们在路上
7 00:00:59 国家气象局
8 00:01:00 已发出灾害天气预警
9 00:01:02 尤其是东海岸的大西洋中部地区
10 00:01:04 艾普丽 我的车坏了
11 00:01:06 我和情报处工作人员在一起 情况看起来不太妙
12 00:01:07 芬 我马上到家了
13 00:01:08 你要注意安全 知道吗
14 00:01:10 知道了 我爱你
15 00:01:13 你能发消息给那边吗 好的 收到
16 00:01:15 我们会在前方护送
17 00:01:17 抓紧了 谢泼德先生
18 00:01:25 各单位注意 基桥附近
19 00:01:27 交通拥堵
20 00:01:30 请绕道行驶
21 00:01:45 这里是特工德弗罗
22 00:01:46 我们带着谢泼德先生回来了
23 00:01:48 请疏散第一街东南角的游行人员
24 00:01:51 你知道自己接下来要做什么吗
25 00:01:52 我准备好了
26 00:02:06 我们要悔改
27 00:02:08 末日要来了 要悔改
28 00:02:09 要悔改 别走
29 00:02:10 我已经在野兽的肚子里了
30 00:02:30 哇哦
31 00:02:31 我得进去
32 00:02:32 请你离开 往后退
33 00:02:34 别开枪 别开枪
34 00:02:35 我只是在拿证件
35 00:02:37 我是芬·谢泼德
36 00:02:38 芬·谢泼德
37 00:02:41 蒂姆 里斯 让他进去
38 00:02:44 抱歉 先生
39 00:02:46 谢泼德先生 我是幕僚长加里·马丁· 海耶斯
40 00:02:49 刚才的情况很抱歉
41 00:02:51 幸好你及时来了
42 00:02:52 谢泼德上校那边好了吗
43 00:02:54 抱歉 上校那边还没消息
44 00:02:56 你什么时候能联系上国家气象局
45 00:02:58 很快 但总统的讲话已经开始了
46 00:03:00 你要马上进去
47 00:03:03 来 整理一下
48 00:03:05 妈妈 我们走吧
49 00:03:06 小心 你慢点
50 00:03:08 你现在可是有身孕的人
51 00:03:09 我一直这样 没事的
52 00:03:11 但那时你可是双手健全啊
53 00:03:13 真的吗 你愿意一起去吗
54 00:03:15 我是说你可以让我帮你
55 00:03:18 说起来 你丈夫应该跟你呆在一起的
56 00:03:20 他去哪儿了
57 00:03:22 他应该又在尝试被鲨鱼吃掉吧
58 00:03:26 国家气象局
59 00:03:27 发布消息 强热带风暴
60 00:03:30 正朝着华盛顿而来
61 00:03:31 气象卫星中心
62 00:03:32 正在追踪其路径
63 00:03:35 建议大家
64 00:03:37 紧急情况 随时撤离
65 00:03:43 女士们 先生们
66 00:03:45 让我们欢迎总统先生
67 00:03:50 女士们先生们 为了表彰他
68 00:03:54 在纽约和洛杉矶
69 00:03:57 拯救了无数生命
70 00:04:00 并提醒我们提防鲨卷风的英雄事迹
71 00:04:03 我很荣幸地
72 00:04:05 将代表国家公民最高荣誉的
73 00:04:08 自由勋章
74 00:04:11 授予芬利·艾伦·谢泼德
75 00:04:34 副总统夫人 请问您对鲨卷风怎么看
76 00:04:37 我对这些被风暴卷来的鲨鱼表示理解 但是它们
77 00:04:39 毁坏了我们的学校 医院 道路
78 00:04:41 勋章比我想象的重多了
79 00:04:43 这位是《泰晤士报》的记者阿尔维斯女士
80 00:04:45 只能问一个问题
81 00:04:47 你好 谢泼德先生 现在你获得了我们国家的
82 00:04:49 最高荣誉
83 00:04:51 今后有什么打算呢
84 00:04:54 回家
85 00:04:56 好的 谢谢你
86 00:04:57 这位是《邮报》的记者本奇利先生
87 00:05:00 本奇利先生 芬
88 00:05:02 马丁 最近怎么样
89 00:05:04 埃伦和孩子们还好吗
90 00:05:05 她挺好的 代她向你问好
91 00:05:07 她本来想来的 但是对她来说有点困难
92 00:05:09 不方便坐飞机 你懂得
93 00:05:10 副总统夫人
94 00:05:12 这是我妻子的哥哥马丁
95 00:05:13 我长得可比他好看
96 00:05:15 是啊 我也这么认为
97 00:05:16 我喜欢这姑娘
98 00:05:18 谢泼德先生 能借一步说话吗
99 00:05:22 说“鲨卷风”
100 00:05:23 鲨卷风
101 00:05:25 你介意我发到网上吗
102 00:05:27 不介意 太好了
103 00:05:31 安静一下 女士们先生们
104 00:05:34 芬 我给你准备了一个惊喜
105 00:05:37 让我们欢迎纽约市市长
106 00:05:39 芬 再次见到你真是太好了
107 00:05:41 先生 你好
108 00:05:42 为了感谢你
109 00:05:44 我代表纽约市人民
110 00:05:47 授予你这个金电锯
111 00:05:50 你是第一个
112 00:05:52 获得这个奖的人
113 00:05:59 来 举起来试试
114 00:06:10 你知道我有好多问题
115 00:06:11 想问你
116 00:06:12 马丁 帮个忙
117 00:06:14 行了 你先撤吧
118 00:06:16 女士们 先生们 大家好 我也在纽约
119 00:06:18 我是芬的连襟
120 00:06:19 你要的文件
121 00:06:20 国家气象局的 是的
122 00:06:21 谢谢
123 00:06:23 芬 你好 我是杰姬·柯林斯
124 00:06:24 我看过你妻子的书
125 00:06:27 写的很好
126 00:06:28 你也是个有故事的人
127 00:06:30 我想为你写一本书
128 00:06:32 这是我的名片 有兴趣的话就联系我把
129 00:06:34 谢谢 我会考虑的
130 00:06:36 他真亲切
131 00:06:38 国家气象局发布消息
132 00:06:40 风暴现在距华盛顿只有几英里
133 00:06:43 请大家做好撤离的准备
134 00:06:53 不会吧 又来
135 00:06:56 他们以前都叫我“鲨鱼”(骗子)
136 00:06:59 不过现在我成了希望的灯塔
137 00:07:02 要变天了
138 00:07:05 芬 你肩上的责任很重
139 00:07:08 不过你会习惯的 你是焦点人物嘛
140 00:07:11 成为焦点人物倒没什么
141 00:07:13 这不是我担心的事情
142 00:07:15 华盛顿并不安全 什么
143 00:07:17 我知道这听起来可能很荒谬
144 00:07:19 但是我能感知即将到来的风暴
145 00:07:22 通过温度骤降 湿度变化
146 00:07:25 和天上堆积的云堆积来感知
147 00:07:26 这些鲨鱼 它们有追随气味的能力
148 00:07:28 而且不是好的那种
149 00:07:31 去年我在纽约失去了一个朋友
150 00:07:33 真是个悲伤的消息
151 00:07:34 每次有风暴从大西洋向西北方向行进来到这里
152 00:07:37 我就很担心 这次的风暴会不会很大
153 00:07:39 我们有没有能力处理好
154 00:07:42 我要跟国家气象局谈谈
155 00:07:43 我帮你联系
156 00:07:45 第一夫人在哪里
157 00:07:46 她和孩子们在俄克拉荷马州
158 00:07:48 那他们不会受到影响
159 00:07:49 我们还是进去说吧
160 00:07:50 总统先生
161 00:08:00 风暴要来了 请带总统先生去掩体躲避
162 00:08:11 我的天呐
163 00:08:42 总统先生 快起来
164 00:08:49 我们走
165 00:08:52 保护她是我的职责
166 00:08:54 别再啰嗦
167 00:08:55 快走吧
168 00:08:56
169 00:08:57 我们得走了 别看了 快走
170 00:09:00 我得带你离开这里 副总统夫人
171 00:09:12 你要去哪儿 等等我
172 00:09:15 快走 去外面 长官 到处都是鲨鱼
173 00:09:17 总统先生 谢泼德先生 韦伯探员都安排好了 请跟着我们去掩体
174 00:09:20 芬 跟我们一起去吧 他没有经过安全检查
175 00:09:22 我检查过了 走吧
176 00:09:23 马弗里克现在去紧急行动中心了
177 00:09:26 喂 我可是幕僚长
178 00:09:33 我们得离开这里
179 00:09:36 我做不到
180 00:09:37 副总统夫人 没时间了
181 00:09:39 快走 快
182 00:09:41 数到三 准备好了吗
183 00:09:42 一 二 三
184 00:09:47 走 快
185 00:09:49 给我一把枪 不 不行
186 00:09:51 掩体在哪里 这里是地下室
187 00:09:52 地下—— 啊!快走
188 00:09:54 水渗下来了 我们不该来这里
189 00:09:57 离开这里 走
190 00:09:58 拜托 拜托了 给我一把枪
191 00:09:59 我可以帮得上忙
192 00:10:02 离总统这么近
193 00:10:04 只有贴身的情报人员才能配枪
194 00:10:05 自由勋章也没法让你信任我吗
195 00:10:07 谢泼德先生 这里是世界上
196 00:10:10 戒备最严的地方之一
197 00:10:21 接下来怎么办
198 00:10:22 战斗
199 00:10:25 但是我需要比剑更强的武器
200 00:10:27 去军械库 走
201 00:10:51 还以为你会下令留下那些鲨鱼呢
202 00:10:54 谁都不可以动我家
203 00:10:56 这是私人恩怨
204 00:11:46 向总统致敬
205 00:11:56 为了祖国!
206 00:12:10
207 00:12:25 快跑 总统先生 我们得离开这里
208 00:12:30 快离开这鬼地方
209 00:12:31 赶紧 来了
210 00:12:46 快 抓紧时间
211 00:12:56 马丁 你还好吗 我们没事
212 00:12:57 总统先生 您没受伤吧
213 00:13:02 卧槽 这也行?
214 00:13:04 看起来风暴发生变化了
215 00:13:13 快 把它拿起来 快拿起来
216 00:13:15 加油
217 00:13:24 天佑美利坚
218 00:13:27 鲨鱼
219 00:13:37 跑跑跑跑跑跑跑跑
220 00:13:40 离开鲨卷风
221 00:13:42 它是你最大的敌人
222 00:13:45 别被鲨卷风吞了
223 00:13:51 鲨卷风
224 00:13:53 鲨卷风
225 00:13:54 鲨卷风
226 00:13:55 鲨卷风
227 00:13:56 鲨卷风
228 00:13:57 鲨卷风
229 00:14:00 鲨鱼
230 00:14:41 他昨晚给我打过电话了 不要紧的
231 00:14:43 我知道 但是我还是希望他能陪你过生日
232 00:14:46 没事的 我已经习惯了
233 00:14:48 别说话 我什么都没说
234 00:14:50 除了生日快乐
235 00:14:51 谢谢外婆
236 00:14:52 我喜欢你的新发型
237 00:14:54 谢谢 我也挺喜欢的
238 00:14:58 好了 小寿星 玩的开心
239 00:15:01 尽情找乐子去吧
240 00:15:02 好的 当然啦
241 00:15:04 你确定你朋友在里面吗
242 00:15:06 嗯 杰丝在里面
243 00:15:08 记得9点前到家
244 00:15:10 我都18了
245 00:15:11 10点 妈妈别这样
246 00:15:13 那就11点
247 00:15:14 行 我走啦 爱你们哦
248 00:15:15 小宝贝再见 玩的开心
249 00:15:19 那我们乘车回度假村吧
250 00:15:23 我想来一杯鸡尾酒
251 00:15:24 就在这附近 我们走着回去吧
252 00:15:27 欢迎来到奥兰多环球影城度假村
253 00:15:29 谢谢 不客气
254 00:15:50 宝贝 抱歉没早点打电话给你
255 00:15:53 我很担心你
256 00:15:54 华盛顿的飞机都停飞了
257 00:15:56 我租了一辆车 马丁去纽约了
258 00:15:58 他没事 你怎么样 没什么问题
259 00:16:00 医生说宝宝情况良好
260 00:16:02 它这么健康 我要回来等小家伙出生
261 00:16:04 这是我唯一在意的
262 00:16:06 那你打算现在回家吗
263 00:16:08 是的 我打算直接开车回来 明天见
264 00:16:10 我还想跟他说两句呢
265 00:16:14 好啦 爱你 先挂了
266 00:16:15 亲爱的再见
267 00:16:23 我是马特·劳尔 旁边这位是萨维那·古斯瑞
268 00:16:26 这里是来自华盛顿的新闻直播节目《今日秀》
269 00:16:29 随着暴风雨的侵袭
270 00:16:30 昨日 首都地区遭到严重破坏
271 00:16:33 华盛顿纪念碑 白宫等地
272 00:16:35 就在离我们的直播间不远的地方
273 00:16:37 都遭到了自其形成两年以来
274 00:16:41 最强劲的鲨卷风袭击
275 00:16:43 我们现在连线前方记者霍达和凯西·李
276 00:16:46 她们从奥兰多环球影城度假村为我们发来报道
277 00:16:49 现在这里并没有
278 00:16:51 任何暴风雨的迹象
279 00:16:52 对 天很蓝
280 00:16:54 人们穿着人字拖在街上悠闲地晃荡
281 00:16:56 看 我们正在享受
282 00:16:58 欢乐的时光
283 00:17:09 嗨 你一定是克劳迪娅·谢泼德吧
284 00:17:11 对 我的朋友杰丝在上面
285 00:17:13 是这样 我这边有两张VIP通行证
286 00:17:16 可以优先进入
287 00:17:17 太棒了
288 00:17:18 要我带你去吗 好呀
289 00:17:20 我听说你爸爸救了总统
290 00:17:22 是啊
291 00:17:23 我爸就是宇宙的主宰
292 00:17:25 有了万能的电锯,他就是人类的救世主
293 00:17:28 那你要乖一点 他可是你唯一的老爸啊
294 00:17:32 我是芭布斯
295 00:17:33 为你们提供各种帮助
296 00:17:35 祝你玩得开心
297 00:17:37 谢谢 对了
298 00:17:39 这些通行证
299 00:17:42 可以让你不排队直接玩遍整个公园
300 00:17:43 太好了
301 00:17:45 杰丝
302 00:17:46
303 00:17:47 你看起来真漂亮
304 00:17:49 头发真好看
305 00:17:51 超有个性
306 00:17:52 你也这么认为 爸爸
307 00:17:54 妈妈很担心你 你已经给她打过电话了吧
308 00:17:56 我打过了
309 00:17:57 你在这里吗
310 00:17:59 我回头你是不是会给我一个惊喜
311 00:18:01 可惜我不在华盛顿
312 00:18:03 我明天会给你一个惊喜的
313 00:18:04 你都告诉我了 就不叫惊喜了
314 00:18:06 好啦 明天见
315 00:18:10 不好意思
316 00:18:11 请把你的电话和钱包
317 00:18:12 放在那边的柜子里 好的
318 00:18:13 然后来这边 谢谢
319 00:18:16 尽情享受第一排的体验
320 00:18:17 玩的开心
321 00:18:21 我还是不坐这个了
322 00:18:24 去啊
323 00:18:26 前排的座位
324 00:18:27 这里还空了一个位子
325 00:18:32 好了
326 00:18:39 准备好了吗 是时候让布鲁斯发射你们乘坐的火箭了
327 00:18:43 走啦
328 00:18:46 回头见
329 00:18:50 玩的开心
330 00:18:51 哇哦
331 00:18:53 哇哦
332 00:18:54 哇哦
333 00:18:56 我们来了
334 00:19:02 我们即将连线
335 00:19:03 NBC的新闻记者汤姆·列文森
336 00:19:06 他正在采访议员米歇尔·巴赫曼
337 00:19:08 据我了解
338 00:19:09 总统
339 00:19:11 呼吁我们马上撤离
340 00:19:13 东部所有的
341 00:19:14 沿海城市
342 00:19:16 但现在为时尚早
343 00:19:19 请问您是否对鲨卷风的成因有所了解
344 00:19:22 鲨卷风的规模在增长吗
345 00:19:23 这些鲨鱼就这样出现
346 00:19:24 没有人知道怎么形成的 现在谈论这个还为时尚早
347 00:19:26 不好意思 汤姆 我得走了
348 00:19:28 我赶着去投票
349 00:19:34 比利
350 00:19:36 克劳迪娅
351 00:19:38 这边请
352 00:19:40 好玩吗 是的
353 00:19:41 你喜欢吗
354 00:19:42 挺好玩的吧
355 00:19:43 喜欢过山车吗 是的
356 00:19:44 这是你们的东西 谢谢
357 00:19:46 如果你们在奥兰多环球影城有任何需要
358 00:19:48 找我就好
359 00:19:50 记得吧
360 00:19:51 好的 谢谢
361 00:19:52 玩得开心
362 00:19:54 她忘带她的手机了
363 00:19:57 喂 你的手机
364 00:20:00 反正他们还会回来的
365 00:20:02 这里是海蒂与弗兰克秀
366 00:20:03 我们正在报道华盛顿地区的
367 00:20:06 损毁和伤亡情况
368 00:20:07 鲨卷风几乎摧毁了一切
369 00:20:10 95号州际公路依然处于停滞状态
370 00:20:13 请尝试绕道17号公路
371 00:20:15 我认为这场灾难并不是鲨鱼的错
372 00:20:17 而是芬·谢泼德的错 看起来好像
373 00:20:19 他走到哪 灾难就跟到哪
374 00:20:20 别以为这只是天气异常
375 00:20:21 我认为他是有计划的
376 00:20:24 他会摧毁他到的每一个地方
377 00:20:25 没人能存活下来
378 00:20:28 除了芬·谢泼德和他的家人
379 00:20:31 别走开 海蒂弗与兰克秀
380 00:20:33 马上回来
381 00:20:56 这他妈是什么...
382 00:22:03 这下好了 雾卷风
383 00:22:42 太棒了
384 00:23:12 诺瓦
385 00:23:13 嗨 芬
386 00:23:21 我们今天非常荣幸地宣布
387 00:23:23 我们从全国赛车联合会借到了
388 00:23:26 布拉德·克赛罗斯基的改装赛车
389 00:23:28 以及Xfinity系列赛车
390 00:23:31 这些都是布拉德的车的原版复制品
391 00:23:33 而且他本人今天也会莅临现场
392 00:23:35 在代托纳500表演赛后
393 00:23:37 为大家签名
394 00:23:39 你刚才看上去有点措手不及
395 00:23:42 我租了部车 但没做多少准备
396 00:23:45 你怎么知道我在哪儿
397 00:23:46 我从洛杉矶开始就在一路追踪鲨卷风
398 00:23:50 我和卢卡斯搭档 尽可能多学习一点
399 00:23:53 提前制定计划
400 00:23:55 尽可能多地救人
401 00:23:57 当然了 顺便杀死鲨鱼
402 00:24:00 我的追踪软件显示你在附近
403 00:24:03 追踪软件
404 00:24:05 你一直都知道我在哪
405 00:24:07 朋友不就该互相照应吗
406 00:24:10 是啊 我也该照顾你
407 00:24:13 诺瓦你去哪了 我有一年多没见过你了
408 00:24:17 我很担心你
409 00:24:18 只要你想 还怕找不着我
410 00:24:23 我们还有很多活要干
411 00:24:25 确实很多 她简直着魔了
412 00:24:27 有点疯狂 快成这方面的专家了
413 00:24:29 比我认识的任何人都牛逼
414 00:24:32 如果世界就要毁灭
415 00:24:33 你只想要她陪在身边吧
416 00:24:36 我也是这么想的
417 00:24:38 艾普丽马上要生了 我得去奥兰多
418 00:24:41 和她还有克劳迪娅汇合
419 00:24:44 你要有孩子了
420 00:24:47 和艾普丽的第二个孩子
421 00:24:50 芬·谢泼德
422 00:24:51 我猜到了 卢卡斯·史蒂文斯
423 00:24:54 对 忘介绍了 他是卢卡斯
424 00:24:55 他和我一起维护野兽号
425 00:24:57 你现在有自己的技工了
426 00:24:59 没错 技工加保镖
427 00:25:02 我得去检查数据了
428 00:25:04 我觉得你应该会喜欢
429 00:25:05 我们的成果 来吧
430 00:25:15 你不是在开玩笑吧
431 00:25:23 我不知道我是该赞叹还是该担心
432 00:25:26 我已经收集了你要的风暴数据
433 00:25:28 华盛顿的数据还在传送中
434 00:25:30 好极了 发送过来吧
435 00:25:31 你在和谁说话 数据传送中
436 00:25:33 诺瓦和我约定
437 00:25:34 我们不能告诉任何人我们从哪里——
438 00:25:36 我在国家气象局那里有点关系
439 00:25:37 我们过去所做的 现在所做的
440 00:25:39 能做的 都有点极端
441 00:25:41 你知道 还有人扯淡说要不要往龙卷风里扔炸弹
442 00:25:43 但这样产生的附带损失
443 00:25:47 比炸弹爆炸带来的危害都大
444 00:25:49 等到了那一天 除了
445 00:25:50 我这个患有创后鲨鱼失调症的疯婆子
446 00:25:53 我的变态天才朋友
447 00:25:55 还有你这个带锯子的男人
448 00:25:57 没人能挽救这一切
449 00:25:59 伙计 你不一样了
450 00:26:01 我们分析了在洛杉矶和纽约发生的风暴的方方面面
451 00:26:04 顺便说一句 你在纽约搞的氟利昂那些玩意真的很酷
452 00:26:07 我说错什么了吗?
453 00:26:08 我在那场风暴中失去了我的朋友斯凯
454 00:26:10 她为了艾普丽和我牺牲了自己
455 00:26:14 真是抱歉
456 00:26:17 芬 我一直想给你看这个
457 00:26:19 看 我觉得你是在这儿发现的我
458 00:26:22 我是说我被整个吞进去
459 00:26:24 我不可能穿过整个消化系统
460 00:26:26 你得把这些都忘了 一切已经结束了
461 00:26:29 这根本没有结束
462 00:26:30 要是我们不弄清
463 00:26:32 这一切不停发生的原因 这就不算结束
464 00:26:34 不然呢 不然我们就把它们全部杀掉
465 00:26:36 把它们全部杀掉 杀光
466 00:26:38 诺瓦 放松点
467 00:26:40 我们在鲨鱼肚子里发现了很多有意思的东西
468 00:26:43 车牌啦 运动鞋啦
469 00:26:44 小蹦床啦 这都是他们在海里吞下的东西
470 00:26:47 但是你知道一般鲨鱼最喜欢吃什么吗?
471 00:26:49 鱼啊
472 00:26:50 对 是鱼 但鲨卷风里的鲨鱼
473 00:26:53 它们会吃一些普通鲨鱼不吃的东西 鸟
474 00:26:56 你看 这一只
475 00:26:59 还有这一只
476 00:27:02 我们在它体内发现了冰
477 00:27:03 它们待在云层中
478 00:27:05 很长时间
479 00:27:07 它们可以在那里存活 芬
480 00:27:09 华盛顿那场风暴
481 00:27:10 确实是直卷入云的
482 00:27:12 我以前从来没见过类似的状况
483 00:27:14 这是我能活下来的唯一原因
484 00:27:15 对 我是说 一般的龙卷风
485 00:27:17 它们先着陆 消散 最后在低气压区重组
486 00:27:20 整个东部都是低气压区
487 00:27:31 嘿 不要乱跑
488 00:27:35
489 00:27:43 你认为大众媒体能起到什么作用
490 00:27:46 他们好比是我们鲨卷风论坛的各位博主
491 00:27:49 给我们分享照片更新信息 让我们知道情况如何
492 00:27:52 互联网无处不在
493 00:27:53 你可以坐在你的地下室里
494 00:27:55 安心的躲避楼上的世界末日
495 00:27:57 但是要明白...来吧 谈谈名字吧
496 00:27:59 好吧 如果是个女孩的话
497 00:28:01 我想叫她布列塔尼
498 00:28:03 我认识一个叫布列塔尼的女孩 她简直太可怕了
499 00:28:05 琼怎么样
500 00:28:07 不要吧 四月 五月 六月 ?
501 00:28:09 太奇怪了
502 00:28:10 芬 我们真的需要你的帮助
503 00:28:14 我有一千个问题想问
504 00:28:15 特别是纽约的那一次
505 00:28:17 不 不行 我得去奥兰多 艾普丽在等我
506 00:28:20 我们正准备开始生活中新的篇章
507 00:28:21 在她经历了这么多之后
508 00:28:23 还有你
509 00:28:24 对 还有我
510 00:28:26 那我们就送你去
511 00:28:28 去奥兰多
512 00:28:29 诺瓦 我们的计划怎么办
513 00:28:31 我们还有活要干呢
514 00:28:33 我们追踪这此风暴已经有八个月了
515 00:28:34 你自己说的 要专心 不能绕弯路
516 00:28:36 这不是绕弯路 卢卡斯
517 00:28:38 风眼现在正朝南边移动
518 00:28:39 我们就是在追踪呀
519 00:28:42 好吧 这样也更安全一些
520 00:28:44 就这么办
521 00:28:46 这本该是我们的计划的
522 00:28:58 嘿,快看
523 00:29:00 打扰一下 很抱歉的通知你们
524 00:29:03 你俩得和我们来一发了
525 00:29:04 你说什么
526 00:29:06 好啊 等你先过了我这关
527 00:29:07 我该害怕吗
528 00:29:09 你见过谁经历了鲨卷风还能活下来的吗
529 00:29:11 没有 但是我的小伙伴可是在鳄鱼口下幸存的人
530 00:29:15 怎么样 鳄鱼哦
531 00:29:18 天哪
532 00:29:19 他还有点可爱
533 00:29:31 野兽号是谁的主意
534 00:29:34 我的 风暴发生得越来越频繁了
535 00:29:36 而且规模越来越大
536 00:29:38 它真的快来了 得好好准备
537 00:29:40 我们也不能总指望你一个人
538 00:29:42 在下一次大风暴时拯救我们
539 00:29:44 哦 是吗 所以这就是你的方案了
540 00:29:45 刚救了你 难道不是吗
541 00:29:48 它能扛得过一场大风暴吗
542 00:29:51 就像纽约或者洛杉矶那种
543 00:29:53 她一定可以
544 00:29:54 我们有失效防护
545 00:29:56 新产生的风暴完全不可预知
546 00:29:58 但我刚刚看到在50英里外有一个正在形成
547 00:30:00 来吧
548 00:30:02 好戏开始了
549 00:30:05 时刻待命对吗 诺瓦
550 00:30:19 如果是个男孩呢
551 00:30:20 芬喜欢查尔斯这名字
552 00:30:22 查尔斯·谢泼德 我好像在哪听过
553 00:30:25 有25%的连环杀手都叫查尔斯
554 00:30:29 才不是 你只是不喜欢那个名字
555 00:30:47 艾普丽 别
556 00:30:49 离开泳池 赶紧
557 00:30:52 鲨鱼
558 00:30:53 泳池里有鲨鱼
559 00:31:00 求你了 你得救救我女儿
560 00:31:13 不行 你哪都不能去
561 00:31:16 我本可以救他的
562 00:31:24 如果你是刚打开电视
563 00:31:25 我是在华盛顿为您进行报道
564 00:31:28 我们以为风暴已经过去了
565 00:31:30 但看起来有更大的麻烦出现了
566 00:31:33 我觉得可以称之为海岸盛宴
567 00:31:36 因为 这是第一次
568 00:31:38 它看起来不仅仅只是一支龙卷风
569 00:31:39 而是多股龙卷风合并形成的
570 00:31:42 而东海岸的城市
571 00:31:46 正处于紧急危险状态
572 00:31:52 嗨 亲爱的 芬你还好吗?
573 00:31:53 我在路上遇到点麻烦
574 00:31:54 你快到家了吧
575 00:31:56 是的 你绝对猜不到谁载我来的
576 00:31:58 我猜 是诺瓦吧
577 00:32:00 我是和她在一起 你是怎么猜到的?
578 00:32:03 还能有谁会在鲨卷风中载你过来
579 00:32:05 是老婆的第六感吧 嗨 艾普丽
580 00:32:08 我可不是脱衣舞娘哦
581 00:32:10 好吧 我明天早晨就到了
582 00:32:13 但我刚刚听说已经有低气压朝佛罗里达移动了
583 00:32:15 我知道你会照顾好自己的
584 00:32:17 你现在可是有小孩的人了
585 00:32:19 所以答应我一定要安全
586 00:32:21 芬 我们在这遇到一些麻烦
587 00:32:23 一只鲨鱼从天而降
588 00:32:25 毫无征兆
589 00:32:27 你得去找到克劳迪娅然后把她带到安全的地方
590 00:32:31 我们走吧
591 00:32:43 亲爱的长官 刚才
592 00:32:45 刚才我们对你们做出了一些不太恰当的行为
593 00:32:47 能给个机会弥补一下吗
594 00:32:49 我们一起去坐那个吧
595 00:32:50 来啊,跟我来
596 00:32:52 我们可以——你看 我在这钓鱼
597 00:32:53 你就上上钩嘛
598 00:32:55 好吧 走吧
599 00:32:56 走吧
600 00:32:57 来吧 你超可爱的 来嘛
601 00:33:00 你最好的朋友 是的
602 00:33:04 所以有个有名的老爹是什么感觉
603 00:33:09 那当好朋友的托是什么感觉
604 00:33:13 呃 好吧 我明白了
605 00:33:16 不想一直生活下他的阴影下?
606 00:33:19 想做你自己
607 00:33:20 你是为了证明这个才染的头发吗
608 00:33:23 我是 我是开玩笑的
609 00:33:24 是这样的
610 00:33:27 不用担心 没事
611 00:33:29 她真是个调情老手 没错
612 00:33:31 他们两个真是天生一对
613 00:33:33 对啊
614 00:33:38 伙伴们 出了个小问题
615 00:33:45 我们刚错过了风暴 或者应该说是风暴错过了我们
616 00:33:48 我们得转个圈回来 绕个远路回到北边
617 00:33:50 不 不 不 继续沿着这条路继续走 这是去南边最快的路
618 00:33:54 桥不见了
619 00:33:57 我们没法走这条路了
620 00:33:59 我倒可以带你去机场
621 00:34:01 但你知道飞机都没法起飞
622 00:34:02 我们在查尔斯顿附近 对吗
623 00:34:03 对 好吧
624 00:34:06 不是所有飞机都被管制了
625 00:34:17 对不起 这个基地已经被封锁了 禁止进入
626 00:34:19 中士 我是芬·谢泼德
627 00:34:22 戈特利布将军还在这里担任指挥官吗
628 00:34:23 芬·谢泼德
629 00:34:25 那个芬·谢泼德
630 00:34:27 获得了自由勋章 用电锯杀了那些鲨鱼
631 00:34:29 拯救了洛杉矶 纽约 美国总统的那个芬·谢泼德
632 00:34:34 没错 就是那个芬·谢泼德
633 00:34:36 我还是复活节兔子呢 你最好赶紧走开
634 00:34:38 带着这个神秘的家伙
635 00:34:40 我是芬·谢泼德
636 00:34:42 戈特利布将军是我的好朋友
637 00:34:44 能帮我转告一下他吗
638 00:34:46 告诉他我在这等他
639 00:34:48 看起来没问题 沃伦中士
640 00:34:51 好的 我给将军打电话
641 00:34:54 在这等
642 00:34:56 谢谢
643 00:35:03 你们可以进去了
644 00:35:05 将军会在里面接见你们
645 00:35:07 谢谢
646 00:35:09 没事 你们最好快点 这个基地就要被疏散了
647 00:35:11 他们说根本没有办法
648 00:35:13 预测风暴什么时候出现
649 00:35:15 所以他们把所有的飞机都送回内陆了
650 00:35:18 我真讨厌那些鲨鱼
651 00:35:20 我也是
652 00:35:22 还有更糟的呢 可能有僵尸
653 00:35:43 我带你们去见将军
654 00:35:52 将军
655 00:35:55 芬 嗨 老伙计
656 00:35:59 这是诺瓦和卢卡斯
657 00:36:01 很荣幸见到您 听说您儿子就要出生了
658 00:36:03 对啊 已经8个月了
659 00:36:04 期待他的降临 谢了
660 00:36:06 伙计们 现在可不是闲聊的时候
661 00:36:07 显然 风暴
662 00:36:09 越来越近了 也越来越危险了
663 00:36:10 国家海洋大气管理局时刻都在密切监测
664 00:36:12 我计算机的一个场景模拟器显示
665 00:36:13 在一个大的低气压区域
666 00:36:15 的多股鲨卷风 一旦合并
667 00:36:17 风暴就会开始旋转
668 00:36:19 融合鲨卷风?
669 00:36:21 螺旋鲨卷风
670 00:36:22 真有这种东西?
671 00:36:23 也许是我错了
672 00:36:25 生物气象学现在还不能被确切地称为一门科学
673 00:36:28 假如风暴朝南走 气流就会变得更加温暖
674 00:36:30 并且它会变得更加强大
675 00:36:31 它甚至可以毁掉整个东海岸
676 00:36:33 五角大楼也是这么说的
677 00:36:34 我们马上就要完全疏散整个基地了
678 00:36:35 我要去搭最后一班飞机了
679 00:36:37 我们正去往印第安纳
680 00:36:39 将军 我需要一架飞机
681 00:36:40 我的家人在奥尔兰多
682 00:36:42 我知道 他们已经告诉我了
683 00:36:44 我还有架可以用的飞机
684 00:36:46 是个老家伙 我叫她贝茜
685 00:36:48 仍然可以用于飞行训练 来这儿
686 00:37:00 就是它
687 00:37:02 我得走了
688 00:37:06 洛克中士会在这儿关照你们
689 00:37:08 注意安全 祝你好运
690 00:37:10 芬先生 将军对你赞不绝口
691 00:37:13 既然他将老贝茜交给你
692 00:37:16 我觉得你应该会开
693 00:37:18 是的 知道点 我的儿子教过我
694 00:37:20 但是这是架超音速飞机
695 00:37:21 我可以驾驶
696 00:37:23 她什么都会
697 00:37:25 我曾经驾驶T-38型飞机超过100小时
698 00:37:27 并且还有在模拟飞行中驾驶F-14 F-15 和 F-22的经验
699 00:37:29 好吧 你觉得我在洛杉矶之后都做了些什么
700 00:37:32 时刻准备着 对吗 世界末日到了 芬
701 00:37:34 你得做好准备
702 00:37:35 别开玩笑 世界末日不会来的
703 00:37:37 不 我相信 我们身边到处都是证据
704 00:37:40 仅仅因为从天上落下的是鲨鱼而不是青蛙
705 00:37:42 并不意味着世界末日不会来临
706 00:37:44 我可不吃世界末日那一套说法
707 00:37:47 尤其是当我的家人需要我的时候
708 00:37:48 女士 你的飞机已经准备好可以起飞了
709 00:37:50 飞行服在后面 走吧
710 00:37:58 跑啊 跑 跑 跑 跑 跑!
711 00:37:59 快 快上飞机 快点!
712 00:38:01 这儿交给我 野兽号能应付
713 00:38:03 我就是为现在建造她的
714 00:38:05 嘿 诺瓦
715 00:38:06 怎么
716 00:38:08 祝你好运
717 00:38:09 多谢
718 00:38:11 你要小心 知道吗
719 00:38:15 记得失效防护 知道
720 00:38:47 襟翼 正常
721 00:38:49 所以是谁教的你飞机驾驶
722 00:38:51 和你一样的人
723 00:38:53 马特
724 00:38:54 在他调遣离开前
725 00:39:20 卢卡斯
726 00:39:25 卢卡斯 老天呐
727 00:39:55 天呐 太迟了
728 00:40:01 我们救不了他了
729 00:40:03 操!
730 00:40:04 好了好了 冷静些
731 00:40:09 诺瓦 我们得走了
732 00:40:11 我们现在就得走 不然他就白死了
733 00:40:34 操你妈!都去死吧
734 00:40:36 为什么这事一直不消停
735 00:40:39 我他妈会全宰了他们
736 00:40:41 一条都不放过
737 00:40:42 我都试过三次了
738 00:40:44 没一次成功的
739 00:40:49 你怎么熬过去的 芬
740 00:40:52 你曾经也面临着这种情况
741 00:40:56 我想着我的家人
742 00:40:57 一直想着他们
743 00:41:00 而不去想鲨鱼
744 00:41:02 还有朋友
745 00:41:05
746 00:41:08 当然了
747 00:41:10 你并不孤单 诺瓦
748 00:41:11 那次你把我从鲨鱼口中救出的时候 我以为我已经死了
749 00:41:16 那之后 一切都变了
750 00:41:20 我们要加速了
751 00:41:34 她不会不接电话
752 00:41:36 这不像她的做法
753 00:41:38 她到底在哪儿
754 00:41:40 真是灾难的一天
755 00:41:51 我们速度还挺快
756 00:41:53 都快赶得上代托纳的车了
757 00:41:55 你怎么知道
758 00:41:56 全国赛车联合会
759 00:42:14 一点钟方向 有一团鲨卷风快要袭来了
760 00:42:16 那就朝着它冲过去 什么
761 00:42:18 底下有二十五万赛车观众
762 00:42:21 我们有外部燃料箱
763 00:42:22 把它扔进风暴气团中 要是足够高
764 00:42:24 而且距离合适 引爆它
765 00:42:26 就可以阻止风暴
766 00:42:27 或者至少可以杀死所有的鲨鱼
767 00:43:02 发生了什么
768 00:43:06 那个
769 00:43:09 噢 我操 操
770 00:43:11 数到三就扔
771 00:43:12 一 二 三
772 00:43:17 接招
773 00:43:25
774 00:43:34
775 00:43:36 鲨卷风在消散
776 00:43:39 我觉得我们——
777 00:43:40 往上 啊!
778 00:43:47 我抓不住了 芬
779 00:43:50 我们快掉下去了
780 00:43:52 我来 我可以迫降
781 00:43:54 别担心
782 00:43:55 我之前做到过
783 00:44:01 警告 警告
784 00:44:37 你知道我们在哪儿吗
785 00:44:41 正是我们的目的地
786 00:44:44 还是直接转到语音信箱
787 00:44:46 万事都可以靠应用软件
788 00:44:47 你却没有一个用来定位你女儿
789 00:44:50 实际上我们有一个的 好主意
790 00:44:51 你在埋怨我太啰嗦了
791 00:44:53 这儿有个Xfinity系统
792 00:44:53 Comcast 旗下互动媒体公司数字宽带、高速网络及数字电话服务品牌
793 00:44:55 那是无线网络
794 00:44:58 听着 这不太科学
795 00:45:01 我们离海有50英里远呢
796 00:45:05 这个应用程序显示她们在这儿
797 00:45:07 走 我们去找克劳迪娅和杰丝
798 00:45:23 妈 你得在安全的地方呆着
799 00:45:25 我去找克劳迪娅
800 00:45:27 我不同意
801 00:45:28 艾普丽·道恩·韦克斯勒·谢泼德!
802 00:45:32 我不会离开你和我孙女的
803 00:45:35 我知道我在做什么
804 00:45:36 你赶紧去安全的地方
805 00:45:38 我之后来找你 我保证
806 00:45:54 抱歉 等等
807 00:45:57 你见过我女儿吗 18岁大
808 00:45:59 这么高 褐色长发
809 00:46:01 这儿一半儿的女孩都长这样
810 00:46:03 我的追踪应用显示她就在这儿
811 00:46:04 我不知道 她可能在上面 我得走了
812 00:46:06 我要上去找她 行 听着
813 00:46:07 跟着我 别离太远
814 00:46:11 拜托 这里 帮我拍个照
815 00:46:15 拜托 拜托了 就帮我拍一下 很快的 一张照片而已
816 00:46:18 没时间拍照了 你得赶紧离开这儿
817 00:46:19 诺瓦 快
818 00:46:32 看那个 很酷吧
819 00:46:40 那是鲨鱼吗
820 00:46:46 再跑快点儿 快 快
821 00:46:49 好了 听着
822 00:46:52 大家听着 我们将关闭这趟过山车
823 00:46:54 请大家尽快往出口撤离
824 00:46:57 注意保持秩序 听见了没
825 00:46:58 好 从前排开始
826 00:46:59 保持单列 一次一排
827 00:47:00 快点 走
828 00:47:02 你见过我女儿吗
829 00:47:03 你见过我女儿吗
830 00:47:05 你们见过我女儿吗
831 00:47:07 抱歉 没见过
832 00:47:09 快走 快
833 00:47:10 快 快 快 杰丝 快跑
834 00:47:15 快跑
835 00:47:25
836 00:47:38 让开
837 00:47:52 你见过我女儿吗
838 00:47:54 喂喂 你干什么呢
839 00:47:56 她是我妻子 艾普丽 芬
840 00:47:57 一家疯子
841 00:47:59 我找不到她 她不在这儿
842 00:48:01 拜托 这风暴还没结束呢
843 00:48:03 不 它才刚开始
844 00:48:06 怎么可能我们的手机同时出错
845 00:48:07 它显示她就在这里
846 00:48:08 你在找这个吗
847 00:48:15 轨道上有一条鲨鱼 快点 我们走
848 00:48:19 宝贝 你在这儿干什么
849 00:48:23 你不是家里唯一的英雄
850 00:48:25 它又来了
851 00:48:28 快点 我快顶不住了 我们快走 快
852 00:48:44
853 00:48:45 艾普丽 芬
854 00:49:36 芬 克劳迪娅
855 00:49:39 芬利 你去哪儿了
856 00:49:40 我也很高兴见到你 玫
857 00:49:43 克劳迪娅
858 00:49:44 克劳迪娅 我担心死你了
859 00:49:45 芬 芬 以后别再那么做了
860 00:49:49 风暴马上就来了 快
861 00:49:51 我们得找个安全的地方 快走 快
862 00:49:53 来 里面安全点儿
863 00:49:56 乔治啊啊马丁本人
864 00:50:09 去铁球那儿 铁球
865 00:50:13 妈的 钥匙在哪儿
866 00:50:16 钥匙在哪儿
867 00:50:18 把手在哪儿
868 00:50:20 莱斯特·威廉姆斯正从奥兰多现场发回报道
869 00:50:24 一 二 三 一 二 三
870 00:50:28 到了——啊
871 00:50:34 去铁球里面
872 00:50:40 快快快
873 00:50:50 抓紧了
874 00:51:05 别放手
875 00:51:30 艾普丽 你还好吧
876 00:51:31 嗯 我没事
877 00:51:34 克劳迪娅你呢 我没事
878 00:51:36 我妈妈撞到了头
879 00:51:38 我去找人来帮忙
880 00:51:48 下次我们得考虑仔细点儿
881 00:52:07 我爱你 外婆
882 00:52:11 听着 我真的没事
883 00:52:13 只是被绊倒了有点晕
884 00:52:15 我猜你已经习惯这些了
885 00:52:17 永远都没法儿习惯
886 00:52:19 芬利 我理解她为什么爱你了
887 00:52:21 真高兴你没事 妈妈
888 00:52:23 我们得走了
889 00:52:24 妈妈 我爱你
890 00:52:25 我爱你
891 00:52:31 这是卢卡斯设计的方案
892 00:52:33 如果这些鲨卷风合并了
893 00:52:35 它们会吞噬掉整个东海岸
894 00:52:37 他设计了两个方案 但我觉得
895 00:52:38 没一个能行得通
896 00:52:39 为什么 因为 看
897 00:52:41 这个方案允许风暴先合并
898 00:52:45 另一个呢 呃
899 00:52:47 这个需要核武器
900 00:52:49 好吧 那我们还是返回看第一个方案吧
901 00:52:51 如果是这个的话 我们可能需要国家宇航局的帮助
902 00:52:53 国家宇航局
903 00:52:55 对 我们需要建造一座火焰塔
904 00:52:57 高60英里 以高温燃烧
905 00:52:59 比太阳表面还高的温度
906 00:53:01
907 00:53:03 你得试试
908 00:53:08 怎么
909 00:53:15 爸爸 我是芬
910 00:53:19 也许你很难完全跟得上事态发展
911 00:53:21 但以下是我们所知道的
912 00:53:22 人们在从城市撤离
913 00:53:23 总统已经声明
914 00:53:24 全国进入高度警备状态
915 00:53:27 目前 我们收到消息
916 00:53:28 三起鲨卷风已经袭击了查尔斯顿
917 00:53:30 并彻底摧毁了整座城市
918 00:53:32 事实上 整个东海岸上下
919 00:53:34 都有与鲨卷风相关的报告
920 00:53:36 人们担心风暴的频率和规模将会
921 00:53:39 有进一步的增长
922 00:53:40 我们怎么去卡纳维拉尔角
923 00:53:45 就这样
924 00:53:54 别开走那些车
925 00:53:57 你们没有权利使用那些车
926 00:53:59 我会被炒鱿鱼的
927 00:54:18 你们还需要点儿别的吗
928 00:54:20 不 弗洛 我们准备走了
929 00:54:22 多谢 亲爱的
930 00:54:23 这么说你儿子卷入了
931 00:54:26 一点儿小麻烦 是吗
932 00:54:28 你知道芬的
933 00:54:30 他就是边闯祸边弥补过错
934 00:54:33 我在岘港中过弹 在科威特开过火
935 00:54:36 也很确定地在航天飞机上见过UFO
936 00:54:39 但我可不愿意和鲨鱼搏斗
937 00:54:48 你能行吗
938 00:54:50 可以 我一个人去
939 00:55:00 尼尔说 你知道的 他那个人有多严肃
940 00:55:03 一直板着脸 他说
941 00:55:05 巴兹 还觉得这对你的简历有好处吗"Buzz, still think it would be good on your résumé."
942 00:55:10 哦我的老天呐 这是芬·谢泼德呀 对 是他
943 00:55:12 嗨 芬
944 00:55:15 那我们就 你俩单独聊
945 00:55:21 爸 我还以为这家欧·马力已经倒闭了
946 00:55:25 欧·马力把酒吧卖给他愚蠢的孩子
947 00:55:28 那蠢货把它变成了专门讨小孩子欢心的卖快餐的畸形店
948 00:55:33 所以我把它要回来了 改造成这样
949 00:55:37 你知道为什么吗
950 00:55:38 为了让我回家能有地儿待
951 00:55:45 克劳迪娅就是在那里那个
952 00:55:47 是啊
953 00:55:49 她本人比照片漂亮
954 00:55:53 帮我个忙 好吗
955 00:55:56 让她叫我上校 听见没
956 00:55:58 行 当然行
957 00:56:00 另外那个是什么性别
958 00:56:03 男孩还是女孩
959 00:56:05 那是个惊喜
960 00:56:07 你知道么 孩子 你做过的最好的事情
961 00:56:10 就是赢得了那个拉拉队长的芳心
962 00:56:12 只可惜你那么庄重地搞砸了
963 00:56:16 爸 我需要你的帮助
964 00:56:17 事实上 我们所有人都需要你的帮助
965 00:56:19 我有个计划
966 00:56:21 这些风暴 它们将会合并
967 00:56:24 如果这发生了 它们将会摧毁一切
968 00:56:27 上次我们扔的炸弹也阻止不了
969 00:56:29 我们需要大量的热能
970 00:56:31 放在风暴中心 与压力抗衡
971 00:56:34 然后我们需要把这些风暴引到一个地方
972 00:56:36 把鲨鱼也带去
973 00:56:37 这样它们才不会从天而降攻击人类
974 00:56:41 所以说你还真的在拯救世界
975 00:56:45 我该怎么做
976 00:56:59 我们得快走了 风暴来了
977 00:57:01 吉尔伯特·格雷森·谢泼德
978 00:57:03 叫我上校
979 00:57:06 坐 亲爱的
980 00:57:08 真高兴见到你
981 00:57:11 芬说你在国家宇航局工作
982 00:57:12 我以前是航天项目的成员
983 00:57:15 飞行器的火箭助推器
984 00:57:16 与引擎结合 可以产生足够的热能
985 00:57:19 它会像一注火焰一样驱散风暴
986 00:57:22 人人都知道航天飞机已经过时了
987 00:57:25 和我有点像
988 00:57:27 整个生涯
989 00:57:28 都从未曾进入外太空
990 00:57:30 可是总有些谣言在流传
991 00:57:32 与秘密的军方飞行器相关
992 00:57:34 别总相信你听到的
993 00:57:38 如果真有什么一级机密的飞行器
994 00:57:40 我们就得使用它
995 00:57:42 成千上万的人都会死去
996 00:57:44 这可能是拯救他们的机会 你得救救他们
997 00:57:47 如果这飞行器真的存在
998 00:57:49 我们得试试
999 00:57:50 泄露高级别机密
1000 00:57:52 足够你在莱文沃思待上25年
1001 00:57:55 也许你可以和你朋友总统先生谈谈
1002 00:57:58 他可能会帮助我们
1003 00:58:00 我可以问问
1004 00:58:06 琼斯 我是谢泼德
1005 00:58:10 是时候启动独立号了
1006 00:58:19 现在 这场风暴的
1007 00:58:20 速度
1008 00:58:21 和规模都在急剧增长
1009 00:58:22 并且形成了一个——
1010 00:58:24 真不敢相信我在这么说
1011 00:58:26 但是 一堵巨大的鲨卷风墙
1012 00:58:28 它真的在整个东海岸上下蔓延
1013 00:58:31 对于那些想要远离这场风暴的人们来说
1014 00:58:34 安全地带在哪里
1015 00:58:37 10英里 30 100
1016 00:58:38 100英里
1017 00:58:40 我们距离那里还不到100英里
1018 00:58:42
1019 00:58:43 是这样的
1020 00:58:44 当然了
1021 00:58:46 东海沿岸 从加拿大到卡莱罗那的天气
1022 00:58:49 将持续地处于全然末日般的状态
1023 00:58:51 并且将伴随着巨大的低压气团控制整个区域
1024 00:59:01 吉尔伯特 我收到你的消息了 你疯了吗
1025 00:59:03 布莱恩·琼斯·乔恩斯 美国宇航局的局长 这是我儿子芬利
1026 00:59:07 谢泼德先生 常听说你
1027 00:59:10 上校总是说起你
1028 00:59:11 总是?
1029 00:59:13 听着 我把你的消息上报给了白宫
1030 00:59:15 一切都没什么问题 只是
1031 00:59:17 只是什么 我们还没准备好
1032 00:59:18 听着 我们刚刚才将独立号的燃料
1033 00:59:20 准备到80%的负载水平
1034 00:59:22 你们就要用它去驱散风暴
1035 00:59:24 这意味着爆炸 我明白的
1036 00:59:26 这就是我将独自执行这项任务的原因
1037 00:59:28 不 是我和你一起行动
1038 00:59:29 不 你不行 你听到他说的了
1039 00:59:31 这法子可能行不通 你现在快有一个新的小孩了
1040 00:59:33 我可以一个人处理
1041 00:59:34 就是因为可能失败我才要和你一起
1042 00:59:37 你对鲨卷风了解多少
1043 00:59:38 你为什么总想着逞英雄
1044 00:59:41 我带你爸爸去准备飞行器
1045 00:59:43 这他妈将会是儿子和老爹一起的旅程
1046 00:59:47 长官 鲨卷风将会在10分钟后袭击海岸
1047 00:59:51 好了 大家 听着
1048 00:59:53 我知道这是项紧急任务
1049 00:59:54 但你们将成为阻止这场灾难的人
1050 00:59:56 我将倒数计秒和发射独立号的操作
1051 00:59:58 完全交付给你们 你会没事的
1052 01:00:01 整个东海岸的命运都取决于这次行动
1053 01:00:05 现在快去工作
1054 01:00:08 上校 这儿可能有无数处出错
1055 01:00:11 泰德 我觉得我们可没有那么多选择
1056 01:00:12 大不了就是去见圣母玛利亚
1057 01:00:15 我不会让其他人的生命为我们的计划冒险
1058 01:00:17 只能是我和我儿子 对 我 还有我的儿子
1059 01:00:20 可是他并没有准备好
1060 01:00:22 他甚至都没有尝试过模拟器
1061 01:00:24 不必再多说了 我已经决定了
1062 01:00:26 吉尔伯特 听着
1063 01:00:27 我知道你参与了飞行系统的设计
1064 01:00:29 但这次不是模拟
1065 01:00:31 你从没有真正地驾驶过航天飞机
1066 01:00:33 没人曾在鲨卷风中驾驶过
1067 01:00:37 别人不见得比我有优势
1068 01:00:39 好吧 答应我你们要小心
1069 01:00:41 还有 要保持独立号的完整
1070 01:00:43 这个嘛 我们得在合适的时候
1071 01:00:45 在鲨卷风的风暴墙上炸出一个洞来
1072 01:00:49 我觉得我们可做不到谨慎小心 伙计
1073 01:00:52 飞行器不可能穿过那堵墙的
1074 01:00:54 那些鲨鱼就更不可能了
1075 01:01:02 一切都准备好了 宇航员谢泼德
1076 01:01:03 不敢当 那是我老爸的专属称呼
1077 01:01:06 你不是马上就要上太空了么
1078 01:01:08 嗯 上次我去检查
1079 01:01:11 全部的要求都在那儿摆着呢
1080 01:01:12 所以不用太在意
1081 01:01:14 他们说的巴克·罗杰斯的那一堆废话
1082 01:01:15 事情没有他们让你想象的那么难
1083 01:01:17 计算机会完成大部分的操作
1084 01:01:19 我倒不是担心上太空
1085 01:01:21 我只担心鲨鱼
1086 01:01:23 也许鲨鱼会去和外星人联合呢
1087 01:01:25 外星人
1088 01:01:29 开玩笑的
1089 01:01:31 准备好了吗 嗯
1090 01:01:35 祝你安全 谢谢
1091 01:01:42 风暴墙将会在五分钟后登陆海岸
1092 01:01:47 战机在飞机跑道那边等着呢
1093 01:01:50 我来帮你驾驶
1094 01:01:51 别逞英雄 诺瓦
1095 01:01:54 哦 就你能当冒险的勇者吗
1096 01:01:56 反正 你老爸让我把这个给你
1097 01:02:00 我觉得他迷上我了
1098 01:02:03 我自己做了一些修正
1099 01:02:05 谢谢你
1100 01:02:08 嘿 我一直都想告诉你
1101 01:02:12 这次你会成为一个很棒的爸爸
1102 01:02:16 可别送命了 记住吗
1103 01:02:20 我尽量
1104 01:02:27 你自己小心
1105 01:02:30 还用你说
1106 01:02:53 里贾纳主管 鲨卷风的风暴墙正向这里移动
1107 01:02:55 准备现状如何
1108 01:02:57 随时可以出发
1109 01:03:01
1110 01:03:03 你真的很幸运
1111 01:03:05 你们家真叫人羡慕
1112 01:03:07 谢谢你
1113 01:03:10 有点疯狂 不是吗
1114 01:03:12 真不敢相信芬就要登上那驾航天飞机了
1115 01:03:14 他怎么
1116 01:03:16 他还没告诉你吗
1117 01:03:17 没有
1118 01:04:12 风暴墙就要袭来了 大家动作快点
1119 01:04:16 我们现在就得把他们送上天
1120 01:04:17 独立号 控制中心
1121 01:04:19 你们现在就得升空
1122 01:04:20 如果你们被风暴墙赶上了 飞行器将无法发射
1123 01:04:23 准备好了
1124 01:04:29 芬 芬 等等
1125 01:04:31 你怎么在这儿
1126 01:04:33 快回控制中心去
1127 01:04:34 我不准你过去
1128 01:04:36 跟我回去 这不可能
1129 01:04:38 那些鲨鱼是掉下来了吗
1130 01:04:40 他们会撞到飞行器的
1131 01:04:42 我们是不是得停止发射
1132 01:04:43 不 派国民警卫队过去
1133 01:04:45 保护飞行器
1134 01:04:46 我真不敢相信你要这么做
1135 01:04:47 你甚至都没告诉我
1136 01:04:49 因为我知道你会反对
1137 01:04:51 儿子 我们快走吧
1138 01:04:52 我妈是对的 什么
1139 01:04:53 你从来都没法儿停止逞英雄
1140 01:04:56 这不是什么逞英雄
1141 01:04:57 这是为了我们 为了我们的家
1142 01:05:00 难道你看不见外面发生了什么吗
1143 01:05:02 风暴在变得越来越严重
1144 01:05:05 大概世界上所有的鲨鱼都飞到这儿来了
1145 01:05:08 如果这次成功 我们就可以过一阵儿太平日子了
1146 01:05:13 我会回来的
1147 01:05:15 然后再也不离开你
1148 01:05:18 你保证
1149 01:05:21 芬 马上过来这里
1150 01:05:22 我保证
1151 01:05:24 我爱你
1152 01:05:28 走吧
1153 01:05:31
1154 01:05:36 艾普丽
1155 01:05:39 手给我
1156 01:05:42 坚持住
1157 01:05:43 进入倒计时30秒
1158 01:05:45 国家警卫队已经到了
1159 01:05:48 注意飞行器前部
1160 01:05:50 别让飞行器被鲨鱼碰到
1161 01:05:54 开火
1162 01:05:55 有一条鲨鱼向着飞行器飞去了
1163 01:06:05 快上来
1164 01:06:10 谢泼德上校 发射倒计时即将开始
1165 01:06:12 收到了吗 谢泼德上校
1166 01:06:14 芬 倒计时就要开始了
1167 01:06:16 快来 你得穿上宇航服
1168 01:06:20 快 坐到椅子上 系好安全带
1169 01:06:22 还有十秒
1170 01:06:24 儿子 欢迎登机
1171 01:06:26 八 七
1172 01:06:30 戴上头盔
1173 01:06:31 他们做不到的
1174 01:06:33 五 四 他们做不到的
1175 01:06:34 终止 终止
1176 01:06:38 长官 还需要发射吗
1177 01:06:41 发射不了了
1178 01:06:50 风暴墙太厚了
1179 01:06:53 我们得在那墙上搞出一个洞来
1180 01:06:56 我觉得我们需要诺瓦 好吧
1181 01:07:02 控制中心 我们需要诺瓦
1182 01:07:06 你还好吧
1183 01:07:08 不 我不行了 自己逃命去吧
1184 01:07:10 太迟了 离开这儿
1185 01:07:14 鲨鱼越来越多了 鲨鱼
1186 01:07:16 我的子弹用完了
1187 01:07:20 没时间化妆了 大哥 快走吧
1188 01:07:22 相信我 他们是真正的
1189 01:07:27 0.75口径的睫毛膏
1190 01:07:30 睫毛膏霰弹猎枪
1191 01:07:43 你欠我一次 芬
1192 01:07:58 我已经看见飞行器了
1193 01:08:07 正在启动螺旋换热器
1194 01:08:15 你疯了吗 我们不能出去
1195 01:08:16 我们可以 走
1196 01:08:20 她在清理道路
1197 01:08:23 起作用了 准备发射
1198 01:08:24 又可以准备发射了吗 是的
1199 01:08:27 已经可以发射了 就现在
1200 01:08:29 大家都准备好了吗
1201 01:08:33 放下头盔遮面板
1202 01:08:38 你们来这儿干嘛
1203 01:08:40 来帮你们
1204 01:08:42 你疯了 快回去 我们回去吧
1205 01:08:45 趴下
1206 01:08:46 帮我
1207 01:08:49 去拿把抢来
1208 01:08:52 枪 我拿那东西干什么
1209 01:08:54 射它
1210 01:08:56 射它 我抬都抬不起来
1211 01:09:05 你怎么会这么在行
1212 01:09:06 我是谢泼德家的人
1213 01:09:07 别担心 儿子
1214 01:09:09 这和骑自行车没什么差别
1215 01:09:13 我可没骑过这种自行车
1216 01:09:16 我也不想我们第一次约会成这幅鬼模样
1217 01:09:18 我更想和你看场电影
1218 01:09:22 一边吃着爆米花
1219 01:09:25 一边谈论我们的爱好
1220 01:09:27 你喜欢读什么
1221 01:09:29 科幻小说 小心
1222 01:09:33 很抱歉让你卷入了这些
1223 01:09:35 子弹不够用了
1224 01:09:37 我没子弹了 我也没了
1225 01:09:39 快些 我们走
1226 01:09:41 快点 他们就要发射了
1227 01:09:42 我们得去里面
1228 01:09:45 九 八 七 六
1229 01:09:49 主发动机准备启动
1230 01:09:50 五 四 三
1231 01:09:53 二 一 发射
1232 01:09:56 独立号航天飞行器
1233 01:10:01 飞行器脱离燃料塔 任务执行中
1234 01:10:09 这都什么鬼
1235 01:10:14 我们走
1236 01:10:22 比利
1237 01:10:23 比利 不 不 不
1238 01:10:27 老天呐 比利
1239 01:10:31
1240 01:10:46 坐稳了
1241 01:10:48 做好准备 我们只有十秒钟可以
1242 01:10:51 释放火箭摧毁风暴墙
1243 01:10:53 准备好 就现在
1244 01:10:55 控制中心 现在发射
1245 01:11:00 长官 火箭助推器分离确认阶段
1246 01:11:04 引爆火箭助推器
1247 01:11:09 坚持住
1248 01:11:12 现在准备释放外部燃料箱
1249 01:11:16 还不是现在 先别慌
1250 01:11:22 我们向顺时针方向偏离轨道了 顺时针方向偏离轨道
1251 01:11:25 卧槽
1252 01:11:26 向左舷转五度
1253 01:11:28 注意倾角 注意倾角
1254 01:11:31 偏离航道一度
1255 01:11:32 谢泼德上校 收到了吗
1256 01:11:33 这里是控制中心
1257 01:11:35 释放外部燃料箱 进入轨道
1258 01:11:37 我要用轨道机动系统推进器
1259 01:11:39 进入更高的轨道
1260 01:11:41 做好准备 好了
1261 01:11:43 就现在
1262 01:11:49 好 引爆外部燃料箱
1263 01:12:03 她来了 已经靠近风暴了 离那里很近了
1264 01:12:06 火箭的热量应该会产生多米诺骨牌效应
1265 01:12:12 看见没 我们成功了
1266 01:12:15 艾普丽 你还好吧
1267 01:12:17 我没事
1268 01:12:21 真壮观
1269 01:12:27 我觉得你应该看看这个
1270 01:12:31 快 有什么结论
1271 01:12:34 没起作用 风暴墙仍在持续形成
1272 01:12:39 独立号 风暴没有被阻止
1273 01:12:42
1274 01:12:44 风暴太大了
1275 01:12:46 我们没能阻止
1276 01:12:47 抱歉 老爸
1277 01:12:49 抱歉
1278 01:12:51 我们还没失败呢
1279 01:12:58 你要干什么
1280 01:12:59 备用计划
1281 01:13:00 那是什么鬼
1282 01:13:01 战略防御计划
1283 01:13:03 星战 我不觉得会有什么卵用
1284 01:13:06 你当然会这么认为
1285 01:13:08 但我可是花了一辈子来研究这个的
1286 01:13:11 大概也就是为什么我直到现在才进入外太空吧
1287 01:13:14 多年来我们致力于重新定义技术
1288 01:13:17 现在能量如此巨大
1289 01:13:20 如果我们把这东西直接在风暴里引爆
1290 01:13:24 它会使水蒸汽电离子化
1291 01:13:26 给我们足够的空间击溃风暴
1292 01:13:33 控制中心 谢泼德上校
1293 01:13:36 我们将尝试使用战略防御计划卫星系统来阻止风暴
1294 01:13:41 我需要和雷内·朱伯特主管通话
1295 01:13:47 鲨卷风已经彻底摧毁了整个东海岸
1296 01:13:52 国家一半的人口正向避难所撤退
1297 01:13:56 政府对这场灾难无能为力
1298 01:14:00 但我们是不会离开的 绝不
1299 01:14:02 能和你们一起工作真是莫大的荣幸
1300 01:14:06 噢 吉尔伯特 我的朋友
1301 01:14:09 日安 雷内
1302 01:14:11 我听说 你想搞个
1303 01:14:12 危险得难以置信的大新闻
1304 01:14:14 虽然我并不吃惊
1305 01:14:16 我知道它听上去很蠢
1306 01:14:17 但是 我们需要再度启动
1307 01:14:20 我们的科研项目 以结束这场风暴
1308 01:14:23 我需要一个启动序列
1309 01:14:24 好的 我发给你了 它会显示在屏幕上
1310 01:14:28 但你需要在自己得控制台上把武器设定为目标
1311 01:14:31 你懂的吧
1312 01:14:32 谢泼德上校
1313 01:14:33 国家宇航局的天气遥感勘测已经锁定了
1314 01:14:35 你们的变速器 在旁待命
1315 01:14:40 我们拿到序列了吗
1316 01:14:42 掉线了 连接不上他们了
1317 01:14:47 上校 我是里贾纳主管
1318 01:14:49 我们听不到你们的回答
1319 01:14:51 接口一定是坏掉了
1320 01:14:53 她在那里已经一段时间了 是吗
1321 01:14:55 你必须得重新启动并且手动瞄准
1322 01:14:59 我知道了 雷内
1323 01:15:01 谢谢你
1324 01:15:08 那是什么意思 没什么
1325 01:15:10 只是说我得去外面
1326 01:15:12 然后在这个破机器的屁股上踹一脚
1327 01:15:14 爸爸
1328 01:15:15 没事的 伙计
1329 01:15:17 我在实现自己的梦想
1330 01:15:20 在外太空飞翔么
1331 01:15:21 不 成为你的英雄
1332 01:15:27 把这对翅膀给你的宝宝
1333 01:15:32 这样小家伙就能一直飞啦
1334 01:15:38 我会没事的
1335 01:15:56 我已经拿到火箭发动机组
1336 01:15:58 准备好脱离飞行器了
1337 01:16:00 好的
1338 01:16:04 谢泼德上校正在尝试进行舱外活动以连接战略防御计划卫星
1339 01:16:09 实施手动重启
1340 01:16:11 在旁待命
1341 01:16:34 好的 吉尔
1342 01:16:36 让我们来弄好这个
1343 01:16:40 原始控制列阵已经损坏了
1344 01:16:44 我在尝试重新连接
1345 01:16:47 风暴已经登陆杰克逊维尔
1346 01:16:49 我们收到消息称鲨鱼正在袭击格雷斯兰
1347 01:16:52 快好了 行了
1348 01:17:01 谢泼德上校 你必须现在就发射
1349 01:17:22 成功了 儿子 成功了
1350 01:17:26 太好了
1351 01:18:17 你真是个大英雄 老爹
1352 01:18:21 可是没了燃料箱他们要怎么接回谢泼德上校
1353 01:18:24 他们做不到了
1354 01:18:25 上校本人清楚得很
1355 01:18:27 我离开飞行器的时候
1356 01:18:30 你燃料箱中的燃料就只够选一项
1357 01:18:33 要么来接我 要么重返轨道
1358 01:18:36 不可能同时做到
1359 01:18:39 没事的 儿子
1360 01:18:41 我已经身处我一直渴望的地方了
1361 01:18:44 景色真是美得难以置信
1362 01:18:53 鲨鱼 在
1363 01:18:55 它们在外太空
1364 01:19:00 那是什么
1365 01:19:01 芬 有东西撞上我们了
1366 01:19:08 艾普丽 飞行器里有鲨鱼
1367 01:19:11 你去哪儿 我们快回地球
1368 01:19:14 不可能 我得把舱门关了
1369 01:19:34
1370 01:19:43 牛逼
1371 01:19:44 独立号 这里是休斯顿
1372 01:19:47 我们可以手动推开舱门 请确认
1373 01:19:50 芬 快回来这儿
1374 01:19:55 独立号 请确认
1375 01:19:57 芬 你在么
1376 01:19:58 我们可以远程控制飞行器 把你弄回去
1377 01:20:00 芬 快回来 我们得回去了
1378 01:20:04
1379 01:20:13 它们怎么可能在太空中存活
1380 01:20:15 它们怎么可能在飓风中存活
1381 01:20:19 我们得回驾驶舱去
1382 01:20:23
1383 01:20:27
1384 01:20:48 艾普丽 艾普丽 你在哪儿
1385 01:23:31 你想和儿子打个招呼吗
1386 01:23:33 儿子
1387 01:23:44
1388 01:23:47
1389 01:23:50 妈妈 爸爸
1390 01:23:58 快和你弟弟问好
1391 01:24:02 你好
1392 01:24:03 所以我的教子叫什么名字
1393 01:24:06 我想让他和我爸爸叫一样的名字
1394 01:24:08 吉尔伯特
1395 01:24:10 吉尔
1396 01:24:39 我的翅膀呢
1397 01:24:40 我看见了 就在那儿
1398 01:24:58 现在可是你载入鲨卷风历史的机会了
1399 01:25:01 你来决定艾普丽能否存活
1400 01:25:04 请到将你的选择发推给我们或到Sharknado.Syfy.com
1401 01:25:08 去投票
1402 01:25:09 她的命运将在鲨卷风4中揭露
1403 01:25:11 因为 我们还没拍爽!
1404 01:25:13 刷二维码关注新浪微博@MAET字幕组
1405 01:25:13 鲨卷风3
1406 00:16:23 突发新闻 华盛顿特区遭鲨卷风蹂躏 纪念碑毁坏 城市化为废墟
1407 00:16:49 奥兰多直播 连线:霍达 & 凯西李
1408 00:19:08 特别报道 米歇尔巴赫曼 强制疏散华盛顿地区
1409 00:31:41 事态升级 更多鲨卷风正在生成 东海岸沦为鲨鱼盛宴 情况紧急
1410 00:31:45 疏散路线
1411 00:53:23 突发新闻 整个东海岸陷入危机 查尔斯顿 南卡莱罗那纳州沦陷
1412 00:58:19 突发新闻 巨型鲨卷风形成 总统发布强制疏散命令
1413 00:05:50 金电锯奖
1414 00:05:50 芬谢泼德
1415 01:13:52 突发新闻 东海岸危机 美国历史上最严重的鲨卷风袭击
1416 00:00:11 鲨卷风3
1417 00:00:11 鲨卷风3
1418 00:00:11 鲨卷风3
1419 00:00:12 雅蠛蝶 !
1420 00:00:01 关注新浪微博
1421 00:00:01 @MAET字幕组
1422 00:00:05 只为爱电影的你
1423 00:00:05 原创中英特效字幕
1424 00:00:19 翻译 青苔 帕普莉卡 Rachel
1425 00:00:23 校对 青苔
1426 00:00:27 特效 塔可
1427 00:00:31 压制 黑夜为猫
1428 00:00:35 特别感谢 火星360 qw0szx
1429 00:00:39 MAET字幕组 原创译制
1430 00:00:42 谢泼德先生 总统要你马上去见他
1431 00:00:47 有点来不及
1432 00:00:49 我们会带你去的
1433 00:00:51 我是总统府的特工德弗罗
1434 00:00:53 我觉得风暴要来了
1435 00:00:57 我们在路上
1436 00:00:59 国家气象局
1437 00:01:00 已发出灾害天气预警
1438 00:01:02 尤其是东海岸的大西洋中部地区
1439 00:01:04 艾普丽 我的车坏了
1440 00:01:06 我和情报处工作人员在一起 情况看起来不太妙
1441 00:01:07 芬 我马上到家了
1442 00:01:08 你要注意安全 知道吗
1443 00:01:10 知道了 我爱你
1444 00:01:13 你能发消息给那边吗 好的 收到
1445 00:01:15 我们会在前方护送
1446 00:01:17 抓紧了 谢泼德先生
1447 00:01:25 各单位注意 基桥附近
1448 00:01:27 交通拥堵
1449 00:01:30 请绕道行驶
1450 00:01:45 这里是特工德弗罗
1451 00:01:46 我们带着谢泼德先生回来了
1452 00:01:48 请疏散第一街东南角的游行人员
1453 00:01:51 你知道自己接下来要做什么吗
1454 00:01:52 我准备好了
1455 00:02:06 我们要悔改
1456 00:02:08 末日要来了 要悔改
1457 00:02:09 要悔改 别走
1458 00:02:10 我已经在野兽的肚子里了
1459 00:02:30 哇哦
1460 00:02:31 我得进去
1461 00:02:32 请你离开 往后退
1462 00:02:34 别开枪 别开枪
1463 00:02:35 我只是在拿证件
1464 00:02:37 我是芬·谢泼德
1465 00:02:38 芬·谢泼德
1466 00:02:41 蒂姆 里斯 让他进去
1467 00:02:44 抱歉 先生
1468 00:02:46 谢泼德先生 我是幕僚长加里·马丁· 海耶斯
1469 00:02:49 刚才的情况很抱歉
1470 00:02:51 幸好你及时来了
1471 00:02:52 谢泼德上校那边好了吗
1472 00:02:54 抱歉 上校那边还没消息
1473 00:02:56 你什么时候能联系上国家气象局
1474 00:02:58 很快 但总统的讲话已经开始了
1475 00:03:00 你要马上进去
1476 00:03:03 来 整理一下
1477 00:03:05 妈妈 我们走吧
1478 00:03:06 小心 你慢点
1479 00:03:08 你现在可是有身孕的人
1480 00:03:09 我一直这样 没事的
1481 00:03:11 但那时你可是双手健全啊
1482 00:03:13 真的吗 你愿意一起去吗
1483 00:03:15 我是说你可以让我帮你
1484 00:03:18 说起来 你丈夫应该跟你呆在一起的
1485 00:03:20 他去哪儿了
1486 00:03:22 他应该又在尝试被鲨鱼吃掉吧
1487 00:03:26 国家气象局
1488 00:03:27 发布消息 强热带风暴
1489 00:03:30 正朝着华盛顿而来
1490 00:03:31 气象卫星中心
1491 00:03:32 正在追踪其路径
1492 00:03:35 建议大家
1493 00:03:37 紧急情况 随时撤离
1494 00:03:43 女士们 先生们
1495 00:03:45 让我们欢迎总统先生
1496 00:03:50 女士们先生们 为了表彰他
1497 00:03:54 在纽约和洛杉矶
1498 00:03:57 拯救了无数生命
1499 00:04:00 并提醒我们提防鲨卷风的英雄事迹
1500 00:04:03 我很荣幸地
1501 00:04:05 将代表国家公民最高荣誉的
1502 00:04:08 自由勋章
1503 00:04:11 授予芬利·艾伦·谢泼德
1504 00:04:34 副总统夫人 请问您对鲨卷风怎么看
1505 00:04:37 我对这些被风暴卷来的鲨鱼表示理解 但是它们
1506 00:04:39 毁坏了我们的学校 医院 道路
1507 00:04:41 勋章比我想象的重多了
1508 00:04:43 这位是《泰晤士报》的记者阿尔维斯女士
1509 00:04:45 只能问一个问题
1510 00:04:47 你好 谢泼德先生 现在你获得了我们国家的
1511 00:04:49 最高荣誉
1512 00:04:51 今后有什么打算呢
1513 00:04:54 回家
1514 00:04:56 好的 谢谢你
1515 00:04:57 这位是《邮报》的记者本奇利先生
1516 00:05:00 本奇利先生 芬
1517 00:05:02 马丁 最近怎么样
1518 00:05:04 埃伦和孩子们还好吗
1519 00:05:05 她挺好的 代她向你问好
1520 00:05:07 她本来想来的 但是对她来说有点困难
1521 00:05:09 不方便坐飞机 你懂得
1522 00:05:10 副总统夫人
1523 00:05:12 这是我妻子的哥哥马丁
1524 00:05:13 我长得可比他好看
1525 00:05:15 是啊 我也这么认为
1526 00:05:16 我喜欢这姑娘
1527 00:05:18 谢泼德先生 能借一步说话吗
1528 00:05:22 说“鲨卷风”
1529 00:05:23 鲨卷风
1530 00:05:25 你介意我发到网上吗
1531 00:05:27 不介意 太好了
1532 00:05:31 安静一下 女士们先生们
1533 00:05:34 芬 我给你准备了一个惊喜
1534 00:05:37 让我们欢迎纽约市市长
1535 00:05:39 芬 再次见到你真是太好了
1536 00:05:41 先生 你好
1537 00:05:42 为了感谢你
1538 00:05:44 我代表纽约市人民
1539 00:05:47 授予你这个金电锯
1540 00:05:50 你是第一个
1541 00:05:52 获得这个奖的人
1542 00:05:59 来 举起来试试
1543 00:06:10 你知道我有好多问题
1544 00:06:11 想问你
1545 00:06:12 马丁 帮个忙
1546 00:06:14 行了 你先撤吧
1547 00:06:16 女士们 先生们 大家好 我也在纽约
1548 00:06:18 我是芬的连襟
1549 00:06:19 你要的文件
1550 00:06:20 国家气象局的 是的
1551 00:06:21 谢谢
1552 00:06:23 芬 你好 我是杰姬·柯林斯
1553 00:06:24 我看过你妻子的书
1554 00:06:27 写的很好
1555 00:06:28 你也是个有故事的人
1556 00:06:30 我想为你写一本书
1557 00:06:32 这是我的名片 有兴趣的话就联系我把
1558 00:06:34 谢谢 我会考虑的
1559 00:06:36 他真亲切
1560 00:06:38 国家气象局发布消息
1561 00:06:40 风暴现在距华盛顿只有几英里
1562 00:06:43 请大家做好撤离的准备
1563 00:06:53 不会吧 又来
1564 00:06:56 他们以前都叫我“鲨鱼”(骗子)
1565 00:06:59 不过现在我成了希望的灯塔
1566 00:07:02 要变天了
1567 00:07:05 芬 你肩上的责任很重
1568 00:07:08 不过你会习惯的 你是焦点人物嘛
1569 00:07:11 成为焦点人物倒没什么
1570 00:07:13 这不是我担心的事情
1571 00:07:15 华盛顿并不安全 什么
1572 00:07:17 我知道这听起来可能很荒谬
1573 00:07:19 但是我能感知即将到来的风暴
1574 00:07:22 通过温度骤降 湿度变化
1575 00:07:25 和天上堆积的云堆积来感知
1576 00:07:26 这些鲨鱼 它们有追随气味的能力
1577 00:07:28 而且不是好的那种
1578 00:07:31 去年我在纽约失去了一个朋友
1579 00:07:33 真是个悲伤的消息
1580 00:07:34 每次有风暴从大西洋向西北方向行进来到这里
1581 00:07:37 我就很担心 这次的风暴会不会很大
1582 00:07:39 我们有没有能力处理好
1583 00:07:42 我要跟国家气象局谈谈
1584 00:07:43 我帮你联系
1585 00:07:45 第一夫人在哪里
1586 00:07:46 她和孩子们在俄克拉荷马州
1587 00:07:48 那他们不会受到影响
1588 00:07:49 我们还是进去说吧
1589 00:07:50 总统先生
1590 00:08:00 风暴要来了 请带总统先生去掩体躲避
1591 00:08:11 我的天呐
1592 00:08:42 总统先生 快起来
1593 00:08:49 我们走
1594 00:08:52 保护她是我的职责
1595 00:08:54 别再啰嗦
1596 00:08:55 快走吧
1597 00:08:56
1598 00:08:57 我们得走了 别看了 快走
1599 00:09:00 我得带你离开这里 副总统夫人
1600 00:09:12 你要去哪儿 等等我
1601 00:09:15 快走 去外面 长官 到处都是鲨鱼
1602 00:09:17 总统先生 谢泼德先生 韦伯探员都安排好了 请跟着我们去掩体
1603 00:09:20 芬 跟我们一起去吧 他没有经过安全检查
1604 00:09:22 我检查过了 走吧
1605 00:09:23 马弗里克现在去紧急行动中心了
1606 00:09:26 喂 我可是幕僚长
1607 00:09:33 我们得离开这里
1608 00:09:36 我做不到
1609 00:09:37 副总统夫人 没时间了
1610 00:09:39 快走 快
1611 00:09:41 数到三 准备好了吗
1612 00:09:42 一 二 三
1613 00:09:47 走 快
1614 00:09:49 给我一把枪 不 不行
1615 00:09:51 掩体在哪里 这里是地下室
1616 00:09:52 地下—— 啊!快走
1617 00:09:54 水渗下来了 我们不该来这里
1618 00:09:57 离开这里 走
1619 00:09:58 拜托 拜托了 给我一把枪
1620 00:09:59 我可以帮得上忙
1621 00:10:02 离总统这么近
1622 00:10:04 只有贴身的情报人员才能配枪
1623 00:10:05 自由勋章也没法让你信任我吗
1624 00:10:07 谢泼德先生 这里是世界上
1625 00:10:10 戒备最严的地方之一
1626 00:10:21 接下来怎么办
1627 00:10:22 战斗
1628 00:10:25 但是我需要比剑更强的武器
1629 00:10:27 去军械库 走
1630 00:10:51 还以为你会下令留下那些鲨鱼呢
1631 00:10:54 谁都不可以动我家
1632 00:10:56 这是私人恩怨
1633 00:11:46 向总统致敬
1634 00:11:56 为了祖国!
1635 00:12:10
1636 00:12:25 快跑 总统先生 我们得离开这里
1637 00:12:30 快离开这鬼地方
1638 00:12:31 赶紧 来了
1639 00:12:46 快 抓紧时间
1640 00:12:56 马丁 你还好吗 我们没事
1641 00:12:57 总统先生 您没受伤吧
1642 00:13:02 卧槽 这也行?
1643 00:13:04 看起来风暴发生变化了
1644 00:13:13 快 把它拿起来 快拿起来
1645 00:13:15 加油
1646 00:13:24 天佑美利坚
1647 00:13:27 鲨鱼
1648 00:13:37 跑跑跑跑跑跑跑跑
1649 00:13:40 离开鲨卷风
1650 00:13:42 它是你最大的敌人
1651 00:13:45 别被鲨卷风吞了
1652 00:13:51 鲨卷风
1653 00:13:53 鲨卷风
1654 00:13:54 鲨卷风
1655 00:13:55 鲨卷风
1656 00:13:56 鲨卷风
1657 00:13:57 鲨卷风
1658 00:14:00 鲨鱼
1659 00:14:41 他昨晚给我打过电话了 不要紧的
1660 00:14:43 我知道 但是我还是希望他能陪你过生日
1661 00:14:46 没事的 我已经习惯了
1662 00:14:48 别说话 我什么都没说
1663 00:14:50 除了生日快乐
1664 00:14:51 谢谢外婆
1665 00:14:52 我喜欢你的新发型
1666 00:14:54 谢谢 我也挺喜欢的
1667 00:14:58 好了 小寿星 玩的开心
1668 00:15:01 尽情找乐子去吧
1669 00:15:02 好的 当然啦
1670 00:15:04 你确定你朋友在里面吗
1671 00:15:06 嗯 杰丝在里面
1672 00:15:08 记得9点前到家
1673 00:15:10 我都18了
1674 00:15:11 10点 妈妈别这样
1675 00:15:13 那就11点
1676 00:15:14 行 我走啦 爱你们哦
1677 00:15:15 小宝贝再见 玩的开心
1678 00:15:19 那我们乘车回度假村吧
1679 00:15:23 我想来一杯鸡尾酒
1680 00:15:24 就在这附近 我们走着回去吧
1681 00:15:27 欢迎来到奥兰多环球影城度假村
1682 00:15:29 谢谢 不客气
1683 00:15:50 宝贝 抱歉没早点打电话给你
1684 00:15:53 我很担心你
1685 00:15:54 华盛顿的飞机都停飞了
1686 00:15:56 我租了一辆车 马丁去纽约了
1687 00:15:58 他没事 你怎么样 没什么问题
1688 00:16:00 医生说宝宝情况良好
1689 00:16:02 它这么健康 我要回来等小家伙出生
1690 00:16:04 这是我唯一在意的
1691 00:16:06 那你打算现在回家吗
1692 00:16:08 是的 我打算直接开车回来 明天见
1693 00:16:10 我还想跟他说两句呢
1694 00:16:14 好啦 爱你 先挂了
1695 00:16:15 亲爱的再见
1696 00:16:23 我是马特·劳尔 旁边这位是萨维那·古斯瑞
1697 00:16:26 这里是来自华盛顿的新闻直播节目《今日秀》
1698 00:16:29 随着暴风雨的侵袭
1699 00:16:30 昨日 首都地区遭到严重破坏
1700 00:16:33 华盛顿纪念碑 白宫等地
1701 00:16:35 就在离我们的直播间不远的地方
1702 00:16:37 都遭到了自其形成两年以来
1703 00:16:41 最强劲的鲨卷风袭击
1704 00:16:43 我们现在连线前方记者霍达和凯西·李
1705 00:16:46 她们从奥兰多环球影城度假村为我们发来报道
1706 00:16:49 现在这里并没有
1707 00:16:51 任何暴风雨的迹象
1708 00:16:52 对 天很蓝
1709 00:16:54 人们穿着人字拖在街上悠闲地晃荡
1710 00:16:56 看 我们正在享受
1711 00:16:58 欢乐的时光
1712 00:17:09 嗨 你一定是克劳迪娅·谢泼德吧
1713 00:17:11 对 我的朋友杰丝在上面
1714 00:17:13 是这样 我这边有两张VIP通行证
1715 00:17:16 可以优先进入
1716 00:17:17 太棒了
1717 00:17:18 要我带你去吗 好呀
1718 00:17:20 我听说你爸爸救了总统
1719 00:17:22 是啊
1720 00:17:23 我爸就是宇宙的主宰
1721 00:17:25 有了万能的电锯,他就是人类的救世主
1722 00:17:28 那你要乖一点 他可是你唯一的老爸啊
1723 00:17:32 我是芭布斯
1724 00:17:33 为你们提供各种帮助
1725 00:17:35 祝你玩得开心
1726 00:17:37 谢谢 对了
1727 00:17:39 这些通行证
1728 00:17:42 可以让你不排队直接玩遍整个公园
1729 00:17:43 太好了
1730 00:17:45 杰丝
1731 00:17:46
1732 00:17:47 你看起来真漂亮
1733 00:17:49 头发真好看
1734 00:17:51 超有个性
1735 00:17:52 你也这么认为 爸爸
1736 00:17:54 妈妈很担心你 你已经给她打过电话了吧
1737 00:17:56 我打过了
1738 00:17:57 你在这里吗
1739 00:17:59 我回头你是不是会给我一个惊喜
1740 00:18:01 可惜我不在华盛顿
1741 00:18:03 我明天会给你一个惊喜的
1742 00:18:04 你都告诉我了 就不叫惊喜了
1743 00:18:06 好啦 明天见
1744 00:18:10 不好意思
1745 00:18:11 请把你的电话和钱包
1746 00:18:12 放在那边的柜子里 好的
1747 00:18:13 然后来这边 谢谢
1748 00:18:16 尽情享受第一排的体验
1749 00:18:17 玩的开心
1750 00:18:21 我还是不坐这个了
1751 00:18:24 去啊
1752 00:18:26 前排的座位
1753 00:18:27 这里还空了一个位子
1754 00:18:32 好了
1755 00:18:39 准备好了吗 是时候让布鲁斯发射你们乘坐的火箭了
1756 00:18:43 走啦
1757 00:18:46 回头见
1758 00:18:50 玩的开心
1759 00:18:51 哇哦
1760 00:18:53 哇哦
1761 00:18:54 哇哦
1762 00:18:56 我们来了
1763 00:19:02 我们即将连线
1764 00:19:03 NBC的新闻记者汤姆·列文森
1765 00:19:06 他正在采访议员米歇尔·巴赫曼
1766 00:19:08 据我了解
1767 00:19:09 总统
1768 00:19:11 呼吁我们马上撤离
1769 00:19:13 东部所有的
1770 00:19:14 沿海城市
1771 00:19:16 但现在为时尚早
1772 00:19:19 请问您是否对鲨卷风的成因有所了解
1773 00:19:22 鲨卷风的规模在增长吗
1774 00:19:23 这些鲨鱼就这样出现
1775 00:19:24 没有人知道怎么形成的 现在谈论这个还为时尚早
1776 00:19:26 不好意思 汤姆 我得走了
1777 00:19:28 我赶着去投票
1778 00:19:34 比利
1779 00:19:36 克劳迪娅
1780 00:19:38 这边请
1781 00:19:40 好玩吗 是的
1782 00:19:41 你喜欢吗
1783 00:19:42 挺好玩的吧
1784 00:19:43 喜欢过山车吗 是的
1785 00:19:44 这是你们的东西 谢谢
1786 00:19:46 如果你们在奥兰多环球影城有任何需要
1787 00:19:48 找我就好
1788 00:19:50 记得吧
1789 00:19:51 好的 谢谢
1790 00:19:52 玩得开心
1791 00:19:54 她忘带她的手机了
1792 00:19:57 喂 你的手机
1793 00:20:00 反正他们还会回来的
1794 00:20:02 这里是海蒂与弗兰克秀
1795 00:20:03 我们正在报道华盛顿地区的
1796 00:20:06 损毁和伤亡情况
1797 00:20:07 鲨卷风几乎摧毁了一切
1798 00:20:10 95号州际公路依然处于停滞状态
1799 00:20:13 请尝试绕道17号公路
1800 00:20:15 我认为这场灾难并不是鲨鱼的错
1801 00:20:17 而是芬·谢泼德的错 看起来好像
1802 00:20:19 他走到哪 灾难就跟到哪
1803 00:20:20 别以为这只是天气异常
1804 00:20:21 我认为他是有计划的
1805 00:20:24 他会摧毁他到的每一个地方
1806 00:20:25 没人能存活下来
1807 00:20:28 除了芬·谢泼德和他的家人
1808 00:20:31 别走开 海蒂弗与兰克秀
1809 00:20:33 马上回来
1810 00:20:56 这他妈是什么...
1811 00:22:03 这下好了 雾卷风
1812 00:22:42 太棒了
1813 00:23:12 诺瓦
1814 00:23:13 嗨 芬
1815 00:23:21 我们今天非常荣幸地宣布
1816 00:23:23 我们从全国赛车联合会借到了
1817 00:23:26 布拉德·克赛罗斯基的改装赛车
1818 00:23:28 以及Xfinity系列赛车
1819 00:23:31 这些都是布拉德的车的原版复制品
1820 00:23:33 而且他本人今天也会莅临现场
1821 00:23:35 在代托纳500表演赛后
1822 00:23:37 为大家签名
1823 00:23:39 你刚才看上去有点措手不及
1824 00:23:42 我租了部车 但没做多少准备
1825 00:23:45 你怎么知道我在哪儿
1826 00:23:46 我从洛杉矶开始就在一路追踪鲨卷风
1827 00:23:50 我和卢卡斯搭档 尽可能多学习一点
1828 00:23:53 提前制定计划
1829 00:23:55 尽可能多地救人
1830 00:23:57 当然了 顺便杀死鲨鱼
1831 00:24:00 我的追踪软件显示你在附近
1832 00:24:03 追踪软件
1833 00:24:05 你一直都知道我在哪
1834 00:24:07 朋友不就该互相照应吗
1835 00:24:10 是啊 我也该照顾你
1836 00:24:13 诺瓦你去哪了 我有一年多没见过你了
1837 00:24:17 我很担心你
1838 00:24:18 只要你想 还怕找不着我
1839 00:24:23 我们还有很多活要干
1840 00:24:25 确实很多 她简直着魔了
1841 00:24:27 有点疯狂 快成这方面的专家了
1842 00:24:29 比我认识的任何人都牛逼
1843 00:24:32 如果世界就要毁灭
1844 00:24:33 你只想要她陪在身边吧
1845 00:24:36 我也是这么想的
1846 00:24:38 艾普丽马上要生了 我得去奥兰多
1847 00:24:41 和她还有克劳迪娅汇合
1848 00:24:44 你要有孩子了
1849 00:24:47 和艾普丽的第二个孩子
1850 00:24:50 芬·谢泼德
1851 00:24:51 我猜到了 卢卡斯·史蒂文斯
1852 00:24:54 对 忘介绍了 他是卢卡斯
1853 00:24:55 他和我一起维护野兽号
1854 00:24:57 你现在有自己的技工了
1855 00:24:59 没错 技工加保镖
1856 00:25:02 我得去检查数据了
1857 00:25:04 我觉得你应该会喜欢
1858 00:25:05 我们的成果 来吧
1859 00:25:15 你不是在开玩笑吧
1860 00:25:23 我不知道我是该赞叹还是该担心
1861 00:25:26 我已经收集了你要的风暴数据
1862 00:25:28 华盛顿的数据还在传送中
1863 00:25:30 好极了 发送过来吧
1864 00:25:31 你在和谁说话 数据传送中
1865 00:25:33 诺瓦和我约定
1866 00:25:34 我们不能告诉任何人我们从哪里——
1867 00:25:36 我在国家气象局那里有点关系
1868 00:25:37 我们过去所做的 现在所做的
1869 00:25:39 能做的 都有点极端
1870 00:25:41 你知道 还有人扯淡说要不要往龙卷风里扔炸弹
1871 00:25:43 但这样产生的附带损失
1872 00:25:47 比炸弹爆炸带来的危害都大
1873 00:25:49 等到了那一天 除了
1874 00:25:50 我这个患有创后鲨鱼失调症的疯婆子
1875 00:25:53 我的变态天才朋友
1876 00:25:55 还有你这个带锯子的男人
1877 00:25:57 没人能挽救这一切
1878 00:25:59 伙计 你不一样了
1879 00:26:01 我们分析了在洛杉矶和纽约发生的风暴的方方面面
1880 00:26:04 顺便说一句 你在纽约搞的氟利昂那些玩意真的很酷
1881 00:26:07 我说错什么了吗?
1882 00:26:08 我在那场风暴中失去了我的朋友斯凯
1883 00:26:10 她为了艾普丽和我牺牲了自己
1884 00:26:14 真是抱歉
1885 00:26:17 芬 我一直想给你看这个
1886 00:26:19 看 我觉得你是在这儿发现的我
1887 00:26:22 我是说我被整个吞进去
1888 00:26:24 我不可能穿过整个消化系统
1889 00:26:26 你得把这些都忘了 一切已经结束了
1890 00:26:29 这根本没有结束
1891 00:26:30 要是我们不弄清
1892 00:26:32 这一切不停发生的原因 这就不算结束
1893 00:26:34 不然呢 不然我们就把它们全部杀掉
1894 00:26:36 把它们全部杀掉 杀光
1895 00:26:38 诺瓦 放松点
1896 00:26:40 我们在鲨鱼肚子里发现了很多有意思的东西
1897 00:26:43 车牌啦 运动鞋啦
1898 00:26:44 小蹦床啦 这都是他们在海里吞下的东西
1899 00:26:47 但是你知道一般鲨鱼最喜欢吃什么吗?
1900 00:26:49 鱼啊
1901 00:26:50 对 是鱼 但鲨卷风里的鲨鱼
1902 00:26:53 它们会吃一些普通鲨鱼不吃的东西 鸟
1903 00:26:56 你看 这一只
1904 00:26:59 还有这一只
1905 00:27:02 我们在它体内发现了冰
1906 00:27:03 它们待在云层中
1907 00:27:05 很长时间
1908 00:27:07 它们可以在那里存活 芬
1909 00:27:09 华盛顿那场风暴
1910 00:27:10 确实是直卷入云的
1911 00:27:12 我以前从来没见过类似的状况
1912 00:27:14 这是我能活下来的唯一原因
1913 00:27:15 对 我是说 一般的龙卷风
1914 00:27:17 它们先着陆 消散 最后在低气压区重组
1915 00:27:20 整个东部都是低气压区
1916 00:27:31 嘿 不要乱跑
1917 00:27:35
1918 00:27:43 你认为大众媒体能起到什么作用
1919 00:27:46 他们好比是我们鲨卷风论坛的各位博主
1920 00:27:49 给我们分享照片更新信息 让我们知道情况如何
1921 00:27:52 互联网无处不在
1922 00:27:53 你可以坐在你的地下室里
1923 00:27:55 安心的躲避楼上的世界末日
1924 00:27:57 但是要明白...来吧 谈谈名字吧
1925 00:27:59 好吧 如果是个女孩的话
1926 00:28:01 我想叫她布列塔尼
1927 00:28:03 我认识一个叫布列塔尼的女孩 她简直太可怕了
1928 00:28:05 琼怎么样
1929 00:28:07 不要吧 四月 五月 六月 ?
1930 00:28:09 太奇怪了
1931 00:28:10 芬 我们真的需要你的帮助
1932 00:28:14 我有一千个问题想问
1933 00:28:15 特别是纽约的那一次
1934 00:28:17 不 不行 我得去奥兰多 艾普丽在等我
1935 00:28:20 我们正准备开始生活中新的篇章
1936 00:28:21 在她经历了这么多之后
1937 00:28:23 还有你
1938 00:28:24 对 还有我
1939 00:28:26 那我们就送你去
1940 00:28:28 去奥兰多
1941 00:28:29 诺瓦 我们的计划怎么办
1942 00:28:31 我们还有活要干呢
1943 00:28:33 我们追踪这此风暴已经有八个月了
1944 00:28:34 你自己说的 要专心 不能绕弯路
1945 00:28:36 这不是绕弯路 卢卡斯
1946 00:28:38 风眼现在正朝南边移动
1947 00:28:39 我们就是在追踪呀
1948 00:28:42 好吧 这样也更安全一些
1949 00:28:44 就这么办
1950 00:28:46 这本该是我们的计划的
1951 00:28:58 嘿,快看
1952 00:29:00 打扰一下 很抱歉的通知你们
1953 00:29:03 你俩得和我们来一发了
1954 00:29:04 你说什么
1955 00:29:06 好啊 等你先过了我这关
1956 00:29:07 我该害怕吗
1957 00:29:09 你见过谁经历了鲨卷风还能活下来的吗
1958 00:29:11 没有 但是我的小伙伴可是在鳄鱼口下幸存的人
1959 00:29:15 怎么样 鳄鱼哦
1960 00:29:18 天哪
1961 00:29:19 他还有点可爱
1962 00:29:31 野兽号是谁的主意
1963 00:29:34 我的 风暴发生得越来越频繁了
1964 00:29:36 而且规模越来越大
1965 00:29:38 它真的快来了 得好好准备
1966 00:29:40 我们也不能总指望你一个人
1967 00:29:42 在下一次大风暴时拯救我们
1968 00:29:44 哦 是吗 所以这就是你的方案了
1969 00:29:45 刚救了你 难道不是吗
1970 00:29:48 它能扛得过一场大风暴吗
1971 00:29:51 就像纽约或者洛杉矶那种
1972 00:29:53 她一定可以
1973 00:29:54 我们有失效防护
1974 00:29:56 新产生的风暴完全不可预知
1975 00:29:58 但我刚刚看到在50英里外有一个正在形成
1976 00:30:00 来吧
1977 00:30:02 好戏开始了
1978 00:30:05 时刻待命对吗 诺瓦
1979 00:30:19 如果是个男孩呢
1980 00:30:20 芬喜欢查尔斯这名字
1981 00:30:22 查尔斯·谢泼德 我好像在哪听过
1982 00:30:25 有25%的连环杀手都叫查尔斯
1983 00:30:29 才不是 你只是不喜欢那个名字
1984 00:30:47 艾普丽 别
1985 00:30:49 离开泳池 赶紧
1986 00:30:52 鲨鱼
1987 00:30:53 泳池里有鲨鱼
1988 00:31:00 求你了 你得救救我女儿
1989 00:31:13 不行 你哪都不能去
1990 00:31:16 我本可以救他的
1991 00:31:24 如果你是刚打开电视
1992 00:31:25 我是在华盛顿为您进行报道
1993 00:31:28 我们以为风暴已经过去了
1994 00:31:30 但看起来有更大的麻烦出现了
1995 00:31:33 我觉得可以称之为海岸盛宴
1996 00:31:36 因为 这是第一次
1997 00:31:38 它看起来不仅仅只是一支龙卷风
1998 00:31:39 而是多股龙卷风合并形成的
1999 00:31:42 而东海岸的城市
2000 00:31:46 正处于紧急危险状态
2001 00:31:52 嗨 亲爱的 芬你还好吗?
2002 00:31:53 我在路上遇到点麻烦
2003 00:31:54 你快到家了吧
2004 00:31:56 是的 你绝对猜不到谁载我来的
2005 00:31:58 我猜 是诺瓦吧
2006 00:32:00 我是和她在一起 你是怎么猜到的?
2007 00:32:03 还能有谁会在鲨卷风中载你过来
2008 00:32:05 是老婆的第六感吧 嗨 艾普丽
2009 00:32:08 我可不是脱衣舞娘哦
2010 00:32:10 好吧 我明天早晨就到了
2011 00:32:13 但我刚刚听说已经有低气压朝佛罗里达移动了
2012 00:32:15 我知道你会照顾好自己的
2013 00:32:17 你现在可是有小孩的人了
2014 00:32:19 所以答应我一定要安全
2015 00:32:21 芬 我们在这遇到一些麻烦
2016 00:32:23 一只鲨鱼从天而降
2017 00:32:25 毫无征兆
2018 00:32:27 你得去找到克劳迪娅然后把她带到安全的地方
2019 00:32:31 我们走吧
2020 00:32:43 亲爱的长官 刚才
2021 00:32:45 刚才我们对你们做出了一些不太恰当的行为
2022 00:32:47 能给个机会弥补一下吗
2023 00:32:49 我们一起去坐那个吧
2024 00:32:50 来啊,跟我来
2025 00:32:52 我们可以——你看 我在这钓鱼
2026 00:32:53 你就上上钩嘛
2027 00:32:55 好吧 走吧
2028 00:32:56 走吧
2029 00:32:57 来吧 你超可爱的 来嘛
2030 00:33:00 你最好的朋友 是的
2031 00:33:04 所以有个有名的老爹是什么感觉
2032 00:33:09 那当好朋友的托是什么感觉
2033 00:33:13 呃 好吧 我明白了
2034 00:33:16 不想一直生活下他的阴影下?
2035 00:33:19 想做你自己
2036 00:33:20 你是为了证明这个才染的头发吗
2037 00:33:23 我是 我是开玩笑的
2038 00:33:24 是这样的
2039 00:33:27 不用担心 没事
2040 00:33:29 她真是个调情老手 没错
2041 00:33:31 他们两个真是天生一对
2042 00:33:33 对啊
2043 00:33:38 伙伴们 出了个小问题
2044 00:33:45 我们刚错过了风暴 或者应该说是风暴错过了我们
2045 00:33:48 我们得转个圈回来 绕个远路回到北边
2046 00:33:50 不 不 不 继续沿着这条路继续走 这是去南边最快的路
2047 00:33:54 桥不见了
2048 00:33:57 我们没法走这条路了
2049 00:33:59 我倒可以带你去机场
2050 00:34:01 但你知道飞机都没法起飞
2051 00:34:02 我们在查尔斯顿附近 对吗
2052 00:34:03 对 好吧
2053 00:34:06 不是所有飞机都被管制了
2054 00:34:17 对不起 这个基地已经被封锁了 禁止进入
2055 00:34:19 中士 我是芬·谢泼德
2056 00:34:22 戈特利布将军还在这里担任指挥官吗
2057 00:34:23 芬·谢泼德
2058 00:34:25 那个芬·谢泼德
2059 00:34:27 获得了自由勋章 用电锯杀了那些鲨鱼
2060 00:34:29 拯救了洛杉矶 纽约 美国总统的那个芬·谢泼德
2061 00:34:34 没错 就是那个芬·谢泼德
2062 00:34:36 我还是复活节兔子呢 你最好赶紧走开
2063 00:34:38 带着这个神秘的家伙
2064 00:34:40 我是芬·谢泼德
2065 00:34:42 戈特利布将军是我的好朋友
2066 00:34:44 能帮我转告一下他吗
2067 00:34:46 告诉他我在这等他
2068 00:34:48 看起来没问题 沃伦中士
2069 00:34:51 好的 我给将军打电话
2070 00:34:54 在这等
2071 00:34:56 谢谢
2072 00:35:03 你们可以进去了
2073 00:35:05 将军会在里面接见你们
2074 00:35:07 谢谢
2075 00:35:09 没事 你们最好快点 这个基地就要被疏散了
2076 00:35:11 他们说根本没有办法
2077 00:35:13 预测风暴什么时候出现
2078 00:35:15 所以他们把所有的飞机都送回内陆了
2079 00:35:18 我真讨厌那些鲨鱼
2080 00:35:20 我也是
2081 00:35:22 还有更糟的呢 可能有僵尸
2082 00:35:43 我带你们去见将军
2083 00:35:52 将军
2084 00:35:55 芬 嗨 老伙计
2085 00:35:59 这是诺瓦和卢卡斯
2086 00:36:01 很荣幸见到您 听说您儿子就要出生了
2087 00:36:03 对啊 已经8个月了
2088 00:36:04 期待他的降临 谢了
2089 00:36:06 伙计们 现在可不是闲聊的时候
2090 00:36:07 显然 风暴
2091 00:36:09 越来越近了 也越来越危险了
2092 00:36:10 国家海洋大气管理局时刻都在密切监测
2093 00:36:12 我计算机的一个场景模拟器显示
2094 00:36:13 在一个大的低气压区域
2095 00:36:15 的多股鲨卷风 一旦合并
2096 00:36:17 风暴就会开始旋转
2097 00:36:19 融合鲨卷风?
2098 00:36:21 螺旋鲨卷风
2099 00:36:22 真有这种东西?
2100 00:36:23 也许是我错了
2101 00:36:25 生物气象学现在还不能被确切地称为一门科学
2102 00:36:28 假如风暴朝南走 气流就会变得更加温暖
2103 00:36:30 并且它会变得更加强大
2104 00:36:31 它甚至可以毁掉整个东海岸
2105 00:36:33 五角大楼也是这么说的
2106 00:36:34 我们马上就要完全疏散整个基地了
2107 00:36:35 我要去搭最后一班飞机了
2108 00:36:37 我们正去往印第安纳
2109 00:36:39 将军 我需要一架飞机
2110 00:36:40 我的家人在奥尔兰多
2111 00:36:42 我知道 他们已经告诉我了
2112 00:36:44 我还有架可以用的飞机
2113 00:36:46 是个老家伙 我叫她贝茜
2114 00:36:48 仍然可以用于飞行训练 来这儿
2115 00:37:00 就是它
2116 00:37:02 我得走了
2117 00:37:06 洛克中士会在这儿关照你们
2118 00:37:08 注意安全 祝你好运
2119 00:37:10 芬先生 将军对你赞不绝口
2120 00:37:13 既然他将老贝茜交给你
2121 00:37:16 我觉得你应该会开
2122 00:37:18 是的 知道点 我的儿子教过我
2123 00:37:20 但是这是架超音速飞机
2124 00:37:21 我可以驾驶
2125 00:37:23 她什么都会
2126 00:37:25 我曾经驾驶T-38型飞机超过100小时
2127 00:37:27 并且还有在模拟飞行中驾驶F-14 F-15 和 F-22的经验
2128 00:37:29 好吧 你觉得我在洛杉矶之后都做了些什么
2129 00:37:32 时刻准备着 对吗 世界末日到了 芬
2130 00:37:34 你得做好准备
2131 00:37:35 别开玩笑 世界末日不会来的
2132 00:37:37 不 我相信 我们身边到处都是证据
2133 00:37:40 仅仅因为从天上落下的是鲨鱼而不是青蛙
2134 00:37:42 并不意味着世界末日不会来临
2135 00:37:44 我可不吃世界末日那一套说法
2136 00:37:47 尤其是当我的家人需要我的时候
2137 00:37:48 女士 你的飞机已经准备好可以起飞了
2138 00:37:50 飞行服在后面 走吧
2139 00:37:58 跑啊 跑 跑 跑 跑 跑!
2140 00:37:59 快 快上飞机 快点!
2141 00:38:01 这儿交给我 野兽号能应付
2142 00:38:03 我就是为现在建造她的
2143 00:38:05 嘿 诺瓦
2144 00:38:06 怎么
2145 00:38:08 祝你好运
2146 00:38:09 多谢
2147 00:38:11 你要小心 知道吗
2148 00:38:15 记得失效防护 知道
2149 00:38:47 襟翼 正常
2150 00:38:49 所以是谁教的你飞机驾驶
2151 00:38:51 和你一样的人
2152 00:38:53 马特
2153 00:38:54 在他调遣离开前
2154 00:39:20 卢卡斯
2155 00:39:25 卢卡斯 老天呐
2156 00:39:55 天呐 太迟了
2157 00:40:01 我们救不了他了
2158 00:40:03 操!
2159 00:40:04 好了好了 冷静些
2160 00:40:09 诺瓦 我们得走了
2161 00:40:11 我们现在就得走 不然他就白死了
2162 00:40:34 操你妈!都去死吧
2163 00:40:36 为什么这事一直不消停
2164 00:40:39 我他妈会全宰了他们
2165 00:40:41 一条都不放过
2166 00:40:42 我都试过三次了
2167 00:40:44 没一次成功的
2168 00:40:49 你怎么熬过去的 芬
2169 00:40:52 你曾经也面临着这种情况
2170 00:40:56 我想着我的家人
2171 00:40:57 一直想着他们
2172 00:41:00 而不去想鲨鱼
2173 00:41:02 还有朋友
2174 00:41:05
2175 00:41:08 当然了
2176 00:41:10 你并不孤单 诺瓦
2177 00:41:11 那次你把我从鲨鱼口中救出的时候 我以为我已经死了
2178 00:41:16 那之后 一切都变了
2179 00:41:20 我们要加速了
2180 00:41:34 她不会不接电话
2181 00:41:36 这不像她的做法
2182 00:41:38 她到底在哪儿
2183 00:41:40 真是灾难的一天
2184 00:41:51 我们速度还挺快
2185 00:41:53 都快赶得上代托纳的车了
2186 00:41:55 你怎么知道
2187 00:41:56 全国赛车联合会
2188 00:42:14 一点钟方向 有一团鲨卷风快要袭来了
2189 00:42:16 那就朝着它冲过去 什么
2190 00:42:18 底下有二十五万赛车观众
2191 00:42:21 我们有外部燃料箱
2192 00:42:22 把它扔进风暴气团中 要是足够高
2193 00:42:24 而且距离合适 引爆它
2194 00:42:26 就可以阻止风暴
2195 00:42:27 或者至少可以杀死所有的鲨鱼
2196 00:43:02 发生了什么
2197 00:43:06 那个
2198 00:43:09 噢 我操 操
2199 00:43:11 数到三就扔
2200 00:43:12 一 二 三
2201 00:43:17 接招
2202 00:43:25
2203 00:43:34
2204 00:43:36 鲨卷风在消散
2205 00:43:39 我觉得我们——
2206 00:43:40 往上 啊!
2207 00:43:47 我抓不住了 芬
2208 00:43:50 我们快掉下去了
2209 00:43:52 我来 我可以迫降
2210 00:43:54 别担心
2211 00:43:55 我之前做到过
2212 00:44:01 警告 警告
2213 00:44:37 你知道我们在哪儿吗
2214 00:44:41 正是我们的目的地
2215 00:44:44 还是直接转到语音信箱
2216 00:44:46 万事都可以靠应用软件
2217 00:44:47 你却没有一个用来定位你女儿
2218 00:44:50 实际上我们有一个的 好主意
2219 00:44:51 你在埋怨我太啰嗦了
2220 00:44:53 这儿有个Xfinity系统
2221 00:44:53 Comcast 旗下互动媒体公司数字宽带、高速网络及数字电话服务品牌
2222 00:44:55 那是无线网络
2223 00:44:58 听着 这不太科学
2224 00:45:01 我们离海有50英里远呢
2225 00:45:05 这个应用程序显示她们在这儿
2226 00:45:07 走 我们去找克劳迪娅和杰丝
2227 00:45:23 妈 你得在安全的地方呆着
2228 00:45:25 我去找克劳迪娅
2229 00:45:27 我不同意
2230 00:45:28 艾普丽·道恩·韦克斯勒·谢泼德!
2231 00:45:32 我不会离开你和我孙女的
2232 00:45:35 我知道我在做什么
2233 00:45:36 你赶紧去安全的地方
2234 00:45:38 我之后来找你 我保证
2235 00:45:54 抱歉 等等
2236 00:45:57 你见过我女儿吗 18岁大
2237 00:45:59 这么高 褐色长发
2238 00:46:01 这儿一半儿的女孩都长这样
2239 00:46:03 我的追踪应用显示她就在这儿
2240 00:46:04 我不知道 她可能在上面 我得走了
2241 00:46:06 我要上去找她 行 听着
2242 00:46:07 跟着我 别离太远
2243 00:46:11 拜托 这里 帮我拍个照
2244 00:46:15 拜托 拜托了 就帮我拍一下 很快的 一张照片而已
2245 00:46:18 没时间拍照了 你得赶紧离开这儿
2246 00:46:19 诺瓦 快
2247 00:46:32 看那个 很酷吧
2248 00:46:40 那是鲨鱼吗
2249 00:46:46 再跑快点儿 快 快
2250 00:46:49 好了 听着
2251 00:46:52 大家听着 我们将关闭这趟过山车
2252 00:46:54 请大家尽快往出口撤离
2253 00:46:57 注意保持秩序 听见了没
2254 00:46:58 好 从前排开始
2255 00:46:59 保持单列 一次一排
2256 00:47:00 快点 走
2257 00:47:02 你见过我女儿吗
2258 00:47:03 你见过我女儿吗
2259 00:47:05 你们见过我女儿吗
2260 00:47:07 抱歉 没见过
2261 00:47:09 快走 快
2262 00:47:10 快 快 快 杰丝 快跑
2263 00:47:15 快跑
2264 00:47:25
2265 00:47:38 让开
2266 00:47:52 你见过我女儿吗
2267 00:47:54 喂喂 你干什么呢
2268 00:47:56 她是我妻子 艾普丽 芬
2269 00:47:57 一家疯子
2270 00:47:59 我找不到她 她不在这儿
2271 00:48:01 拜托 这风暴还没结束呢
2272 00:48:03 不 它才刚开始
2273 00:48:06 怎么可能我们的手机同时出错
2274 00:48:07 它显示她就在这里
2275 00:48:08 你在找这个吗
2276 00:48:15 轨道上有一条鲨鱼 快点 我们走
2277 00:48:19 宝贝 你在这儿干什么
2278 00:48:23 你不是家里唯一的英雄
2279 00:48:25 它又来了
2280 00:48:28 快点 我快顶不住了 我们快走 快
2281 00:48:44
2282 00:48:45 艾普丽 芬
2283 00:49:36 芬 克劳迪娅
2284 00:49:39 芬利 你去哪儿了
2285 00:49:40 我也很高兴见到你 玫
2286 00:49:43 克劳迪娅
2287 00:49:44 克劳迪娅 我担心死你了
2288 00:49:45 芬 芬 以后别再那么做了
2289 00:49:49 风暴马上就来了 快
2290 00:49:51 我们得找个安全的地方 快走 快
2291 00:49:53 来 里面安全点儿
2292 00:49:56 乔治啊啊马丁本人
2293 00:50:09 去铁球那儿 铁球
2294 00:50:13 妈的 钥匙在哪儿
2295 00:50:16 钥匙在哪儿
2296 00:50:18 把手在哪儿
2297 00:50:20 莱斯特·威廉姆斯正从奥兰多现场发回报道
2298 00:50:24 一 二 三 一 二 三
2299 00:50:28 到了——啊
2300 00:50:34 去铁球里面
2301 00:50:40 快快快
2302 00:50:50 抓紧了
2303 00:51:05 别放手
2304 00:51:30 艾普丽 你还好吧
2305 00:51:31 嗯 我没事
2306 00:51:34 克劳迪娅你呢 我没事
2307 00:51:36 我妈妈撞到了头
2308 00:51:38 我去找人来帮忙
2309 00:51:48 下次我们得考虑仔细点儿
2310 00:52:07 我爱你 外婆
2311 00:52:11 听着 我真的没事
2312 00:52:13 只是被绊倒了有点晕
2313 00:52:15 我猜你已经习惯这些了
2314 00:52:17 永远都没法儿习惯
2315 00:52:19 芬利 我理解她为什么爱你了
2316 00:52:21 真高兴你没事 妈妈
2317 00:52:23 我们得走了
2318 00:52:24 妈妈 我爱你
2319 00:52:25 我爱你
2320 00:52:31 这是卢卡斯设计的方案
2321 00:52:33 如果这些鲨卷风合并了
2322 00:52:35 它们会吞噬掉整个东海岸
2323 00:52:37 他设计了两个方案 但我觉得
2324 00:52:38 没一个能行得通
2325 00:52:39 为什么 因为 看
2326 00:52:41 这个方案允许风暴先合并
2327 00:52:45 另一个呢 呃
2328 00:52:47 这个需要核武器
2329 00:52:49 好吧 那我们还是返回看第一个方案吧
2330 00:52:51 如果是这个的话 我们可能需要国家宇航局的帮助
2331 00:52:53 国家宇航局
2332 00:52:55 对 我们需要建造一座火焰塔
2333 00:52:57 高60英里 以高温燃烧
2334 00:52:59 比太阳表面还高的温度
2335 00:53:01
2336 00:53:03 你得试试
2337 00:53:08 怎么
2338 00:53:15 爸爸 我是芬
2339 00:53:19 也许你很难完全跟得上事态发展
2340 00:53:21 但以下是我们所知道的
2341 00:53:22 人们在从城市撤离
2342 00:53:23 总统已经声明
2343 00:53:24 全国进入高度警备状态
2344 00:53:27 目前 我们收到消息
2345 00:53:28 三起鲨卷风已经袭击了查尔斯顿
2346 00:53:30 并彻底摧毁了整座城市
2347 00:53:32 事实上 整个东海岸上下
2348 00:53:34 都有与鲨卷风相关的报告
2349 00:53:36 人们担心风暴的频率和规模将会
2350 00:53:39 有进一步的增长
2351 00:53:40 我们怎么去卡纳维拉尔角
2352 00:53:45 就这样
2353 00:53:54 别开走那些车
2354 00:53:57 你们没有权利使用那些车
2355 00:53:59 我会被炒鱿鱼的
2356 00:54:18 你们还需要点儿别的吗
2357 00:54:20 不 弗洛 我们准备走了
2358 00:54:22 多谢 亲爱的
2359 00:54:23 这么说你儿子卷入了
2360 00:54:26 一点儿小麻烦 是吗
2361 00:54:28 你知道芬的
2362 00:54:30 他就是边闯祸边弥补过错
2363 00:54:33 我在岘港中过弹 在科威特开过火
2364 00:54:36 也很确定地在航天飞机上见过UFO
2365 00:54:39 但我可不愿意和鲨鱼搏斗
2366 00:54:48 你能行吗
2367 00:54:50 可以 我一个人去
2368 00:55:00 尼尔说 你知道的 他那个人有多严肃
2369 00:55:03 一直板着脸 他说
2370 00:55:05 巴兹 还觉得这对你的简历有好处吗"Buzz, still think it would be good on your résumé."
2371 00:55:10 哦我的老天呐 这是芬·谢泼德呀 对 是他
2372 00:55:12 嗨 芬
2373 00:55:15 那我们就 你俩单独聊
2374 00:55:21 爸 我还以为这家欧·马力已经倒闭了
2375 00:55:25 欧·马力把酒吧卖给他愚蠢的孩子
2376 00:55:28 那蠢货把它变成了专门讨小孩子欢心的卖快餐的畸形店
2377 00:55:33 所以我把它要回来了 改造成这样
2378 00:55:37 你知道为什么吗
2379 00:55:38 为了让我回家能有地儿待
2380 00:55:45 克劳迪娅就是在那里那个
2381 00:55:47 是啊
2382 00:55:49 她本人比照片漂亮
2383 00:55:53 帮我个忙 好吗
2384 00:55:56 让她叫我上校 听见没
2385 00:55:58 行 当然行
2386 00:56:00 另外那个是什么性别
2387 00:56:03 男孩还是女孩
2388 00:56:05 那是个惊喜
2389 00:56:07 你知道么 孩子 你做过的最好的事情
2390 00:56:10 就是赢得了那个拉拉队长的芳心
2391 00:56:12 只可惜你那么庄重地搞砸了
2392 00:56:16 爸 我需要你的帮助
2393 00:56:17 事实上 我们所有人都需要你的帮助
2394 00:56:19 我有个计划
2395 00:56:21 这些风暴 它们将会合并
2396 00:56:24 如果这发生了 它们将会摧毁一切
2397 00:56:27 上次我们扔的炸弹也阻止不了
2398 00:56:29 我们需要大量的热能
2399 00:56:31 放在风暴中心 与压力抗衡
2400 00:56:34 然后我们需要把这些风暴引到一个地方
2401 00:56:36 把鲨鱼也带去
2402 00:56:37 这样它们才不会从天而降攻击人类
2403 00:56:41 所以说你还真的在拯救世界
2404 00:56:45 我该怎么做
2405 00:56:59 我们得快走了 风暴来了
2406 00:57:01 吉尔伯特·格雷森·谢泼德
2407 00:57:03 叫我上校
2408 00:57:06 坐 亲爱的
2409 00:57:08 真高兴见到你
2410 00:57:11 芬说你在国家宇航局工作
2411 00:57:12 我以前是航天项目的成员
2412 00:57:15 飞行器的火箭助推器
2413 00:57:16 与引擎结合 可以产生足够的热能
2414 00:57:19 它会像一注火焰一样驱散风暴
2415 00:57:22 人人都知道航天飞机已经过时了
2416 00:57:25 和我有点像
2417 00:57:27 整个生涯
2418 00:57:28 都从未曾进入外太空
2419 00:57:30 可是总有些谣言在流传
2420 00:57:32 与秘密的军方飞行器相关
2421 00:57:34 别总相信你听到的
2422 00:57:38 如果真有什么一级机密的飞行器
2423 00:57:40 我们就得使用它
2424 00:57:42 成千上万的人都会死去
2425 00:57:44 这可能是拯救他们的机会 你得救救他们
2426 00:57:47 如果这飞行器真的存在
2427 00:57:49 我们得试试
2428 00:57:50 泄露高级别机密
2429 00:57:52 足够你在莱文沃思待上25年
2430 00:57:55 也许你可以和你朋友总统先生谈谈
2431 00:57:58 他可能会帮助我们
2432 00:58:00 我可以问问
2433 00:58:06 琼斯 我是谢泼德
2434 00:58:10 是时候启动独立号了
2435 00:58:19 现在 这场风暴的
2436 00:58:20 速度
2437 00:58:21 和规模都在急剧增长
2438 00:58:22 并且形成了一个——
2439 00:58:24 真不敢相信我在这么说
2440 00:58:26 但是 一堵巨大的鲨卷风墙
2441 00:58:28 它真的在整个东海岸上下蔓延
2442 00:58:31 对于那些想要远离这场风暴的人们来说
2443 00:58:34 安全地带在哪里
2444 00:58:37 10英里 30 100
2445 00:58:38 100英里
2446 00:58:40 我们距离那里还不到100英里
2447 00:58:42
2448 00:58:43 是这样的
2449 00:58:44 当然了
2450 00:58:46 东海沿岸 从加拿大到卡莱罗那的天气
2451 00:58:49 将持续地处于全然末日般的状态
2452 00:58:51 并且将伴随着巨大的低压气团控制整个区域
2453 00:59:01 吉尔伯特 我收到你的消息了 你疯了吗
2454 00:59:03 布莱恩·琼斯·乔恩斯 美国宇航局的局长 这是我儿子芬利
2455 00:59:07 谢泼德先生 常听说你
2456 00:59:10 上校总是说起你
2457 00:59:11 总是?
2458 00:59:13 听着 我把你的消息上报给了白宫
2459 00:59:15 一切都没什么问题 只是
2460 00:59:17 只是什么 我们还没准备好
2461 00:59:18 听着 我们刚刚才将独立号的燃料
2462 00:59:20 准备到80%的负载水平
2463 00:59:22 你们就要用它去驱散风暴
2464 00:59:24 这意味着爆炸 我明白的
2465 00:59:26 这就是我将独自执行这项任务的原因
2466 00:59:28 不 是我和你一起行动
2467 00:59:29 不 你不行 你听到他说的了
2468 00:59:31 这法子可能行不通 你现在快有一个新的小孩了
2469 00:59:33 我可以一个人处理
2470 00:59:34 就是因为可能失败我才要和你一起
2471 00:59:37 你对鲨卷风了解多少
2472 00:59:38 你为什么总想着逞英雄
2473 00:59:41 我带你爸爸去准备飞行器
2474 00:59:43 这他妈将会是儿子和老爹一起的旅程
2475 00:59:47 长官 鲨卷风将会在10分钟后袭击海岸
2476 00:59:51 好了 大家 听着
2477 00:59:53 我知道这是项紧急任务
2478 00:59:54 但你们将成为阻止这场灾难的人
2479 00:59:56 我将倒数计秒和发射独立号的操作
2480 00:59:58 完全交付给你们 你会没事的
2481 01:00:01 整个东海岸的命运都取决于这次行动
2482 01:00:05 现在快去工作
2483 01:00:08 上校 这儿可能有无数处出错
2484 01:00:11 泰德 我觉得我们可没有那么多选择
2485 01:00:12 大不了就是去见圣母玛利亚
2486 01:00:15 我不会让其他人的生命为我们的计划冒险
2487 01:00:17 只能是我和我儿子 对 我 还有我的儿子
2488 01:00:20 可是他并没有准备好
2489 01:00:22 他甚至都没有尝试过模拟器
2490 01:00:24 不必再多说了 我已经决定了
2491 01:00:26 吉尔伯特 听着
2492 01:00:27 我知道你参与了飞行系统的设计
2493 01:00:29 但这次不是模拟
2494 01:00:31 你从没有真正地驾驶过航天飞机
2495 01:00:33 没人曾在鲨卷风中驾驶过
2496 01:00:37 别人不见得比我有优势
2497 01:00:39 好吧 答应我你们要小心
2498 01:00:41 还有 要保持独立号的完整
2499 01:00:43 这个嘛 我们得在合适的时候
2500 01:00:45 在鲨卷风的风暴墙上炸出一个洞来
2501 01:00:49 我觉得我们可做不到谨慎小心 伙计
2502 01:00:52 飞行器不可能穿过那堵墙的
2503 01:00:54 那些鲨鱼就更不可能了
2504 01:01:02 一切都准备好了 宇航员谢泼德
2505 01:01:03 不敢当 那是我老爸的专属称呼
2506 01:01:06 你不是马上就要上太空了么
2507 01:01:08 嗯 上次我去检查
2508 01:01:11 全部的要求都在那儿摆着呢
2509 01:01:12 所以不用太在意
2510 01:01:14 他们说的巴克·罗杰斯的那一堆废话
2511 01:01:15 事情没有他们让你想象的那么难
2512 01:01:17 计算机会完成大部分的操作
2513 01:01:19 我倒不是担心上太空
2514 01:01:21 我只担心鲨鱼
2515 01:01:23 也许鲨鱼会去和外星人联合呢
2516 01:01:25 外星人
2517 01:01:29 开玩笑的
2518 01:01:31 准备好了吗 嗯
2519 01:01:35 祝你安全 谢谢
2520 01:01:42 风暴墙将会在五分钟后登陆海岸
2521 01:01:47 战机在飞机跑道那边等着呢
2522 01:01:50 我来帮你驾驶
2523 01:01:51 别逞英雄 诺瓦
2524 01:01:54 哦 就你能当冒险的勇者吗
2525 01:01:56 反正 你老爸让我把这个给你
2526 01:02:00 我觉得他迷上我了
2527 01:02:03 我自己做了一些修正
2528 01:02:05 谢谢你
2529 01:02:08 嘿 我一直都想告诉你
2530 01:02:12 这次你会成为一个很棒的爸爸
2531 01:02:16 可别送命了 记住吗
2532 01:02:20 我尽量
2533 01:02:27 你自己小心
2534 01:02:30 还用你说
2535 01:02:53 里贾纳主管 鲨卷风的风暴墙正向这里移动
2536 01:02:55 准备现状如何
2537 01:02:57 随时可以出发
2538 01:03:01
2539 01:03:03 你真的很幸运
2540 01:03:05 你们家真叫人羡慕
2541 01:03:07 谢谢你
2542 01:03:10 有点疯狂 不是吗
2543 01:03:12 真不敢相信芬就要登上那驾航天飞机了
2544 01:03:14 他怎么
2545 01:03:16 他还没告诉你吗
2546 01:03:17 没有
2547 01:04:12 风暴墙就要袭来了 大家动作快点
2548 01:04:16 我们现在就得把他们送上天
2549 01:04:17 独立号 控制中心
2550 01:04:19 你们现在就得升空
2551 01:04:20 如果你们被风暴墙赶上了 飞行器将无法发射
2552 01:04:23 准备好了
2553 01:04:29 芬 芬 等等
2554 01:04:31 你怎么在这儿
2555 01:04:33 快回控制中心去
2556 01:04:34 我不准你过去
2557 01:04:36 跟我回去 这不可能
2558 01:04:38 那些鲨鱼是掉下来了吗
2559 01:04:40 他们会撞到飞行器的
2560 01:04:42 我们是不是得停止发射
2561 01:04:43 不 派国民警卫队过去
2562 01:04:45 保护飞行器
2563 01:04:46 我真不敢相信你要这么做
2564 01:04:47 你甚至都没告诉我
2565 01:04:49 因为我知道你会反对
2566 01:04:51 儿子 我们快走吧
2567 01:04:52 我妈是对的 什么
2568 01:04:53 你从来都没法儿停止逞英雄
2569 01:04:56 这不是什么逞英雄
2570 01:04:57 这是为了我们 为了我们的家
2571 01:05:00 难道你看不见外面发生了什么吗
2572 01:05:02 风暴在变得越来越严重
2573 01:05:05 大概世界上所有的鲨鱼都飞到这儿来了
2574 01:05:08 如果这次成功 我们就可以过一阵儿太平日子了
2575 01:05:13 我会回来的
2576 01:05:15 然后再也不离开你
2577 01:05:18 你保证
2578 01:05:21 芬 马上过来这里
2579 01:05:22 我保证
2580 01:05:24 我爱你
2581 01:05:28 走吧
2582 01:05:31
2583 01:05:36 艾普丽
2584 01:05:39 手给我
2585 01:05:42 坚持住
2586 01:05:43 进入倒计时30秒
2587 01:05:45 国家警卫队已经到了
2588 01:05:48 注意飞行器前部
2589 01:05:50 别让飞行器被鲨鱼碰到
2590 01:05:54 开火
2591 01:05:55 有一条鲨鱼向着飞行器飞去了
2592 01:06:05 快上来
2593 01:06:10 谢泼德上校 发射倒计时即将开始
2594 01:06:12 收到了吗 谢泼德上校
2595 01:06:14 芬 倒计时就要开始了
2596 01:06:16 快来 你得穿上宇航服
2597 01:06:20 快 坐到椅子上 系好安全带
2598 01:06:22 还有十秒
2599 01:06:24 儿子 欢迎登机
2600 01:06:26 八 七
2601 01:06:30 戴上头盔
2602 01:06:31 他们做不到的
2603 01:06:33 五 四 他们做不到的
2604 01:06:34 终止 终止
2605 01:06:38 长官 还需要发射吗
2606 01:06:41 发射不了了
2607 01:06:50 风暴墙太厚了
2608 01:06:53 我们得在那墙上搞出一个洞来
2609 01:06:56 我觉得我们需要诺瓦 好吧
2610 01:07:02 控制中心 我们需要诺瓦
2611 01:07:06 你还好吧
2612 01:07:08 不 我不行了 自己逃命去吧
2613 01:07:10 太迟了 离开这儿
2614 01:07:14 鲨鱼越来越多了 鲨鱼
2615 01:07:16 我的子弹用完了
2616 01:07:20 没时间化妆了 大哥 快走吧
2617 01:07:22 相信我 他们是真正的
2618 01:07:27 0.75口径的睫毛膏
2619 01:07:30 睫毛膏霰弹猎枪
2620 01:07:43 你欠我一次 芬
2621 01:07:58 我已经看见飞行器了
2622 01:08:07 正在启动螺旋换热器
2623 01:08:15 你疯了吗 我们不能出去
2624 01:08:16 我们可以 走
2625 01:08:20 她在清理道路
2626 01:08:23 起作用了 准备发射
2627 01:08:24 又可以准备发射了吗 是的
2628 01:08:27 已经可以发射了 就现在
2629 01:08:29 大家都准备好了吗
2630 01:08:33 放下头盔遮面板
2631 01:08:38 你们来这儿干嘛
2632 01:08:40 来帮你们
2633 01:08:42 你疯了 快回去 我们回去吧
2634 01:08:45 趴下
2635 01:08:46 帮我
2636 01:08:49 去拿把抢来
2637 01:08:52 枪 我拿那东西干什么
2638 01:08:54 射它
2639 01:08:56 射它 我抬都抬不起来
2640 01:09:05 你怎么会这么在行
2641 01:09:06 我是谢泼德家的人
2642 01:09:07 别担心 儿子
2643 01:09:09 这和骑自行车没什么差别
2644 01:09:13 我可没骑过这种自行车
2645 01:09:16 我也不想我们第一次约会成这幅鬼模样
2646 01:09:18 我更想和你看场电影
2647 01:09:22 一边吃着爆米花
2648 01:09:25 一边谈论我们的爱好
2649 01:09:27 你喜欢读什么
2650 01:09:29 科幻小说 小心
2651 01:09:33 很抱歉让你卷入了这些
2652 01:09:35 子弹不够用了
2653 01:09:37 我没子弹了 我也没了
2654 01:09:39 快些 我们走
2655 01:09:41 快点 他们就要发射了
2656 01:09:42 我们得去里面
2657 01:09:45 九 八 七 六
2658 01:09:49 主发动机准备启动
2659 01:09:50 五 四 三
2660 01:09:53 二 一 发射
2661 01:09:56 独立号航天飞行器
2662 01:10:01 飞行器脱离燃料塔 任务执行中
2663 01:10:09 这都什么鬼
2664 01:10:14 我们走
2665 01:10:22 比利
2666 01:10:23 比利 不 不 不
2667 01:10:27 老天呐 比利
2668 01:10:31
2669 01:10:46 坐稳了
2670 01:10:48 做好准备 我们只有十秒钟可以
2671 01:10:51 释放火箭摧毁风暴墙
2672 01:10:53 准备好 就现在
2673 01:10:55 控制中心 现在发射
2674 01:11:00 长官 火箭助推器分离确认阶段
2675 01:11:04 引爆火箭助推器
2676 01:11:09 坚持住
2677 01:11:12 现在准备释放外部燃料箱
2678 01:11:16 还不是现在 先别慌
2679 01:11:22 我们向顺时针方向偏离轨道了 顺时针方向偏离轨道
2680 01:11:25 卧槽
2681 01:11:26 向左舷转五度
2682 01:11:28 注意倾角 注意倾角
2683 01:11:31 偏离航道一度
2684 01:11:32 谢泼德上校 收到了吗
2685 01:11:33 这里是控制中心
2686 01:11:35 释放外部燃料箱 进入轨道
2687 01:11:37 我要用轨道机动系统推进器
2688 01:11:39 进入更高的轨道
2689 01:11:41 做好准备 好了
2690 01:11:43 就现在
2691 01:11:49 好 引爆外部燃料箱
2692 01:12:03 她来了 已经靠近风暴了 离那里很近了
2693 01:12:06 火箭的热量应该会产生多米诺骨牌效应
2694 01:12:12 看见没 我们成功了
2695 01:12:15 艾普丽 你还好吧
2696 01:12:17 我没事
2697 01:12:21 真壮观
2698 01:12:27 我觉得你应该看看这个
2699 01:12:31 快 有什么结论
2700 01:12:34 没起作用 风暴墙仍在持续形成
2701 01:12:39 独立号 风暴没有被阻止
2702 01:12:42
2703 01:12:44 风暴太大了
2704 01:12:46 我们没能阻止
2705 01:12:47 抱歉 老爸
2706 01:12:49 抱歉
2707 01:12:51 我们还没失败呢
2708 01:12:58 你要干什么
2709 01:12:59 备用计划
2710 01:13:00 那是什么鬼
2711 01:13:01 战略防御计划
2712 01:13:03 星战 我不觉得会有什么卵用
2713 01:13:06 你当然会这么认为
2714 01:13:08 但我可是花了一辈子来研究这个的
2715 01:13:11 大概也就是为什么我直到现在才进入外太空吧
2716 01:13:14 多年来我们致力于重新定义技术
2717 01:13:17 现在能量如此巨大
2718 01:13:20 如果我们把这东西直接在风暴里引爆
2719 01:13:24 它会使水蒸汽电离子化
2720 01:13:26 给我们足够的空间击溃风暴
2721 01:13:33 控制中心 谢泼德上校
2722 01:13:36 我们将尝试使用战略防御计划卫星系统来阻止风暴
2723 01:13:41 我需要和雷内·朱伯特主管通话
2724 01:13:47 鲨卷风已经彻底摧毁了整个东海岸
2725 01:13:52 国家一半的人口正向避难所撤退
2726 01:13:56 政府对这场灾难无能为力
2727 01:14:00 但我们是不会离开的 绝不
2728 01:14:02 能和你们一起工作真是莫大的荣幸
2729 01:14:06 噢 吉尔伯特 我的朋友
2730 01:14:09 日安 雷内
2731 01:14:11 我听说 你想搞个
2732 01:14:12 危险得难以置信的大新闻
2733 01:14:14 虽然我并不吃惊
2734 01:14:16 我知道它听上去很蠢
2735 01:14:17 但是 我们需要再度启动
2736 01:14:20 我们的科研项目 以结束这场风暴
2737 01:14:23 我需要一个启动序列
2738 01:14:24 好的 我发给你了 它会显示在屏幕上
2739 01:14:28 但你需要在自己得控制台上把武器设定为目标
2740 01:14:31 你懂的吧
2741 01:14:32 谢泼德上校
2742 01:14:33 国家宇航局的天气遥感勘测已经锁定了
2743 01:14:35 你们的变速器 在旁待命
2744 01:14:40 我们拿到序列了吗
2745 01:14:42 掉线了 连接不上他们了
2746 01:14:47 上校 我是里贾纳主管
2747 01:14:49 我们听不到你们的回答
2748 01:14:51 接口一定是坏掉了
2749 01:14:53 她在那里已经一段时间了 是吗
2750 01:14:55 你必须得重新启动并且手动瞄准
2751 01:14:59 我知道了 雷内
2752 01:15:01 谢谢你
2753 01:15:08 那是什么意思 没什么
2754 01:15:10 只是说我得去外面
2755 01:15:12 然后在这个破机器的屁股上踹一脚
2756 01:15:14 爸爸
2757 01:15:15 没事的 伙计
2758 01:15:17 我在实现自己的梦想
2759 01:15:20 在外太空飞翔么
2760 01:15:21 不 成为你的英雄
2761 01:15:27 把这对翅膀给你的宝宝
2762 01:15:32 这样小家伙就能一直飞啦
2763 01:15:38 我会没事的
2764 01:15:56 我已经拿到火箭发动机组
2765 01:15:58 准备好脱离飞行器了
2766 01:16:00 好的
2767 01:16:04 谢泼德上校正在尝试进行舱外活动以连接战略防御计划卫星
2768 01:16:09 实施手动重启
2769 01:16:11 在旁待命
2770 01:16:34 好的 吉尔
2771 01:16:36 让我们来弄好这个
2772 01:16:40 原始控制列阵已经损坏了
2773 01:16:44 我在尝试重新连接
2774 01:16:47 风暴已经登陆杰克逊维尔
2775 01:16:49 我们收到消息称鲨鱼正在袭击格雷斯兰
2776 01:16:52 快好了 行了
2777 01:17:01 谢泼德上校 你必须现在就发射
2778 01:17:22 成功了 儿子 成功了
2779 01:17:26 太好了
2780 01:18:17 你真是个大英雄 老爹
2781 01:18:21 可是没了燃料箱他们要怎么接回谢泼德上校
2782 01:18:24 他们做不到了
2783 01:18:25 上校本人清楚得很
2784 01:18:27 我离开飞行器的时候
2785 01:18:30 你燃料箱中的燃料就只够选一项
2786 01:18:33 要么来接我 要么重返轨道
2787 01:18:36 不可能同时做到
2788 01:18:39 没事的 儿子
2789 01:18:41 我已经身处我一直渴望的地方了
2790 01:18:44 景色真是美得难以置信
2791 01:18:53 鲨鱼 在
2792 01:18:55 它们在外太空
2793 01:19:00 那是什么
2794 01:19:01 芬 有东西撞上我们了
2795 01:19:08 艾普丽 飞行器里有鲨鱼
2796 01:19:11 你去哪儿 我们快回地球
2797 01:19:14 不可能 我得把舱门关了
2798 01:19:34
2799 01:19:43 牛逼
2800 01:19:44 独立号 这里是休斯顿
2801 01:19:47 我们可以手动推开舱门 请确认
2802 01:19:50 芬 快回来这儿
2803 01:19:55 独立号 请确认
2804 01:19:57 芬 你在么
2805 01:19:58 我们可以远程控制飞行器 把你弄回去
2806 01:20:00 芬 快回来 我们得回去了
2807 01:20:04
2808 01:20:13 它们怎么可能在太空中存活
2809 01:20:15 它们怎么可能在飓风中存活
2810 01:20:19 我们得回驾驶舱去
2811 01:20:23
2812 01:20:27
2813 01:20:48 艾普丽 艾普丽 你在哪儿
2814 01:23:31 你想和儿子打个招呼吗
2815 01:23:33 儿子
2816 01:23:44
2817 01:23:47
2818 01:23:50 妈妈 爸爸
2819 01:23:58 快和你弟弟问好
2820 01:24:02 你好
2821 01:24:03 所以我的教子叫什么名字
2822 01:24:06 我想让他和我爸爸叫一样的名字
2823 01:24:08 吉尔伯特
2824 01:24:10 吉尔
2825 01:24:39 我的翅膀呢
2826 01:24:40 我看见了 就在那儿
2827 01:24:58 现在可是你载入鲨卷风历史的机会了
2828 01:25:01 你来决定艾普丽能否存活
2829 01:25:04 请到将你的选择发推给我们或到Sharknado.Syfy.com
2830 01:25:08 去投票
2831 01:25:09 她的命运将在鲨卷风4中揭露
2832 01:25:11 因为 我们还没拍爽!
2833 01:25:13 刷二维码关注新浪微博@MAET字幕组
2834 01:25:13 鲨卷风3
2835 00:16:23 突发新闻 华盛顿特区遭鲨卷风蹂躏 纪念碑毁坏 城市化为废墟
2836 00:16:49 奥兰多直播 连线:霍达 & 凯西李
2837 00:19:08 特别报道 米歇尔巴赫曼 强制疏散华盛顿地区
2838 00:31:41 事态升级 更多鲨卷风正在生成 东海岸沦为鲨鱼盛宴 情况紧急
2839 00:31:45 疏散路线
2840 00:53:23 突发新闻 整个东海岸陷入危机 查尔斯顿 南卡莱罗那纳州沦陷
2841 00:58:19 突发新闻 巨型鲨卷风形成 总统发布强制疏散命令
2842 00:05:50 金电锯奖
2843 00:05:50 芬谢泼德
2844 01:13:52 突发新闻 东海岸危机 美国历史上最严重的鲨卷风袭击
2845 00:00:11 鲨卷风3
2846 00:00:11 鲨卷风3
2847 00:00:11 鲨卷风3
2848 00:00:12 雅蠛蝶 !
2849 00:00:01 关注新浪微博
2850 00:00:01 @MAET字幕组
2851 00:00:05 只为爱电影的你
2852 00:00:05 原创中英特效字幕
2853 00:00:19 翻译 青苔 帕普莉卡 Rachel
2854 00:00:23 校对 青苔
2855 00:00:27 特效 塔可
2856 00:00:31 压制 黑夜为猫
2857 00:00:35 特别感谢 火星360 qw0szx
2858 00:00:39 MAET字幕组 原创译制