蝙蝠侠大战超人:正义黎明 (Dawn of Justice)(CN)Subtitles
Movie:Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)4K
Era:2016
Length:151 minute
Country: USA
Language:English/Spanish/Russian
Era:2016
Length:151 minute
Country:
Language:English/Spanish/Russian
| SRT Subtitles download |
1 00:04:58 人类认识到了超人的存在
2 00:15:28 莱恩
3 00:14:44 芬奇参议员
4 00:11:18 非洲 内罗华
5 00:10:10 印度洋某处
6 00:09:57 18个月后
7 00:09:51 韦恩财务
8 00:04:56 大都市
9 00:00:26 在曾经的日子里
10 00:00:28 一切都是那么美好
11 00:00:34 比任何东西都要完美
12 00:00:37 可突然之间
13 00:00:40 一切都变了
14 00:00:42 像梦一样 烟消云散
15 00:00:45 什么都没有 莫名其妙
16 00:00:47 韦恩老爷
17 00:00:48 我不能回去布鲁斯
18 00:00:52 布鲁斯 可以吧
19 00:00:56 布鲁斯 求求你
20 00:03:19 玛莎
21 00:04:50 在梦里 它们带我飞向光明
22 00:04:54 一个美丽的谎言
23 00:05:41 杰克布鲁斯
24 00:05:43 杰克 听我说
25 00:05:44 我要你马上通知所有人撤离大楼
26 00:05:47 明白了吗天哪
27 00:05:48 不要靠近窗户
28 00:05:50 快 大家快出去 动作快点
29 00:05:52 老板让我们撤离大楼 大家动作快点儿
30 00:05:55 杰克
31 00:07:38 对不起
32 00:07:39 线路繁忙 请您稍后再拨
33 00:07:45 上帝啊
34 00:07:48 万物的缔造者
35 00:07:51 保佑我的灵魂吧
36 00:07:56 不 杰克
37 00:08:31 韦恩先生
38 00:08:32 韦恩先生我的腿没知觉了
39 00:08:35 我的腿没知觉了
40 00:08:36 快来人帮忙
41 00:08:39 救救我 我的腿肯定是断了
42 00:08:40 你不会有事的 听到了吗华莱士 他们平时怎么叫你 老华
43 00:08:47 你说了算 老板
44 00:08:50 好吧 你不会有事的
45 00:08:52 当心 来
46 00:08:57 上帝 我的腿没知觉了
47 00:08:59 我的上帝
48 00:09:10 没事的 不会有事的 别害怕 好吗
49 00:09:12 好
50 00:09:15 我们一定能找到你妈妈
51 00:09:17 她在哪里
52 00:11:52 你是恐怖分子吗 将军
53 00:11:54 他们没告诉我采访记者是个女人
54 00:11:58 我不是女人 我是记者
55 00:12:03 我
56 00:12:04 是个热爱自己人民的人
57 00:12:07 除此之外 一无所有
58 00:12:09 别打开
59 00:12:11 这下全都废了
60 00:12:13 谁给这些人付酬劳 将军
61 00:12:18 那些在我们头上飞过的无人机又是谁在买单
62 00:12:21 任何事都是有原因的
63 00:12:23 不是吗
64 00:12:37 中情局的
65 00:12:40 他们在追踪我们
66 00:12:41 你们好大的胆子
67 00:12:47 不不不不
68 00:12:50 我们只是用她的身份做掩护
69 00:12:52 她什么都不知道
70 00:12:53 没事的 露易丝
71 00:13:07 我真不知道
72 00:13:09 无知并不意味着
73 00:13:14 就是无辜 莱恩小姐
74 00:13:37 起来 站起来
75 00:13:48 快
76 00:14:11 你再敢走一步 我就打爆她的头
77 00:14:31 村子里的女人们听见一种声音
78 00:14:34 就像是 天空裂开了一道口子
79 00:14:39 他飞下来 死了很多人
80 00:14:45 后来的事更可怕
81 00:14:48 政府军开始进攻
82 00:14:50 他们在村子杀人不长眼睛
83 00:14:54 连无辜的村民也不放过我的父母也在其中
84 00:15:00 全世界都只看到了超人的能力
85 00:15:04 但是 却忽视了他应承担的责任
86 00:15:09 听证组会根据这份记录对他进行裁定
87 00:15:12 他根本不会听你们的
88 00:15:15 他不听任何人的
89 00:15:17 甚至连上帝都没放到眼里
90 00:16:23 哈喽你好啊
91 00:16:25 我正打算做饭呢
92 00:16:26 给你个惊喜
93 00:16:32 他们要对发生的事举行听证
94 00:16:36 大家都在说我不在乎
95 00:16:38 我根本不在乎他们说什么
96 00:16:42 我心爱的女人差点被杀
97 00:16:44 为什么没人说这个
98 00:16:46 很多无辜的人为此送命
99 00:16:48 那些人不是什么 不管别人怎么说 我都不在乎
100 00:16:51 我的想法就是 我想弄明白到底发生了什么
101 00:16:56 我的想法就是谢谢你救了我
102 00:16:59 但是这事肯定还没完
103 00:17:09 我不知道有没有可能
104 00:17:11 什么有没有可能
105 00:17:16 爱我的同时 做你的事
106 00:17:43 克拉克
107 00:17:45 克拉克 你会把公寓给淹掉的
108 00:18:14 接到报警
109 00:18:16 港湾道1939号空屋里有尖叫声 可能发生枪击
110 00:18:33 上
111 00:18:43 是它救了我们
112 00:18:45 一个魔鬼
113 00:18:49 没事了
114 00:18:50 没事了 大家
115 00:18:52 我们来帮你们 我们是来帮你们的
116 00:18:54 他救了我们
117 00:18:55 我们带你们离开这儿 好吗
118 00:19:05 它还在这儿
119 00:19:07 我不明白
120 00:19:13 别这样
121 00:19:20 求你了 我不知道他是谁
122 00:19:26 我真的不知道他是谁
123 00:20:32 上帝啊
124 00:20:33 我看见他了
125 00:20:35 以前没见 我不知道
126 00:20:37 你差点打烂了我的脸
127 00:20:38 能不能不打
128 00:20:38 好人啊
129 00:20:43 我的上帝啊 他留了个标记
130 00:21:04 还在工作
131 00:21:06 你年纪大了动作也满了 阿尔弗雷德
132 00:21:09 谁都会老的 韦恩少爷
133 00:21:12 你早就过了英年早逝的年龄
134 00:21:16 不还是一直在为之努力吗
135 00:21:21 试麦音
136 00:21:25 麦克风没问题
137 00:21:27 问题在盔甲的新夹层
138 00:21:30 看来得重新布线了
139 00:21:34 说说 昨晚有什么新发现吗
140 00:21:39 没有 他级别太低 什么都不知道
141 00:21:43 这个人知道的事情不少
142 00:21:45 安纳托利·肯亚泽夫 俄国人
143 00:21:49 生意遍布全球
144 00:21:50 老窝在哥谭港口贩卖武器和人口
145 00:21:53 这么说白葡萄牙人其实是俄国人
146 00:21:57 理论上是这样不
147 00:21:58 理论上
148 00:21:58 我会顺着这个俄国人找到那家伙
149 00:22:02 就算那家伙真的是个人
150 00:22:05 是否存在都难说 也许就是个谣传而已
151 00:22:08 谣传哥谭市将被核弹袭击那太可怕了
152 00:22:17 改规矩了
153 00:22:21 我们是罪犯 阿尔弗雷德
154 00:22:23 一直都是罪犯 从没变过
155 00:22:25 不 已经变了
156 00:22:30 一切都已经变了
157 00:22:37 有人从天而降
158 00:22:40 天雷也随之而来
159 00:22:43 无辜的人在丧命
160 00:22:47 这只是个开始 少爷
161 00:22:49 那种狂热 愤怒
162 00:22:51 还有那种无能为力的感觉
163 00:22:56 会把好人变得残暴
164 00:23:07 港口地区的正义力量日趋黑暗
165 00:23:09 警察在一名卖淫团伙的头目身上
166 00:23:11 找到了被哥谭蝙蝠折磨后留下的标记
167 00:23:14 此人是第二个被留下蝙蝠标记的罪犯
168 00:23:17 第一个罪犯
169 00:23:18 罪名是性侵儿童
170 00:23:21 随后在监狱被殴打
171 00:23:23 至今仍在重症监护室接受治疗本栏目收到消息说 很多人相信
172 00:23:28 蝙蝠标记在监狱里等同于死刑判决另据报道 市长已经对此事表示了
173 00:23:35 约翰 注意防守
174 00:23:39 真不好意思 我没看到您过来
175 00:23:41 莱克斯集团的老板 对 很奇怪吧
176 00:23:43 公司是我父亲用他的名字命名的
177 00:23:44 所以这个名字是他的 你好吗
178 00:23:47 好极了 好极了 好
179 00:23:48 很好 跟我来
180 00:23:51 知道么 我父亲出生在东德
181 00:23:54 是吃着过期饼干长大的
182 00:23:56 每隔一个周六 他必须得参加游行
183 00:23:58 对着暴君挥舞鲜花
184 00:24:00 所以 我觉得这就是天意 他的儿子
185 00:24:04 我最终会得到这个
186 00:24:06 我的一个都市重建组员找到的
187 00:24:08 氪星球舰队的一个小纪念品
188 00:24:11 一块石头跟国家安全有什么关系
189 00:24:13 国家安全 不女士 是星球安全
190 00:24:18 这是放射性外太空矿物体
191 00:24:20 我们怀疑它能产生生物交互作用所以我们把样本送到了军方
192 00:24:26 因为他们那里存有氪星后裔的残骸
193 00:24:30 当我们把样本靠近佐德将军的残骸时
194 00:24:33 奇迹出现了
195 00:24:35 深度的生物降解作用能迅速衰变氪星细胞
196 00:24:40 因此我们认为足够多的这种矿物体
197 00:24:42 可以当作武器来使用好比在鱼群当中弄一条鲸看看
198 00:24:47 现在正躺在印度洋的海底
199 00:24:50 翡翠之城
200 00:24:53 美丽至极
201 00:24:54 具有放射性的小家伙
202 00:24:55 需要你们签发一张重要的许可证
203 00:24:59 可是我们为什么要把它变成武器
204 00:25:02 一种威慑手段
205 00:25:03 好比备用的一颗银弹
206 00:25:05 用来防备氪星人的威胁
207 00:25:07 好让你们的子孙不用再向暴君挥舞着小雏菊表示敬意
208 00:25:09 如果没记错
209 00:25:10 唯一那个在我们头上 飞来飞去的就是超人了
210 00:25:13 没错 超人 不过将来
211 00:25:16 还会有更多的
212 00:25:17 典型的超人类论
213 00:25:18 没错 是超人类论
214 00:25:21 这些超人类很可能就生活在我们中间
215 00:25:23 各种神话之中 描述的各路神明圣灵
216 00:25:26 实际上就是他们
217 00:25:30 现在不需要使用银弹
218 00:25:32 但是如果我们拥有了
219 00:25:34 那时候
220 00:25:36 我们就不需要看超人类的脸色了
221 00:26:47 先生 请下来
222 00:26:51 先生 我说了 请你下来 马上
223 00:26:56 这里呼叫支援
224 00:26:59 哎 别乱来
225 00:27:01 嘿
226 00:27:05 露易丝 实验室 三号线
227 00:27:09 我是莱恩肯特
228 00:27:11 你负责体育版 深度挖掘足球题材
229 00:27:14 积弱之旅梦想破灭 天堂和地狱一步之遥
230 00:27:18 你们快看看这个
231 00:27:20 紧急救援人员在英雄公园迅速布防
232 00:27:24 同时将肇事者从这座备受爱戴的纪念碑上带离
233 00:27:27 经确认 嫌疑人为华莱士·维农·基夫
234 00:27:30 我为布鲁斯·韦恩工作
235 00:27:31 我为布鲁斯·韦恩工作
236 00:27:33 他将因故意损坏文物而遭到拘捕
237 00:27:36 以及制造恐怖威胁等重罪被起诉英雄公园发生仇恨犯罪
238 00:27:39 数罪并罚将导致最高40年的牢狱之灾
239 00:27:41 这可怜的蠢货
240 00:27:42 都市要闻报道
241 00:27:44 詹妮 头条
242 00:27:46 空中飞人的热度到头了
243 00:27:49 结尾问号
244 00:27:52 好的
245 00:27:58 我们之间
246 00:27:59 完全可以合作
247 00:28:03 请到我办公室来
248 00:28:08 好的
249 00:28:09 说说你的条件吧
250 00:28:15 允许我接触氪星船只的残骸
251 00:28:20 成交
252 00:29:10 提供所有外星人的尸体残骸供我们测试用
253 00:29:15 想要佐德的尸体
254 00:29:17 是的
255 00:29:23 美国军方传染病医疗研究院头部
256 00:29:54 樱桃味
257 00:30:07 加油 打呀
258 00:30:15 加油 使劲儿
259 00:30:41 谢谢
260 00:30:51 这地方不欢迎幸运的人
261 00:30:53 一个人的幸运往往建立在他人的不幸之上
262 00:30:57 但最终一切都会回归公平
263 00:31:00 跟一个芭蕾舞女混了三个晚上
264 00:31:04 只学会这一句肯定不止这些 晚上好
265 00:31:12 好像独裁通知的恐怖时期
266 00:31:14 这只蝙蝠义警
267 00:31:16 一直关注着码头和周边相关的目标和房屋区
268 00:31:20 据我所知目前警察其实在帮助他
269 00:31:22 哥谭的罪恶风潮
270 00:31:25 其他爆炸新闻 水 湿
271 00:31:28 足球那篇写完了吗
272 00:31:30 我们为什么不报道这个
273 00:31:32 因为穷人不买报纸
274 00:31:34 没人买报纸 醒醒吧 肯特
275 00:31:36 佩里 策划选题
276 00:31:37 其实就是在选择 谁在乎 谁懂得
277 00:31:40 终于开窍了 乡巴佬
278 00:31:42 美国的清醒意识早被肯尼迪和马丁带走了
279 00:31:46 抱歉 对不起
280 00:31:49 很不幸我实验室的朋友从没见过这种东西
281 00:31:54 它叫做子弹 用来杀人的
282 00:31:56 在沙漠的枪战现场找到的弹壳
283 00:31:59 全世界没有人在卖 甚至连黑市都找不到
284 00:32:02 所以
285 00:32:03 谁会给撒哈拉沙漠里的图阿雷格部落战士发这种军用子弹
286 00:32:07 直接说你的想法
287 00:32:14 今晚飞华盛顿 在那待几天
288 00:32:16 好
289 00:32:17 经济舱 不准升舱
290 00:32:22 舒适经济舱
291 00:32:23 普通舱
292 00:32:30 参议员
293 00:32:33 我父亲总说肯塔基麦芽酒
294 00:32:35 是保持健康的秘方
295 00:32:41 这曾是他的房间
296 00:32:44 我一直保持着原样
297 00:32:46 很傻吧 孤儿的奇思妙想
298 00:32:50 我不能批准你的外太空矿物进口
299 00:33:01 红披风要来了
300 00:33:10 你跟你的听证会
301 00:33:16 急急忙忙走街串巷来警告我们
302 00:33:20 一盏灯代表陆地
303 00:33:22 两盏灯代表空中
304 00:33:30 知道美国史上最大的谎言吗 参议员能直接叫你朱恩吗
305 00:33:34 你想怎么叫都行
306 00:33:36 你可以提着一壶尿管它叫奶奶的蜜桃茶
307 00:33:41 把滥杀无辜的武器叫做威慑
308 00:33:46 你骗不了任何人
309 00:33:50 我不会上当的
310 00:33:56 我爸爸是不会介意的 对吗
311 00:33:59 如果我动了他房间里的东西
312 00:34:06 是因为那东西应该颠倒过来
313 00:34:10 现在感觉好多了 不是吗
314 00:34:12 恶魔并不是来自底下的炼狱
315 00:34:17 不 他们来自天上
316 00:36:06 这里是男厕所
317 00:36:08 斯旺维克部长 你一直没回我电话
318 00:36:13 莱恩小姐 如果你想采访出门就能见到法斯少校
319 00:36:18 你把我当成陌生人了
320 00:36:21 我把你当记者
321 00:36:23 好吧 美国是否向非洲的叛军
322 00:36:27 提供实验性军事装备
323 00:36:29 你还真是有胆量
324 00:36:31 难怪敢来这儿
325 00:36:33 怎么想出来的 简直是木头脑袋
326 00:36:36 不 不是木头 而是金属
327 00:36:39 超人事件中用过的子弹
328 00:36:40 五角大楼的专家无法识别
329 00:36:42 有人在刻意隐瞒真相
330 00:36:44 真相就是贪婪的记者
331 00:36:45 为了捞一把 去了她不该去的地方
332 00:36:48 超人像土匪抢亲那样
333 00:36:52 野蛮营救导致多人死亡少用阴谋论来挽回他的圣人光环
334 00:36:57 或是你的
335 00:36:59 少校 长官
336 00:37:04 我希望韦恩的下一代不会继承一座空的酒窖
337 00:37:10 也不知道会不会有下一代
338 00:37:14 谢谢 少爷
339 00:37:19 这是那俄国人手机上打出的每一个电话
340 00:37:22 其中有两个涉及到了白葡萄牙人的事
341 00:37:25 而且还在向这个私人住所传送隐蔽数据
342 00:37:28 亚历山大·卢瑟
343 00:37:31 你认为莱克斯·卢瑟 就是白葡萄牙人
344 00:37:36 我不相信他需要通过进口军火来赚钱
345 00:37:39 我需要在他的房间里装窃听器 而且我需要战衣
346 00:37:42 蝙蝠已经审讯了六个人
347 00:37:45 却一无所获
348 00:37:48 是布鲁斯·韦恩拿到了信息
349 00:37:50 可是 布鲁斯·韦恩无法擅自闯入莱克斯·卢瑟的房子
350 00:37:54 布鲁斯·韦恩不需要闯入
351 00:37:58 他是被邀请去的
352 00:39:04 他是谁
353 00:39:06 你是第一次来这种场合吧
354 00:39:08 他就是布鲁斯·韦恩
355 00:39:11 大慈善家 大藏书家
356 00:39:13 大都市图书馆真正的朋友
357 00:39:17 莱克斯·卢瑟先生
358 00:39:19 我 好吧 我说
359 00:39:25 你真把我难着了
360 00:39:30 演讲 实际上 都是废话
361 00:39:34 酒水免费 就这样
362 00:39:41 慈善家这个词
363 00:39:42 源自于希腊 意思是博爱之人
364 00:39:46 应该是2500年前出现的
365 00:39:49 我该去哪儿 阿尔弗雷德
366 00:39:50 直接走进电梯 向左转
367 00:39:54 对 肯定是
368 00:39:57 在地下室的操作廊里 要走下楼梯
369 00:40:00 神明与凡人 普罗米修斯选择了我们
370 00:40:03 他破坏了宙斯毁灭人类的计划为此它遭到了雷劈
371 00:40:09 似乎很不公平
372 00:40:12 不开玩笑地说 大都市图书馆
373 00:40:13 走楼梯 进来的时候见到的 下去
374 00:40:16 但是那个时候 父亲无法买下它们
375 00:40:19 对 我父亲根本买不起图书馆
376 00:40:21 他只能从垃圾桶堆刨出些过期的报纸
377 00:40:23 而就是这些过期的报纸
378 00:40:25 在右侧看到厨房的时候 向左转
379 00:40:30 面前就是你要去的地方了
380 00:40:48 能为你效劳吗 韦恩先生
381 00:40:51 我只是
382 00:40:53 我以为洗手间在这儿呢
383 00:40:55 肯定是那杯马提尼酒太烈了 肯定是
384 00:40:59 男士洗手间在楼上
385 00:41:00 好极了 我没事 鞋子真漂亮
386 00:41:09 我没法呆在这儿 阿尔弗雷德
387 00:41:11 上楼去应酬一番吧
388 00:41:13 都市的年轻美女没准会让你动了凡心
389 00:41:17 真是那样就见鬼了
390 00:41:20 书本就是知识 知识就是权利
391 00:41:24 而我呢 不 我怎么了
392 00:41:26 我在说什么呢 不
393 00:41:31 人之所以苦乐参半
394 00:41:33 是因为有知识但没权利
395 00:41:37 因为两者互相矛盾 所以
396 00:41:42 谢谢光临
397 00:41:45 尽情畅饮 喝吧
398 00:41:56 韦恩先生
399 00:41:59 星球日报 克拉克·肯特
400 00:42:01 我的基金会就支持藏书的事作了声明
401 00:42:05 先生
402 00:42:07 人挺美品性差这句话别写好吗
403 00:42:10 你怎么看哥谭蝙蝠义警这件事
404 00:42:14 星球日报 我旗下的 还是其他人的
405 00:42:17 公民自由权正在您的城市被践踏善良的人活在恐慌中
406 00:42:23 不要轻信留言 小伙子
407 00:42:26 是亲眼目睹 韦恩先生他视法律如空气
408 00:42:32 星球日报批驳他恣意践踏法律的报道
409 00:42:37 有点虚伪吧 你觉得呢
410 00:42:39 即使是你们所谓的英雄
411 00:42:42 哪怕是从树上就下一只猫也会被你们大肆宣扬
412 00:42:44 至于外星人谁能拥有足够的力量毁灭整个地球
413 00:42:50 恐怕那时我们谁都无法阻止
414 00:42:54 大部分人不会同意您的观点 韦恩先生
415 00:42:58 或许是 这个地方影响了我
416 00:43:01 我们都曾经是穿着小丑服的怪胎
417 00:43:06 伙计们 布鲁斯·韦恩和克拉克·肯特
418 00:43:10 我太喜欢了 我喜欢把大家聚到一起 你们好吗
419 00:43:13 莱克斯你好 很好
420 00:43:15 我是莱克斯 很荣幸
421 00:43:18 这握手太带劲儿了
422 00:43:19 千万别跟这人动手
423 00:43:22 这么多年终于能把你请到市中心
424 00:43:24 我会喝光你的酒
425 00:43:26 行啊
426 00:43:27 随便喝 你真该多来这里 参观一下实验室
427 00:43:29 没准儿我们能一起干点儿什么♂
428 00:43:32 我的研发部对捣蛋的事都感兴趣
429 00:43:39 已经七分钟了 数据传送已经完成
430 00:43:43 卢瑟先生什么
431 00:43:44 是州长州长
432 00:43:46 抱歉 失陪了 下次再聊
433 00:43:48 州长 您好
434 00:43:49 莱克斯 很高兴见到你
435 00:44:06 一场致命的工厂大火打破了华瑞兹市的亡灵节的平静
436 00:44:29 对不起
437 00:44:44 我简直不敢相信他们会任由那个女孩儿死去
438 00:45:36 我们作为这个星球上的人种之一 一直在寻找救世主
439 00:45:40 90%的人都信仰神力
440 00:45:43 无论哪一类宗教都尊崇某种救世主的形象
441 00:45:46 当这个救世主身份的人出现在地球上
442 00:45:49 难道我们会要求他遵守我们的规则
443 00:45:51 必须要明白这是思考模式的转移
444 00:45:54 我们必须思考比政治更深远的东西
445 00:45:56 对这个人有任何道德约束吗我们有国际律法
446 00:46:01 在地球上 任何一种行为都是政治行为
447 00:46:04 全世界最有权利的人是个充满争议的人
448 00:46:08 这并不是件很奇怪的事吧
449 00:46:11 让某一个人对国际事务
450 00:46:14 凭自己的好恶进行干涉 这很值得我们三思
451 00:46:18 人类在盲目崇拜霸权主义的历史上 早已臭名远扬
452 00:46:23 再执迷不悟 必将导致更大的暴行
453 00:46:26 我们一直都以自己的意愿创造偶像
454 00:46:29 把主观感情和欲望强加在他身上
455 00:46:33 事实是 他可能既不是恶魔也不是上帝
456 00:46:36 或许他就是个想做正确选择的人
457 00:46:39 我们现在讨论的这个人是因为它的存在已挑战了这个宇宙间
458 00:46:44 人们对优先权的理解
459 00:46:47 你可以去问哥白尼
460 00:46:48 他可是把太阳放在了一直宇宙的中心代替地球
461 00:46:52 然后你再去查达尔文的进化论
462 00:46:56 会发现人类在地球上算不上是特殊物种
463 00:46:59 现在我们认识到我们甚至在宇宙里都不算特殊
464 00:47:03 因为还有超人
465 00:47:05 他就在那里 我们中的一个外星人 并不只有我们
466 00:47:11 您作为美国的一名参议员真的能轻松地跟因为失去孩子儿悲痛的父母说
467 00:47:18 本来超人是可以救活你的孩子的
468 00:47:21 但是原则上 我们不想让他实施营救行动
469 00:47:26 不是说他不该行动 而是说不该这方面的行动
470 00:47:30 我们到底在这里讨论什么超人到底该不该存在
471 00:47:37 已经存在了
472 00:47:44 基夫
473 00:47:45 你被保释了
474 00:47:46 打开2号
475 00:47:53 谁付的钱
476 00:48:06 你到底是谁
477 00:48:13 普通人
478 00:48:14 是吗 那你想干什么
479 00:48:22 帮你站稳立场
480 00:48:28 三点的预约到了
481 00:48:40 是他让我没了腿 好的
482 00:48:44 让我和他对峙
483 00:48:46 所以
484 00:48:47 我到你的文件夹去找稿子
485 00:48:50 稿子有
486 00:48:53 但是跟橄榄球完全没关系 完全没有
487 00:48:56 大都会图书馆的朋友们
488 00:49:00 那个该死的哥谭蝙蝠的事我跟你说了别再追这个了
489 00:49:04 警方不行 新闻界就应该做出选择
490 00:49:07 怎么选择不是你说了算的
491 00:49:08 星球日报创建的时候是有鲜明的立场的 佩里
492 00:49:11 如果在1938年你也可以关键是现在不是1938年
493 00:49:15 公共事业振兴署不在雇人了苹果也一文不值了
494 00:49:18 别在报社追踪出去也别追了 马上放手
495 00:49:23 没人在乎克拉克·肯特对战蝙蝠侠
496 00:49:28 这是亚历山大之剑
497 00:49:31 斩断戈尔迪之结的剑
498 00:49:36 漂亮的一仗
499 00:49:38 没错
500 00:49:38 慢慢看谢谢你
501 00:49:48 是假的
502 00:49:50 真家伙1998年在黑市上被卖了 现在挂在
503 00:49:54 哈贾尔国王的床头
504 00:49:59 不好意思
505 00:50:02 对不起 小姐
506 00:50:04 某天晚上你拿了不属于你的东西
507 00:50:07 盗窃是不礼貌的
508 00:50:09 如果偷的是盗贼的东西 也算偷吗
509 00:50:14 你是谁
510 00:50:16 我们目前关注的是同一个目标
511 00:50:19 真的吗?
512 00:50:21 我相信卢瑟先生有张本该属于我的照片
513 00:50:24 你拿到了
514 00:50:26 不凑巧 没拿到
515 00:50:28 你复制的数据有军方级别的密码保护
516 00:50:33 你知道 就你这一身衣装
517 00:50:35 我敢打赌 是个男人九个会神魂颠倒
518 00:50:38 你就是那第十个
519 00:50:39 我想我是第一个识破你真面目的
520 00:50:45 你不了解我 我倒认识几个你这样的女人
521 00:50:52 我不认为你对我有多么了解
522 00:50:56 其实他们说小男孩毛病是真的
523 00:50:59 你们天生就不懂得什么叫做分享
524 00:51:03 我没有偷你的驱动器 只是借用而已
525 00:51:08 你会在你车上的储物箱里找到它
526 00:51:12 韦恩先生
527 00:52:27 拿到了吗
528 00:52:28 那块石头
529 00:52:29 对 已经搞定了
530 00:52:56 我很抱歉
531 00:52:59 快卧倒 全都卧倒
532 00:53:14 不
533 00:55:07 她就是我的全部而你却把她夺走了
534 00:55:25 布鲁斯 你仔细听我说
535 00:55:31 是露易丝
536 00:55:33 露易丝·莱恩
537 00:55:36 她是关键
538 00:55:39 我是太早了
539 00:55:46 你对他的看法没错
540 00:55:48 你对他的看法一直就没错
541 00:55:51 敬畏他
542 00:55:54 找到我们 布鲁斯
543 00:55:56 你必须找到我们
544 00:56:55 白葡萄牙人
545 00:57:03 白葡萄牙人不是人名 是艘船
546 00:57:09 韦恩少爷自从七岁开始你一直就是骗术高手
547 00:57:14 好比莫扎特精通各类大键琴
548 00:57:17 但是你从来就不擅长对我撒谎
549 00:57:23 白葡萄牙人没有装载原子弹
550 00:57:26 那它装载的是什么
551 00:57:29 一种武器
552 00:57:31 是块石头
553 00:57:32 一块矿石 具备摧毁氪星细胞的能量
554 00:57:36 三个月前印度洋底发现了足够大的矿石
555 00:57:40 现在它正在代号为白葡萄牙人的船上被送到莱克斯·卢瑟那里
556 00:57:44 我要把它偷出来
557 00:57:46 不能让卢瑟得手 必须摧毁它
558 00:57:51 不
559 00:57:55 难道你想开战
560 00:57:57 那混蛋早在两年前就已经向我们宣战了
561 00:58:03 你数数那些尸体吧 死了好几千人
562 00:58:08 接下来 还要让几百万人送死吗
563 00:58:11 他有能力把整个人类毁灭
564 00:58:14 只要我们有1%的理由相信他可能是我们的敌人我们就要做100%的备战准备
565 00:58:19 必须消灭他
566 00:58:21 但他根本不是我们的敌人
567 00:58:24 暂时不是
568 00:58:26 我们在这儿生活了20年了
569 00:58:29 难道还不清楚所谓的谎言吗
570 00:58:32 还有多少好人剩下
571 00:58:35 还有谁不忘初裹
572 00:58:42 肯特 我得跟你谈谈
573 00:58:45 肯特
574 00:58:47 他跑哪儿去了 他去哪儿了 詹妮
575 00:58:49 我不知道
576 00:58:51 难道是跺三次脚回他的堪萨斯乡下去了
577 00:58:56 混蛋
578 00:59:02 我没有什么光环 尊敬的部长先生
579 00:59:04 我到了沙漠里面 死人的场面让我夜不能寐 很自责
580 00:59:14 如果你觉得凶手是超人 就把这个扔了
581 00:59:18 相信你不会那样做
582 01:00:05 快撤
583 01:00:42 快
584 01:01:22 不
585 01:02:49 他在哪里
586 01:04:10 下次你的标志再出现在空中 不要回应
587 01:04:14 蝙蝠已经死了 埋了吧
588 01:04:18 就当这是在怜悯你
589 01:04:22 告诉我
590 01:04:28 你会流血吗
591 01:04:38 你会的
592 01:06:00 我们如何定义好和坏
593 01:06:03 在民主世界 好就是对话
594 01:06:06 而不是单方面的决定
595 01:06:09 所以我敦促超人明天到国会大厦来
596 01:06:13 看看这些痛苦的人
597 01:06:16 公众需要了解那片沙漠里发生的事情
598 01:06:19 需要知道他的立场
599 01:06:22 他想怎么用他的超能力
600 01:06:25 他的行为是源于我们的意愿
601 01:06:28 还是他自己的
602 01:06:37 人们痛恨他们不了解的事情
603 01:06:41 但他们看到你的所谓就会了解你的
604 01:06:47 你不是杀手 不是威胁
605 01:06:51 我从来就不希望这个世界拥有你
606 01:06:57 做他们的英雄 克拉克
607 01:07:00 做他们的榜样 做他们的守护天使或者什么都不做
608 01:07:05 做他们想让你做的角色
609 01:07:09 你不欠这个世界任何东西
610 01:07:12 从来就没欠过
611 01:07:15 警方认为沙漠事件是有预谋的
612 01:07:17 有人想借此陷害超人
613 01:07:22 那子弹呢
614 01:07:31 这种金属是一家私人公司研制的
615 01:07:33 什么公司
616 01:07:34 莱克斯集团
617 01:07:37 莱克斯·卢瑟
618 01:07:38 他在那片沙漠有私人武装部队
619 01:07:46 应该公布出来
620 01:07:48 这不可能 这是机密信息
621 01:07:51 我可不想失业
622 01:07:53 这说不通啊
623 01:07:54 你说那场伏击是为了陷害超人
624 01:07:56 他们怎么知道他会突然出现在
625 01:08:05 那片荒漠之中呢 谢谢
626 01:08:08 好了 过去吧
627 01:08:11 参议院的听证会就要举行了
628 01:08:15 当然最大的悬念就是
629 01:08:17 超人是否会到场 那才是他们都在等待的事情
630 01:08:20 基夫先生
631 01:08:22 我是现在进行时栏目的奥博里恩有个问题想问问你
632 01:08:24 你见到参议员 会跟他们说什么
633 01:08:27 我来是告诉他们该清醒了
634 01:08:30 要知道 这是血与肉的事实
635 01:08:33 他已经带来了战争
636 01:08:36 还有这个这就是战争的真面目 什么都没有了
637 01:08:39 可是还有很多拥戴他的人称他为英雄
638 01:08:42 他根本不是英雄
639 01:08:44 格蕾丝能让格雷格上来吗 马上
640 01:08:49 参议员
641 01:08:51 你好
642 01:08:52 先别走 我有话跟你说
643 01:08:54 这样吧 莫西 你先进去帮我占个座位
644 01:08:58 你最近在忙什么
645 01:08:59 我来说说自己的故事
646 01:09:00 我本来我愿意资助氪星遏制项目
647 01:09:02 但是一个资历浅薄的肯塔基参议员不同意
648 01:09:06 是的 对于打压超人 委员会的负责人手太软了
649 01:09:10 格雷格 为什么一直没收到我们的支票
650 01:09:12 他收到了 韦恩先生
651 01:09:13 他每个月都受到基金会的补助
652 01:09:15 他又都退回来了
653 01:09:17 也就是在2年前
654 01:09:20 在大都市那场灾难中失去双腿的人
655 01:09:23 上帝啊
656 01:09:27 我怎么从没见过这些
657 01:09:28 我很抱歉 我去查明原因
658 01:09:31 他来了 超人来了
659 01:09:34 他真的来到了美国国会
660 01:09:36 这真的是个历史性的时刻
661 01:09:38 我们期待超人能给予参议员某种声明
662 01:09:42 给予美国人民 当然 也是给予全世界的
663 01:09:46 看看吧 他来了
664 01:09:47 凌驾于国会之上
665 01:09:50 这山芋可是烫手啊 朱恩
666 01:09:53 我在农村长大 猪都不怕还怕山芋
667 01:09:57 知道美国史上最古老的谎言吗
668 01:10:00 权利能赦你无罪
669 01:10:04 祝你好运
670 01:10:37 上午又收到一个 韦恩先生
671 01:11:17 首先让我感谢我们的证人
672 01:11:21 能特地来到我们面前
673 01:11:23 民主主义制度就是
674 01:11:26 相互之间可以对话
675 01:11:29 我们的行为 是在大家认同的制约下自愿的
676 01:11:34 我以前也曾坐在这儿
677 01:11:36 任何桌面下的所谓调停我们的委员会是不会容忍的
678 01:11:41 谎言也不例外
679 01:11:44 因为今天是真相之日
680 01:11:49 只有说出来
681 01:12:01 只有齐心协力 我们才能
682 01:12:12 才能
683 01:12:23 我们才能创造一个自由 以及
684 01:14:33 国会警察对CNN确认爆炸疑犯
685 01:14:37 是华莱士·维农·基夫
686 01:14:39 克拉克 还是我 你能不能
687 01:14:41 爆炸装置有可能隐藏在
688 01:14:43 他的轮椅带入听证会现场的
689 01:14:46 至于超人 他显然没能阻止爆炸
690 01:14:49 我什么都没看见
691 01:14:52 我就在那儿 但没看见
692 01:14:54 这事肯定有人幕后指使
693 01:14:55 我没看见因为我根本就没看
694 01:15:01 这些年来
695 01:15:03 我一直都在为父亲活着
696 01:15:07 为了给他拔乱反正
697 01:15:11 还以为是在做好事
698 01:15:17 超人从来就不是真的
699 01:15:20 是堪萨斯一个农夫的梦想
700 01:15:24 那个农夫的梦想就是有些人的所有
701 01:15:28 这给了他们希望
702 01:15:41 一定是有意义的
703 01:15:44 是在我的世界
704 01:15:47 可我的世界已经不复存在了
705 01:17:08 欢迎
706 01:17:10 分析显示此船已经恢复了37%的运转能力
707 01:17:15 你想开始发布命令吗
708 01:17:18 是的 我想
709 01:17:20 是的 我想
710 01:17:22 很好 那就开始吧
711 01:17:25 氪星的资料蕴含着几十万个世界的无穷知识
712 01:17:30 很好
713 01:17:32 教我吧
714 01:17:44 外来矿物体辐射模式
715 01:19:59 亚历山大·卢瑟
716 01:20:01 你的权限重置已经被接受
717 01:20:04 起源室开始准备分析基因样本
718 01:20:09 以便确认基因材料的现状 正在分析
719 01:20:17 已经辨认出基因主人为坎多城的佐德将军
720 01:20:36 开始确认外来基因材料的现状正在分析
721 01:20:41 你飞得离太阳太近了
722 01:20:46 看看你
723 01:20:49 提示你 行动被禁止
724 01:20:52 氪星已经颁布相关的律法
725 01:20:55 严禁再给可憎的畸形人赦免死罪让人想想都觉得恶心
726 01:21:01 这是种莫名的亵读
727 01:21:03 氪星的议会在什么地方
728 01:21:06 被毁了 先生
729 01:21:09 那就开始吧 遵命
730 01:21:10 现在准备虫茧并开始进行变形
731 01:21:18 所以我们都很想知道
732 01:21:19 超人是不是事先知道危机 但却袖手旁观
733 01:21:23 他跟这次国会惨案到底有没有关系
734 01:21:26 肯特还没来
735 01:21:27 他的消失引起了不少猜疑
736 01:21:30 不
737 01:21:30 他怎么能这么简单的消失了
738 01:21:32 尤其是这个国家 比以往任何一次都需要他的时候
739 01:21:37 烧死他
740 01:22:24 很有意思吧
741 01:22:27 我们肯塔基人生活在平原上 所以上了山
742 01:22:32 从这儿向下看去 一览众山小农场像是在盆底
743 01:22:40 我记得有一年的雨季很严重
744 01:22:43 那会儿我不到12岁
745 01:22:45 爸爸拿出了铲子 我们俩挖了一夜水渠
746 01:22:48 要是没记错 我都累晕了但我们成功阻止了大水
747 01:22:53 挽救了农场
748 01:22:56 你奶奶烤了个蛋糕 说我是英雄
749 01:23:02 可是后来我们发现水确实被堵住了 却流到别人家
750 01:23:08 郎家的农场被冲垮了
751 01:23:12 我在吃蛋糕的时候他家的马都被淹死了
752 01:23:18 我经常在梦里梦见它们
753 01:23:24 噩梦后来停止了吗
754 01:23:28 停了
755 01:23:31 遇见你妈妈后
756 01:23:34 她让我相信世间还有很多美好的事
757 01:23:40 她是我的全部
758 01:23:45 我很想你 儿子
759 01:23:51 我也很想你 爸爸
760 01:24:13 你赢不了这场战斗
761 01:24:16 简直是自杀
762 01:24:21 我都比我父亲死的时候年纪大了
763 01:24:26 这可能是唯一一件有意义的事
764 01:24:30 打击犯罪20年 到头来一场空
765 01:24:34 罪犯就像野草 阿尔弗雷德
766 01:24:37 拔掉这里的 那里又长了
767 01:24:41 关乎这个世界的未来
768 01:24:45 留个念想吧
769 01:24:48 知道吗 我父亲就让我坐在这里听他讲韦恩庄园的发展历程
770 01:24:52 铁轨 房屋不动产 还有石油
771 01:24:56 第一代祖先跟法国人做生意赚了第一桶金靠倒卖皮草
772 01:25:05 他们是猎手
773 01:25:21 我们必须等待更多物证的发现但目前仍然纠结在 他在哪儿
774 01:25:26 如果超人没有参与此事
775 01:25:29 没有不可告人的秘密
776 01:25:32 那他为什么还不现身事发至今已有些时日了
777 01:26:52 夜晚已经降临
778 01:27:25 对不起 我认识
779 01:28:15 如此清新可人 衣着随意潇洒
780 01:28:20 露易丝·莱恩
781 01:28:24 来看看风景
782 01:28:28 这可是机密
783 01:28:30 跟建材有密切关系
784 01:28:33 由于建材不重 所以在风中有摇晃感
785 01:28:41 你知道莱克斯集团的金属 对吗 莱恩
786 01:28:44 我已经采集了有力的证据 真了不起
787 01:28:46 真了不起 不幸的是 这事儿会烟消云散
788 01:28:51 不会留下丝毫痕迹
789 01:28:52 你就是个疯子
790 01:28:54 那是庸人对无法理解高深学问的称呼
791 01:28:58 下个类别 圆圈
792 01:29:00 一圈 又一圈他们都在寻找超人
793 01:29:05 类别错误 小子 不 是三角形
794 01:29:08 是的 欧几里得的三角不平衡定律
795 01:29:09 两点间最短距离是直线
796 01:29:13 所以我相信找到超人的最直线距离 是条非常小的路
797 01:29:19 路名就叫露易丝·莱恩
798 01:29:42 你回来了
799 01:29:45 你回来了
800 01:30:05 天哪 我们这里没有问题吧
801 01:30:12 这个世界的恶魔问题 彻底的节操问题
802 01:30:17 我会把你送进监狱的这已经算很仁慈了
803 01:30:21 你就是一切问题的起因你高于一切 那是上帝的所在
804 01:30:25 你高于一切 那是上帝的所有
805 01:30:27 荷鲁斯 阿波罗 耶和华 卡拉艾尔
806 01:30:33 卡拉克·约瑟夫·肯特
807 01:30:37 嘿 我们怎么称呼上帝取决于我们的部族 克拉克-乔
808 01:30:42 因为上帝是属于部落的上帝也会选择站队
809 01:30:45 我小时候 天上没有人干预过什么
810 01:30:47 没人拯救我于父亲的拳头和厌恶中
811 01:30:50 我很久前就总结出 如果上帝是万能的 他也不可能是个完人
812 01:30:57 如果他是完人 他就不可能是万能的
813 01:31:00 所以你也一样
814 01:31:03 他们需要看见你的阴暗面 亲眼看见
815 01:31:09 你手上沾着的鲜血
816 01:31:11 你干了什么
817 01:31:13 今晚他们会看见
818 01:31:15 没错 因为你 我的朋友 有个约会
819 01:31:19 在港湾那边
820 01:31:20 时机已经成熟 两年的酝酿
821 01:31:23 加入让蝙蝠侠得到氪星石不费吹灰之力
822 01:31:25 小小红色标记 大大红色火焰
823 01:31:26 是你置你的家庭于死地
824 01:31:29 现在 你去见他 跟他干上一仗
825 01:31:35 不死不休
826 01:31:38 黑色和蓝色 搏击之夜
827 01:31:41 全球史上最伟大的角斗士之战
828 01:31:44 神灵对战凡人 白天抗衡黑暗
829 01:31:50 氪星之子对阵哥谭蝙蝠
830 01:31:53 你以为我会为你而战
831 01:31:56 是的 没错 我觉得你会为生命中的那位女士战斗至死
832 01:32:00 她在地面很安全 可你呢
833 01:32:03 好吧 但是我说的不是露易丝
834 01:32:06 不 男孩儿生命中的女神其实是妈妈
835 01:32:16 玛莎
836 01:32:20 一个会飞行的恶魔 母亲一定就是个巫婆
837 01:32:24 对女巫的惩罚是什么没错 就是活活烧死
838 01:32:40 她在哪儿
839 01:32:41 不知道 我不会让他们告诉我的
840 01:32:44 你敢杀我 玛莎就会死
841 01:32:45 如果你飞走 玛莎一样会死 但是如果你杀了蝙蝠
842 01:32:50 玛莎就能活
843 01:32:57 这就对了
844 01:33:03 现在神灵都屈服于我了
845 01:33:13 记者们都在你的船上等着你呢
846 01:33:15 让全世界看看上帝也会做坏事
847 01:33:17 是的 万能的神灵来坦白自己因为私利而做出的肮脏行径
848 01:33:20 要救玛莎
849 01:33:22 拿蝙蝠的头来换
850 01:33:28 基督圣母啊 快看看时间吧
851 01:33:31 一小时之内 你必须回来
852 01:33:35 快行动吧
853 01:34:13 撞击现场有非常事件
854 01:34:14 布鲁克·鲍德就在现场
855 01:34:15 布鲁克 描述一下情景
856 01:34:18 船上好像有事发生
857 01:34:20 发出了巨大的电流波
858 01:34:24 他们在事发现场周围设置了路障
859 01:34:28 我们正尽量靠近出事地点 以便看清具体情况
860 01:34:31 现场彻底陷入混乱 你们可以看见电光雷
861 01:34:35 都是这些电流波引起的 而且越来越强大
862 01:34:38 去星球日报
863 01:34:41 露易丝 我得去哥谭市 说服他帮助我
864 01:34:45 谁
865 01:34:49 否则他会死的
866 01:34:51 克拉克
867 01:34:55 这个世界里没有彻底的好人
868 01:37:01 21400小时零2分钟 研究对象迅速衰退中
869 01:37:06 所有程序性干扰均未成功
870 01:37:09 结果
871 01:37:13 将是死亡
872 01:37:23 塞拉斯·斯通博士暂停所有诊断性性措施
873 01:37:26 美国政府 目标客体6-19-82号已经被成功激活
874 01:37:54 我需要直升机去哥谭
875 01:37:55 打电话给停机坪
876 01:37:57 直升机 我们连自行车都快买不起了你是要追踪报道 是吗
877 01:38:00 去那艘船 超人可能已经到了
878 01:38:02 佩里 直升机不是为了报道
879 01:38:10 詹妮 给她找架直升机到哥谭找到停机坪没用 让它停在该死的屋顶
880 01:38:14 去屋顶 露易丝
881 01:38:19 我们要去哪儿
882 01:38:20 那边
883 01:38:37 好吧 我来了
884 01:38:42 布鲁斯 别这样
885 01:38:45 是我错了 你一定要听我说
886 01:38:48 莱克斯就是想让我们
887 01:39:04 你根本就不明白
888 01:39:07 我们没时间打
889 01:39:10 我全都明白
890 01:40:10 呆着别动
891 01:40:12 我要真动手 你早就已经死了
892 01:40:52 吸吸看
893 01:40:56 害怕的味道
894 01:41:01 你并不勇敢
895 01:41:07 人类才勇敢
896 01:44:53 我相信你的父母曾教育你
897 01:44:57 说你是特别的 你来这儿是有使命的
898 01:45:01 我父母教我的完全不同
899 01:45:05 他们在下水道里死于非命
900 01:45:26 他们教会我只有掌控了世界 它才有意义
901 01:46:08 你从来就不是什么神灵
902 01:46:13 连人都算不上
903 01:46:22 你是在帮他杀掉玛莎
904 01:46:31 你什么意思
905 01:46:34 为什么说这个名字
906 01:46:37 找到她
907 01:46:41 救出玛莎
908 01:46:47 玛莎
909 01:47:19 玛莎
910 01:47:23 你为什么说这个名字
911 01:47:26 玛莎 为什么说这个名字
912 01:47:28 克拉克 住手
913 01:47:29 求你了 住手
914 01:47:30 你为什么说这个名字
915 01:47:32 那是他母亲的名字
916 01:47:34 那是他母亲的名字
917 01:48:10 目前没有得到任何回复我们仍然守在事发地点的中心位置
918 01:48:14 情况十分危急 军队和警察已经包围了这个地区
919 01:48:34 卢瑟 要拿你的命换玛莎
920 01:48:38 她没有时间了
921 01:48:40 那艘侦查船正从市里抽取电力
922 01:48:43 肯定是莱克斯干的
923 01:48:45 船那里需要你 我去找她
924 01:48:48 我母亲需要我 等等
925 01:48:51 我给你个承诺
926 01:48:53 今晚玛莎绝不会死
927 01:49:22 韦恩少爷
928 01:49:24 阿尔弗雷德
929 01:49:25 很抱歉偷听了你们的谈话
930 01:49:27 但我追查了俄国人的电话
931 01:49:30 找到了港口附近的一家仓库 已经确定方位
932 01:49:49 看来要说再见了
933 01:49:52 每次说再见就意味着你离死神更近一步
934 01:50:11 把它打下来 快走
935 01:50:35 你来操控 阿尔弗雷德
936 01:50:37 好的
937 01:50:39 开启无人机模式
938 01:50:44 热影像显示三楼有20多个敌兵
939 01:50:48 那我不如把你放在二楼的位置
940 01:53:43 放下武器 我说了放下
941 01:53:49 我会杀了她
942 01:53:51 相信我 我会的
943 01:53:57 我相信你
944 01:54:10 没事了 我是你儿子的朋友
945 01:54:13 我猜到了 这披风
946 01:54:44 晚了 大白兔说的
947 01:54:46 还剩30秒
948 01:54:47 对吗 兔儿爷
949 01:54:50 黔驴技穷 时间到了
950 01:54:54 还缺一只蝙蝠头
951 01:54:56 还剩20秒
952 01:54:59 该做饭了 抱歉 哥谭烧烤 全熟
953 01:55:04 报忧时间到了
954 01:55:06 我还是希望自己来
955 01:55:09 10秒倒计时开始
956 01:55:11 你输了
957 01:55:12 九 八
958 01:55:14 我不能让你赢
959 01:55:15 我给了那蝙蝠求生的机会 但他太弱了
960 01:55:17 那么 如果人类杀不了神灵 二 一
961 01:55:23 就让恶魔代劳吧
962 01:55:41 佩里
963 01:55:42 好了 大家都保持冷静
964 01:55:45 我们收到停电报告
965 01:55:46 蔓延到整个城市的北部和西北部
966 01:55:49 联邦当局正在调查 这是否是更大规模的恐怖袭击
967 01:55:57 古老的氪星人的缺陷
968 01:56:01 我的血亲之亲
969 01:56:11 生来就是为毁灭你
970 01:56:16 你的审判日到了
971 01:56:41 你的上帝
972 01:56:44 现在也要消失了
973 01:58:09 美国总统上线了
974 01:58:11 总统先生
975 01:58:12 到底是怎么回事 卡尔文
976 01:58:13 这些是莱克斯集团大厦顶部的直播画面
977 01:58:16 位置在大都市中心 现在战机已经就位
978 01:58:24 这东西在几分钟前出现在氪星船事件事发地点
979 01:58:28 所幸的是 市中心目前正逢休息日
980 01:58:34 几乎没什么人 现在大家看到的是军用战机阿帕奇直升机刚刚到达
981 01:59:08 我们与前方记者的通讯意外中断
982 01:59:11 目前 不知道现场什么情况
983 01:59:17 那儿发生了什么 阿尔弗雷德
984 01:59:20 让我说什么好呢
985 01:59:22 大都市领空暂时禁止一切飞行活动
986 01:59:24 抱歉 请大家务必在座位里坐好
987 01:59:26 抱歉
988 01:59:28 普林斯小姐
989 01:59:44 长官 他们撤空了整座城市
990 01:59:46 看来他是打算在太空里决斗
991 01:59:47 应该直接按下红色发射键 总统先生
992 01:59:49 没到时候 你疯了吗
993 01:59:51 他们的位置够高了
994 01:59:53 现在发射 不会伤及无辜市民 长官有一个除外 总统先生 就是超人
995 01:59:59 愿上帝保佑我们所有人
996 02:00:07 按键准备
997 02:00:08 红鸟就位完毕 长官
998 02:00:12 准备发射
999 02:00:13 三 二 一
1000 02:01:04 上帝啊
1001 02:01:22 自动推进1号
1002 02:01:23 撞击大都市以东 斯特兰克岛
1003 02:01:25 那里无人居住
1004 02:01:27 自动推进2号
1005 02:01:34 无明显入侵显示 自动推进2号
1006 02:01:36 自动推进2号
1007 02:01:38 超人 总统先生 自动推进2号 就是超人
1008 02:01:44 长官 它在移动
1009 02:02:28 冲击波信号越来越强
1010 02:02:30 我们每击中一次 它就更强大
1011 02:02:33 我们不能再攻击了
1012 02:02:36 你什么意思 卡尔文
1013 02:02:38 我是说这东西杀不死
1014 02:03:08 韦恩少爷 能听到吗阿尔弗雷德
1015 02:03:12 它来自氪星球 只有氪星球的武器才有用
1016 02:03:16 或许对 如果你手里还有武器的话
1017 02:03:19 只剩下一轮弹药了
1018 02:03:22 矛枪 阿尔弗雷德 这是纯氪星产物
1019 02:03:27 又回到哥谭了
1020 02:03:28 如果能刺入其皮肤 矛枪能杀死它
1021 02:03:33 理论上应该可以 我得引它追我 回到市里 回到氪星石
1022 02:04:36 该死的
1023 02:05:27 为什么要把它带回市里
1024 02:05:29 港湾已经被放弃
1025 02:05:31 这里有能杀它的武器
1026 02:05:45 找到矛枪了吗
1027 02:05:47 我抽不开身
1028 02:05:49 这个东西 看上去 是靠能源存活的
1029 02:05:54 这东西来自另一个世界
1030 02:05:58 我的世界
1031 02:05:59 我以前杀过其他世界的东西
1032 02:06:04 是你的人
1033 02:06:06 我还以为是你的
1034 02:09:43 克拉克
1035 02:09:53 克拉克
1036 02:10:05 克拉克
1037 02:10:07 克拉克 你还好吗
1038 02:10:47 我很爱你
1039 02:10:52 不 克拉克 不能去
1040 02:10:57 这是我的世界
1041 02:10:59 不 克拉克 别去
1042 02:11:04 你是我的世界
1043 02:11:06 不
1044 02:11:11 求你了 克拉克
1045 02:16:14 你好
1046 02:16:22 克拉克把这个放我这儿
1047 02:16:23 想给你个惊喜
1048 02:18:47 那些东海岸的小丑埋葬的是空棺材
1049 02:18:51 他们不知道怎么纪念他
1050 02:18:54 只能当做一名战士
1051 02:18:58 他活着的时候 很失望
1052 02:19:03 不能在他死了以后还这样
1053 02:19:06 帮我再找一些像你这样的人
1054 02:19:09 可能他们并不想被发现
1055 02:19:12 会想的 还要继续战斗
1056 02:19:16 我们必须团结起来
1057 02:19:26 100年前 我曾经放弃了人类
1058 02:19:31 离开了整整一个世纪
1059 02:19:36 在人类的世界里并肩作战是不可能的事
1060 02:19:43 人类还是很优秀的
1061 02:19:48 我们争斗 厮杀
1062 02:19:52 甚至会背叛彼此
1063 02:19:56 但我们能重头再来
1064 02:19:59 我们能做得更好
1065 02:20:03 我们会的 我们必须这样
1066 02:20:29 那些像我一样的你为什么说他们必须战斗
1067 02:20:38 只是种感觉
1068 02:20:50 转过身 面对墙
1069 02:20:53 保持前额抵住墙
1070 02:20:58 双手放背后 等着我进来绑上你
1071 02:21:36 但是 既然丧钟已经敲响
1072 02:21:43 他们会听到的
1073 02:21:46 在黑暗之处
1074 02:21:48 在群星之中
1075 02:21:53 叮咚 上帝已经死了
1076 02:22:06 敲响的钟声是收不回来的
1077 02:22:10 他饿了 他找到我们了 他要来了

