最终幻想15:王者之剑 (Kingsglaive Final Fantasy XV)(CN)Subtitles

Movie:Kingsglaive: Final Fantasy XV (2017)4K
Era:2017
Length:116 minute
Country: JPN
Language:English/Japanese

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:19 几个世纪以来神奇水晶的神圣魔法…
2 00:00:21 一直保佑着我们的世界和人民
3 00:00:30 但不久,其权力的承诺就给我们的土地带来了战争
4 00:00:40 路西斯,一个由水晶魔力保护着的拥有神奇魔法的和平国家
5 00:00:47 尼夫海姆一个拥有强势军事力量的帝国…
6 00:00:51 凭借它的魔击术变得日益强大
7 00:00:54 两国之间的战斗旷日持久
8 00:00:59 (路西斯退出)
9 00:01:00 随着时间的推移尼夫海姆凭借其不可摧毁的魔力…
10 00:01:04 向邻国一步步挺进
11 00:01:09 为了自我防御路西斯建立起一座魔法城墙…
12 00:01:13 墙的力量来自于水晶本身
13 00:01:18 王都因索莫尼亚路西斯的最后堡垒…
14 00:01:22 多年来免受尼夫海姆帝国的侵略
15 00:01:28 在不断升级的战事中…
16 00:01:30 路西斯的王子诺克提斯来到戴涅布莱国…
17 00:01:33 为了他的病痛来寻求医治
18 00:01:36 他与他的父王雷吉斯一行远道而来
19 00:01:41 母后、哥哥,还有我戴涅布莱国的皇室成员…
20 00:01:44 一同欢迎了他们的到访
21 00:02:01 就在那时战火在各个地方同时开始了
22 00:02:07 转瞬之间整个戴涅布莱国火光遍地
23 00:02:13 雷吉斯!
24 00:02:23 母亲!
25 00:02:34 格拉乌卡将军
26 00:02:43 尼夫海姆帝国的进攻是针对来访的路西斯皇室成员的
27 00:02:53 诺克提斯!
28 00:02:59 求你了救救我们!
29 00:03:01 雷吉斯国王!
30 00:03:17 露娜弗雷亚…
31 00:03:24 露娜!
32 00:03:27 从那天起直到今天…
33 00:03:29 戴涅布莱国一直被尼夫海姆帝国的铁拳控制…
34 00:03:33 宣誓与路西斯为敌
35 00:03:39 (十二年后…)
36 00:03:40 雷吉斯组织了强大的军队来抵御尼夫海姆帝国的威胁
37 00:03:45 王者之剑他们凭藉着本国魔法赋予的力量…
38 00:03:49 与尼夫海姆帝国军队英勇作战
39 00:04:06 所有分队坚守城墙
40 00:04:08 如果他们打进来我们就完了
41 00:04:38 怎么这么久克劳?
42 00:04:40 克劳!情况怎么样?
43 00:04:43 快要到了
44 00:04:47 不!
45 00:04:52 我需要支援,东墙已经失守皮尔纳,你能回复我吗?
46 00:04:57 路西斯让我们这些难民干这个…
47 00:05:01 就给我们这点儿钱
48 00:05:18 这算公平吗?
49 00:05:26 尼克斯我欠你一条命
50 00:05:28 你还有其他所有人
51 00:05:29 我们东侧需要支援尼克斯,你在哪儿?
52 00:05:31 我马上到
53 00:05:33 皮尔纳,快撤退和其他人会合
54 00:05:36 小心使用魔法大英雄
55 00:05:38 家人都在等你回来
56 00:05:40 我值得等待
57 00:05:43 看我大显身手
58 00:05:56 小心后面,利波特斯敌人更多了
59 00:06:00 我们坚持不了多久了
60 00:06:05 克劳!
61 00:06:09 是的!
62 00:06:16 所有剑队队员撤退重复,所有剑队队员撤退!
63 00:07:06 放出魔鬼
64 00:08:30 我们无法打败魔鬼我要求全体撤退
65 00:08:34 活着回来这是命令
66 00:08:38 为了家园
67 00:08:54 所有分队,撤回提取点支援回程
68 00:09:02 尼克斯!我们必须离开这里
69 00:09:05 -尼克斯,这是命令!-是的
70 00:09:09 救命!
71 00:09:10 尼克斯!
72 00:09:11 那个笨蛋
73 00:09:19 尼克斯!
74 00:09:21 克劳我们得走了
75 00:09:24 你在开玩笑吧
76 00:09:59 你知道我最受不了这个
77 00:10:03 你能走吗?
78 00:10:05 快就像是家乡的加拉哈峡谷
79 00:10:20 利波特斯!
80 00:10:43 卢彻报告
81 00:10:47 皇室部队看来正在撤退长官
82 00:11:09 我想我又欠你的情了
83 00:11:11 我会把它放在你的标签上的
84 00:11:13 你好好休息吧好吗?
85 00:11:31 你抵抗了撤退的命令
86 00:11:34 为了家园是吗,长官?
87 00:11:37 只要我还有一口气我就会谨遵命令
88 00:11:42 别傻了尼克斯·乌尔里克
89 00:11:45 无论你有何种力量都是来自于国王的
90 00:11:48 没有他你一无是处
91 00:11:52 等候你的处理安排吧
92 00:13:02 是的陛下
93 00:13:03 尽管敌人获得了胜利
94 00:13:07 一次突然而且莫名其妙的撤退
95 00:13:11 我们依然置身于危险之中陛下
96 00:13:14 我们不知道他们什么时候会回击
97 00:13:17 陛下西门有消息
98 00:13:19 一名自称是敌国使者的人请求见您
99 00:13:26 尼夫海姆的使者求见陛下
100 00:13:35 您好
101 00:13:37 您好!
102 00:13:39 很高兴见到您…
103 00:13:41 还有您
104 00:13:43 很高兴见到你路西斯人们
105 00:13:45 尼夫海姆竟然如此毫无顾虑…
106 00:13:48 派他们的宰相亲自做使者?
107 00:13:52 而且只身一人前来?
108 00:13:54 能被伟大的雷吉斯国王认出来真是我的荣幸
109 00:13:58 而且允许我站在大堂之上做自我介绍
110 00:14:04 我是阿登·伊祖尼亚尼夫海姆的宰相…
111 00:14:09 愿意为您效劳
112 00:14:12 我在最吉利的日子来拜访您…
113 00:14:14 是为了呈上和平协议
114 00:14:20 和平?
115 00:14:21 您肯定猜到了…
116 00:14:24 我们最近的作战方案并不是有计谋的撤退
117 00:14:29 请叫它…
118 00:14:32 一次邻国的示好
119 00:14:35 正如你一样我们最大的希望就是…
120 00:14:38 为这场豪无意义的战争画上句号
121 00:14:43 果真如此吗?
122 00:14:45 千真万确
123 00:14:46 但是我们要求你们完全的顺服
124 00:14:49 为了拯救你们的王都因索莫尼亚
125 00:14:54 路西斯必须割让所有的领土
126 00:15:03 因索莫尼亚!
127 00:15:04 路西斯王国皇冠上的明珠
128 00:15:09 对了我怎么能够忘记
129 00:15:11 还有一件小事
130 00:15:15 有关于您的儿子
131 00:15:19 路西斯王国的王子诺克提斯…
132 00:15:22 还有戴涅布莱国的美丽公主露娜弗雷亚…
133 00:15:27 他们要结为夫妇
134 00:15:31 您看起来很苦恼尊敬的陛下
135 00:15:34 我向您保证公主一直以来都敬重您…
136 00:15:40 这十二年来一向如此
137 00:16:00 不知道有没有人告诉你…
138 00:16:01 但是我们从来不容忍不服从命令的人
139 00:16:08 你自己好好看看吧
140 00:16:11 这就是百年和平的景象
141 00:16:18 这种和平仅仅靠着一堵墙维持
142 00:16:26 看见了吧我们不需要你们这些外来移民…
143 00:16:31 上蹿下跳充英雄
144 00:17:08 嘿!今天一战不顺利吧,剑员?
145 00:17:12 你这个混蛋是你害的我们被困在那儿
146 00:17:16 -这样欢迎大英雄可不好-你这一身装扮也不好
147 00:17:20 这样穿能突出我的眼睛
148 00:17:25 这里面放了什么东西?
149 00:17:27 吃起来就像是陆行鸟的大便
150 00:17:28 闭上你的臭嘴!
151 00:17:30 这儿可不是加拉哈我们这儿的人都喜欢这个
152 00:17:33 好吧,我真高兴看到你情愿出卖我们的传统,只为多赚点钱
153 00:17:38 利波特斯你感谢尼克斯的救命之恩了吗?
154 00:17:41 得了吧,克劳我和尼克斯谁跟谁呀
155 00:17:45 他帮我,我帮他一向如此
156 00:17:47 看来你从别的地方获得帮助了是吗?
157 00:17:50 我需要所有可能的帮助
158 00:17:53 为了温暖!
159 00:17:55 -还有家园-还有家园
160 00:17:59 尼克斯,新任看门人新工作怎么样?
161 00:18:03 简直棒极了你们肯定会喜欢的
162 00:18:05 看大门真是太棒了
163 00:18:08 是的没错
164 00:18:09 我们都知道他们恨我们这些外来人胜过一切
165 00:18:12 他们除了恨我们没有事情做
166 00:18:15 无聊也没那么糟
167 00:18:16 至少意味着和平
168 00:18:18 为了了解无聊的感受我愿意为加拉哈人民再战上百次
169 00:18:21 随便你
170 00:18:23 只是不要把命丢了
171 00:18:25 我还是欠你的
172 00:18:26 欠你很多
173 00:18:28 王者之剑没有了英雄该何去何从呢?
174 00:18:30 我们喝酒的时候你能不能别说这些?
175 00:18:33 我们刚刚把敌人打得落花流水不是吗?
176 00:18:37 他们并不是逃跑了他们只是在耍我们
177 00:18:41 别这么扫兴,卢彻我们都知道发生了什么
178 00:18:45 你们知道他们派出了使者来到堡垒吗?
179 00:18:48 为了什么?向我们投降吗?
180 00:18:51 -更像是命令我们-什么?
181 00:18:52 命令?去他们的!
182 00:18:54 不可思议吗?好好想想吧
183 00:18:56 敌人已经把路西斯逼到了绝境
184 00:18:59 现在正是发出命令的绝佳时机
185 00:19:02 我们输定了陛下
186 00:19:06 路西斯不能光靠王者之剑
187 00:19:09 接受停战协议会是我们最好的选择
188 00:19:13 你这样说完全忘记了我们的新墙
189 00:19:15 只要新墙还在我们就不需要什么停战协议
190 00:19:19 即使处境变得更糟我们还有旧墙
191 00:19:24 是的但是停战协议可以停止一切战争
192 00:19:30 如果我们肯妥协…
193 00:19:32 妥协是不明智的
194 00:19:34 我们不知道尼夫海姆的真正动机
195 00:19:38 别傻了城墙远非坚不可摧
196 00:19:42 我们的选择所剩无几
197 00:19:46 新墙从王座上吸取力量
198 00:19:49 如果国家需要我还可以再支撑它几年
199 00:19:55 但是敌国丞相说了一件事实
200 00:20:01 我们都老了旧城墙也…
201 00:20:05 我不能以一只虚弱的手来指挥旧墙…
202 00:20:09 我也没有力量再掀起反攻的战斗了
203 00:20:14 请做出最后决定吧陛下
204 00:20:17 我们要做什么?
205 00:20:43 救命母亲!
206 00:21:03 你为什么从来没有这样不走运过?
207 00:21:08 这些都讲不通
208 00:21:09 这是一种古老的艺术是皇室的秘密
209 00:21:13 利波特斯!尼克斯!
210 00:21:15 你们都过来瞧瞧这个
211 00:21:18 今天的国会显得很忙碌…
212 00:21:20 因为路西斯政府宣布完全接受…
213 00:21:22 被某些人批评为单方面的…
214 00:21:25 由尼夫海姆宰相伊祖尼亚提出的和平条件
215 00:21:27 停战协议规定路西斯的所有领土…
216 00:21:31 将归尼夫海姆帝国统治除了王都因索莫尼亚
217 00:21:34 作为交换,尼夫海姆保证因索莫尼亚及其居民的安全…
218 00:21:39 以及停止一切敌对行为…
219 00:21:41 为这场旷日持久的战争画上句号
220 00:21:47 我们参加的所有战斗一切都是徒劳无功
221 00:21:52 队员们报告室集合
222 00:21:57 马上
223 00:22:05 国王已经发言你们也已经听到了
224 00:22:08 所有城墙之外的领地都将割让给尼夫海姆帝国
225 00:22:11 没有幸存的领地吗?
226 00:22:14 -没有-但是你的家乡也在其中呀!
227 00:22:17 我知道
228 00:22:18 国王为什么这么做?
229 00:22:20 因为这样可以结束该死的战争
230 00:22:24 -克劳-长官!
231 00:22:26 做好准备你要潜入戴涅布莱国
232 00:22:30 戴涅布莱国长官?
233 00:22:32 任务细节属于机密
234 00:22:34 三十分钟后到我的办公室接受任务…
235 00:22:38 还有尼克斯…
236 00:22:40 你不用再守城门了
237 00:22:41 你被重新调回堡垒守卫
238 00:22:45 就这些
239 00:22:53 这就是你要说的吗卢彻?
240 00:22:57 你听到长官说的了
241 00:22:58 -这又不是我们能决定的-我们不能决定?
242 00:23:01 那里是我们的家园!我们的亲人!
243 00:23:04 你不会就这样抛弃他们吧?
244 00:23:07 如果我们不妥协…
245 00:23:08 尼夫海姆帝国就会把因索莫尼亚变成地狱
246 00:23:11 -那我们就把他们也扔进地狱!-别激动,别激动
247 00:23:13 他不是敌人
248 00:23:15 你不明白吗?
249 00:23:18 我们对他们来说不值一提
250 00:23:20 胆小如鼠躲在城墙后面
251 00:23:24 当然了他们会利用我们…
252 00:23:26 因为他们觉得我们可以使用魔法
253 00:23:29 所以他们把我们从那些老鼠当中挑出来…
254 00:23:32 让我们蚕食他宝贵的皇室能力
255 00:23:37 但是一旦战争结束…
256 00:23:40 我们就要回到下水道了
257 00:23:43 连你也是英雄
258 00:23:46 你那么想家,利波特斯为什么不和尼克斯一起回去呢?
259 00:23:52 我肯定尼夫海姆会张开双臂欢迎你的
260 00:23:55 你的家乡也在那儿
261 00:24:00 还是说你已经忘了?
262 00:24:09 该死!
263 00:24:11 我不会袖手旁观的
264 00:24:20 据说民众的情绪很好陛下
265 00:24:23 大部分人都欢迎这样的和平
266 00:24:25 如果你没有亲耳听到他们的声音…
267 00:24:27 你怎么能知道他们的真实想法?
268 00:24:30 去戴涅布莱国的任务怎么办陛下?
269 00:24:33 这样的秘密行动是否明智?
270 00:24:35 如果被发现这只会激起尼夫海姆帝国的不满
271 00:24:38 在合约签署之前尼夫海姆帝国一直是我们的敌人
272 00:24:42 只要我们还在战争中…
273 00:24:43 陛下就坚持要领先一步
274 00:24:47 当然
275 00:24:59 发卡?我觉得你应该不喜欢这种东西
276 00:25:02 不是给我的是给公主的礼物
277 00:25:05 但是不要张扬要保密
278 00:25:10 是叫我的
279 00:25:13 多加小心
280 00:25:15 我知道你不喜欢听但是你就像一个…
281 00:25:18 你的小妹妹我知道,我都听烦了
282 00:25:24 要保证完完整整地回来好吗?
283 00:25:31 你都不是一个完整的人
284 00:25:43 (戴涅布莱国的曾经属地)
285 00:25:55 露娜弗雷亚公主我把后门打开了
286 00:25:58 谢谢你
287 00:26:02 你必须要走吗?
288 00:26:03 是的
289 00:26:06 那就快一点儿
290 00:26:13 我记得我没有允许过你离开这里露娜弗雷亚
291 00:26:18 雷夫斯
292 00:26:23 在去路西斯之前你不准再离开这个房间
293 00:26:26 这是为了你好
294 00:26:29 为了我?
295 00:26:33 到底发生了什么?
296 00:26:36 尼夫海姆帝国逼我和诺克提斯结婚有什么用意?
297 00:26:39 他们要和解而你们的联姻就是橄榄枝
298 00:26:43 你想要我相信吗?
299 00:26:45 我不在乎你信不信
300 00:26:47 我在乎的是你偷偷溜出去…
301 00:26:50 告诉你母亲的杀手一些你自己编造的故事
302 00:26:53 你憎恨雷吉斯国王是不对的
303 00:26:56 是尼夫海姆杀了母亲不是他
304 00:27:00 他们杀了母亲让你成了他们的哈趴狗
305 00:27:27 完毕
306 00:28:02 在等待停战的期待当中喜悦的气氛已经风靡全城…
307 00:28:07 在和平协议正式生效前仅仅只剩三天时间了…
308 00:28:12 居民们踊跃的走上街头表示…
309 00:28:15 (-路西斯退出-尼夫海姆袭击加哈拉)
310 00:28:21 (和平协定三天后生效)
311 00:28:23 路西斯需要你们年轻的战士们
312 00:28:26 我们不需要你们这些外来移民
313 00:28:27 (雷吉斯国王强迫“王者之剑”进入加哈拉废墟?)
314 00:28:28 不论你有何种能力都是来自于国王
315 00:28:31 -没有他,你一无是处-尼克斯,救救母亲
316 00:28:35 瑟琳娜趴下
317 00:28:37 尼夫海姆的外交官们一波波涌进城市
318 00:28:42 她是公主?你确定吗?
319 00:28:46 是的陛下
320 00:28:48 她跟随最后一些帝国来者们进入了城市
321 00:29:15 上车
322 00:29:18 我现在要去报告情况了长官
323 00:29:21 新任务
324 00:29:23 快我们要去接一位公主
325 00:29:33 车不错长官
326 00:29:35 这是王子的车
327 00:29:37 我们接他出了城
328 00:29:39 他不是要准备婚礼吗长官?
329 00:29:43 别再叫我“长官”了
330 00:29:46 国王有自己的打算
331 00:29:48 诺克提斯王子和露娜弗雷亚公主要在城外很远处见面
332 00:29:52 那她来这儿干什么?
333 00:29:54 使局面更复杂
334 00:29:57 我们派克劳去找公主并且把她护送出戴涅布莱国
335 00:30:03 我们还在追查问题出在哪儿
336 00:30:18 我知道你对战争的看法那你怎么看这场和平呢?
337 00:30:26 放弃自己的家乡你高兴吗?
338 00:30:28 这是国王的决定因为他重用了我,我欠他的
339 00:30:32 我很幸运加哈拉有很多人没有这么幸运
340 00:30:36 他们需要我
341 00:30:38 你要回去吗?
342 00:30:41 没有国王的魔法你能怎么帮他们?
343 00:30:47 是的总是想要拯救别人
344 00:30:49 我明白了,听我说你这样不能赢得战争
345 00:30:52 这不只是愿望
346 00:30:55 这不只是关于我
347 00:30:58 利波特斯才是你需要担心的人
348 00:31:00 如果局势变糟他肯定会回去
349 00:31:05 糟糕的还在后面呢
350 00:31:20 (西门,四公里15号出口)
351 00:31:28 你知道你要阻止的人是谁吗?
352 00:31:30 把门打开或许明天你还能保住工作
353 00:31:35 -这是国王的命令-你确定你想要挑起…
354 00:31:37 外交争端吗?
355 00:31:40 我是露娜弗雷亚·诺克斯·芙尔累公主的私人护卫…
356 00:31:45 戴涅布莱国前任公主…
357 00:31:47 我们国家广受爱戴的准新娘
358 00:31:50 欢迎来到主权管辖区从现在开始,由我们一手接管
359 00:31:54 -不还意思,德劳托斯长官-送公主去往城堡
360 00:31:57 我完全不知道你…我不清楚…
361 00:32:00 -对不起,多谢-不,你…我必须…
362 00:32:03 我必须…我必须先跟我的上司解释清楚
363 00:32:05 公主殿下
364 00:32:16 戴涅布莱国的公主殿下露娜弗雷亚
365 00:32:28 好久不见了陛下
366 00:32:32 是呀
367 00:32:35 太久了
368 00:32:38 诺克提斯王子不在这儿是吗?
369 00:32:42 是的,亲爱的公主他不在这儿
370 00:32:48 我太老了不能应战
371 00:32:51 我别无选择只能接受帝国的要求
372 00:32:56 即便如此…
373 00:32:59 我还是希望婚礼可以在别的地方举行安全的地方
374 00:33:03 我派出一名剑队成员去找你但是…
375 00:33:09 现在还不晚
376 00:33:11 我可以安派人护送你
377 00:33:13 求你了去找我的儿子
378 00:33:17
379 00:33:20 不管我去哪儿帝国都会跟着我
380 00:33:24 这样只会将王子置于更危险的境地
381 00:33:29 我的职责是保护王子帮助他完成他的使命
382 00:33:34 十二年的时间没有改变我的初衷
383 00:33:39 那你的命运吗?
384 00:33:41 我的职责就是我的命运陛下
385 00:33:46 我已经准备好迎接一切了
386 00:34:00 你觉得怎么样?
387 00:34:01 这些领土很快都会变成帝国的了
388 00:34:05 估计那些尼夫海姆人开始发号施令时局面会变好吗?
389 00:34:08 没有一点儿好东西
390 00:34:10 我才不管是谁掌权呢
391 00:34:12 只要他们是从那面墙后面来的…
392 00:34:14 这里的情形就不会有好转
393 00:34:18 过来这儿
394 00:34:19 好吧
395 00:34:24 这是一只手!
396 00:34:31 我打赌这是一场欢乐的团聚?
397 00:34:33 这些年来她一直都是尼夫海姆的人质吗?
398 00:34:36 她是和平的象征我就知道这些
399 00:34:38 听起来不像
400 00:34:40 听起来她的到访目的远非如此
401 00:34:42 你的任务是保护她
402 00:34:45 不要观察她,不要倾听她更不要去思考
403 00:34:47 明白吗?
404 00:34:50 我是德劳托斯
405 00:34:51 是的汇报
406 00:34:59 给我让开路里面是我的朋友,该死
407 00:35:02 先生,在检查结束之前你不能进去
408 00:35:04 什么检查?到底是怎么回事?
409 00:35:07 嘿,放松点儿伙计
410 00:35:10 克劳一回来这些混蛋就把她推进了这里
411 00:35:14 现在他们不让我进去看她
412 00:35:19 等一下
413 00:35:57 克劳的私人物品
414 00:36:01 你看着处理吧
415 00:36:05 你到底派她去执行什么任务?
416 00:36:09 没有一个剑队成员会在执行普通的护送任务时送命
417 00:36:14 停战不会影响进行详尽的调查
418 00:36:21 她是一名优秀的战士
419 00:36:23 她不会白白送死的
420 00:36:30 造化弄人呀对吗?
421 00:36:35 她是个孤儿
422 00:36:38 从她的村庄跑出来
423 00:36:44 我还记得第一次见到她
424 00:36:48 骨瘦如柴的小家伙…
425 00:36:50 浑身脏兮兮的
426 00:36:53 全世界没有一个朋友
427 00:36:59 但是那双眼睛…
428 00:37:01 该死
429 00:37:03 那双眼睛里有故事
430 00:37:14 她不应该就这样死去
431 00:37:17 我愿意为此付出一切…
432 00:37:35 利波特斯等一下
433 00:37:40 克劳死的时候是一名剑队成员
434 00:37:42 你可以好好战斗来纪念她
435 00:37:46 你有时候比我还蠢你知道吗?
436 00:37:49 你还不明白吗?
437 00:37:51 路西斯害死了克劳
438 00:38:00 回到城堡
439 00:38:02 告诉国王把弱者扔给饿狼是得不到和平的
440 00:38:08 从现在开始我要孤身作战
441 00:38:13 再见了英雄
442 00:38:46 一个发卡?
443 00:38:47 我觉得你不会喜欢这种东西的
444 00:38:49 这不是给我的是给公主的礼物
445 00:39:05 (签字仪式之夜)
446 00:39:31 真是一场盛大的欢迎仪式雷吉斯国王
447 00:39:35 您荣耀了所有的尼夫海姆人
448 00:39:37 荣耀是属于我们的艾尔德卡普特国王
449 00:39:41 您远道而来大驾光临
450 00:39:45 尽微薄之力而已
451 00:39:49 对于我们两国而言明天将会是历史性的一天
452 00:39:54 您的因索莫尼亚真是一个奇迹
453 00:39:59 相比之下我本国的城市黯然无光
454 00:40:03 我祈祷这次拜访能够满载而归
455 00:40:14 你好
456 00:40:18 我想今天我们没有正式认识一下
457 00:40:23 恐怕您还要等一下,公主殿下我正在执勤
458 00:40:26 那就更没有比这里更安全的地方了
459 00:40:31 我能知道你的名字吗?
460 00:40:35 尼克斯尼克斯·乌尔里克
461 00:40:39 我还有一件事要问你尼克斯·乌尔里克
462 00:40:44 雷吉斯国王说他派出了你们的一名队员去找我
463 00:40:48 我想要亲自谢谢他
464 00:40:51 我到哪儿才能找到这名英勇的士兵?
465 00:41:02 我不是…
466 00:41:04 -我很抱歉-不必
467 00:41:09 给你
468 00:41:13 她拿着这个
469 00:41:16 原本是要给你的
470 00:41:19 给我?
471 00:41:21 拿着吧
472 00:41:23 她肯定希望你能戴上它
473 00:41:28 我会一直随身带着的
474 00:41:31 谢谢你
475 00:42:02 你知道这种和平意味着什么吗?
476 00:42:06 它意味着我们的家乡没了…
477 00:42:08 所有的…
478 00:42:10 永远消失了
479 00:42:16 我听说这儿有一些仇视和平协议的人
480 00:42:18 我来对地方了吗?
481 00:42:21 当然了
482 00:42:23 大家跟这个人打个招呼吧他的职责是…
483 00:42:25 在皇室里为伟大的国王效力
484 00:42:27 “曾经”
485 00:42:30 那些日子一去不复返了
486 00:42:33 我已经受够了那个混蛋的谎言
487 00:42:35 他或许高居王座但是他不是国王…
488 00:42:38 至少不是我的国王
489 00:42:41 好吧如此说来…
490 00:42:43 欢迎来到反政府组织兄弟
491 00:42:46 我希望你有话要说
492 00:42:49 你想知道什么?
493 00:43:00 求您…
494 00:43:02 无论诺克提斯身在何处保佑他的安全
495 00:43:05 我别无他求
496 00:43:06 你向哪个神祈祷?
497 00:43:09 你命运的囚徒
498 00:43:14 放弃你的祈祷吧
499 00:43:16 神不会听的
500 00:43:18 格拉乌卡将军你为什么会在这儿?
501 00:43:21 你这么聪明肯定不会相信这次和平谈判
502 00:43:26 真可惜你见不到你挚爱的诺克提斯你还有别的使命
503 00:43:30 -我来这儿不是为了尼夫海姆-不是
504 00:43:33 你来这儿是为了我
505 00:43:34 你?
506 00:43:36 我不明白
507 00:43:37 明天你就会明白的
508 00:43:51 (签字仪式当天)
509 00:44:28 尼夫海姆一行已经离开酒店
510 00:44:30 还有不到三个小时仪式就要开始了
511 00:44:33 加强城堡守卫
512 00:44:41 尼克斯公主和你在一起吗?
513 00:44:43 没有
514 00:44:45 我在守卫城堡
515 00:44:46 那些尼夫海姆人已经出发前往仪式
516 00:44:49 她没有和他们在一起
517 00:45:13 -归航信标?-是的,现在发送坐标
518 00:45:15 你能为我定位吗?
519 00:45:17 可以但是听起来像是追着野鹅到处乱跑
520 00:45:19 我猜你有大把的时间是吗?
521 00:45:21 是的不管怎样吧
522 00:45:48 这些坐标都是在因索莫尼亚以南二十英里的地方
523 00:45:51 城墙之外
524 00:45:52 克劳去这些地方干什么?
525 00:45:55 不,不…他们派她去…
526 00:46:00 我需要你再帮我一个忙皮尔纳
527 00:46:02 在雷达上把这些坐标都调出来告诉我你发现了什么
528 00:46:04 收到你觉得这事关重大吗?
529 00:46:07 是的不容忽视
530 00:46:11 -对不起,先生-嘿,嘿,嘿
531 00:46:14 -等一下-停下
532 00:46:20 听好了这里不仅仅是城门守卫
533 00:46:23 这里是城市的核心我们国王的家
534 00:46:27 仪式不容中断
535 00:46:30 要迅速地、悄悄地摆平一切威胁
536 00:46:34 明白吗?
537 00:46:36 是的长官
538 00:47:23 剑队成员呼叫你在吗,长官?
539 00:47:25 紧急呼叫
540 00:47:28 该死的德劳托斯
541 00:47:30 重大发现,尼克斯在这个位置有一整队飞艇
542 00:47:34 -尼夫海姆-是的,看起来…
543 00:47:36 我觉得他们在准备作战
544 00:47:38 -队长在哪儿?-应该在城堡
545 00:47:39 他的呼叫器没有应答
546 00:47:41 我不知道现在肯定忙着护送任务
547 00:47:43 皮尔纳,最后帮个忙我需要你启动王者之剑
548 00:47:47 你在说什么?
549 00:47:48 你想要不经队长许可擅自行动?
550 00:47:50 相信我动手吧
551 00:47:51 等一下我该怎么跟他们说…?
552 00:47:53 后退剑队队员
553 00:48:00 仪式还有两个小时就要开始
554 00:48:03 我们必须做好准备
555 00:48:07 很好
556 00:48:09 陛下
557 00:48:10 一位王者之剑队员在此
558 00:48:12 要求见您
559 00:48:14 “要求”?
560 00:48:16 -陛下,求您-等一下
561 00:48:17 请下令启动王者之剑
562 00:48:22 是你
563 00:48:24 城墙以南二十英里尼夫海姆军队已经做好了进攻的准备
564 00:48:26 帝国的部队
565 00:48:28 他们挟持了公主
566 00:48:32 克拉鲁斯在签约室外增派守卫
567 00:48:35 这样做将被视为对和平缺乏信心
568 00:48:37 我们应该避免如此
569 00:48:39 照做吧
570 00:48:41 我们也许还要把艾尔德卡普特皇帝置于监禁之下
571 00:48:44 监禁他?
572 00:48:46 这绝对等同于再次宣战
573 00:48:48 我们仍处在战争状态,克拉鲁斯
574 00:48:52 还有你,尼克斯·乌尔里克
575 00:48:55 王者之剑多快能够部署?
576 00:48:59 谨候命令,随时都可以
577 00:49:02 那就去吧
578 00:49:04 救出露娜
579 00:49:10 如果这是调虎离山呢?
580 00:49:12 不太可能
581 00:49:14 戴涅布莱的公主在飞艇上
582 00:49:21 我们有两件任务
583 00:49:24 救公主
584 00:49:26 阻止尼夫海姆的飞艇飞临因索莫尼亚
585 00:49:36 我们分组行动
586 00:49:38 标准的渗透和拔除行动
587 00:49:42 尼克斯,你来指挥,我们听命
588 00:49:47 王者之剑并肩作战无论有没有指挥官
589 00:49:51 为了温暖
590 00:49:52 还有家园
591 00:50:06 距离这项历史性的停战协议的签署还有不到二十分钟
592 00:50:20 我接到国王的命令展开部署
593 00:50:22 我来对付城里的事情
594 00:50:24 你有你的任务而且并不轻松
595 00:50:28 目标有两个
596 00:50:29 营救人质阻止敌人的前进
597 00:50:32 要小心
598 00:50:34 一位剑队成员已经因公主而牺牲
599 00:50:36 尼夫海姆不会轻易把她交出来的
600 00:50:52 第二组
601 00:51:13 我的天
602 00:51:14 快点,尼克斯!
603 00:51:23 救命!
604 00:51:39 这边来
605 00:51:42 准备进入甲板下
606 00:51:44 没有命令,不要和敌人正面接触
607 00:51:46 庆祝仪式仍在进行
608 00:51:48 我们等着看尼夫海姆要如何玩
609 00:51:56 王者之剑已经渗透进敌舰
610 00:51:58 一切按计划进行
611 00:52:28 乌尔里克报告六艘尼夫海姆飞艇正飞往因索莫尼亚
612 00:52:38 尼克斯,这不像是一支作战舰队
613 00:53:06 我应该是找到她了这里有一扇有守卫的门
614 00:53:10 两个尼夫海姆的甲兵看守我该怎么办?
615 00:53:15 原地待命
616 00:53:17 到达指定地点目标很有可能就在附近
617 00:53:24 解救人质
618 00:53:26 那就必须动手
619 00:53:28 小点声不要闹大
620 00:53:31 佩尔纳,你可以接敌了但是要小点声
621 00:53:34 我这就去
622 00:53:41 请原谅我来迟了
623 00:53:43 有一些意料之外的麻烦
624 00:53:45 希望不是什么大麻烦
625 00:53:49 只是一个小贼而已
626 00:53:51 贼胆包天居然偷到国王头上
627 00:53:54 也许魔法城墙和城堡大门也不能保证一切安全
628 00:54:00 也许吧
629 00:54:02 不过不要紧偷走的很快都要被归还
630 00:54:06 难以置信
631 00:54:08 你是王者中沉着的典范
632 00:54:14 但是我必须发问
633 00:54:16 你何以如此确定呢?
634 00:54:20 因为这件东西并不仅仅是装饰品
635 00:54:23 它有自己的意志
636 00:54:26 足以打破任何盗贼的束缚
637 00:54:31 听起来确实是一件不错的奖品
638 00:54:45 该死的,不是现在
639 00:54:49 给我的?你太客气了
640 00:54:55 目标确认她一切安好
641 00:55:02 陛下,剑队找到了公主
642 00:55:10 你找到那个贼了吗?
643 00:55:12 找到了
644 00:55:14 被偷走的东西完好无损
645 00:55:16 大好的消息
646 00:55:18 这下我就放心了
647 00:55:21 告诉我
648 00:55:23 在你的帝国里
649 00:55:25 偷窃将要面对怎样的刑罚?
650 00:55:28 最重的刑罚之一
651 00:55:29 不过…
652 00:55:32 有一个例外
653 00:55:35 这里将要乱成一片了
654 00:55:39 佩尔纳,快离开这是个圈套
655 00:55:42 -是什么?-一条有趣的古老法律
656 00:55:45 在边疆地区仍然有效
657 00:55:47 如果盗贼能逃脱追捕
658 00:55:50 他就不必再为自己的罪行负责
659 00:55:55 这是对受害者的警告
660 00:55:57 不要示弱以免放松正义之手
661 00:56:01 不,尊敬的国王
662 00:56:05 并非如此
663 00:56:07 协议已经被呈在桌上
664 00:56:09 这个历史性时刻进入倒计时
665 00:56:12 这是对正义之手的警告
666 00:56:16 永远不要松开握紧的拳头
667 00:56:32 第一组,保护外围
668 00:56:34 第二组,原地守卫
669 00:56:38 佩尔纳
670 00:56:40 戴涅布莱公主安全…
671 00:56:46 快走
672 00:57:12 水晶他们是冲着水晶来的
673 00:57:20 甲板下面出事了
674 00:57:23 这艘飞艇飞不到因索莫…
675 00:57:32 你…
676 00:57:36 出了什么事?
677 00:57:37 因索莫尼亚正在遭受攻击
678 00:57:39 是谁把你带来的?
679 00:57:42 -格拉乌卡将军-你是诱饵
680 00:57:44 我们到这里来也是他们的计划的一部分
681 00:58:13 目标被营救请求准许撤退
682 00:58:19 准许去…
683 00:58:46 水晶是不会为你效劳的
684 00:58:48 也不会为你
685 00:58:51 我要把它带离这座被诅咒的城市
686 00:58:54 我来不是为了水晶
687 00:58:57 城墙没有了
688 00:59:03 撤退这是个圈套
689 00:59:12 到底是怎么回事?
690 00:59:25 叛徒
691 00:59:27 你怎么了?
692 01:02:16 来吧,趁着还有机会快撤
693 01:02:18 不,克拉鲁斯
694 01:02:21 恐怕逃跑这条路已经走不通了
695 01:02:31 格拉乌卡将军
696 01:02:38 你能坚持住吗?
697 01:03:02 卢彻!
698 01:03:11 你要干什么?
699 01:03:21 开什么玩笑
700 01:03:28 皇家学院教授驾驶吗?
701 01:03:31 交给我吧
702 01:03:38 老朋友我已经很久没有与你并肩战斗了
703 01:03:40 是的
704 01:03:42 但这次的战斗不是你的
705 01:03:45 如果你想离开现在就走吧
706 01:03:47 抛下我的国王?绝不
707 01:03:50 另外,我们的魔法都系与你一身
708 01:03:54 如果你倒下,路西斯就完了
709 01:03:57 那就让我们再次战斗吧
710 01:04:00 老朋友
711 01:04:28 你必须带我去见雷吉斯王
712 01:04:30 你疯了吗?因索莫尼亚是战场
713 01:04:34 我有一个责任不能忘记
714 01:04:36 -是啊,这种话我早就听过了-那你应该知道,我们必须抓紧
715 01:04:40 抓紧做什么?找死吗?
716 01:04:42 我不害怕死亡
717 01:04:43 无畏公主的举动就免了吧
718 01:04:50 还是祈祷这东西能飞到目的地吧
719 01:05:17 克拉鲁斯
720 01:05:22 我想一切都在照计划进行
721 01:05:27 -不是吗?-确实如此
722 01:05:29 我们已经破坏了城墙
723 01:05:31 现在只剩下摧毁这座城市了
724 01:05:36 我们应该走了吧?
725 01:05:38 马上就要日落了
726 01:05:40 我们不必在这里目击黑夜的恐怖
727 01:05:57 神圣水晶
728 01:06:02 你飞得太快了我们必须降落
729 01:06:05 -你得再容我一会儿-没有时间了,我自己去
730 01:06:09 你的衣服下面藏着翅膀吗?魔法是没用的
731 01:06:13 不是一切奇迹都要靠魔法
732 01:06:15 我不害怕死亡
733 01:06:17 我所怕的是什么也不做,因而失去一切
734 01:06:22 没办法
735 01:06:31 殿下,这个奇迹靠的还是魔法
736 01:06:55 到了清算的时候了
737 01:07:00 新时代的曙光就在眼前
738 01:07:06 你已经拿到了水晶你还想从我这拿走什么?
739 01:07:24 路西斯之戒
740 01:07:27 我失去了我的母亲、我的国家我与生俱来的权力
741 01:07:30 尼夫海姆是我唯一的希望
742 01:07:33 但这一切都是为了它
743 01:07:37 这枚戒指现在属于我了
744 01:07:48 侧耳听吧,古时的路西斯众王我是雷夫斯·诺克斯·弗洛雷
745 01:07:53 世间唯我配得拥有你们的能力
746 01:07:58 不…为什么?
747 01:08:01 你们为什么拒绝我?
748 01:08:24 当心
749 01:08:51 快,从这出去
750 01:09:13 这里通往一条秘密通道
751 01:09:15 沿着通道走
752 01:09:17 离开之后前往艾尔提夏
753 01:09:18 诺克提斯在那里等着你们
754 01:09:21 -陛下-你早知道这些事将要发生…
755 01:09:23 是的,但只有这样才能让他们的怒气转离诺克提斯
756 01:09:28 这就是我们的王吗?
757 01:09:30 牺牲路西斯众子来救他自己的命?
758 01:09:33 是为了救这个世界
759 01:09:38 把露娜安全送到艾尔提夏
760 01:09:41 这不是国王向剑队发出的命令
761 01:09:44 这是一个男人向另一个男人的恳求拜托,尼克斯·乌尔里克,保她安全
762 01:09:49 为了所有人的未来
763 01:09:51 未来?
764 01:09:55
765 01:09:57 拿着
766 01:09:59 是时候把它交给别人保管了
767 01:10:34 不,求你住手
768 01:10:37 -回来-求你了,别离开我们
769 01:10:41 我知道你的母亲与我有同样的企盼
770 01:10:44 就是你和诺克提斯幸福地生活
771 01:10:48 你被囚禁这么多年都因我的失败
772 01:10:51 但这次不会了
773 01:10:53 紧锁的大门再也不能捆绑你的命运
774 01:10:56 雷吉斯国王
775 01:10:59 我们的希望系于你的身上尼克斯·乌尔里克…祝你成功
776 01:11:39 看啊,路西斯的王
777 01:11:41 躲在宝贵的城墙后面积累着平安
778 01:11:45 你的平安去哪了,陛下?
779 01:11:49 你的平安来了靠的是钢铁的猛然落下
780 01:12:09 快走
781 01:12:31 不,我们必须快点离开这儿
782 01:12:35 这才是你的国王的意愿
783 01:13:18 露娜弗雷亚带着戒指逃跑了
784 01:13:20 马上找到她
785 01:13:22 她不能离开这座城市
786 01:13:25 -乌尔里克呼叫指挥官,队长,回话-附近一架监控摄像头…
787 01:13:28 拍下了罪犯的影像
788 01:13:31 以下是六名嫌犯的图像
789 01:13:33 其中一人被确认为加拉哈难民利波特斯·奥斯提姆
790 01:13:37 前路西斯王者之剑成员
791 01:13:42 嘿,起来
792 01:13:44 我来救你你没事了
793 01:13:46 你没事了
794 01:13:49 没事了
795 01:13:50 我们自由了
796 01:13:52 我们现在自由了
797 01:13:54 我们自由了?你这是什么意思?
798 01:13:56 帝国…有承诺
799 01:14:00 这个地区是我们的
800 01:14:02 是我们这些难民的
801 01:14:03 这是我们的新家园
802 01:14:06 -帝国?你投靠了尼夫海姆?-给你
803 01:14:10 拿着它与其他人会合
804 01:14:14 你是我们的革命英雄,兄弟
805 01:14:22 该死
806 01:14:32 这家伙还不知道他被击中了
807 01:14:35 -你会开车吗?-我可以试试
808 01:14:42 我马上就回来
809 01:14:54 这次飞不回去了,英雄
810 01:15:01 把方向盘给我让开
811 01:15:06 你的魔法没了
812 01:15:08 你也注意到了?一定是因为国王死了
813 01:15:12 你把我的城市搞得一团糟,剑队队员我告诫过你,不要逞英雄
814 01:15:17 把飞艇交给我吧
815 01:15:18 你还有皇家的事情要办
816 01:16:10 出去
817 01:16:37 也许并非所有的奇迹都是出于魔法
818 01:16:49 太好了
819 01:17:08 你做了什么惹得这些家伙如此生气?
820 01:17:11 它们追的不是我而是戒指
821 01:17:14 那枚戒指有什么特殊的?别告诉我未来就靠它了
822 01:17:17 戴上这枚戒指的人可以与路西斯人沟通
823 01:17:19 -并驾驭强大的力量-什么样的力量?
824 01:17:22 禁忌的力量很久以前被封在这枚戒指中
825 01:17:25 旧城墙我以为那只是睡前故事
826 01:17:37 我可以担保那不是睡前故事
827 01:17:39 但路西斯人只将这种力量交与他们认为配得的人
828 01:17:42 所以刚才那个戴上戒指的人…
829 01:17:44 我猜他们认为他不配
830 01:17:48 那是我哥哥
831 01:17:52 这十二年改变了雷夫斯
832 01:17:54 他痴迷于过去迷失在对权力的贪欲中
833 01:17:59 它们是怎么找到我们的?
834 01:18:21 你的发卡被它们追踪把它给我
835 01:18:31 我曾有一个小妹妹它在帝国入侵时被害
836 01:18:37 我救不了她
837 01:18:39 那时的我就像现在一样无助
838 01:18:45 我无法让她看到自己向往的未来
839 01:18:50 真正的力量是无法被那些寻求它的人发现的
840 01:18:55 它会找到配得上拥有它的人
841 01:19:00 你的妹妹也希望你能看到未来
842 01:19:06 任何人对他们所爱的家人都有同样的希望
843 01:19:13 你是不会放过任何机会的,是吧?
844 01:19:23 我在这
845 01:19:25 听见了吗?我重复一遍…我是德劳托斯
846 01:19:27 能听得见吗?完毕
847 01:19:29 你真会挑时候啊,队长
848 01:19:36 如果真有路西斯人
849 01:19:38 他们确实不在乎自己的城市被撕碎
850 01:19:47 你要重新归队明白吗?
851 01:19:52 也许没那么容易,队长
852 01:19:54 也许你还不知道我的翅膀被剪了
853 01:20:29 乌尔里克,你还好吧?
854 01:20:32 我还没死你是想问这个吗,长官?
855 01:20:35 尽快前往D区
856 01:20:37 我让营救队准备好
857 01:20:40 看来我们不能在城门见面了
858 01:20:43 我确实很想离开这座城市
859 01:20:45 帝国的军队控制了所有出口没有能够冲出去的地方
860 01:20:48 我们在D区见面
861 01:20:50 在此之前切断一切无线电联络你要保证到达那里
862 01:20:54 这是一次亲密约会,长官
863 01:21:12 没有回头路了
864 01:21:14 状况报告
865 01:21:16 乌尔里克杀死了一些人
866 01:21:18 -戒指呢?-还没拿到
867 01:21:21 我是格拉乌卡雷吉斯国王死了
868 01:21:24 戒指即将前往D区
869 01:21:27 我们必须找到戒指实现我们的目标
870 01:21:29 如果乌尔里克或是公主出手阻止那就干掉他们
871 01:21:32 夺回我们的温暖与家园
872 01:21:35 “温暖与家园”?
873 01:21:37 利波特斯,回话
874 01:21:38 你在哪?你没事吧?
875 01:21:40 我很好
876 01:21:42 我正在回基地的路上
877 01:21:44 我们需要你前往D区的交叉路口
878 01:21:47 我们将与另一组人会合把那个地方打扫干净
879 01:21:50 我们离革命胜利只差一步了
880 01:21:53 不要让普鲁维亚白白死去
881 01:21:55 我们等着你,英雄
882 01:22:25 -在我说“安全”以前不要动-明白
883 01:22:36 乌尔里克报告
884 01:22:39 我把公主带来了
885 01:22:41 她活的好好的
886 01:22:51 -不!-快离开
887 01:22:56 你还真能打呀,尼克斯这一点我承认
888 01:23:00 快跑
889 01:23:04 我没想到你身中一枚空尖弹头,居然还能动
890 01:23:08 空尖弹头撕裂克劳体内的时候她只能惨叫
891 01:23:13 -你为什么要这么做?-因为王者之剑什么也不是
892 01:23:17 作一个老家伙的炮灰
893 01:23:19 为了因索莫尼亚的战争而死
894 01:23:21 而我们的家园却在枷锁之中
895 01:23:23 尼夫海姆夺去了你的家园
896 01:23:27 夺去了我们所有人的家园
897 01:23:30 任何事都不能改变这一切
898 01:23:33 你永远不够聪明
899 01:23:36 你本来可以在帝国拥有崭新的未来
900 01:23:56 你无处可逃了,公主
901 01:23:59 戒指
902 01:24:03 把它给我
903 01:24:27 如此多人为了这样一件小东西而死
904 01:24:30 为什么?为了什么?
905 01:24:34 力量
906 01:24:36 无尽的力量像你这种人是无法驾驭的
907 01:24:41 力量
908 01:25:23 队长
909 01:25:37 尼克斯
910 01:25:41 一切都结束了恶魔已经被释放
911 01:25:46 路西斯沦陷了
912 01:25:51 交出戒指
913 01:25:56 想把自己的想法告诉那些国王吗?
914 01:26:00 记得吗?你在这里还有未尽的使命
915 01:26:04 另外,有没有人告诉你
916 01:26:10 我才是这里的英雄
917 01:26:29 现身吧,路西斯的众王
918 01:26:38 你呼求这个世界的未来,凡夫俗子
919 01:26:41 如果你贪恋我们的力量就必须首先经受我们的审判
920 01:26:46 你们要旁观因索莫尼亚焚烧到几时?
921 01:26:52 老的少的无论你们是谁
922 01:26:55 筑起你们的城墙
923 01:26:58 你不能命令我们
924 01:27:00 你根本就不是皇室血脉
925 01:27:03 保护你们的城市根本不是我们的职责
926 01:27:06 人类是愚蠢的生物
927 01:27:08 紧紧抓住过去对未来畏缩不前
928 01:27:11 为了已经逝去的日子而白费力气
929 01:27:15 你们又有什么未来?
930 01:27:18 太短视了
931 01:27:19 并且被咒诅永远不能超越其上
932 01:27:22 等一下
933 01:27:23 我见过这个勇敢的灵魂准备做什么
934 01:27:27 他也想保护未来
935 01:27:30 陛下
936 01:27:32 好吧,年轻的国王我们将考量你的武士的价值
937 01:27:36 但我们的恩惠并不廉价
938 01:27:39 代价是一条生命他的、或是她的
939 01:27:45
940 01:27:48 去你的力量吧
941 01:27:51 我不是为此而来的
942 01:27:55 我只是来告诉你们你们不是王
943 01:28:00 你的价值已经被考量结论是不够格
944 01:28:03 燃烧吧
945 01:28:11 你将失去那宝贵的戒指
946 01:28:16 但拯救它还为时未晚
947 01:28:20 你要用它交换生命吗?
948 01:28:22
949 01:28:25 我的生命不算什么
950 01:28:30 给那些希望看到未来的人一个未来
951 01:28:35 这才是最重要的
952 01:28:39 你并不害怕即使那个未来已经注定灭亡
953 01:28:42 如果这份感情并非虚假那么也许你还有些价值
954 01:28:47 我们将授予你我们的光
955 01:28:49 但是你要知道太阳升起之后,它就将消失
956 01:28:53 为此付出的代价将是你的生命
957 01:28:58 你们可真会讨价还价
958 01:29:04 我在哪签字?
959 01:29:16 等我慢慢习惯吧
960 01:29:24 尼克斯
961 01:29:26 -对不起-不必
962 01:29:29 你救了我
963 01:29:31 现在我欠你的
964 01:29:33 换换也好
965 01:29:35 我需要你再帮一个忙
966 01:29:37 这位是露娜弗雷亚·诺克斯·弗洛雷我们的王子未来的新娘
967 01:29:41 她的手中掌握着这个世界的未来
968 01:29:45 保护她的安全带她离开因索莫尼亚
969 01:29:49 差点忘了你需要这个
970 01:29:53 代我向诺克提斯王子致意
971 01:29:57 从现在开始利波特斯将照顾你
972 01:29:59 一路平安,殿下
973 01:30:02 -你怎么办?-你要干什么?
974 01:30:06 遵循众王的命令
975 01:30:09 我会把戒指交给诺克提斯
976 01:30:12 未来将会平安我发誓
977 01:30:25 你想靠拳头杀出城吗?留着吧
978 01:30:29 -现在我们扯平了-不
979 01:30:31 等你回到加拉哈在算账
980 01:30:33 我和其他所有人等着你
981 01:30:36 全靠你了
982 01:30:39 英雄
983 01:30:59 -系好安全带,公主-我的命在你手中
984 01:31:12 路西斯人的力量又回来了
985 01:31:16 没关系你没有时间了
986 01:31:17 为了你,我可以挤一些时间
987 01:31:53 你有什么希望?
988 01:31:57 一人对付整个帝国
989 01:32:00 对付众恶魔
990 01:32:02 没有城墙保护你怎么拯救因索莫尼亚?
991 01:32:08 你完全错了我不是为了拯救因索莫尼亚而战
992 01:33:38 这就是强大的旧城墙
993 01:33:43 不可思议真的不可思议
994 01:34:58 你为什么要这么做?
995 01:35:00 路西斯、尼夫海姆
996 01:35:03 重要的不是为谁而战而是为了什么
997 01:35:06 我们为了家园而战这才是我们的忠诚所在
998 01:36:30 这种景象难得一见
999 01:36:49 多么可惜的浪费
1000 01:36:52 这些漂亮的街道变成丑陋的废墟
1001 01:36:57 -我要返回尼夫海姆-这么快?
1002 01:37:01 神圣水晶已经是我们的了
1003 01:37:04 把这里的事弄完
1004 01:37:05 让恶魔们随意处置吧
1005 01:37:08 谨遵圣命
1006 01:37:11 多么可惜的浪费
1007 01:37:27 你怎能为帝国卖命?
1008 01:37:30 他们都做了些什么!
1009 01:37:33 我不怪他们夺得别人的馈赠
1010 01:37:39 我怪罪那些馈赠他们的人
1011 01:37:42 那个躲在城墙之后的人
1012 01:37:44 抛弃了我们只为保住他的王位和儿子
1013 01:37:49 把戒指给我我们的家园将重获自由
1014 01:37:52 皇帝承诺如此
1015 01:37:55 在这个承诺上我看不到什么未来
1016 01:37:59 别作傻瓜
1017 01:38:01 救救你的朋友们吧
1018 01:38:04 也让你死去的妹妹安息
1019 01:38:07 否则你为什么而战?
1020 01:38:55 坐稳了前面很颠簸
1021 01:39:07 德劳托斯
1022 01:39:17 给,你来开车
1023 01:39:27 油门踩到底!
1024 01:39:39 -利波特斯!-踩住油门别放
1025 01:40:02 你没事吧?
1026 01:40:10 我等着你,英雄
1027 01:40:39 你那众王的力量怎么了?
1028 01:40:41 他们交给你的重担你根本担不起
1029 01:40:47 我曾经告诉你
1030 01:40:48 仅凭愿望是无法赢得战争的
1031 01:42:04 为了我的家园的荣耀我为了一位我所厌恶的国王四处攻杀
1032 01:42:12 但是他仍然背弃了我
1033 01:42:16 他背弃了我们所有人
1034 01:42:18 我们都在为同样的东西而战
1035 01:42:23 但你对过去看得太多
1036 01:42:26 对未来完全无视
1037 01:42:32 太容易被猜透了
1038 01:42:35 和你不一样我从历史中学习
1039 01:42:39 但你是往事的奴隶
1040 01:42:42 一个人的往事是他的荣耀
1041 01:42:46
1042 01:42:47 我的荣耀在于塑造未来
1043 01:43:04 看来我要亏欠他许多了
1044 01:43:22 我们就快到了
1045 01:43:24 快到了
1046 01:43:38 雷吉斯王为了未来做了他该做的事
1047 01:43:42 因为他
1048 01:43:45 我们的家园还有希望
1049 01:43:49 希望…
1050 01:44:00 这样死去倒也不算太坏
1051 01:44:03 好好统治吧,年轻的国王
1052 01:44:25 我们该走了
1053 01:44:29 这里也不安全
1054 01:44:34
1055 01:44:36 别担心尼克斯
1056 01:44:39 他会照顾好自己的
1057 01:44:46 走吧
1058 01:44:50
1059 01:44:54 我们必须分开了
1060 01:44:57 什么?
1061 01:44:59 有你这位大英雄为伴我怎么能秘密前行?
1062 01:45:04 我也要为尼克斯信守一个承诺
1063 01:45:08 我祈祷你们俩很快会重逢
1064 01:45:13 是啊
1065 01:45:17 我也想
1066 01:45:21 谢谢你,利波特斯
1067 01:45:41 嘿,王后!
1068 01:45:43 随时欢迎你们到加拉哈来
1069 01:45:47 我和尼克斯会等着你们
1070 01:54:47 已经有很长时间了
1071 01:54:48 你还记得上一次看见露娜弗雷亚夫人是在什么时候吗?
1072 01:54:52 大概十二年前
1073 01:54:53 也就是说在你八岁的时候?
1074 01:54:55 -你们那时还是小孩子-希望她别抱太大希望
1075 01:54:58 为什么不?你要镇静
1076 01:55:00 见到她时你别太激动
1077 01:55:02 -她想见到一位得体的年轻王子-你以为我不知道吗?
1078 01:55:05 我们没有时间扯这些
1079 01:55:07 但我们谈论的是你的婚礼
1080 01:55:10 这句也算
1081 01:55:12 你真的需要冷静一下
1082 01:55:16 “啊哦”是什么意思?
1083 01:55:19 我想我明白