原野奇侠(Shane)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:02:17 有人来了 爸
2 00:02:22 知道了
3 00:03:05 希望你不会介意我从你这儿抄近路过去
4 00:03:09 -我想我不会介意的 -我要去北方
5 00:03:15 希望这附近没有栅栏
6 00:03:20 你好 孩子
7 00:03:24 你刚才一直在看着我 是不是
8 00:03:28 是的
9 00:03:28 我喜欢平时注意周围事物的人
10 00:03:34 这说明他总有一天会出名的
11 00:03:42 好久没有见到泽西乳牛了
12 00:03:44 你会见到很多的 泽西奶牛 荷兰奶牛
13 00:03:50 或其它的
14 00:03:52 -要喝点水吗 -谢谢
15 00:04:12 你有点太警觉了
16 00:04:14 乔伊
17 00:04:17 你知道不能用枪指着人
18 00:04:20 我没指着人 妈妈
19 00:04:28 孩子 你真把我吓着了
20 00:04:33 我只是想让你看看我的枪
21 00:04:37 你一定会开枪
22 00:04:41 -是不是 -会一点儿吧
23 00:04:56 好像你的朋友有点儿来晚了
24 00:05:01 雷克和他的手下这时候过来做什么
25 00:05:04 -雷克 -是的 就是雷克
26 00:05:06 在你的泽西奶牛里 我不认识有叫雷克的
27 00:05:10 出去的时候别忘了把门带上
28 00:05:14 你能把枪放下吗 然后我就离开
29 00:05:18 这有什么区别吗 反正你是要离开的
30 00:05:22 起码我不是被迫离开的
31 00:05:59 你好 斯塔雷特
32 00:06:03 在等着麻烦吗
33 00:06:07 我不想来找麻烦 我来是要通知你
34 00:06:13 我得到了那个牛肉合同的预订
35 00:06:16 -你告诉我有什么用 -我是说交易
36 00:06:19 那么管你自己的事吧
37 00:06:21 这就是我在做的
38 00:06:23 我要用我所有的牧场
39 00:06:26 现在你已经警告我了 请离开我的家
40 00:06:28 你的家
41 00:06:31 在下雪之前 你就要从这里滚出去了
42 00:06:34 -我要是不呢 -你和那些乡巴佬
43 00:06:38 应该是自耕农
44 00:06:40 我会马上把你们从这儿撵出去
45 00:06:43 听我说
46 00:06:45 用枪把人从他的土地上赶走的时代已经过去了
47 00:06:49 -他们正修建监狱 -乔 别说了
48 00:06:59 你是谁 陌生人
49 00:07:03 我是斯塔雷特的朋友
50 00:07:07 斯塔雷特 到时候你可别说我没警告过你
51 00:07:11 好的 你告诉过我了现在请离开我的土地
52 00:07:34 晚饭一会儿就好 乔 不会等很久的
53 00:07:41 等一下 先生 我
54 00:07:44 我发誓 我 请等一下
55 00:07:48 我把这枪要回来了
56 00:07:51 你看 这 这枪没装子弹
57 00:07:56 没装子弹吗
58 00:07:57 是的 乔伊年纪还小 不能装子弹的
59 00:08:00 这是他的枪
60 00:08:03 并不出乎意料
61 00:08:07 我叫斯塔雷特 乔·斯塔雷特 这是乔伊
62 00:08:13 你听到我老婆的话了吧
63 00:08:16 来吧 一起吃饭吧
64 00:08:19 叫我肖恩
65 00:08:21 好像这几天容易精神紧张
66 00:08:24 你好 乔伊
67 00:08:29 我这儿虽然东西不多 但我老婆做饭有一手
68 00:08:34 一会儿就开饭了 你先在这儿洗一下
69 00:08:43 你要是想了解一下 那边就是雷克占的地
70 00:08:48 他以为这整个世界都归他所有
71 00:08:53 老一辈的人还不能理解
72 00:08:55 但是不能继续 在开阔草原上放牧
73 00:08:58 那样占用太多的地方 却所得无几
74 00:09:02 放养的牲口并不好 它们都是角和骨头
75 00:09:06 养着用来吃肉的牛
76 00:09:09 应该圈起来喂养
77 00:09:11 你得选个地方 买块地 你自己的地
78 00:09:16 自耕农可以养几头牛 种庄稼
79 00:09:20 靠着他的菜园 猪和牛奶 他也衣食无忧
80 00:09:27 我们做到了 是不是 玛丽亚
81 00:09:31 当然了
82 00:09:40 又是那只小牛 乔伊 把它赶走
83 00:09:47 乔伊 快去 孩子
84 00:09:53 别忘了把门关上
85 00:09:58 乔伊
86 00:10:01 走 走
87 00:10:07 我本不应该问的 你这儿是要去哪儿
88 00:10:11 随便什么地方 随便那个我没去过的
89 00:10:22 我的唯一归宿就是一个小盒子
90 00:10:25 什么意思 爸
91 00:10:28 我是说他们会开枪打我
92 00:10:32 -你不应该这么说 -这是事实
93 00:10:35 你爱这里 我们已经在这儿住下来了
94 00:10:38 我希望你以后不要这样说话
95 00:10:40 这是我们第一个真实的家
96 00:10:42 你说的是什么意思 你说
97 00:10:44 乔伊 大人说话 小孩不要插嘴
98 00:10:47 这里的活太多了 我一个人干不过来
99 00:10:53 如果我能雇一个人就好了
100 00:10:56 我曾经雇过一个
101 00:10:58 但是雷克那伙人揍了他一顿
102 00:11:00 然后他就走了 这帮狗娘养的
103 00:11:02 他们把他的牙都打掉了
104 00:11:05 吃饼吧
105 00:11:08 要是没人吃这点心 看来只有我来解决了
106 00:11:27 我们还挺不错的 是吧
107 00:11:29 你说什么 爸爸
108 00:11:31 不错的盘子 还有叉子
109 00:11:34 我的呢 妈妈
110 00:11:37 -怎么了 玛丽亚 -没什么
111 00:11:55 晚餐很不错 斯塔雷特夫人
112 00:12:00 请原谅
113 00:12:06 肖恩先生要去哪儿 他还没有向我们道别呀
114 00:12:10 他不会走的 乔伊 他的东西还放在这儿
115 00:12:15 我出去找他去
116 00:12:18 你跟他说过 今晚让他留下吗
117 00:12:21 我现在就去
118 00:12:28 我真该死 你过来一下
119 00:13:23 乔 你为什么不套上几头牛来拉
120 00:13:26 玛丽亚 我和这树桩断断续续斗争两年了
121 00:13:32 我要是现在用牛来拉
122 00:13:33 这树桩会认为我们输了
123 00:13:35 有时候 只有我们自己的力量和汗水才管用
124 00:13:42 来
125 00:15:25 真希望他们能给我些子弹
126 00:15:35 -早上好 乔伊 -你怎么知道是我
127 00:15:39 我想牛是不会开插销的
128 00:15:47 你为什么起来这么早
129 00:15:49 你等会儿就可以吃早饭了
130 00:15:51 好 谢谢
131 00:15:55 然后 你要去哪儿
132 00:15:57 你想让我去哪儿 乔伊
133 00:16:02 我希望你能留下来
134 00:16:04 -你能教我开枪吗 -你想学开枪吗
135 00:16:09 爸爸也希望你能留下 我听见他和妈妈说的
136 00:16:14 他说他不想你卷入他们的斗争
137 00:16:18 只是希望你帮着做事
138 00:16:22 我想你一定不会因为危险而选择离开的
139 00:16:26 乔伊
140 00:16:28 乔伊 过来一下
141 00:16:32 我希望你能留下来 肖恩先生
142 00:16:35 我来了 妈妈
143 00:16:37 关上门 乔伊
144 00:16:39 你穿着睡衣在做什么
145 00:16:42 进来 穿好衣服
146 00:16:44 你能帮我套好车
147 00:16:46 然后去格拉夫顿的店里把铁丝网拉回来吗
148 00:16:49 -没问题 -别躺床上 起来
149 00:16:53 他帮我存放在店里
150 00:16:56 到那儿了
151 00:16:58 你还可以给自己买套工作时穿的衣服
152 00:17:03 -你要带什么东西吗 乔伊 -苏打汽水
153 00:17:05 你不需要带什么 乔伊
154 00:17:08 小心点 我不希望我的事给你带来麻烦
155 00:17:12 你不带上你的左轮手枪吗
156 00:17:15 我想在镇上不会有什么危险的 乔伊
157 00:17:19 过来 孩子
158 00:17:32 乔伊 回来
159 00:17:41 -你在打谁 -雷克他们
160 00:17:46 -打中很多人了吧 -只有一个没打中
161 00:17:48 这可不行啊
162 00:17:52 爸 你认为肖恩会教我开枪吗
163 00:17:56 等我一有空 我就教你 乔伊
164 00:18:01 你能和肖恩开枪开的一样好吗
165 00:18:05 我从没见过他开枪
166 00:18:07 但是我有点怀疑
167 00:18:09 他今天没有带枪 为什么啊 爸
168 00:18:12 他是去店里买东西 又不是去抢商店
169 00:18:19 但是为什么 爸
170 00:18:21 你好好说 为什么他没带
171 00:18:24 我自己不也没带枪吗
172 00:18:26 可他是一直带枪的
173 00:18:28 有人来了 乔
174 00:18:30 我知道了 是厄尼·莱特
175 00:18:37 你能胜过他吗 爸 你能胜过肖恩吗
176 00:18:42 -你能不能不问问题啊 -你能不能吗
177 00:18:46 或许能吧
178 00:18:49 你问这个没必要 乔伊
179 00:18:52 肖恩和我们是一伙的
180 00:18:54 你好 乔
181 00:18:56 你还好吗 厄尼
182 00:18:59 -不怎么样 -出什么事了
183 00:19:02 我一直在拔树桩 你说的话都没用
184 00:19:05 到底出什么事了
185 00:19:07 我的麦田 雷克他们把它全毁了
186 00:19:12 栅栏被搞坏了 车子在田里跑
187 00:19:14 到现在还到处都是树桩
188 00:19:16 -什么时候 -昨天晚上
189 00:19:18 我要走了 不要再劝我了
190 00:19:22 -你不能 -不要再劝了 就这样
191 00:19:25 我以前听你的够多了
192 00:19:27 走吧 走吧 没人要拦你
193 00:19:30 你不能离开你的家 你的土地
194 00:19:33 厄尼 你
195 00:19:37 我受够了 被那帮杂种侮辱 我受够了
196 00:19:42 骂我是乡巴佬
197 00:19:43 谁知道他们接下来还要做什么
198 00:19:46 不要垂头丧气
199 00:19:50 听我说 今晚我们所有人开个会
200 00:19:53 大家一起想个办法出来
201 00:19:56 我可没啥办法
202 00:19:58 你去通知西普斯代和陶雷 我通知其他人
203 00:20:03 好吧 我告诉他们 可是要是开会的话
204 00:20:06 那得想出一个比光用手指
205 00:20:08 在空中戳个洞要管用的方法
206 00:20:41 你想要点儿什么
207 00:20:43 我是来为乔·斯塔雷特取铁丝网的
208 00:20:46 斯塔雷特的铁丝网在我这儿放着
209 00:20:48 可有一段时间了
210 00:20:49 你是新来的
211 00:20:51 是的 我为斯塔雷特做事
212 00:20:54 -有没有适合我穿的裤子 -种田用的吗
213 00:20:58 那些庄稼汉的衣服都从我这儿拿的
214 00:21:07 -到后面去试穿一下 -谢谢
215 00:21:14 威尔
216 00:21:21 威尔
217 00:21:30 你渴了吧 是不是 克里斯
218 00:21:36 -威尔 谁在酒吧做事啊 -直接进来吧
219 00:21:49 -怎么样 -不错
220 00:21:51 -总共多少钱 - 我算算
221 00:21:55 裤子 一元 两件衬衫 60分
222 00:22:02 皮带
223 00:22:07 小伙子 你得给我2元25分
224 00:22:12 怎么了 孩子 你看上去有点憔悴
225 00:22:17 好长时间没有穿店里买的衣服了
226 00:22:21 现在钱可不值钱了
227 00:22:24 新来一个乡巴佬吗
228 00:22:29 怪不得我闻到一股猪味
229 00:22:32 -还要什么吗 -有苏打汽水吗
230 00:22:35 我有 我还真希望这些家伙能喝它呢
231 00:22:40 -我酒吧里有 在哪儿 -谢谢
232 00:22:58 威尔 我们喝酒的地方可不能有猪味
233 00:23:11 -伙计 -你要点什么
234 00:23:14 -你这里有苏打汽水吗
235 00:23:19 是你来把猪味清出去 还是我来动手
236 00:23:27 我给他拿东西 克里斯
237 00:23:34 你还要点啥
238 00:23:37 柠檬 草莓 还是丁香 乡巴佬
239 00:23:45 你和我说话吗
240 00:23:48 我没看见有别人站在这儿
241 00:23:56 来 喝点这个
242 00:23:59 这才闻起来象男人
243 00:24:01 格拉夫顿 这儿的味道是不是好多了
244 00:24:04 克里斯刚改造了个乡巴佬
245 00:24:06 别在意
246 00:24:10 我刚才问你关于苏打汽水
247 00:24:13 还有些其他的事
248 00:24:18 你是在为哪个乡巴佬做事
249 00:24:23 还是你只是在这里闲逛
250 00:24:26 乔·斯塔雷特 这关你的事吗
251 00:24:30 现在跟我有关系了
252 00:24:41 先生 你的苏打汽水
253 00:24:48 现在拿着你的苏打汽水
254 00:24:51 滚出去 离这儿远点
255 00:25:04 不要让我在这儿看见你
256 00:25:09 你看见没有 卢夫
257 00:25:11 克里斯刚撵走一个乡巴佬
258 00:25:14 就这样 把他们都撵走
259 00:25:21 喝点儿吗
260 00:25:24 我越来越不喜欢在晚上骑马了
261 00:25:28 我们开始开会吧
262 00:25:31 肖恩会来开会吗
263 00:25:33 肖恩先生 会的 我想他会来的
264 00:25:36 我们都清楚我们来这儿开会的原因
265 00:25:39 我们大家都见识过雷克的手段
266 00:25:44 在这里 我要告诉你们
267 00:25:46 我现在不会离开这里 以后也不会
268 00:25:49 从你开始 阿克塞尔 你怎么看
269 00:25:53 乔 你知道
270 00:25:56 我想说的 我都想好了 我先说
271 00:25:59 厄尼 我们要听每个人的想法 说吧
272 00:26:04 你们都还没见过肖恩吧
273 00:26:07 -肖恩 这是杨克·波茨 -你好
274 00:26:09 -佛瑞德·路易斯 -我在镇上见过你
275 00:26:13 这是厄尼·莱特 艾德·豪韦尔斯
276 00:26:16 -强森 -你好 肖恩
277 00:26:20 -见到还有人过来吗 -没有
278 00:26:23 我们在等陶雷
279 00:26:25 雷克要把我们逼到什么程度
280 00:26:28 我们不要谈威吓 那正是雷克希望的
281 00:26:31 他以为他能把我们像一群小鸡一样撵走
282 00:26:35 陶雷来了
283 00:26:36 -你好 伙计 -你好 杨克
284 00:26:39 你出现的正是时候
285 00:26:47 好了 杨克 烦死了
286 00:26:51 -你也是 -好了 石墙 冷静一下
287 00:26:55 和肖恩握下手 在那儿 肖恩为我做事
288 00:26:59 肖恩 是
289 00:27:02 我听说过你 在格拉夫顿的店里
290 00:27:06 继续吧 乔
291 00:27:08 石墙 好像是 除了厄尼以外 可能
292 00:27:15 我们都同意要坚持留下来
293 00:27:17 你又在说什么 没人能把我撵走
294 00:27:21 我想你们都知道 我不会走的
295 00:27:25 我也不走
296 00:27:26 我和你们一起 除非用枪赶我走
297 00:27:30 要是真开仗的话 我们不还有7个人吗
298 00:27:34 -他 -我们有八个了
299 00:27:36 -不要算上他 -他已经证实了
300 00:27:42 注意你说的话
301 00:27:44 肖恩会告诉你他和雷克手下 克里斯的事
302 00:27:48 他们在说肖恩
303 00:27:51 什么事 肖恩
304 00:27:55 让他说
305 00:27:59 路易斯亲眼看见的
306 00:28:00 他在格拉夫顿的店里被克里斯吓住了
307 00:28:03 佛瑞德 我让肖恩别惹事的
308 00:28:06 他这么做是对的
309 00:28:09 我们来讲完这故事
310 00:28:11 他不会的 肖恩不会让他那么做的
311 00:28:14 这个克里斯到处吹嘘 他撵走了个乡巴佬
312 00:28:23 肖恩 你不必离开的
313 00:28:26 我想我要不在的话 你们说话更方便些
314 00:28:33 太晚了 讲不完了
315 00:28:36 他没有 是不是
316 00:28:38 乔伊 你得睡觉了
317 00:28:41 没事的 一切都没事的
318 00:28:43 肖恩不是要走吧
319 00:28:45 没有 他不走 现在 回床上睡觉
320 00:28:49 好好睡觉
321 00:28:56 -肖恩 -肖恩
322 00:29:00 我知道你不是害怕
323 00:29:02 一言难尽 乔伊
324 00:29:06 我想我们清楚
325 00:29:09 肖恩
326 00:29:16 别站在雨里 你会感冒的
327 00:29:26 那么 星期六
328 00:29:29 我们一起到镇上补给一下
329 00:29:32 这样挺不错的 人多力量大
330 00:29:36 我才不需要保护
331 00:29:38 我什么时候想去 就带着我的38过去
332 00:29:50 -乔伊 -怎么
333 00:29:53 不要太喜欢肖恩了
334 00:29:58 为什么不
335 00:30:01 我不想你那样
336 00:30:05 -他有什么事做错了吗 -没有
337 00:30:11 那为什么 妈妈
338 00:30:13 他总会离开的 乔伊
339 00:30:17 如果你太喜欢他了 你会难过的
340 00:30:26 玛丽亚 你已经很漂亮了 快点
341 00:30:30 我就来
342 00:30:31 我希望她快点 这样我们就能出发了
343 00:30:35 我不喜欢这事
344 00:30:37 上马车 孩子
345 00:30:50 结婚的男人要适应的一件事就是等女人
346 00:30:55 -快点 妈 -她来了
347 00:31:00 -下午好 -你好
348 00:31:01 有时候 等待也是值得的
349 00:31:05 当心要找个值得等的女人
350 00:31:08 很不错
351 00:31:15 看来我都差不多和你一样快了 是不是
352 00:31:18 你动作好慢
353 00:31:19 我们还想看看你有多漂亮 都等不及了
354 00:31:22 快上来
355 00:31:28 好了吗
356 00:32:06 来 姑娘们
357 00:32:08 -你好 -早上好
358 00:32:10 -你们准备好了吗 -我们差不多了
359 00:32:14 -你好 玛丽亚 -石墙哪儿去了
360 00:32:16 他口渴 进去喝水了 他说他有急事要做
361 00:32:22 我得去照看一下女孩们
362 00:32:25 -再见 -再见
363 00:32:30 -走 伙计 -再见 玛丽亚
364 00:33:43 石墙 你在做什么 我们同意要一起走的
365 00:33:47 我有点事儿要办 我们不能买酒了
366 00:33:52 从马上下来 你看你就象笨蛋一样
367 00:34:06 一帮人进来了
368 00:34:08 他们把女人带着来保护他们
369 00:34:11 我的坛子来了没有
370 00:34:13 你好 斯塔雷特 要点儿什么
371 00:34:16 太棒了 太棒了
372 00:34:20 他们还要琢磨出什么样子来
373 00:34:24 苏珊
374 00:34:27 你拿你妈的清单没有
375 00:34:28 是的 在我这儿 爸
376 00:34:30 煤油去马车上拿
377 00:34:33 我老婆想国庆的时候 大家聚一聚
378 00:34:36 我们来好好庆祝一下 好不好 玛丽亚
379 00:34:41 行 我们也想这样
380 00:34:44 还是斯塔雷特的周年纪念
381 00:34:45 七月四日 得好好庆祝一下
382 00:34:47 -我们办个大的聚会 -格拉夫顿先生
383 00:34:51 你这儿有没有做烟花的火药
384 00:34:54 -这些果冻怎么样 -我们一会儿再谈
385 00:35:00 -这个空瓶子能换什么 -跟以前一样
386 00:35:04 -谢谢 -把瓶子给威尔
387 00:35:07 我要些面粉 格拉夫顿先生
388 00:35:10 还有四磅咖啡
389 00:35:12 乔伊
390 00:35:17 -我来拿进去 -你也要来 肖恩
391 00:35:21 谢谢
392 00:35:30 看看这是谁过来了
393 00:35:43 这是新出来的一种
394 00:35:45 他们把它叫做 苏迪汽水
395 00:35:48 -给我这个 -怎么了 皮特
396 00:35:52 就说我迷信 就这样
397 00:36:00 我想你还听清我的话吧 乡巴佬
398 00:36:04 我对你说过 你要想平平安安
399 00:36:08 得离这儿远点 快滚出去
400 00:36:16 乡巴佬 到女人和小孩子那边去
401 00:36:21 那里安全
402 00:36:24 别欺人太甚 卡洛威
403 00:36:27 听见我说的没有 我叫你滚
404 00:36:34 你以为你能在这儿
405 00:36:36 和我们这些男人一起喝酒吗
406 00:36:39 伙计 两杯威士忌
407 00:36:42 上次我在这儿的时候 你为我买了杯酒
408 00:36:47 现在我想买一杯给你
409 00:36:50 你不能在这儿喝
410 00:36:57 你猜对了
411 00:37:18 让我教训他
412 00:37:20 -放开他 -我来教训教训他
413 00:37:23 收拾他 克里斯
414 00:37:30 把他打趴下
415 00:37:34 教训那个乡巴佬
416 00:37:36 -给他点颜色看看 克里斯 -揍他
417 00:37:40 扭断他的脖子
418 00:37:42 不好 不好
419 00:37:44 -我要进去 -不 石墙 就待在这儿
420 00:37:48 如果我们加入 事情就闹大了
421 00:37:50 我们会被从这儿赶出去的
422 00:37:51 -打啊 -打他 克里斯
423 00:37:59 没那么夸张吧
424 00:38:01 这可没有拥有千军万马的元帅
425 00:38:03 打他 克里斯
426 00:38:07 把他打趴下 克里斯
427 00:38:15 把他脑浆打出来
428 00:38:27 打他
429 00:38:32 给他一拳 克里斯
430 00:38:35 打扁他 克里斯
431 00:38:43 臭乡巴佬
432 00:38:55 -住手 -继续 打啊
433 00:38:57 伙计 住手
434 00:39:04 到外面打去
435 00:39:43 -好像打完了 -我们该快点儿出去
436 00:39:51 -或许你应该抽个签 -等等 小伙子
437 00:39:56 你会交上个朋友 可能你还不知道
438 00:40:00 我想用象你这样的人
439 00:40:02 我为斯塔雷特做事
440 00:40:04 你不应该干那种粗活
441 00:40:07 怎么样你才能过来
442 00:40:09 我愿意为斯塔雷特做事
443 00:40:12 无论他出多少 我都加倍给你
444 00:40:16 没用的
445 00:40:17 -你到底想要什么 -不要什么
446 00:40:27 斯塔雷特的漂亮老婆
447 00:40:29 你个卑鄙的老家伙
448 00:40:31 从来没人对我这样说话
449 00:40:33 我就是这样说的
450 00:40:34 敬酒不吃 吃罚酒
451 00:40:36 没人能得罪了我的手下还安然无事的
452 00:40:39 我们会把你从这里打走
453 00:40:41 要把你揍扁 撵出这里 给你点颜色看看
454 00:40:48 -肖恩 过来 -乔伊 离开这儿
455 00:40:56 可是 肖恩 他们人太多了
456 00:40:59 你不想我逃跑吧 是不是
457 00:41:05 但是他们人多 肖恩
458 00:41:13 快走 孩子 听话
459 00:41:24 -住手 -我会赔偿损失的
460 00:41:26 -我不想这里再打架了 -你还是出去吧
461 00:41:29 -这人只是赤手空拳 -又不是枪战
462 00:41:32 别插手
463 00:41:35 我来收拾他
464 00:41:41 住手 伙计 住手 别打了
465 00:42:00 住手
466 00:42:03 别打了
467 00:42:19 拧断他的脖子
468 00:42:23 乔伊哪儿去了
469 00:42:24 爸 他们要打死肖恩了
470 00:42:27 -他们要打死他 -和你妈待一起
471 00:42:30 -别进去 -肖恩在那儿
472 00:42:33 雷克所受的惩罚不适合女人看
473 00:42:37 别进去 乔
474 00:42:39 打死这个家伙
475 00:43:45 住手
476 00:43:47 住手
477 00:43:51 住手 你们还没打够 你们会被打死的
478 00:43:57 斯塔雷特 你和肖恩离开这儿
479 00:44:03 现在很清楚 斯塔雷特 你们赢了
480 00:44:11 -离开这儿 -雷克不会赔偿这次损失的
481 00:44:14 我来付砸坏的东西
482 00:44:17 不 我们来付砸坏的损失 我和肖恩
483 00:44:31 摩根 派个手下骑个好马
484 00:44:37 径自去夏延 这路程可很远
485 00:44:42 我要报仇 格拉夫顿
486 00:44:45 从现在起 我们再和他们打架
487 00:44:48 我保证空气中一定到处是火药味
488 00:44:54 我都看见了 妈妈 全看到了
489 00:44:57 这没你的事 乔伊
490 00:44:59 这也没你的事了 玛丽亚
491 00:45:01 我吓坏了 爸爸抓起那个家伙
492 00:45:05 一拳把他打倒在地
493 00:45:07 我没做多少 都是肖恩干的
494 00:45:10 -你感觉怎么样 -强些了
495 00:45:13 你也打了 乔 这事儿太粗野了
496 00:45:16 不过你们两个都不错
497 00:45:19 当那把椅子砸在你身上 肖恩
498 00:45:22 我还以为你完了呢
499 00:45:24 那椅子不结实 乔伊
500 00:45:30 我打赌无论是谁 你们两个一定能胜过他
501 00:45:33 有件事倒是很确定 雷克一定还在想这事
502 00:45:37 现在不要再提雷克了
503 00:45:40 我也希望我们能忘了他
504 00:45:48 -涂松节油会很痛 -他不会喊痛的
505 00:45:51 无论有伤的有多厉害 是吧 肖恩
506 00:45:54 要是伤的太厉害 恐怕我也得喊痛 乔伊
507 00:45:58 -这东西非常刺痛 -乔伊 上床睡觉
508 00:46:05 这儿挺痛的 我知道
509 00:46:12 乔伊 最后一次了 睡觉去
510 00:46:15 我也睡了
511 00:46:17 去吧 孩子
512 00:46:20 -你会来吻我晚安吗 妈妈 -好的
513 00:46:25 你的头 你的头得包扎一下
514 00:46:29 已经可以了 玛丽亚
515 00:46:32 挺好了 非常感谢
516 00:46:36 -你想知道吗 妈妈 -什么事
517 00:46:46 -什么事 乔伊 -妈妈
518 00:46:50 -我爱肖恩 -真的吗
519 00:46:55 我差不多就像爱爸爸一样爱他
520 00:46:59 可以吧 是不是
521 00:47:03 -他是个好人 -他太棒了
522 00:47:09 你不喜欢他吗 妈妈
523 00:47:12 我也喜欢他 乔伊
524 00:47:16 晚安 乔伊
525 00:47:32 什么事 亲爱的
526 00:47:35 乔
527 00:47:39 抱着我
528 00:47:43 别说话 只要紧紧抱着我
529 00:48:00 -晚安 妈 -晚安 乔伊
530 00:48:05 -晚安 爸 -晚安 孩子
531 00:48:09 -晚安 肖恩
532 00:49:10 雷克在哪儿
533 00:49:13 他在小睡一下
534 00:49:16 -他叫我过来的 -你先坐会儿
535 00:49:20 我们今天要庆祝一下
536 00:49:25 -有咖啡吗 -我马上给你
537 00:49:38 -这儿出什么事了 -很多
538 00:49:41 -你要走 -只能这样了 对不对
539 00:49:45 别让他们把你吓住了 厄尼
540 00:49:48 吓住
541 00:49:50 看见没有 他们昨晚杀了我的母猪
542 00:49:55 不停的开枪 叫嚷着还会再来
543 00:49:59 把孩子吵醒了 还把我老婆吓个半死
544 00:50:05 我们就会处理好这事的
545 00:50:07 我说过我会留下来帮你们的
546 00:50:09 可就这样 我受够雷克了
547 00:50:17 看他们又来了
548 00:50:40 正好从我犁过的地上过
549 00:50:44 你会怎么办 石墙 陶雷
550 00:50:48 斯塔雷特和我们大家会对付他们的
551 00:50:53 也就这几天吧
552 00:50:56 我还要去格拉夫顿那儿买酒
553 00:50:59 -国庆聚会时用的 -妈 准备好了吗
554 00:51:06 -祝好运 -也祝你好运 石墙
555 00:51:12 没看见有猪啊
556 00:51:16 我没看见 但我确定闻到了
557 00:51:28 他们剪断了莱特家的铁丝网
558 00:51:31 也剪了西普斯代家的
559 00:51:32 他们干的
560 00:51:35 肖恩 要是你抓住他们剪我们这儿的
561 00:51:39 你会怎么办
562 00:51:40 我会让他们从大门进来
563 00:51:43 肖恩
564 00:51:49 -来 我们比赛看谁先骑到谷仓 -开始
565 00:52:29 为什么你不再带上你的左轮手枪 肖恩
566 00:52:33 我想可能是我没有看到太多的坏人
567 00:52:39 肖恩
568 00:52:42 你让我跟你说件事儿吗
569 00:52:45 看你想不想说了
570 00:52:48 我在那儿见过你的枪
571 00:52:54 我好好观察了一下
572 00:52:59 -你生气吗 -没有 我不生气
573 00:53:05 但是如果我是你 我不会碰这种东西的
574 00:53:09 我又用毯子把它包起来了
575 00:53:12 这才是好孩子
576 00:53:14 我能再看看它吗
577 00:53:18 你答应过要教我开枪的
578 00:53:24 求你了
579 00:53:26 好的 乔伊 过来
580 00:53:36 举起手来
581 00:53:39 我们得学些东西 过来
582 00:53:44 你就站在那儿
583 00:53:46 好 把手在身体两侧放下去
584 00:53:50 你的枪套太低了 枪套要放在胳膊范围内
585 00:53:55 我们来调一调
586 00:53:57 你要把它放在这儿 在胳膊肘和腰之间
587 00:54:02 这样当你手抬起来的时候
588 00:54:04 把枪从枪套里带出来而不会太高 看见了
589 00:54:09 来 你试下 动作要快 就这样
590 00:54:13 -真正的枪手也这样吗 -不 乔伊
591 00:54:17 他们大多数都有他们自己的小把戏
592 00:54:21 比如 有人喜欢把枪放在上面
593 00:54:24 还有人把枪夹在裤子的皮带上
594 00:54:29 这样有点像两把枪
595 00:54:31 但你要用的话 一个就够了
596 00:54:34 15步后
597 00:54:35 用的时候只放一个子弹是没好处的
598 00:54:39 哪种方法最好
599 00:54:41 我跟你讲的这些东西都差不多
600 00:54:43 没有最好的
601 00:54:45 -让我看看你开枪吧 -你想让我打哪儿
602 00:54:50 那边的小石头 看见没
603 00:55:06 太准了 太棒了
604 00:55:12 看见没 乔伊 来 看看 记住
605 00:55:17 当你手抬起来 你还要从枪套拔枪
606 00:55:20 -肖恩 -你好 斯塔雷特夫人
607 00:55:24 -我在教乔伊开枪 -我不想
608 00:55:28 你应该来看看肖恩开枪 他正在教我
609 00:55:32 -是 我知道 准备去聚会了 -妈
610 00:55:37 枪不要占据我孩子的生活
611 00:55:40 为什么你总来管我这些啊
612 00:55:45 枪只是种工具
613 00:55:46 跟其它的工具相比 比如斧头 铲子
614 00:55:49 不会比他们强 也不会比他们差
615 00:55:53 枪的善恶取决于用它的人 记住这点
616 00:55:58 如果这里一把枪也没有的话
617 00:56:01 我们都会过得很好的
618 00:56:03 也包括你的
619 00:56:06 刚才的枪声是怎么回事
620 00:56:11 你们的庆祝开始得早了点儿吧 是不是
621 00:56:15 看看她 穿上结婚礼服了
622 00:56:20 肖恩 你去套下车
623 00:56:22 因为我们今天要去庆祝国庆日
624 00:56:45 我应该对那些乡巴佬说
625 00:56:47 我被打败了 你们获胜了
626 00:56:50 -这样并不坏 -你倒说得轻松
627 00:56:53 我和你做朋友很长时间了吧
628 00:56:55 你知道 我是通情达理的
629 00:56:57 但是有些事我一定要做
630 00:56:59 可你得知道现在有法律 你不能胡来
631 00:57:02 我一直遵守法律
632 00:57:05 没有和他们枪战
633 00:57:07 我一直试图吓走这些乡巴佬
634 00:57:10 你得承认 我的人以前没有用枪
635 00:57:16 那现在呢
636 00:57:36 我能猜出来你心里想什么
637 00:57:39 那么就别说出来
638 00:57:42 我知道的是 我喜欢乔·斯塔雷特
639 00:57:45 傻子才应该听理由
640 00:57:46 -你的理由呢 -这不关你的事
641 00:57:50 算了 算了 卢夫
642 00:57:55 你自己的良心会受谴责的
643 00:58:00 良心
644 00:58:07 你好 陶雷 你要点儿什么
645 00:58:12 -来瓶酒 今天国庆 -进来 进来
646 00:58:25 一杯威士忌
647 00:58:44 这是敬你的 雷克
648 00:58:47 你把厄尼·莱特赶走了
649 00:58:51 再来一杯
650 00:58:53 -他是他们一伙的 -是的
651 00:58:56 这真他妈的肮脏无耻
652 00:58:59 这就是他努力工作的回报
653 00:59:06 我要告诉你 雷克
654 00:59:09 他走了 是因为他是懦夫
655 00:59:12 对于我 因为我不是懦夫
656 00:59:17 你不会得到我的地
657 00:59:20 他们头脑发热
658 00:59:23 你可以毫不费力地干掉他
659 00:59:28 这很容易
660 00:59:30 就算你能吓倒斯塔雷特 也不能吓倒我
661 00:59:41 不 斯塔雷特才是我们的目标
662 00:59:44 为怀俄明州欢呼
663 00:59:47 你们其它人想和我一起吗
664 00:59:50 为联盟中最伟大的州干杯
665 00:59:53 我来自怀俄明州
666 01:00:00 为阿拉巴马州的独立自治干杯
667 01:00:10 给你
668 01:01:11 我被你们这些北方佬抛弃了 北方佬
669 01:01:16 你好 阿克塞尔
670 01:01:18 你来晚了 伙计
671 01:01:21 -大家都过来 -玛丽亚
672 01:01:25 -你也过来 我有些重要事要告诉你们
673 01:01:28 -阿克塞尔 -妈妈 现在
674 01:01:34 你们都知道今天是什么日子 是独立日
675 01:01:39 除了这儿一个人以外 是的
676 01:01:44 这是乔·斯塔雷特开始被人管的日子
677 01:01:52 不
678 01:01:55 -我想说的是 -说 乔
679 01:02:00 我想说的是阿克塞尔说的对
680 01:02:03 他说什么了 乔
681 01:02:05 十年前的今天我放弃了我的独立
682 01:02:11 但是没人能像我这么容易地就放弃
683 01:02:15 还有 有了她
684 01:02:17 我不会和世上任何一个人交换位置
685 01:02:21 -讲得好 -快 乔 吻她一下
686 01:02:27 过来
687 01:02:54 祝贺你
688 01:02:56 跟孩子们说说 我很高兴
689 01:03:01 来点儿 乔
690 01:03:03 我们还以为你们不来了 你和厄尼
691 01:03:06 厄尼今天要走了 已经收拾好了
692 01:03:11 -还是要走了 -雷克的手下把他吓走了
693 01:03:14 -或许他比较理智 -你刚才去镇上什么事
694 01:03:24 乔 我要跳舞
695 01:03:26 玛丽亚 他们已经把我拦在外面了
696 01:04:32 乔不想你一个人去镇上
697 01:04:34 你怕什么 只是雷克和格拉夫顿在说话
698 01:04:38 格拉夫顿还不错
699 01:04:40 还有个人在那儿 可能是雷克雇的
700 01:04:43 -他是谁 -不认识 看装扮像是个枪手
701 01:04:49 -你在说 枪 -是 两支枪
702 01:04:53 -他长的什么样 -带着两只枪 有点瘦
703 01:04:59 他戴着个黑帽子
704 01:05:01 -他是你朋友 -不
705 01:05:04 你说的好像是一个叫威尔逊的枪手
706 01:05:08 -杰克·威尔逊 -远在夏延的枪手
707 01:05:11 -不会是他吧 -我没问他叫什么
708 01:05:15 -他怎么样 -一个枪手在这里做什么
709 01:05:19 和雷克开会吗
710 01:05:20 别管了 我们还不知道是不是威尔逊
711 01:05:23 这个威尔逊 你认识他吗
712 01:05:26 肖恩 要是你看见他
713 01:05:30 差不多 如果是威尔逊 他拔枪很快
714 01:05:33 要小心点儿
715 01:05:35 你好像对这些事知道很多 肖恩
716 01:05:40 别说了 过来吃东西了 都快凉了
717 01:05:43 我不想这里有带枪的 称为凶手更合适
718 01:05:47 我们开吃
719 01:05:53 陶雷 我想去趟铁匠铺
720 01:05:57 但是乔说我们不能一个人去
721 01:06:00 什么时候你去镇上
722 01:06:02 叫上我 我和你一起去
723 01:06:05 我可是在战场上真刀真枪战斗过的军人
724 01:06:08 我开枪能
725 01:06:19 肖恩
726 01:06:21 -乔伊 -你说那人是不是他
727 01:06:25 -谁 -陶雷在镇上看见的那人
728 01:06:30 你说他是威尔逊吗
729 01:06:33 别担心这种事
730 01:06:35 你要睡觉 乔伊 过了你睡觉时间了
731 01:06:39 是 妈妈
732 01:06:46 -不 乔伊 我来开 -好的
733 01:06:48 好的 我来给你开门
734 01:06:51 谁在那儿
735 01:06:54 我哥哥卢夫来拜访你
736 01:07:14 你好 斯塔雷特
737 01:07:18 晚上好 夫人
738 01:07:21 我有点儿事要和你谈一谈
739 01:07:25 无论什么事 我们就在这儿谈谈吧
740 01:07:30 那我就开门见山了 你想不想为我做事
741 01:07:35 我为我自己做事 我为别人做够了
742 01:07:38 听我说完
743 01:07:40 我会付你高薪
744 01:07:42 比你在这小块地上赚得要多
745 01:07:46 不 我没有兴趣
746 01:07:48 我还没说完 你的牛可以和我的一起放牧
747 01:07:55 另外 我会出钱买下你的田产
748 01:07:58 你出个价
749 01:07:59 然后你会发现我还是很讲道理的
750 01:08:03 这样好吗
751 01:08:06 你已经给我们找了不少麻烦
752 01:08:09 我们才是正义的
753 01:08:10 正义 你们是正义的
754 01:08:17 我来到这地方的时候
755 01:08:20 你还并不比你孩子大呢
756 01:08:23 我们当时才艰难呢
757 01:08:26 我们那些人现在都死的差不多了
758 01:08:29 我也肩膀受伤 被夏延人的箭射中
759 01:08:35 我们建设了这个地方 我们发现它并建设它
760 01:08:39 用我们的鲜血
761 01:08:42 我们带来的牛被印第安人和窃贼偷走抢走
762 01:08:47 你们却没遇到这种事
763 01:08:49 是因为我们已经解决好了
764 01:08:51 我们把这一带搞得很安全
765 01:08:55 虽然我们中的一些人把命都丢了
766 01:08:58 但我们做到了
767 01:08:59 于是人们迁进来
768 01:09:01 他们根本没经历过那时的残酷
769 01:09:05 他们却把我的牧场隔开 隔开我的水源
770 01:09:11 还有人挖沟渠 引水灌溉
771 01:09:16 以至于有时小河干涸
772 01:09:19 因为这儿 我不得不到别处放牧
773 01:09:23 现在你却说我们对牧场没有权利
774 01:09:26 冒着风险做事的人没有权利吗
775 01:09:33 我以为你是个公正的人 斯塔雷特
776 01:09:38 我没有贬低你所做的事
777 01:09:40 但事实上这儿不是你发现的
778 01:09:43 早在你之前
779 01:09:44 就有捕猎人和印第安商人在这里
780 01:09:47 -他们开发了这里 -他们跟牧场无关
781 01:09:51 你说到权利
782 01:09:52 你以为你有权去剥夺别人的权利吗
783 01:09:56 政府可不是这么认为的
784 01:09:59 我不是来争论的
785 01:10:01 我给了你一个很公平的建议
786 01:10:05 其他人怎么办
787 01:10:08 肖恩知道他可以为我做事
788 01:10:10 其他的自耕农哪
789 01:10:12 现实一些
790 01:10:15 毕竟 粥少僧多
791 01:10:22 那么 我不同意
792 01:10:26 你还没给一个人选择的机会
793 01:10:36 你觉得这条件怎样 孩子
794 01:10:39 你想和我合作吗
795 01:10:41 我不想找你父亲的麻烦
796 01:10:44 我们也不想有人受到伤害
797 01:10:46 乔伊年纪还小 雷克
798 01:10:49 怎么样 孩子
799 01:10:51 过来 乔伊
800 01:11:03 我希望你别后悔 斯塔雷特
801 01:11:09 回头见
802 01:11:28 你了解到他什么了
803 01:11:31 他不是牛仔
804 01:11:35 是的 他不像
805 01:12:09 我也喜欢斯塔雷特
806 01:12:11 但是如果需要 我会杀了他
807 01:12:14 要是需要的话 我会杀了他
808 01:12:17 你的意思是如果需要 我来杀了他
809 01:12:20 我不能做违法的事 你听格拉夫顿说过
810 01:12:25 只要让斯塔雷特到这儿 可是很难引他过来
811 01:12:35 过来看看
812 01:12:44 过来看看
813 01:13:05 我们为什么不枪杀他 剩下的就好办了
814 01:13:10 杀鸡给猴看 不需要再费力
815 01:13:13 剩下的也会吓跑了
816 01:13:18 记住 威尔逊 你做这事
817 01:13:21 要让格拉夫顿看上去是正当的
818 01:14:27 过来
819 01:14:34 陶雷 不要过去 陶雷
820 01:14:38 没人能威胁我
821 01:14:55 -有什么事吗 -你知道你要去哪儿吗
822 01:15:02 -喝杯威士忌 -陶雷
823 01:15:10 陶雷
824 01:15:24 陶雷
825 01:15:54 我听说他们叫你 石墙
826 01:15:59 -这有什么问题吗 -就是挺搞笑的
827 01:16:06 我想他们把许多
828 01:16:10 南方的废物都称作 石墙
829 01:16:17 他们把你叫做什么 你知道吗
830 01:16:23 我在说石墙 杰克逊他自己就是废物
831 01:16:23 美国南北战争时期南军将领
832 01:16:29 他和李 还有所有南军士兵们
833 01:16:29 美国南北战争时期南军将领
834 01:16:37 你也是
835 01:16:40 你是个下贱 说谎的北方佬
836 01:16:44 证明一下
837 01:16:47 不 陶雷
838 01:17:13 又少个乡巴佬
839 01:17:17 -什么事 -他要杀威尔逊
840 01:17:20 -是不是这样 斯韦德 -他想拿
841 01:17:25 好了 把他抬走
842 01:17:31 你可以回去告诉你的朋友们
843 01:17:33 我们会在这儿等着
844 01:17:34 他们想找麻烦就来吧
845 01:17:39 你明白了吗 斯韦德
846 01:17:42 现在把它抬走
847 01:17:45 -出什么事了 -一个乡巴佬要杀威尔逊
848 01:17:49 -为什么开枪 -有个乡巴佬要杀威尔逊
849 01:18:03 路易斯
850 01:18:07 -路易斯 -爸 出什么事了
851 01:18:13 -路易斯 -佛瑞德
852 01:18:18 佛瑞德
853 01:18:35 陶雷 他死了
854 01:18:39 雷克干的
855 01:18:44 我去通知斯塔雷特
856 01:18:51 肖恩 我俩儿确实足够维持生计
857 01:18:55 如果他们不管我们
858 01:18:57 我们还能搞个农场出来
859 01:19:00 有人来了 爸
860 01:19:06 -好像是西普斯代 -是西普斯代先生
861 01:19:09 斯塔雷特
862 01:19:13 陶雷 他死了
863 01:19:17 陶雷
864 01:19:20 陶雷 他死了
865 01:19:24 新来的那家伙向他开枪
866 01:19:27 那个为雷克做事的新人干的
867 01:19:32 我在路对面 我听出他们话中的火药味
868 01:19:39 他们两人掏枪
869 01:19:42 但那新来的动作快 非常快
870 01:19:46 一枪 陶雷就死了
871 01:19:50 -枪 -出什么事了
872 01:19:54 我们一起到镇上 他说不会出事的
873 01:19:59 那儿很安静 我们分开了
874 01:20:03 我听出他们话中的愤怒
875 01:20:06 只是愤怒 没听清说什么
876 01:20:08 周围都是雷克的人
877 01:20:11 因为什么事
878 01:20:14 我通知了路易斯 他妻子和强森
879 01:20:18 他们吓坏了
880 01:20:20 -都谁看见了 -就是我和雷克的人
881 01:20:23 摩根说他们会等着有人来寻仇
882 01:20:29 玛丽亚 你准备准备 陶雷夫人需要你
883 01:20:34 肖恩 套下车
884 01:20:38 你要做什么 乔
885 01:20:41 到镇上去 我要去问问这事
886 01:20:43 你不能一个人去
887 01:20:45 -玛丽亚 我要去 -她说的对 乔
888 01:20:49 但是其他人都和这儿有关
889 01:20:52 不是就你一个
890 01:20:53 等和他们一起去
891 01:20:55 早晚得有个人去
892 01:20:58 但是不是现在 你不能一个人去
893 01:21:03 其它的自耕农 我想他们会走的
894 01:21:07 他们会离开这里
895 01:21:11 乔·斯塔雷特来了 希望他只管自己的事
896 01:21:20 怎么了
897 01:21:21 他死了 我们走了 我受够了
898 01:21:25 我知道你很不错
899 01:21:28 你看到了这里发生的事 陶雷死了
900 01:21:32 就这样放弃你们的劳动果实吗
901 01:21:36 难道因为害怕 不敢参加陶雷的葬礼
902 01:21:39 我不想他被杀 我们要走
903 01:21:42 这不是去留的问题
904 01:21:46 我们得好好地送石墙一程
905 01:21:51 还有他妻子也需要一些安慰
906 01:21:55 我们几个人 一定会处理好这事的
907 01:21:57 陶雷已经死了 我不想我的男人再有不测
908 01:22:02 佛瑞德 如果你不参加葬礼
909 01:22:06 我会看不起你的
910 01:22:10 墓地正好在出去的路上 玛撒
911 01:23:02 西普斯代 你能不能带着我们祈祷一下
912 01:23:10 我们在天上的父 愿人都尊你的名为圣
913 01:23:16 愿你的国降临
914 01:23:17 愿你的旨意行在地上 如同行在天上
915 01:23:22 我们日用的饮食 天天赐给我们
916 01:23:25 赦免我们的罪
917 01:23:28 因为我们也赦免凡亏欠我们的人
918 01:23:31 不叫我们遇见试探 救我们脱离凶恶
919 01:23:37 因为国度 权柄
920 01:23:40 荣耀 全是你的 直到永远 阿门
921 01:24:37 它会咬你
922 01:26:25 再见 斯塔雷特夫人 我们走了
923 01:26:27 再见 乔
924 01:26:29 再见 阿克塞尔 再见 强森
925 01:26:33 休 你带孩子上马车
926 01:26:36 等等我 路易斯 我和你一起走
927 01:26:41 等一等 别着急走 还有件事
928 01:26:46 陶雷是个相当勇敢的人
929 01:26:50 如果我们不和他一样 我们就是在作错事
930 01:26:55 你上次说的时候 陶雷还活着
931 01:26:58 你让我们留下 为了更多这样的事吗
932 01:27:01 我们会有一个正常的定居地
933 01:27:03 我们会有镇子 教堂 学校
934 01:27:07 墓地
935 01:27:12 你们必须留下 就这样
936 01:27:16 他想让你们留下
937 01:27:18 是为了些更重要的东西
938 01:27:21 你们的家庭
939 01:27:23 你们的妻子 孩子
940 01:27:26 像你 路易斯 你的女孩们
941 01:27:30 西普斯代的男孩儿
942 01:27:34 他们有权利住在这儿 快乐地成长
943 01:27:38 而这儿取决于你们自己能否有胆量永不放弃
944 01:27:44 对 我们现在不会放弃 以后也不放弃
945 01:27:50 这是我们耕作的家园
946 01:27:53 一个人们养育他们家庭的地方
947 01:27:59 是谁让雷克把我们从自己的家园赶走
948 01:28:03 他只是想养牛 而我们要养育我们的家人
949 01:28:07 让他们健康 强壮
950 01:28:09 这才是他们应该享受到的
951 01:28:11 上帝并没有把这片土地仅给一个人比如雷克
952 01:28:16 但他得到了 这才是重要的
953 01:28:20 -看 看那儿 -着火了
954 01:28:23 是路易斯的家
955 01:28:30 是我们家
956 01:28:34 -雷克放的火 -他没有权利这么做
957 01:28:37 要是你不离开 他也不会这么做
958 01:28:40 那是我用自己的双手建起来的
959 01:28:43 你还没建孩子们的房间
960 01:28:45 我准备腾时间做的
961 01:28:46 如果我们团结一致
962 01:28:48 我们能把烧毁的家重建起来
963 01:28:50 -是不是 -对
964 01:28:52 我们帮你盖房子 强森和乔
965 01:28:56 -肖恩也会帮的 -是的
966 01:28:59 我们去取木头 把它重建起来 好不好
967 01:29:04 -是 先生 我们去干 -我也去
968 01:29:07 你们为我们做这事
969 01:29:08 你们做这些 就是为了我们吗
970 01:29:10 不只是为你们 玛撒
971 01:29:13 是为我们这儿的所有人
972 01:29:16 来帮我一下 或许我们能救下来一部分
973 01:29:19 -就要这种精神 -我们去路易斯的家
974 01:29:26 来 伙计们
975 01:29:36 老板 好像路易斯回去了
976 01:29:47 是斯塔雷特把他们团结起来
977 01:29:50 要是雷克放火烧我的房子
978 01:29:52 不要离开你的土地
979 01:29:53 他会像对付陶雷一样来对付我和你
980 01:29:56 难道你忘了 这儿有法律 反对杀人
981 01:29:59 三天前这儿的法律刚被践踏过
982 01:30:01 你知道的 乔
983 01:30:03 留下来对我们的后果是什么
984 01:30:05 -给我一点点时间 -谁要去和雷克作战
985 01:30:09 他的枪知道 他要把我们赶走
986 01:30:12 伙计 你要等着
987 01:30:13 -好 等着 -我保证这事儿会解决的
988 01:30:17 但是怎么做 乔
989 01:30:19 交给我吧 我会和雷克一决高下
990 01:30:23 你承担太多了 你自己怎么办
991 01:30:26 如果我得杀了他
992 01:30:29 这不对的 不要这样想
993 01:30:53 得除掉斯塔雷特
994 01:30:55 我警告过他两次 但他还顽固
995 01:30:58 他要为此付出代价
996 01:31:18 乔 你不能去
997 01:31:21 如果路易斯有勇气重新开始
998 01:31:24 我不能让他们失望
999 01:31:26 但是你不能去镇上杀雷克 他会杀死你的
1000 01:31:33 跟他说我是讲道理的
1001 01:31:35 跟他说事情已经很严重了
1002 01:31:38 跟他说我失败了
1003 01:31:39 无论怎么说 只要他过来
1004 01:31:42 他会来的 你以为他是个通情达理的人
1005 01:31:46 你好 卡洛威
1006 01:31:59 -他会杀了你 -我该把握这机会
1007 01:32:02 这个平结打错了 乔伊 它拴不住
1008 01:32:08 肖恩 跟他说他不能去
1009 01:32:10 跟他说这不行 跟他说
1010 01:32:13 肖恩
1011 01:32:16 乔 等到事情平息下来
1012 01:32:18 无论怎样也得过段时间
1013 01:32:21 这才对 是不是 肖恩
1014 01:32:24 我不能对乔说什么是对的 玛丽亚
1015 01:33:00 等等 乔
1016 01:33:04 难道你不能为我这么做吗
1017 01:33:32 斯塔雷特
1018 01:33:35 斯塔雷特先生
1019 01:34:02 -是谁 -和平谈判 雷克派来的
1020 01:34:09 你们中一个人可以过来说
1021 01:34:23 -待在园子外面 -我们没有武器
1022 01:34:35 我哥哥卢夫想见你
1023 01:34:40 他让告诉你 他是通情达理的
1024 01:34:44 你哥哥要为我朋友陶雷的死负责
1025 01:34:47 我哥哥不会杀任何人的 他不想进监狱
1026 01:34:51 陶雷是个鲁莽的人 他向一个陌生人挑衅
1027 01:34:55 陶雷不想讲道理
1028 01:34:58 你是讲道理的人 是不是
1029 01:35:01 我一直是通情达理的
1030 01:35:04 我哥哥在等你
1031 01:35:06 他会在格拉夫顿的店里等你
1032 01:35:08 还有谁在
1033 01:35:11 我们不去 我们要回家了
1034 01:35:18 我会去见你哥哥的
1035 01:36:06 肖恩
1036 01:36:16 肖恩
1037 01:36:19 -谁在外面 -卡洛威 克里斯·卡洛威
1038 01:36:23 站着别动 我会开枪的
1039 01:36:26 不要 我有件事要告诉你
1040 01:36:31 -什么事 -斯塔雷特要有危险
1041 01:36:42 你为什么来告诉我
1042 01:36:45 我不知道 估计是心血来潮
1043 01:36:48 -我不那么认为 -我要离开雷克
1044 01:36:53 -再见 -克里斯
1045 01:36:58 谢谢
1046 01:37:02 回见
1047 01:37:17 别再说了 玛丽亚
1048 01:37:19 我非常清楚我在做什么
1049 01:37:22 不
1050 01:37:23 难道没有其它的解决办法吗
1051 01:37:27 或许这是个机会
1052 01:37:30 摩根和他的手下回家了
1053 01:37:33 你并不真的信他们 那不是理由
1054 01:37:36 有太多的事让我不能放弃
1055 01:37:40 这个家和我们的土地
1056 01:37:43 -和这儿所有的一切 -这一切
1057 01:37:51 乔伊 不要用那个东西到处乱指
1058 01:37:55 出去玩
1059 01:37:56 出去玩 乔伊
1060 01:38:02 亲爱的 到外面玩
1061 01:38:09 这就是骄傲 一种愚蠢的骄傲
1062 01:38:15 难道我对你不重要吗 乔 那乔伊呢
1063 01:38:21 玛丽亚
1064 01:38:27 亲爱的 就是因为你对我很重要
1065 01:38:32 我才得去这么做
1066 01:38:35 要是你总想着我的懦弱
1067 01:38:38 我怎么能和你生活在一起
1068 01:38:41 乔伊会怎么想 让我怎么和他解释
1069 01:38:44 乔
1070 01:38:47 乔
1071 01:38:51 我想过很多很多 我知道
1072 01:38:56 我有时有点迟钝 但有些事我也看到了
1073 01:39:01 我知道要是我有什么不测的话
1074 01:39:04 你也会被好好照顾的
1075 01:39:07 你会过得很好 比我能带给你的要好
1076 01:39:13 我还以为我不能亲口对你说 但是
1077 01:39:17 我想现在是说清楚的好机会
1078 01:39:22 你这么说好像是我希望你去似的
1079 01:39:26 亲爱的 你是我遇到过的
1080 01:39:30 最诚实美丽的姑娘
1081 01:39:32 要是我不相信你
1082 01:39:35 我也不会做我所做的事
1083 01:39:48 你不要再管我了
1084 01:39:53 如果我不坚强 我也不会活这么久
1085 01:40:21 爸 肖恩戴上他的枪了 他来了
1086 01:40:25 枪
1087 01:40:28 最后是怎么定的
1088 01:40:30 不要让他去 不要让任何人去
1089 01:40:34 -这种游戏应该我来 -但这不关你的事
1090 01:40:37 或许你比雷克强 或许没有
1091 01:40:40 但你根本不是威尔逊的对手
1092 01:40:43 我会比他强的 但我还得谢谢你 肖恩
1093 01:40:47 你们都疯了 这不值得牺牲生命
1094 01:40:51 你们为了这个屋子 这一小块地战斗吗
1095 01:40:54 它们什么都不是 还得做事 不停做事
1096 01:40:56 我厌倦了 我讨厌麻烦
1097 01:40:58 乔 我们走吧 我们离开这儿
1098 01:41:01 玛丽亚 别这么说 这不是事实
1099 01:41:04 你比我还要爱这个家
1100 01:41:06 我不再爱了
1101 01:41:07 即使是那样 事情也不会改变
1102 01:41:10 那一定有别的方法吧 肖恩
1103 01:41:12 有别的办法吗
1104 01:41:15 -不要去 乔 -不要去 谁想拦我
1105 01:41:19 -我 -不要挡路
1106 01:41:23 -我也要打你吗 -这取决于你
1107 01:42:02 住手
1108 01:43:55 肖恩 你用你的枪打他 我恨你
1109 01:44:08 他醒来后 带他四处走走
1110 01:44:12 乔伊 拿水和毛巾来
1111 01:44:14 给你 玛丽亚 藏起来
1112 01:44:19 他会没事的
1113 01:44:21 不会有人会因为他没有赴约而谴责他
1114 01:44:27 肖恩 等等
1115 01:44:33 -你不想再枪战了 -我改变主意了
1116 01:44:40 你只是为我才这么做吗
1117 01:44:42 为你 玛丽亚
1118 01:44:46 还有乔 乔伊
1119 01:44:52 那么我们永远不会再见到你了吗
1120 01:44:56 永远是很长一段时间 玛丽亚
1121 01:44:59 告诉他 告诉他我很抱歉
1122 01:45:04 没必要和他说的
1123 01:45:08 肖恩
1124 01:45:14 妈妈
1125 01:45:20 肖恩
1126 01:45:27 照顾好自己
1127 01:45:44 妈 爸爸醒过来了
1128 01:45:50 是 乔伊
1129 01:45:52 肖恩为什么
1130 01:45:54 肖恩做了他不得不做的事
1131 01:45:57 -你不要恨肖恩 -我知道 妈妈
1132 01:46:04 肖恩
1133 01:46:07 对不起
1134 01:46:11 他听不见
1135 01:46:23 肖恩
1136 01:46:28 肖恩 对不起
1137 01:50:50 我来赴约的 雷克
1138 01:50:53 这事和你没关系的 斯塔雷特在哪儿
1139 01:50:57 你就和我说吧 雷克
1140 01:51:00 我和你没矛盾 肖恩
1141 01:51:03 你可以现在就出去 也不会伤和气
1142 01:51:06 你的提议是什么 雷克
1143 01:51:09 对你 没什么
1144 01:51:10 -那太不好了 -是不好
1145 01:51:15 你已经活的很长了 你的那种时代过去了
1146 01:51:20 我的时代过去了 那你的如何 枪手
1147 01:51:23 区别在于我明白这一点
1148 01:51:25 好吧 那我们把我们的手枪都交给酒吧
1149 01:51:29 然后我们都去挖土豆去 怎么样
1150 01:51:33 还没完
1151 01:51:37 我们还不知道你这个朋友的意见
1152 01:51:49 如果我是你 我不会欺人太甚的
1153 01:52:14 我们的争斗和你无关
1154 01:52:19 -和我无关吗 威尔逊 -是的 肖恩
1155 01:52:23 我不会得罪威尔逊的 肖恩
1156 01:52:27 威尔 你来为这事做目击证人
1157 01:52:32 你是杰克·威尔逊
1158 01:52:36 有什么事吗 肖恩
1159 01:52:39 我以前听说过你
1160 01:52:43 你听到过什么 肖恩
1161 01:52:56 我听说你是个 下贱 说谎的北方佬
1162 01:53:08 证明一下
1163 01:53:40 肖恩 小心
1164 01:54:18 肖恩
1165 01:54:21 我知道你行的 肖恩
1166 01:54:25 我知道你一定行的
1167 01:54:27 那人是他吗 是威尔逊吗
1168 01:54:31 就是他 他就是威尔逊
1169 01:54:36 他速度快 拔枪的速度快
1170 01:54:41 乔伊 你在这儿干吗
1171 01:54:46 -对不起 肖恩 -你不必说的
1172 01:54:51 -你最好跑回去 -你不能带我回去吗
1173 01:54:57 我不行 乔伊
1174 01:55:00 为什么不行
1175 01:55:04 我得走了
1176 01:55:08 为什么 肖恩
1177 01:55:13 每个人都有适合自己的生活
1178 01:55:17 无法彻底地改变
1179 01:55:20 我尝试过改变 但对我不合适
1180 01:55:23 我们需要你 肖恩
1181 01:55:27 乔伊 杀戮的时代结束了
1182 01:55:31 时光不能倒流
1183 01:55:33 对 或错 它是个标牌
1184 01:55:39 时光不能倒流
1185 01:55:42 你马上回家去 告诉你妈妈
1186 01:55:45 告诉她没事了
1187 01:55:48 这里不再会有枪了
1188 01:55:51 肖恩
1189 01:55:54 是血 你受伤了
1190 01:56:01 我没事 乔伊
1191 01:56:04 回到你爸妈身边
1192 01:56:07 你长大后一定是个男子汉
1193 01:56:13 乔伊
1194 01:56:16 好好照顾他们俩人
1195 01:56:25 是 肖恩
1196 01:56:38 如果你再看见他 他不会再向你开枪
1197 01:56:42 再见 乔伊
1198 01:56:48 他也再不会拔枪出来 好吗 肖恩
1199 01:57:02 爸爸有事儿要你做 妈妈也需要你
1200 01:57:09 我知道她需要
1201 01:57:13 肖恩
1202 01:57:22 肖恩
1203 01:57:26 回来

