一条狗的使命(A Dog s Purpose)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:48 《 一条狗的使命 》
2 00:00:57 活着的意义是什么
3 00:01:02 我们为什么活着
4 00:01:07 活着有什么使命吗
5 00:01:14 一开始
6 00:01:14 我也不知道怎么回事
7 00:01:16 我什么都看不见
8 00:01:20 暖暖的
9 00:01:23 那是我妈妈
10 00:01:25 我每天都很开心
11 00:01:29 开心就是意义吗
12 00:01:31 全部的意义
13 00:01:33 不 不可能这么简单
14 00:01:39 这儿有一只
15 00:01:41 然后就没有然后了
16 00:01:43 交给你了
17 00:01:47 开心不再
18 00:01:51 感觉这辈子太短了
19 00:01:54 我的意思是
20 00:01:55 我到底做了什么
21 00:01:58 我玩过游戏
22 00:02:00 吃过东西
23 00:02:02 还挖过泥巴
24 00:02:04 可是仔细想想
25 00:02:06 好像也没有别的了
26 00:02:11 我回来了
27 00:02:12 我又变成小狗狗了
28 00:02:14 活生生的
29 00:02:15 准备钻研重大问题
30 00:02:17 挖出答案
31 00:02:19 让我过去
32 00:02:22 我在哪儿
33 00:02:25 还有别的吗
34 00:02:26 这儿有一只
35 00:02:27 它是什么品种
36 00:02:30 红毛猎犬
37 00:02:31 噢 噢 来
38 00:02:35 噢 噢 来
39 00:02:35 这狗不错
40 00:02:37 品种好 容易训练
41 00:02:39 有再小点儿的吗
42 00:02:41 这边还有几只约克犬很可爱
43 00:02:44 还有只日本狆犬
44 00:02:46 贵宾犬 这只是柯基犬
45 00:02:50 还有博美犬
46 00:02:51 迷你雪纳瑞犬 捕鼠梗犬
47 00:03:11 看这一地的好东西
48 00:03:13 肯定是为我准备的
49 00:03:20 过来看看
50 00:03:27 瞧瞧 这是什么
51 00:03:30 原来是个小家伙
52 00:03:32 肯定能卖好几块钱
53 00:03:35 是啊
54 00:03:36 第二轮就被淘汰了
55 00:03:37 我输光了
56 00:03:38 在这儿等着
57 00:03:40 这次该你请我了
58 00:03:42 今天可不行 老兄
59 00:03:46 我思考着生命
60 00:03:48 思考着数不清的问题
61 00:03:51 然而眼前的问题只有一个
62 00:03:55 怎么能弄点水喝
63 00:03:59 想不想吃冰淇淋
64 00:04:00 想啊
65 00:04:01 想吃那种口味
66 00:04:02 妈妈 车里好像有声音
67 00:04:04 宝贝儿 伊森
68 00:04:08 妈妈 过来
69 00:04:13 天吶 它好像渴坏了
70 00:04:16 车里太热了
71 00:04:18 得把它弄出来
72 00:04:19 我打不开车门
73 00:04:21 等等 车上锁了
74 00:04:22 妈妈 救救它吧
75 00:04:23 好吧 退后
76 00:04:31 真可怜 可怜的小东西
77 00:04:50 你醒了 小狗狗
78 00:04:51 没事吧
79 00:04:52 这什么情况
80 00:04:54 妈妈
81 00:04:54 小男孩
82 00:04:57 狗狗
83 00:04:57 小男孩
84 00:04:58 你没事吧
85 00:04:59 我都不知道有小男孩这种生物
86 00:05:01 累了吗
87 00:05:02 我看这个小家伙不会有事的
88 00:05:05 妈妈 我可以养它吗
89 00:05:06 我不知道
90 00:05:07 你爸爸可能不……
91 00:05:09 我当场就决定
92 00:05:11 我一定要养这个小男孩
93 00:05:17 好了
94 00:05:17 爸爸 我们养着它吧
95 00:05:20 那谁来喂它
96 00:05:21 我来
97 00:05:22 谁给它洗澡
98 00:05:24 全都交给我吧
99 00:05:25 你确定要这么做
100 00:05:26 对
101 00:05:27 我考虑考虑
102 00:05:29 它很乖的 它很乖的
103 00:05:33 求求你了 它是只猎犬 老爸
104 00:05:36 它可以帮你拿拖鞋
105 00:05:37 下雨了帮你拿报纸
106 00:05:38 你想拿什么都可以
107 00:05:40 它都可以的 看
108 00:05:43 过来
109 00:05:44 你在干什么
110 00:05:47 伊森跟我保证过了
111 00:05:49 过来呀
112 00:05:50 他会照顾这条狗的
113 00:05:51 对 真乖
114 00:05:53 求你了 爸爸
115 00:05:55 好啦 他需要朋友
116 00:05:59 行了
117 00:05:59 我一个人说不过你们俩 好吗
118 00:06:02 带它出去
119 00:06:03 我和你妈妈谈谈
120 00:06:04 好吧
121 00:06:07 明天就把它送走
122 00:06:08 紧张吗 伙计
123 00:06:10 别怕不会有事的 对
124 00:06:12 我们也没办法
125 00:06:13 家里会被搞得乱七八糟的
126 00:06:15 拜托
127 00:06:16 他很快就会厌倦的
128 00:06:17 拜托 吉姆
129 00:06:18 不行 你明白的
130 00:06:19 你了解你儿子
131 00:06:20 如果他不同意
132 00:06:20 我们就离家出走
133 00:06:21 再找一个家
134 00:06:25 伊森
135 00:06:28 你可养狗了
136 00:06:31 天吶 耶 快过来
137 00:06:33 老爸 太棒了
138 00:06:36 好啦
139 00:06:36 天吶 谢谢
140 00:06:39 过来 过来
141 00:06:42 贝利 B-A-I-L-E-Y 就是这么写的
142 00:06:47 我叫伊森
143 00:06:49 我是主人
144 00:06:51 他会写我的名字吗
145 00:06:54 他肯定会 宝贝
146 00:06:55 那就好
147 00:06:57 蒙哥马利
148 00:06:57 真乖
149 00:06:58 145-11
150 00:07:00 可以了
151 00:07:02 准备好了吗
152 00:07:03 快过来 贝利
153 00:07:04 坐下 坐下 打滚 打滚
154 00:07:12 别吃那个东西
155 00:07:13 别吃那个东西
156 00:07:15 好了 过来
157 00:07:16 摇爪子 摇爪子
158 00:07:18 快呀 对 真乖
159 00:07:20 转身 转身 转呀
160 00:07:22 他在说什么
161 00:07:23 说太多啦
162 00:07:25 我要咬尾巴了
163 00:07:26 快点 好了 过来
164 00:07:27 很好 非常好
165 00:07:28 但有一个词 他说得特别多
166 00:07:31 贝利贝利 贝利
167 00:07:32 贝利贝利
168 00:07:33 过了好一会儿
169 00:07:34 我才弄明日他的意思
170 00:07:37 我有了一个小男孩
171 00:07:38 他叫伊森
172 00:07:40 我也有名字了
173 00:07:42 我的名字是贝利
174 00:07:43 贝利 贝利 贝和 贝利
175 00:07:44 好吧 天吶 宝贝儿
176 00:07:45 真希望我早知道你跟韦斯 好吧
177 00:07:47 就算我
178 00:07:47 我知道自己在家里的地位
179 00:07:50 妈妈喜欢我
180 00:07:51 对
181 00:07:52 爸爸喜欢我
182 00:07:53 对 对
183 00:07:54 不 我明自
184 00:07:55 不好意思 稍 超喜欢
185 00:07:57 走开 给我下去
186 00:07:59 那只猫真可怜
187 00:08:00 很显然 它想当一条狗
188 00:08:03 像当不成狗又不能怪我
189 00:08:08 伊森 你该睡觉了
190 00:08:10 把灯关了 好吗
191 00:08:11 好的
192 00:08:20 好了 过来
193 00:08:21 过来 过来 过来 好了
194 00:08:26 不 不要啊 队长
195 00:08:28 给他吧 巴基
196 00:08:29 我们得给他点小小的教训l
197 00:08:31 砰 咚咚 冲我们来了
198 00:08:37 跳下去逃命吧 快点 巴基
199 00:08:38 伊森总是能想出奇妙的点子
200 00:08:41 「轰」
201 00:08:41 蒙着毯子发怪声 天才啊
202 00:08:43 「让我下去 他离得 还很远 出击」
203 00:08:47 每晚睡觉前我都会想
204 00:08:49 有了伊森 我真是太幸福了
205 00:08:52 幸亏我不是猫
206 00:09:00 贝利 快上车
207 00:09:01 快点 伙计 来呀
208 00:09:05 嘿 嘿 宝贝
209 00:09:12 答应我 做我的女孩
210 00:09:20 嘿 嘿 宝贝 答应我
211 00:09:23 爸爸妈妈会带我坐车兜风
212 00:09:26 让我出去透透气
213 00:09:28 小草 大树 蟾蜍
214 00:09:31 苔藓 臭鼬 死臭鼬
215 00:09:34 池塘 泥巴 山羊 山羊
216 00:09:40 每个人都在问自己同一个问题
217 00:09:43 为什么到处都是山羊味儿
218 00:09:45 臭死了
219 00:09:51 看谁来了 你们好
220 00:09:53 猜猜还有谁
221 00:09:54 -还有谁呀 -还有谁
222 00:09:57 过来 贝利
223 00:10:00 天吶 小狗狗
224 00:10:02 老天 看看它 看着我
225 00:10:09 有时候我觉得
226 00:10:10 思考生命的意义完全是浪费时间
227 00:10:14 倒不如好好地享受生活
228 00:10:18 别管什么意义
229 00:10:24 过来 伙计
230 00:10:28 都去哪了
231 00:10:30 小鸡跑哪儿了
232 00:10:31 贝利 贝利 贝利
233 00:10:34 过来 过来
234 00:10:35 来啊
235 00:10:36 真乖
236 00:10:37 对 对
237 00:10:38 伊森 伊森 伊森
238 00:10:39 伊森 伊森
239 00:10:40 我的天吶 看我的
240 00:10:42 不知道为什么
241 00:10:43 他们不跟我玩这个球
242 00:10:45 跑 伊森 跑
243 00:10:46 谁都知道有了狗狗的参与
244 00:10:49 球类游戏才会越来越好玩
245 00:10:53 但是 这个球好像有点奇怪
246 00:10:59 宝贝
247 00:11:02 不
248 00:11:04 这才叫生活
249 00:11:08 谁还要
250 00:11:09 吉姆 你的咖啡
251 00:11:10 谢谢
252 00:11:10 给你
253 00:11:12 人都到齐了
254 00:11:13 对 我们吃饭吧
255 00:11:15 我喜欢这两个老人 他们懂我
256 00:11:18 不 它很完姜
257 00:11:19 咖啡 对
258 00:11:23 别再喂狗了好吗
259 00:11:25 我们正在训练它
260 00:11:26 我说了吧
261 00:11:28 被逮到了 抱歉
262 00:11:31 把果酱递给我好吗
263 00:11:33 不思考食物的时候
264 00:11:35 我就会胡思乱想
265 00:11:37 我为什么活着
266 00:11:38 有什么意义
267 00:11:40 对 别停
268 00:11:42 还有 能再给点肉吗
269 00:11:44 看这盘子满的
270 00:11:47 按这饭量 等你长大了
271 00:11:48 我们加一起也没你壮
272 00:11:50 对
273 00:11:51 如果世道太平的话
274 00:11:55 俄国人要在古巴部署导弹
275 00:11:58 你非得说这个吗
276 00:12:00 不
277 00:12:01 对了 吉姆
278 00:12:02 我听说你要升职了
279 00:12:04 跟我们说说吧
280 00:12:05 还不一定呢
281 00:12:07 老板想让他出差
282 00:12:08 他每年都是最佳销售
283 00:12:10 我这工作没人想做
284 00:12:13 吉姆 非得喝酒吗
285 00:12:15 我们距离核毁灭只有三秒钟
286 00:12:19 我和贝利可以出去吗
287 00:12:21 去吧
288 00:12:25 伊森不开心 我不知道为什么
289 00:12:32 嘿 贝利
290 00:12:33 记得美国队长吗
291 00:12:35 他一秒钟就能拆掉炸弹
292 00:12:54 去
293 00:13:03 你喜欢 对不对
294 00:13:09 来啊 来啊 对
295 00:13:11 伙计
296 00:13:13 好了 贝利
297 00:13:15 抓住它
298 00:13:18 加油 贝利
299 00:13:21 去哪儿了
300 00:13:22 它去哪儿了
301 00:13:23 来啊
302 00:13:24 伙计 那是什么
303 00:13:26 抓住它
304 00:13:27 加油 加油 抓住它
305 00:13:29 我们整个下年都在玩球
306 00:13:32 伊森喜欢玩球
307 00:13:33 对 来啊
308 00:13:33 真乖 抓住
309 00:13:36 加油 加油
310 00:13:38 爸爸 看好了
311 00:13:40 看看它的厉害
312 00:13:42 好 贝利 准备好了吗
313 00:13:45 好了
314 00:13:46 别动 好
315 00:13:50 然后 好了
316 00:13:53 跑啊 贝利
317 00:14:00 耶 松开
318 00:14:02 厉害 伙计
319 00:14:03 谢谢 爸爸
320 00:14:05 来啊
321 00:14:07 厉害
322 00:14:09 过来 过来
323 00:14:11 玩得开心哦
324 00:14:11 天气慢慢变冷
325 00:14:12 我们回家了
326 00:14:15 每天早上 伊森都会被一个
327 00:14:17 带轮子的大黄箱子带走
328 00:14:18 嘿 伊森
329 00:14:29 然后妈妈也出门了
330 00:14:32 我很孤独
331 00:14:34 而且很饿 很无聊
332 00:14:41 幸好还有一只猫
333 00:14:43 我去教教它怎么做狗
334 00:14:48 它要学的太多了
335 00:14:49 不行 狗可不会藏在枕头下面
336 00:14:52 过来 过来 嘿 嘿
337 00:14:54 过来 闻闻我 闻闻我
338 00:14:59 你什么都不会
339 00:15:04 你又在清嗓子
340 00:15:11 不是吧 贝利
341 00:15:24 嗨 爸爸
342 00:15:26 伊利莎白 伊利莎白
343 00:15:30 这 这
344 00:15:32 在吗
345 00:15:34 别动我的拖鞋
346 00:15:36 贝利 贝利 给我回来
347 00:15:39 不要啊 贝利
348 00:15:40 过来 过来
349 00:15:41 过来 贝利 过来 把它给我
350 00:15:48 爸爸心情好的时候
351 00:15:50 跟他一起玩很开心
352 00:15:51 贝利 放下 放下 放下
353 00:15:52 那不是你的 贝利 是我的
354 00:15:54 是我的
355 00:15:55 你给我过来 过来
356 00:15:59 伊森
357 00:16:01 我老板今天晚上要来
358 00:16:03 不能让他看到我办公室这样子 懂吗
359 00:16:06 你得让这只狗知道谁才是老大
360 00:16:08 给 抱着 抱着它
361 00:16:11 跟它说「我是老大」
362 00:16:12 让它知道谁才是老大
363 00:16:16 好了 东西部放回原地
364 00:16:18 把这里给我收拾干净 明白吗
365 00:16:21 明白了吗 你明白了吗
366 00:16:23 明白了
367 00:16:24 谢了
368 00:16:29 东西都给我放回原处
369 00:16:31 收拾干净
370 00:16:33 为什么
371 00:16:34 因为我是老大
372 00:16:34 我说了算
373 00:16:35 我是人老大
374 00:16:38 而你是狗老大
375 00:16:43 狗老大
376 00:16:45 狗老大
377 00:16:47 狗老大
378 00:16:49 狗老大
379 00:16:51 伊森
380 00:16:53 过来 跟我来
381 00:16:55 客人随时会到
382 00:16:56 快点儿 快点儿
383 00:17:03 吉姆
384 00:17:03 干什么
385 00:17:05 过来帮帮我
386 00:17:07 我不会调新加坡司令酒
387 00:17:09 什么 我来教你调
388 00:17:12 我会调寇伯乐酒
389 00:17:14 等下 配方在这儿
390 00:17:15 伊莉萨白
391 00:17:16 你在 你在干什么
392 00:17:17 要加点烈酒
393 00:17:18 1907年圣高登斯双鹰金币
394 00:17:27 不
395 00:17:28 伊森对我很好
396 00:17:31 总把零食分给我吃
397 00:17:32 贝利 不 在你嘴里吗
398 00:17:33 你吞下去了
399 00:17:34 这个不太好吃
400 00:17:36 他还想要回去 为什么
401 00:17:42 终于到了
402 00:17:43 你们好 爱伦
403 00:17:45 请进 欢迎
404 00:17:46 谢测
405 00:17:47 真高兴今天能过来拜访你们
406 00:17:50 我一直想看看公司驻外人员的办公室
407 00:17:53 对 这里很美
408 00:17:56 而且郊区这里也很安静
409 00:17:58 那当然喽
410 00:17:59 对
411 00:17:59 谢谢你们过来
412 00:18:02 我是想跟你说
413 00:18:05 吉姆 你这一年来的销售业绩很棒
414 00:18:08 公司很满意
415 00:18:09 你这么说我很高兴
416 00:18:11 其实我也正想跟你谈谈这事儿
417 00:18:14 我在想 既然业绩还不错
418 00:18:18 或许我可以坐办公室了
419 00:18:21 不用到处跑了
420 00:18:24 但是我们真的需要你干下去
421 00:18:25 你是整个部门的骨干
422 00:18:30 说实话
423 00:18:31 你是我们最优秀的旅行推销员之一
424 00:18:34 我可舍不得让你坐办公室
425 00:18:44 你还在收集硬币吗
426 00:18:47 是啊
427 00:18:48 有什么好东西没
428 00:18:51 1907年的圣高登斯双鹰金币
429 00:18:54 好吧
430 00:18:56 赫曼 虽然我不太懂
431 00:18:57 不过双鹰金币可不常见
432 00:18:58 那可是个宝贝儿
433 00:19:00 我还从没亲眼见过呢
434 00:19:03 确实很难得
435 00:19:03 而且特别漂亮
436 00:19:04 我去拿给你看
437 00:19:06 别 吃完饭再看吧
438 00:19:09 我待会儿去拿
439 00:19:11 我可以出去吗
440 00:19:14 我吃饱了 可以带贝利出去玩吗
441 00:19:19 当然可以 宝贝儿
442 00:19:22 好了 拉出来 拜托了
443 00:19:24 贝利 拉出来贝利 拉啊
444 00:19:28 他想让我干什么啊
445 00:19:30 拉啊 拉啊 拜托
446 00:19:32 我真想知道他在说什么
447 00:19:34 去 去 去啊
448 00:19:36 你怎么回事 去啊
449 00:19:40 我不知道他为什么不开心
450 00:19:43 但这让我很着急 而我一着急
451 00:19:46 就特别想排便
452 00:19:53 长见识了
453 00:19:55 第一次见他这么高兴地清理我的粪便
454 00:19:58 找到了
455 00:20:01 这道点心不能做得太甜
456 00:20:03 很好吃
457 00:20:04 看看 跟你说
458 00:20:06 你就等着大饱眼福吧
459 00:20:08 不 怎么了
460 00:20:11 有老鼠
461 00:20:12 什么
462 00:20:13 就在那儿
463 00:20:13 哪里
464 00:20:14 我讨厌老鼠
465 00:20:15 在哪里 别怕
466 00:20:16 桌子下面
467 00:20:16 我喜欢老鼠
468 00:20:17 对 抓住它 贝利
469 00:20:19 我什么都没看见
470 00:20:20 在哪儿
471 00:20:21 跑到那儿了
472 00:20:21 等等
473 00:20:22 抓住狗 抓住狗 抓住狗
474 00:20:24 抓住 贝利
475 00:20:25 我什么也没看见啊
476 00:20:26 过来
477 00:20:27 就在那儿
478 00:20:28 你看见的是猫咪
479 00:20:29 绝对不是猫咪
480 00:20:30 不 不是猫咪
481 00:20:31 我讨厌老鼠 好可怕
482 00:20:33 我看是老鼠怕你吧
483 00:20:35 过来 过来 贝利
484 00:20:37 过来 过来
485 00:20:40 别跑 贝利 抓得住吗 吉姆
486 00:20:44 贝利 过来
487 00:20:46 老鼠 好像跑了
488 00:20:47 我讨厌老鼠
489 00:20:50 过来
490 00:20:51 怎么了
491 00:20:54 赫曼
492 00:20:55 贝利 过来 过来
493 00:20:57 别跑 抓住了吗抓住了吗
494 00:21:06 升职加薪的机会全没了
495 00:21:08 爸爸 爸爸
496 00:21:10 不要 不是它的错
497 00:21:12 是… 全都被你搞砸了
498 00:21:13 爸爸一身酒味时说话声音很大
499 00:21:16 我的错
500 00:21:16 吉姆 你先别生气
501 00:21:17 听儿子说
502 00:21:18 从现在起它别想进屋了
503 00:21:20 它什么也没做
504 00:21:22 我不想看到它
505 00:21:24 我不想在家里看到它
506 00:21:25 可外面很冷
507 00:21:26 它有毛冻不死
508 00:21:27 至少给它盖条毛毯吧
509 00:21:29 一条狗而已
510 00:21:31 伊森
511 00:21:35 伙计 你还好吗
512 00:21:37 对不起 都是我的错
513 00:21:40 虽然我看不见伊森
514 00:21:42 但我知道他那晚很伤心
515 00:22:22 伙计
516 00:22:25 外面很冷 是不是
517 00:22:30 我知道他需要我
518 00:22:33 我也需要他
519 00:22:35 贝利真乖
520 00:22:39 准备好了嘛
521 00:22:40 好 过来 过来
522 00:22:43 来啊 贝利
523 00:22:44 准备好了吗 贝利
524 00:22:45 三 二 一
525 00:22:48 开始
526 00:22:53 很好 非常好
527 00:22:55 拜托
528 00:22:56 我们再来
529 00:23:08 漂亮
530 00:23:10 投得好
531 00:23:12 伊森 投得好 漂亮
532 00:23:16 传得好 伊森
533 00:23:17 打败他们 太棒了 真厉害
534 00:23:22 你每次都传给他
535 00:23:23 那当然
536 00:23:24 因为每次进攻时他都能切过来
537 00:23:25 所有人都喜欢围着伊森老大
538 00:23:28 对 就是这意想
539 00:23:29 因为他每次都及时赶到
540 00:23:31 几乎所有人 对
541 00:23:32 伊森 你怎么老是带着这条狗
542 00:23:35 怎么
543 00:23:35 莫非你拿它代替女朋友
544 00:23:37 很好笑 托德
545 00:23:38 亲它一下
546 00:23:40 我随便说说
547 00:23:41 你看 借过
548 00:23:46 抱歉 托德
549 00:23:46 我的狗狗女朋友绊住你了
550 00:23:50 很好笑
551 00:23:51 别介意 伙计 开个玩笑
552 00:23:52 狗也在笑你
553 00:23:54 狗不会笑 笨蛋
554 00:23:55 贝利 过来
555 00:23:56 真好笑
556 00:23:59 东西都带了
557 00:24:00 对
558 00:24:00 小萝一开始没接到球
559 00:24:02 我还以为输定了
560 00:24:04 给
561 00:24:07 贝利 过来
562 00:24:11 爸爸
563 00:24:17 饿了吗
564 00:24:18 快饿死了
565 00:24:19 我做好菜放在烤箱里
566 00:24:20 是吗
567 00:24:22 非洲是无数野生动物的家园
568 00:24:25 它们或滑稽 或奇特
569 00:24:28 或可怕或充满魅力
570 00:24:31 吸引着我们靠近触摸
571 00:24:32 今天教练让我当四分卫
572 00:24:35 那太好了 儿子
573 00:24:39 下一场比赛你一定要去看 爸爸
574 00:24:41 真的 我打得很好
575 00:24:44 你好久没去了
576 00:24:46 好
577 00:24:54 可怜的爸爸
578 00:25:06 这地方太棒了
579 00:25:08 有好多好多种气味
580 00:25:10 还有吃的
581 00:25:11 到处都是
582 00:25:13 喂我 喂我
583 00:25:17 你想玩吗
584 00:25:28 伊森的味道突然间就变了
585 00:25:31 是一股汗味
586 00:25:34 不知道跟那个女孩有没有关系
587 00:25:40 贝利 贝利 贝利
588 00:25:42 抱歉 抱歉
589 00:25:44 是我的狗 不是我
590 00:25:46 我不会干这种事的
591 00:25:48 好吧 那你应该让你的狗学点儿规矩
592 00:25:51 我在努力教他
593 00:25:52 但它不太聪明
594 00:25:53 真的
595 00:25:54 听到他怎么说你了吗
596 00:25:56 我看你挺聪明的
597 00:25:59 没错 眼睛看着很聪明
598 00:26:03 我屁股好痒
599 00:26:05 你叫什么 小可爱
600 00:26:07 它叫贝利 贝利 对
601 00:26:09 贝利
602 00:26:11 -你看起来很棒哦 贝利 -是啊
603 00:26:13 打扰了 很棒哦
604 00:26:15 谢谢
605 00:26:17 厉害啊 是啊
606 00:26:21 你拿开点儿
607 00:26:21 好了 好了 好了
608 00:26:23 你射击很厉害
609 00:26:24 谢谢
610 00:26:25 -真的很厉害 -是吗
611 00:26:27 我刚才一直在那观看你
612 00:26:29 好吧 我没别的意思 对
613 00:26:33 再见
614 00:26:35 如果以后不见面的话
615 00:26:37 我想收回
616 00:26:38 我说我的狗不聪明的那句话
617 00:26:40 它其实很聪明
618 00:26:43 绝对比我聪明
619 00:26:46 现在他俩都有汗味了
620 00:26:48 要不要吃个热狗什么的 爆米花
621 00:26:53 好啊
622 00:26:55 那就走吧 那家的超好吃
623 00:26:58 贝利 过来
624 00:27:13 我想救他们
625 00:27:15 可我不知道怎么救
626 00:27:22 走了 完了
627 00:27:24 太刺激了
628 00:27:25 我再也不玩了
629 00:27:26 别啊 很好玩啊
630 00:27:27 谢谢
631 00:27:31 伊森生病了
632 00:27:33 我要死了 我要死了 我要死了
633 00:27:38 你有病啊
634 00:27:39 伊森别怕 我来帮你
635 00:27:40 对不起 先生 不 不 不 不
636 00:27:42 退后 退后 贝利 别 别啊
637 00:27:45 我在帮你啊
638 00:27:46 贝利 不要 贝利
639 00:27:47 贝利 贝利 贝利 贝利 停
640 00:27:48 停 停 停 不行
641 00:27:57 到了
642 00:27:58 是啊
643 00:27:59 谢谢 谢谢你们俩送我回来
644 00:28:02 我干嘛吃那么多肉肠啊
645 00:28:05 要不下次一起出去玩
646 00:28:07 好啊 我没意见
647 00:28:09 我今天玩儿得很开心
648 00:28:11 我也是
649 00:28:12 除了要付28只热狗的钱
650 00:28:15 不好意思
651 00:28:18 好吧 好吧
652 00:28:19 你最好下去 最好下去 快点儿
653 00:28:22 再见
654 00:28:25 从那一刻起
655 00:28:26 女孩就成了我们的伙伴
656 00:28:29 我喜欢她 她身上有饼干的气味
657 00:28:34 跑 跑啊 贝利
658 00:28:35 我们一起度过每一天
659 00:28:38 真乖
660 00:28:38 准备好了吗 贝利
661 00:28:39 好了 扔 扔 扔
662 00:28:40 好 开始了
663 00:28:41 乖狗狗 跳得好
664 00:28:44 那是什么
665 00:28:46 真乖 带回来
666 00:28:50 真乖 真乖 真乖
667 00:28:52 加油 游过来
668 00:28:53 过来 真乖 真乖
669 00:28:55 乖狗狗
670 00:28:59 乖狗狗
671 00:29:01 小心头 真乖
672 00:29:06 不 这样不行
673 00:29:07 不 还有 我出去了
674 00:29:09 干什么
675 00:29:10 你不听我的
676 00:29:11 每次我都问你钱花到哪儿去了
677 00:29:13 你说啊 你告诉我钱花哪儿去了
678 00:29:15 钱是我挣的 我挣的 我挣的
679 00:29:17 要不我们去镇上
680 00:29:20 好
681 00:29:23 贝利
682 00:29:23 走了 贝利
683 00:29:45 我们一起嚎叫
684 00:29:47 有的时候就坐在车里
685 00:29:50 哪里都不去
686 00:29:55 伊森和汉纳会抱着舔对方
687 00:29:58 他们是在抢吃的吗
688 00:30:03 也许汉纳嘴里藏了东西
689 00:30:07 没有什么都没有
690 00:30:09 天吶 你怎么了
691 00:30:11 它喜欢你
692 00:30:13 伊森老是在汉纳嘴里找吃的
693 00:30:16 可他什么也没找到
694 00:30:19 可他还是找 经常找
695 00:30:22 好啦 走了
696 00:30:23 好
697 00:30:29 感觉到了吗
698 00:30:32 夏天就要结束了
699 00:30:35 今年夏天最开心了
700 00:30:37 是啊 我不想回去上学
701 00:30:40 不想才怪
702 00:30:46 是吗
703 00:30:48 对啊
704 00:30:49 你会拿到橄榄球奖学金
705 00:30:51 上个好学校
706 00:30:53 我会申请那所学校 拿学业奖学金
707 00:30:56 然后我们上同一所大学
708 00:30:58 再也不分开了
709 00:31:01 你都计划好了 是吧
710 00:31:03 没错哦
711 00:31:07 计划很好
712 00:31:11 是吧 贝利
713 00:31:12 什么 你说什么
714 00:31:17 -再见 -拜拜
715 00:31:21 拜拜
716 00:31:22 明天见
717 00:31:27 真乖
718 00:31:37 我出去了
719 00:31:38 你要去哪儿
720 00:31:39 去买点啤酒喝
721 00:31:40 你能不能别这么大声说话
722 00:31:42 闭嘴 闭嘴 别说了
723 00:31:43 你给我小点儿声好吗
724 00:31:46 我爸妈在楼上呢
725 00:31:47 吉姆 你别闹了
726 00:31:48 对 抱歉 对 你说的对
727 00:31:49 没错 没错 好 那我不说话了
728 00:31:50 我这就走 这就走
729 00:31:52 我走还不行吗 这下你满意了吧
730 00:31:53 下来 伙计
731 00:31:54 你要去哪儿
732 00:31:54 我不知道 你说呢
733 00:31:55 我走还不行吗
734 00:31:56 你高兴了吧 如果我…不
735 00:31:57 你说 你说你是不是高兴了
736 00:31:59 别说了 闭嘴 你走吧
737 00:32:00 我这就走 好 我走
738 00:32:02 你能不能给我进来
739 00:32:04 别吵 伊丽 闭嘴 闭嘴
740 00:32:05 你先进来再说
741 00:32:07 我是想帮你 吉姆
742 00:32:08 你想帮我 你想帮我
743 00:32:10 你是我的妻子 伊莉萨白
744 00:32:11 你应该支持我
745 00:32:12 我支持你 你能不能先进去
746 00:32:14 儿子
747 00:32:18 你监视我
748 00:32:20 什么 你监视我
749 00:32:22 你别找他 吉姆 别找他
750 00:32:24 过来 不 你有什么要说的
751 00:32:26 我刚到家
752 00:32:26 过来
753 00:32:36 你那是什么眼神
754 00:32:37 不
755 00:32:38 我受够了你看我的眼神
756 00:32:39 放松点儿 放松 你那是什么眼神
757 00:32:41 你干什么
758 00:32:42 跟儿子没关系
759 00:32:43 给我让开 你让开
760 00:32:44 你干什么
761 00:32:45 放松 放松 放松
762 00:32:48 说得对 说得对
763 00:32:52 我打…
764 00:32:57 你再敢碰妈妈试试 听到了吗
765 00:33:04 你走吧 妈妈 让他走
766 00:33:09 让他离开这儿
767 00:33:17 你没事吧
768 00:33:18 没事 对不起
769 00:33:21 东西都带了
770 00:33:22 好
771 00:33:30 看着我 让你妈跟我说
772 00:33:32 你快走吧 爸爸
773 00:33:35 我走 我走 好了
774 00:33:41 从那一刻起 伊森就成了我们的头儿
775 00:33:46 家里跟以前已经不一样了
776 00:33:49 爸爸走了
777 00:33:52 猫咪一直在躲着我
778 00:33:56 现在终于找到它了
779 00:34:03 猫找到了
780 00:34:04 好吧 对不起
781 00:34:07 天吶
782 00:34:08 准备
783 00:34:09 红八十 红八十
784 00:34:11 准备 就位 开始
785 00:34:14 很好 进攻 拦得好
786 00:34:19 猛虎队达成首攻
787 00:34:21 外接手接到传球
788 00:34:23 漂亮 伊森
789 00:34:24 我就知道 太棒了 太好了
790 00:34:26 太好了 真的太好了
791 00:34:29 上 上 加油 上啊
792 00:34:35 猛虎队加油
793 00:34:36 准备 就位 开始
794 00:34:52 触地得分 猛虎队
795 00:35:00 妈妈
796 00:35:04 天吶
797 00:35:05 全额奖学金 四年
798 00:35:06 我的天吶 真的吗
799 00:35:12 真的吗
800 00:35:12 真的
801 00:35:14 在这等着好吗 狗老大 好
802 00:35:16 等着啊 我给你弄点儿吃的 好吗
803 00:35:18 知道啦
804 00:35:19 真乖
805 00:35:27 来吧 宝贝儿 烧起来
806 00:35:29 烧 烧…
807 00:35:31 好耶
808 00:35:32 怎么回事
809 00:35:32 怎么
810 00:35:35 打得好 打得好
811 00:35:36 我给他们放哨
812 00:35:37 伊森 干得漂亮
813 00:35:38 没有危险
814 00:35:41 什么
815 00:35:43 他来这里干什么
816 00:35:47 而且心情好像很差 我闻得出来
817 00:35:51 快点儿 走啦 快啊
818 00:35:53 遗传了他妈妈的智商 哈
819 00:35:55 是啊 虽然我没有拿到奖学金
820 00:35:59 嘿 爸爸
821 00:36:01 嘿 儿子
822 00:36:03 你怎么 你怎么来了
823 00:36:06 好吧 我今晚看到你了
824 00:36:09 你打得很好
825 00:36:10 你去看比赛了
826 00:36:12 对 你投球很棒
827 00:36:15 赢得很轻松吧
828 00:36:16 他厉害吧 打得好吧
829 00:36:18 爸爸
830 00:36:19 爸爸 爸爸
831 00:36:20 赢了比赛都很激动吧
832 00:36:21 为这小子欢呼
833 00:36:22 爸爸 你能不能别这样
834 00:36:23 行了 行了 哈
835 00:36:24 别这样好吗
836 00:36:27 好吧
837 00:36:29 好了 走吧
838 00:36:35 买个汉堡 给贝利
839 00:36:39 狗老大 真乖
840 00:36:43 原来伊森的世界也不完美啊
841 00:36:46 难怪你要去密歇根了
842 00:36:48 离你的酒鬼老爸远点儿嘛
843 00:36:51 你最好闭嘴 托德
844 00:36:52 是吗
845 00:36:53 你不想让大家都知道
846 00:36:54 你老爸是个酒鬼
847 00:36:56 伊森我得去赶公交 拜托
848 00:36:57 谁都看得出来
849 00:36:59 我们走吧
850 00:37:00 等会儿就走
851 00:37:01 他的女朋友开始心疼他了
852 00:37:03 如果密歇根州大知道你的真实情况
853 00:37:08 我说了让你闭嘴
854 00:37:14 我不喜欢这个味道
855 00:37:16 我们上车吧
856 00:37:18 贝利 过来
857 00:37:19 贝利走了 上车
858 00:37:29 什么声音 难道是松鼠
859 00:37:37 完美
860 00:37:39 托德闯进了我们的地盘
861 00:37:42 我好想咬他
862 00:37:44 可我记得伊森说过不能皎人
863 00:37:47 然后我忘了
864 00:37:53 不 不 不
865 00:38:01 伊森
866 00:38:11 贝利 贝利 别吵
867 00:38:21 妈妈 妈…
868 00:38:24 起来 起来…
869 00:38:25 快 快 快点儿 快啊
870 00:38:29 我们得出去
871 00:38:30 不行出不去
872 00:38:31 来 走窗户 过来
873 00:38:33 天吶
874 00:38:38 着火了 着火了
875 00:38:39 你跳下去
876 00:38:40 太高了
877 00:38:41 床单拿过来拿床单
878 00:38:49 把床单绑在一起
879 00:38:52 谁家有梯子
880 00:38:53 怎么会起火的
881 00:38:56 得把他们弄下来
882 00:38:58 天吶
883 00:38:59 只能这样了 相信我
884 00:39:00 屋子里有几个人
885 00:39:01 好了
886 00:39:03 去房子后面看看
887 00:39:10 来个人帮忙 轻点儿 轻点儿
888 00:39:11 小心 下 下…
889 00:39:15 接住你了 接住了
890 00:39:18 好了
891 00:39:22 贝利 乖 贝利 乖
892 00:39:27 绕到后面去
893 00:39:28 我去阁围看看 火势蔓延了
894 00:39:30 我就在你后面 好了
895 00:39:34 不 不
896 00:39:41 得帮他下来
897 00:39:42 小心啊 伊森
898 00:39:46 你得跳下来 孩子
899 00:39:48 伊森 跳吧
900 00:39:55 伊森 好了 能动吗
901 00:40:00 好了 来 一 二 三
902 00:40:02 好 小心腿
903 00:40:05 我的腿
904 00:40:07 你不会有事的
905 00:40:09 别怕 你没事了
906 00:40:10 没事了
907 00:40:16 谁来把这条狗弄走
908 00:40:17 嘿 贝利
909 00:40:17 贝利 别 别 跟着他
910 00:40:22 跟着他 别
911 00:40:24 一 二 三
912 00:40:31 我来帮你们
913 00:40:33 不会有事的
914 00:40:34 他会回来的 放松
915 00:40:51 不 不
916 00:40:52 别 走开
917 00:40:54 狗在那儿 去抓住它
918 00:40:59 你跑什么 小子
919 00:41:01 我发誓 这是个意外 我…
920 00:41:05 跟我们说说怎么回事
921 00:41:06 我就放了个烟花
922 00:41:08 你得跟我们走一趟
923 00:41:09 不要 求你了
924 00:41:10 不 听我说 这是个意外
925 00:41:17 弗兰 弗兰
926 00:41:18 快点儿 快点儿…
927 00:41:19 到了吗 他们到了 到了
928 00:41:20 小心 亲爱的
929 00:41:22 好了 好了
930 00:41:22 我小心着呢 小心着呢
931 00:41:26 宝贝儿 你们好啊
932 00:41:31 很精神嘛
933 00:41:33 来 来 小心
934 00:41:34 别 我自己来
935 00:41:34 弗兰 弗兰 弗兰 弗兰
936 00:41:36 别 别
937 00:41:38 来了就好 伊森
938 00:41:39 没事
939 00:41:45 我做了好吃的
940 00:41:47 房间给你收拾好了 伊森
941 00:41:48 真好 你们能来太好了
942 00:41:52 伊森不愿意跟我玩了
943 00:41:54 贝利
944 00:41:56 对不起了
945 00:41:57 他到哪儿都拄着两根木头棍子
946 00:42:00 贝利 别闹
947 00:42:02 过来 贝利 贝利
948 00:42:02 不 不…贝利 贝利
949 00:42:04 过来 过来
950 00:42:08 我想办法让他跟我玩
951 00:42:11 因为他只想睡觉
952 00:42:18 我每天都很闲
953 00:42:19 就交了个新朋友
954 00:42:22 它应该是一匹小马
955 00:42:24 或者一条大狗
956 00:42:26 它身上的味道很独特
957 00:42:28 感觉又奇妙又恶心
958 00:42:31 真想再好好闻闻
959 00:42:38 我们玩得好开心
960 00:42:40 后来就不行了
961 00:42:46 幸好汉纳还会过来玩
962 00:42:51 嗨 贝利
963 00:42:53 嗨 嗨 我也想你啊
964 00:42:57 真乖 真乖
965 00:43:00 我们贝利真乖
966 00:43:03 好啦 过来
967 00:43:09 我们去池塘边吧
968 00:43:11 我做了三明治
969 00:43:13 好 我是说
970 00:43:17 好听你的
971 00:43:19 我只是觉得你应该出去转转
972 00:43:21 出去散散心
973 00:43:31 怎么了
974 00:43:33 汉纳 我知道你想帮我
975 00:43:35 但是你不必这么做 你不用帮我
976 00:43:41 我这不是为了你
977 00:43:43 是为了我们俩 我…
978 00:43:44 不 你就是为了我
979 00:43:48 再过三个星期你就要去上大学了
980 00:43:52 但我会经常回来的
981 00:43:54 我就在这里 瘸着腿
982 00:44:00 你不能再这么自怜自伤了
983 00:44:01 你帮不了我的 汉纳
984 00:44:05 我愿意为你做任何事
985 00:44:07 我觉得我们应该分开了 汉纳
986 00:44:18 我们应该分开了
987 00:44:22 我们不会有结果的 对不起
988 00:44:27 你为什么要这样
989 00:44:46 贝利 小家伙
990 00:44:52 想要球吗
991 00:44:56 好吧 球在这儿 去吧
992 00:45:05 再见 贝利
993 00:45:21 等等 等等 不 别走
994 00:45:31 我很想念汉纳 伊森也想她
995 00:45:36 我感觉得到
996 00:45:39 伊森 我给你做了三明治
997 00:45:41 放在后座上了 好吗
998 00:45:43 好了 弗兰
999 00:45:44 贝利 贝利…
1000 00:45:45 真乖 你会想我的吧
1001 00:45:48 我也会想你的
1002 00:45:51 都开心点儿
1003 00:45:52 你们俩上农业大学也不错
1004 00:45:55 他可以好好学习
1005 00:45:56 怎么经营这个农场了
1006 00:45:58 对 说得对 对
1007 00:45:59 好啦 去吧 去吧
1008 00:46:02 看着贝利 它搞不明白的
1009 00:46:04 过来 贝利乖 贝利乖 来这里
1010 00:46:08 呆在那儿 贝利 呆在那儿
1011 00:46:27 真棒
1012 00:46:27 我的天吶
1013 00:46:29 真棒 贝利
1014 00:46:31 替我收着 贝利
1015 00:46:32 抓住了
1016 00:46:33 是啊
1017 00:46:36 再见 伊森
1018 00:46:37 路上小心 再见 伊森
1019 00:46:47 不 贝利 别跑
1020 00:46:48 抓住它了吗 很好
1021 00:46:49 别跑 我们不是在玩球吗
1022 00:46:51 贝利
1023 00:46:53 我们已经好久没玩了
1024 00:47:28 贝利
1025 00:47:36 换了个新花样玩 我喜欢
1026 00:47:39 你疯了 知道吗 狗老大
1027 00:47:41 下次还是别开这么远了
1028 00:47:50 替我照顾好大家 好不好
1029 00:47:53 我很快回来 我保证
1030 00:48:01 好了 走吧 回去吧
1031 00:48:11 人类太复杂了
1032 00:48:13 总是做狗理解不了的事
1033 00:48:16 比如说离开
1034 00:48:20 我和伊森应该在一起
1035 00:48:22 如果没有伊森
1036 00:48:24 我活着又有什么意义呢
1037 00:48:27 也许活着的意义
1038 00:48:29 就是不要去思考意义
1039 00:48:32 嘿 别动 别动
1040 00:48:35 好了
1041 00:48:36 在这儿等我回来 贝利
1042 00:48:38 周围的一切都慢了下来
1043 00:48:42 不过没关系
1044 00:48:44 因为我也不想跑来跑去了
1045 00:48:48 我总是觉得累
1046 00:48:54 我也不想玩耍了
1047 00:48:58 甚至不想理那条像马的狗
1048 00:49:04 嘿 贝利
1049 00:49:10 你没事吧
1050 00:49:14 比尔
1051 00:49:18 小心 小心
1052 00:49:19 好了
1053 00:49:21 好 让我来看看
1054 00:49:24 它的眼睛不太对 眼里好像有脓?
1055 00:49:28 而且它还喘气 呼吸也很费劲儿
1056 00:49:31 它这里还有个小肿块
1057 00:49:34 好吧
1058 00:49:35 是不是喝了很多水 尿也多
1059 00:49:37 没
1060 00:49:38 嗜睡 它不愿意出去溜跶了
1061 00:49:40 对 还是我抱它上的车
1062 00:49:43 应该怎么做 医生 你说呢
1063 00:49:45 好吧 我们可以给它做个检查
1064 00:49:48 不过 我恐怕会是同样的结果
1065 00:49:53 它的肾脏正在衰竭
1066 00:49:55 能不能救救它 大家都很伤心
1067 00:49:58 但我没力气逗他们开心了
1068 00:50:01 乔伊斯医生
1069 00:50:01 能不能借用下您的电话
1070 00:50:03 好的 没问题
1071 00:50:04 医生 如果它是人的话
1072 00:50:06 如果它是人
1073 00:50:07 虽然你是兽医
1074 00:50:08 不过如果它是人的话
1075 00:50:09 你觉得它能不能撑过去
1076 00:50:17 你好 打扰了
1077 00:50:19 我找伊森 我是他的爷爷
1078 00:50:21 它是我们的家人
1079 00:50:23 贝利是我们的家人
1080 00:50:24 伊森 是爷爷
1081 00:50:26 伊森
1082 00:50:28 你来了吗
1083 00:50:30 我闻不到你
1084 00:50:34 你在哪儿
1085 00:50:42 嘿 贝利
1086 00:50:46 他来了
1087 00:50:49 我感觉得到他很伤心
1088 00:50:52 我不想让他伤心
1089 00:50:54 乖狗狗 狗老大 哈
1090 00:51:00 我活着是为了爱护伊森 让他开心
1091 00:51:05 贝利 贝利…
1092 00:51:09 我不想就这么离开他
1093 00:51:15 真乖 贝利乖
1094 00:51:19 别担心 脖子会有一点刺痛
1095 00:51:24 然后它就能解脱了
1096 00:51:40 然后我又出生了
1097 00:51:42 妈妈 乳汁 舌头 温暖
1098 00:51:46 我回来了 但是为什么呢
1099 00:51:50 伊森在哪儿
1100 00:51:52 好像缺了点儿东西
1101 00:51:54 我没有
1102 00:51:56 什么 我是母的
1103 00:51:59 过来 过来 好 好姑娘 真乖
1104 00:52:02 这个主人特别严肃
1105 00:52:04 看 跳 跳
1106 00:52:06 我们努力工作
1107 00:52:07 好姑娘
1108 00:52:08 就算玩的时候
1109 00:52:10 他都搞得像工作
1110 00:52:11 小心 小心 下来 下来
1111 00:52:13 找到沃克 找 去
1112 00:52:16 我一定要让你知道
1113 00:52:20 我爱你的心无比真挚
1114 00:52:21 沃利是个马大哈
1115 00:52:23 他总是弄丢衣服
1116 00:52:29 你找到他了 干得漂亮
1117 00:52:32 好啦 好了
1118 00:52:35 警犭 艾莉 芝加哥警察局
1119 00:52:38 卡洛斯·鲁伊斯
1120 00:52:41 所以这就是我的使命嘛
1121 00:52:43 跟开心无关 跟伊森无关
1122 00:52:47 我的工作就是找东西 然后喊人
1123 00:52:57 干得漂亮 干得漂亮
1124 00:53:01 可即使我表现得好
1125 00:53:03 我的主人还是不高兴
1126 00:53:09 他很孤独
1127 00:53:11 我闻得出来还有人在这里住过
1128 00:53:13 但气味很微弱
1129 00:53:15 他们应该离开很久了
1130 00:53:18 这时我才明白
1131 00:53:21 孤独
1132 00:53:22 可能是你能遇到的最糟糕的事了
1133 00:53:28 我知道想念一个人的感觉
1134 00:53:33 他也在想念谁吗
1135 00:53:44 别闹
1136 00:53:47 怎么了
1137 00:53:49 回狗窝 立刻
1138 00:53:54 艾莉 回狗窝
1139 00:54:02 我为什么要听他的
1140 00:54:04 我不想走的啊
1141 00:54:06 我有感觉 他也不想让我走
1142 00:54:12 老天吶 你就不能消停一会儿吗
1143 00:54:31 不准嚎
1144 00:54:46 枪
1145 00:54:48 枪的味道特别刺鼻
1146 00:54:52 站稳 别动 放松
1147 00:54:57 早点儿习惯吧 坚强点儿
1148 00:55:08 真乖
1149 00:55:20 怎么了
1150 00:55:26 怎么了
1151 00:55:36 我也会转圈
1152 00:55:48 好吧 也不是不行 上来 上来
1153 00:56:05 那是我女儿昨天穿的毛衣
1154 00:56:07 好的 女士
1155 00:56:08 今天她穿蓝色牛仔裤和蓝色夹克
1156 00:56:11 你记得她是什么时候
1157 00:56:12 报警时还只是家庭犯罪
1158 00:56:13 我们到的时候已经发展成绑架了
1159 00:56:16 前男友 带枪
1160 00:56:17 绑了12岁的小姑娘
1161 00:56:19 这是什么
1162 00:56:20 她被绑架前穿的衣服
1163 00:56:22 好 走吧 走吧
1164 00:56:34 有辆遮挡车牌的蓝色丰田
1165 00:56:36 正在向东驶往水库
1166 00:56:38 收到 马上过去
1167 00:56:44 艾莉 艾莉
1168 00:56:47 找 找到她
1169 00:56:51 真乖 加油
1170 00:56:53 椒盐饼干 披萨 热狗
1171 00:56:56 檬胶 火车 的士
1172 00:56:58 咖啡 毛衣 女孩
1173 00:56:59 毛衣女孩 女孩 女孩
1174 00:57:13 快点儿
1175 00:57:26 快点儿 快点儿
1176 00:57:33 艾莉乖 抓住他 抓住他
1177 00:57:36 站任 警察
1178 00:57:39 站住 抓住他 抓住他
1179 00:57:42 艾莉 抓住他 给我站住
1180 00:57:48 慢点儿 放开她
1181 00:58:12 不许动 不许动 站住
1182 00:58:32 站住
1183 00:59:05 她在那儿
1184 00:59:06 她在那儿 没事了 你没事了
1185 00:59:09 真乖 真乖
1186 00:59:32 过来
1187 00:59:41 松口
1188 00:59:52 好了 我们来 我们来
1189 00:59:54 站起来 使劲儿
1190 00:59:55 给我起来
1191 00:59:57 走吧
1192 01:00:03 这里是警犭队
1193 01:00:04 K27号 我请求立刻…立刻支持
1194 01:00:10 我的狗中枪了 重复 警犭中枪
1195 01:00:18 我最讨厌撞墙了
1196 01:00:21 虽然这次没撞墙
1197 01:00:23 可还是好痛啊
1198 01:00:24 艾莉 你不会有事的
1199 01:00:29 你不会有事的
1200 01:00:35 艾莉你很棒
1201 01:00:36 我从卡洛斯的声音中听得出来
1202 01:00:39 我表现得很好
1203 01:00:44 艾莉最棒了
1204 01:00:55 我想睡觉了
1205 01:00:58 可以睡你床上吗
1206 01:01:14 这一生很不一样
1207 01:01:17 虽然不是很好玩
1208 01:01:20 但我表现的很棒
1209 01:01:24 又来了
1210 01:01:27 我变小了 耳朵超大
1211 01:01:30 你好
1212 01:01:33 你是不是最可爱的小狗狗呀
1213 01:01:36 她的味道很好闻
1214 01:01:37 就像阳光和椒盐饼
1215 01:01:40 对 你想跟我回家 对吗
1216 01:01:46 你想 好吧 那就跟我回家吧
1217 01:01:47 跟我回家好不好呀
1218 01:01:54 你要帮我吗 怎么啦
1219 01:01:58 你想去哪儿
1220 01:01:59 过来 怎么了 你怎么了呀
1221 01:02:09 我感觉得到她不开心
1222 01:02:12 我得逗她开心
1223 01:02:20 你在干什么
1224 01:02:22 我的尾巴呢?
1225 01:02:27 小可爱 走啦
1226 01:02:28 走吧 走啦 走啦
1227 01:02:31 玛雅不管去哪儿都会带着我
1228 01:02:34 真是太好了
1229 01:02:35 美国哲学家查尔斯·皮尔斯认为
1230 01:02:38 人类只会用符号思考
1231 01:02:40 玛雅总会给我带吃的
1232 01:02:42 我快忘了挨饿的滋味了
1233 01:02:45 好吧 还没全忘
1234 01:02:48 嘿 嗨
1235 01:02:50 嗨
1236 01:02:52 狗很可爱
1237 01:02:53 谢谢
1238 01:02:55 是这样的
1239 01:02:56 我们几个组了个学习小组
1240 01:02:59 就在公共休息室里见
1241 01:03:00 希望你能加入我们
1242 01:03:02 我很乐意 但我还有事 所以…
1243 01:03:07 可我还没说什么时候见
1244 01:03:10 不 抱歉 我很忙
1245 01:03:13 我是说以后会很忙
1246 01:03:15 还得照顾狗 所以…
1247 01:03:17 谢谢你 我得走了
1248 01:03:19 对不起 得去遛狗了
1249 01:03:20 所以 不过谢谢了
1250 01:03:21 -好吧 好吧 那下次吧 -好
1251 01:03:26 我也不知道我怎么回事
1252 01:03:27 蒂诺 对 或许应该多和人接触
1253 01:03:30 但是我还是自己学习吧
1254 01:03:33 慢点儿 慢点儿 我腿短
1255 01:03:35 短得不象话
1256 01:03:37 我觉得我真傻
1257 01:03:38 我很快就明白了
1258 01:03:39 虽然玛雅话很多
1259 01:03:41 但她其实很像卡洛斯
1260 01:03:43 我们没有背的伙伴
1261 01:03:45 只有玛雅和我
1262 01:03:48 但我渐渐懂她了
1263 01:03:50 我可以读懂她的心思
1264 01:03:52 你知道我在想什么吗
1265 01:03:54 薯片
1266 01:03:55 薯片
1267 01:04:00 你知道我在想什么吗
1268 01:04:02 披萨 披萨
1269 01:04:05 拜托 披萨
1270 01:04:07 嘿 克尼斯
1271 01:04:08 嗨 拿着
1272 01:04:10 谢谢 再见 准备好了吗
1273 01:04:12 准备好了
1274 01:04:16 你知道我在想什么吗
1275 01:04:17 冰淇淋
1276 01:04:19 好奇怪
1277 01:04:19 有时候我觉得你知道我在想什么
1278 01:04:23 冰淇淋 冰淇淋…
1279 01:04:25 蒂诺 我真的觉得我宅太久了
1280 01:04:27 想吃冰淇淋吗
1281 01:04:29 你真懂我
1282 01:04:33 我觉得以后就这样了吧 蒂诺
1283 01:04:37 我们两个相依为命
1284 01:04:42 这样也挺好的 对吧
1285 01:04:43 因为 我爱你 你也爱我
1286 01:04:47 只要有爱就好了嘛
1287 01:04:51 就别纠结是谁爱你了
1288 01:04:54 只要能被爱就好了 对吗
1289 01:04:57 我还想吃
1290 01:05:03 你好可爱 你太可爱了
1291 01:05:10 嗨 我爱你
1292 01:05:13 你怎么就不是我男朋友呢
1293 01:05:15 你怎么就不多给我点儿冰淇淋呢
1294 01:05:19 好了 再来一针
1295 01:05:21 这些白大褂怎么老是用尖东西扎我
1296 01:05:24 你按时喂它吃东西玛
1297 01:05:26 按时喂
1298 01:05:28 暖它什么
1299 01:05:30 食物 狗粮 怎么了
1300 01:05:33 让它多运动运动吧 多遛遛它
1301 01:05:36 好
1302 01:05:38 又来 她又扎我
1303 01:05:40 好了 帝诺 我们开始吧
1304 01:05:43 医生交代的 过来
1305 01:05:45 好了 捡球
1306 01:05:47 那么远 要我把球捡回来
1307 01:05:49 去捡球 去啊
1308 01:05:51 为什么要这样惩罚我
1309 01:05:53 快去啊 蒂诺 你是狗
1310 01:05:54 去 去捡球 捡回来
1311 01:05:56 快啊 蒂诺
1312 01:05:57 真幸福
1313 01:05:59 蒂诺 你不难为情吗
1314 01:06:00 去啊 拜托
1315 01:06:00 抱歉 改天吧
1316 01:06:02 去捡球
1317 01:06:02 我没心情 然后我看到了它
1318 01:06:07 一切都改变了
1319 01:06:10 我的心好像飞了起来
1320 01:06:15 哇 真厉害
1321 01:06:27 帝诺 把球带回来
1322 01:06:34 感觉到我的心跳了吗
1323 01:06:37 嘿 抱歉 我的狗今天怪怪的
1324 01:06:40 没 没事
1325 01:06:41 好了 走啦
1326 01:06:42 好了 我们追球吧
1327 01:06:43 嘿 是你啊
1328 01:06:45 嘿
1329 01:06:46 你也上肯特教授的课
1330 01:06:49 对啊 对 对…
1331 01:06:53 我叫阿尔
1332 01:06:54 我叫玛雅
1333 01:06:56 很高兴认识你
1334 01:06:56 不好意思 你看 我的狗最近好怪
1335 01:06:57 玛雅在说话 但我不在听
1336 01:07:00 我眼里只能看到它
1337 01:07:02 没事 我 不 我明白
1338 01:07:03 它看到你的狗就围着转 我明白
1339 01:07:08 干嘛拒绝啊
1340 01:07:10 我们闻起来多配啊。
1341 01:07:16 我是…
1342 01:07:17 我们开始天天跟罗克西见面
1343 01:07:19 是吗
1344 01:07:20 不知道怎么回事 阿尔也来了
1345 01:07:24 没过不久 我们就挨着睡了
1346 01:07:32 现在我开始明白了
1347 01:07:35 如果问意义
1348 01:07:36 罗克西就是我的意义
1349 01:07:40 等等 什么情况
1350 01:07:43 玛雅
1351 01:07:47 有件事我考虑很久了想跟你说
1352 01:07:50 我想起这种汗味儿了
1353 01:07:53 我们已经相处很久了
1354 01:07:55 所以…
1355 01:08:02 是的
1356 01:08:03 玛雅
1357 01:08:03 你愿意嫁给我吗
1358 01:08:04 阿尔 我的天吶
1359 01:08:06 情况不太对 玛雅有麻烦了
1360 01:08:10 好
1361 01:08:12 有危险
1362 01:08:13 躲到我后面 罗克西
1363 01:08:14 我来保护大家
1364 01:08:15 哇哦
1365 01:08:17 阿尔
1366 01:08:18 好了 蒂诺交给我
1367 01:08:20 交给我 交给我
1368 01:08:21 好吧 我来 好了
1369 01:08:22 等等 等等…
1370 01:08:24 别动 别动
1371 01:08:25 你们搞了吗?
1372 01:08:26 好了
1373 01:08:27 等等 坐下 坐…
1374 01:08:29 坐…坐…
1375 01:08:30 别动 罗克西 别动
1376 01:08:31 对 对 好了 我们来照相
1377 01:08:33 大家把手…
1378 01:08:33 把花给我吧 好了 完美 好
1379 01:08:35 好了
1380 01:08:38 你嫉妒是因为法伦有孩子了
1381 01:08:41 所以你变得更偏执了
1382 01:08:43 她嘴巴再这么不留情的话
1383 01:08:45 肯定会被揍的
1384 01:08:47 是啊 克尼斯托肯定受不了了
1385 01:08:49 我没有
1386 01:08:50 真彪悍
1387 01:08:52 我说了吧 我说了吧
1388 01:08:53 我的天吶 什么
1389 01:08:55 揍她 克尼斯托
1390 01:08:57 天吶
1391 01:08:58 玛雅肚子里什么声音
1392 01:09:01 是她吃的东西吗
1393 01:09:04 哟 她们想杀了对方
1394 01:09:07 什么 我的天吶
1395 01:09:10 不会吧
1396 01:09:12 是个婴儿
1397 01:09:14 她在呼吸吗
1398 01:09:15 放松 亲爱的
1399 01:09:16 她呼吸正常好吗
1400 01:09:18 要不叫醒她确定一下吧
1401 01:09:20 不明白他们为什么要孩子
1402 01:09:23 还天天盯着她
1403 01:09:25 幸好我和罗克西
1404 01:09:26 已经拥有所需要的一切了
1405 01:09:29 也就是彼此
1406 01:09:30 宝贝儿
1407 01:09:31 然后他们又有孩子了
1408 01:09:34 我觉得这不是好事
1409 01:09:37 不久我就开始逃亡了
1410 01:09:39 找到了
1411 01:09:41 怎么都逃不掉
1412 01:09:46 我让他们随便摆布
1413 01:09:49 怎么都行
1414 01:09:50 这样罗克西就安全了
1415 01:09:53 这是我的使命 时时刻刻保护它
1416 01:10:01 还是实话实说吧 我喜欢被关注
1417 01:10:10 砰
1418 01:10:14 随着年龄渐长
1419 01:10:17 我和罗克西的感情越来越深了
1420 01:10:21 它魅力不减
1421 01:10:23 还是像初见时那么迷人
1422 01:10:27 有一天罗克西去看兽医
1423 01:10:31 它再也没回来
1424 01:10:37 看着我 看着我
1425 01:10:39 人家对我很好
1426 01:10:41 但一天天过去
1427 01:10:44 我越来越想念罗克西
1428 01:10:46 没有它一切都变了
1429 01:11:01 嘿 蒂诺
1430 01:11:10 嘿 蒂诺
1431 01:11:13 你知道我在想什么吗
1432 01:11:14 好了 我知道你在想什么
1433 01:11:17 披萨
1434 01:11:22 不要 不要披萨
1435 01:11:26 我还不饿
1436 01:11:33 好吧 蒂诺 你在想什么
1437 01:11:47 你在想什么呢
1438 01:11:52 蒂诺 你在想什么
1439 01:11:54 我在想我准备好了
1440 01:11:57 这辈子我过得很幸福
1441 01:12:12 我回来了 又来了
1442 01:12:16 但为什么呢
1443 01:12:22 小狗 卖小狗了 谁买小狗
1444 01:12:26 买狗吗 买一只吧
1445 01:12:28 嗨
1446 01:12:32 新生活又要开始了
1447 01:12:34 你快来看 哈
1448 01:12:36 我看着呢
1449 01:12:37 你看它多可爱呀
1450 01:12:38 我说 你别胡闹了 谁来照顾它
1451 01:12:41 我来走了我裂刚他华夫
1452 01:12:45 别进屋
1453 01:13:05 来啊
1454 01:13:11 我一直跟她说 你会越长越大的
1455 01:13:14 看吧 现在她不怎么喜欢你了吧
1456 01:13:17 我哪儿都没去过 也没玩儿过
1457 01:13:22 感觉这个世界跟我毫无关系
1458 01:13:27 30天内要处理好
1459 01:13:28 警官来的时候
1460 01:13:30 我还以为她要带我去找东西呢
1461 01:13:33 但她没带我走
1462 01:13:35 它脏死了 把它扔了
1463 01:13:37 我不会扔掉它的
1464 01:13:38 你够了 把它给我扔了
1465 01:13:39 是我带它同来的 我们要照顾它
1466 01:13:53 你会给他找个好主人的 对吗
1467 01:13:55 找个负责的人
1468 01:13:57 好
1469 01:14:08 下来 快点儿 下来啊
1470 01:14:11 走了 快点儿走
1471 01:14:21 再见了 小狗
1472 01:14:33 所以我得走回家吗
1473 01:14:36 这不太公平吧
1474 01:14:39 可是仔细想想 我也不想回那个家
1475 01:14:51 过来 这里 妈妈你看
1476 01:14:56 它们好开心
1477 01:15:00 我已经好久没开心玩儿了
1478 01:15:08 我认识你吗
1479 01:15:11 感觉有点熟悉 是你的气味
1480 01:15:17 怎么弄这么脏 走丢了吗
1481 01:15:20 你家在哪儿呀
1482 01:15:24 有没有项圈
1483 01:15:26 我记得这个味儿
1484 01:15:28 别害怕
1485 01:15:31 很久很久以前闻到过
1486 01:16:06 我们以前来过这儿吗
1487 01:16:09 能离开城市真是太好了
1488 01:16:14 我闻到了各种新鲜的味道
1489 01:16:19 然后我闻到了永远忘不了的气味
1490 01:16:24 火车 苔藓 树 马 垃圾
1491 01:16:29 是那条像马的狗
1492 01:16:59 是以前那只吗
1493 01:17:02 啊 果然是它
1494 01:17:04 那么伊森也在这儿吗
1495 01:17:07 够我们用到月底了
1496 01:17:11 伊森
1497 01:17:12 就剩这些了 老板
1498 01:17:13 不会真是他吧
1499 01:17:15 告诉弗莱德 我会进城
1500 01:17:17 是他吗
1501 01:17:19 -明天结账 好吗 -好的
1502 01:17:22 真是他
1503 01:17:23 每天年间 老板
1504 01:17:23 再见
1505 01:17:24 是他 是他…
1506 01:17:33 是我 狗老大
1507 01:17:35 贝利 贝利…乖狗狗
1508 01:17:37 你哪儿来的呀
1509 01:17:39 活了几辈子
1510 01:17:40 我真的找到他了 我找到伊森了
1511 01:17:47 我看你肯定饿了吧
1512 01:17:56 真饿坏了 没人肯吃我做的饭
1513 01:18:09 别这样看着我
1514 01:18:13 你不能呆在这儿
1515 01:18:15 你得回家 你有主人
1516 01:18:18 回家 对 对 我回家了
1517 01:18:22 回家吧
1518 01:18:28 回家
1519 01:18:45 你还真固执 是不是
1520 01:18:53 另外周二晚上将有降雨
1521 01:18:55 降雨量约为0.3英吋
1522 01:19:09 请一定给它找个好主人
1523 01:19:11 它特别乖
1524 01:19:13 好
1525 01:19:15 不 不要丢下我啊
1526 01:19:17 要是白大褂的地盘
1527 01:19:19 我属于你啊
1528 01:19:23 再见了
1529 01:20:13 想离开这儿吗
1530 01:20:17 你想走吗
1531 01:20:19 过来 我们走
1532 01:20:22 我又坐回前座了
1533 01:20:25 好了 伙计
1534 01:20:27 以后我们俩就相依为命吧
1535 01:20:30 还有驴子
1536 01:20:32 驴子是什么
1537 01:20:36 我说你多久没洗澡了
1538 01:20:39 这才乖嘛
1539 01:20:41 好 洗好了
1540 01:20:43 行了 出来吧 出来 走了
1541 01:20:48 跟我来
1542 01:20:58 你有新项圈了 耶
1543 01:21:02 已不像饿了很久的样子 很健康嘛
1544 01:21:04 是啊 它很乖的 对不对
1545 01:21:06 对 对
1546 01:21:12 可是伊森好像还是不开心
1547 01:21:16 可能是因为他一个人睡吧
1548 01:21:20 我想帮帮他 可我不知道怎么帮
1549 01:21:24 等等 等等 让我想想
1550 01:21:32 好了 贝利 就这么做
1551 01:21:34 快点儿 快 快…
1552 01:21:37 就是这里了 我要找…
1553 01:21:45 过来 卡丽 快回来
1554 01:21:47 回来 卡丽
1555 01:21:49 过来 卡丽
1556 01:21:51 快来 帮我开门好吗
1557 01:21:52 好的 妈妈
1558 01:21:54 谢谢
1559 01:21:56 真乖
1560 01:22:04 抱歉
1561 01:22:07 瑞秋
1562 01:22:08 威尔过来 外婆来了
1563 01:22:12 又是这个气味
1564 01:22:14 感觉怎么样
1565 01:22:14 我好着呢 真是个惊喜
1566 01:22:18 气味更浓了
1567 01:22:20 我给你们带了点儿吃的
1568 01:22:22 是汉纳
1569 01:22:23 谢谢
1570 01:22:24 你还在这儿
1571 01:22:25 外姿 我有了
1572 01:22:26 你样子变了
1573 01:22:28 可是仍然有饼干的气味
1574 01:22:35 这是谁呀
1575 01:22:37 是公园里的流浪狗
1576 01:22:41 流浪狗 真的
1577 01:22:44 好吧 你好啊 好可爱的狗
1578 01:22:50 它肯定不是流浪狗
1579 01:22:51 脖子上还戴着项圈呢
1580 01:22:55 它名叫巴迪
1581 01:22:57 我看看它的主人是
1582 01:22:59 伊森 蒙哥马利
1583 01:24:07 开门啊 伊森 我闻到你了
1584 01:24:11 我也不想把你扔在这儿
1585 01:24:14 但他好像不在家
1586 01:24:35 嗨 伊森
1587 01:24:39 嗨 汉纳
1588 01:24:44 我把你的狗送回来了
1589 01:24:55 你丈夫去世后
1590 01:24:57 这些年过得不容易吧
1591 01:25:00 是啊 所以特别想我女儿
1592 01:25:04 后来她又有了孩子
1593 01:25:06 所以我觉得
1594 01:25:06 我应该过来给瑞秋和米盖尔帮把手
1595 01:25:10 是啊 你这次待多久
1596 01:25:14 我这次不是来小住的
1597 01:25:17 伊森 我一个月前搬回来了
1598 01:25:21 搬 搬回来
1599 01:25:23 欢迎回来
1600 01:25:25 谢谢
1601 01:25:30 这个农场跟以前一样
1602 01:25:33 是啊
1603 01:25:34 拜托
1604 01:25:37 对了 你呢
1605 01:25:39 你一直没结婚吗 还是
1606 01:25:41 没遇到合适的
1607 01:25:46 我比较固执
1608 01:25:47 我知道
1609 01:25:49 你一旦决是了什么事
1610 01:25:50 谁都改变不了
1611 01:25:52 是啊 这种性格做事还行
1612 01:25:55 用在感情上就不太好了啊
1613 01:26:00 好了 那…
1614 01:26:03 好了 开始了 他们要抱着舔了
1615 01:26:06 好了 听着 见到你真的很好
1616 01:26:09 我得走了 谢谢你 伊森
1617 01:26:13 什么情况 拜托
1618 01:26:16 谢谢你送它回来
1619 01:26:18 别客气 再见
1620 01:26:24 汉纳
1621 01:26:29 我 我欠你一句对不起
1622 01:26:34 当年的事 对不起
1623 01:26:39 别放在心上 都过去很久了
1624 01:26:42 不 我把你推开了
1625 01:26:44 那时候我恨着全世界
1626 01:26:48 现在我只是想告诉你这么多年来
1627 01:26:51 我没有一天不后悔的
1628 01:26:56 就是这种汗味儿了
1629 01:27:00 如果我说我以后还想见你
1630 01:27:06 你会不会觉得我疯了
1631 01:27:11 你这是在约我吗
1632 01:27:13 好吧 我觉得
1633 01:27:16 如果我就这么看着你离开
1634 01:27:19 那我就是个傻瓜
1635 01:27:21 说够了没 快舔啊
1636 01:27:24 别当傻瓜
1637 01:27:37 对 这就对了嘛
1638 01:27:52 离远点儿 别打扰他们
1639 01:28:07 我水杯里有薄荷
1640 01:28:15 他们俩一旦开舔 谁都阻止不了
1641 01:28:19 伊森终于找到幸福了
1642 01:28:21 他很开心 我也很开心
1643 01:28:27 不好意思
1644 01:28:28 各位 我想谢谢大家来参加婚礼
1645 01:28:33 这对我和汉纳来说很重要
1646 01:28:36 我一直想要个大家庭
1647 01:28:38 然后 突然之间就有了
1648 01:28:39 你没跟我说竟然这么大
1649 01:28:43 我只想说我真的很感激
1650 01:28:45 我爱的女孩 又回到了我身边
1651 01:28:51 谢谢
1652 01:28:52 人生如谜
1653 01:29:00 我还有一个愿望
1654 01:29:02 我想让他知道我回来了
1655 01:29:04 昨晚真是太开心了
1656 01:29:05 知道我是贝利
1657 01:29:09 开心吧 对 你也好
1658 01:29:15 你看 贝利以前也喜欢这样啊
1659 01:29:17 是啊 狗都这样
1660 01:29:21 贝利 我是 贝利
1661 01:29:25 肯定有办法
1662 01:29:34 等等
1663 01:29:38 好熟悉啊
1664 01:29:58 这是我的气味
1665 01:30:08 哪儿找到的?
1666 01:30:11 你在哪儿找到的?
1667 01:30:20 想玩吗
1668 01:30:25 准备 你要把它捡回来
1669 01:30:30 捡回来 真乖
1670 01:30:34 过来 叼过来 厉害
1671 01:30:39 好啦 自己玩 好吗
1672 01:30:44 记得带回来
1673 01:30:52 怎么了 想干什么
1674 01:30:59 真是的
1675 01:31:08 那好吧 伙计 要来点儿刺激的吗
1676 01:31:14 试试吗 想不想 准备好了吗
1677 01:31:18 准备好了
1678 01:31:20 好了 去
1679 01:31:34 你在哪儿学的这招 伙计
1680 01:31:42 你真的吓到我了 狗老大
1681 01:31:45 对 伊森
1682 01:31:46 说对了 我是你的狗老大
1683 01:31:48 我是贝利 说啊
1684 01:31:52 狗老大
1685 01:31:58 你是狗老大
1686 01:32:05 不
1687 01:32:07 对 是我 伊森 是我
1688 01:32:15 贝利
1689 01:32:25 贝利
1690 01:32:36 狗老大
1691 01:32:39 贝利 贝利…
1692 01:33:01 所以当了几辈子的狗
1693 01:33:03 我终于明白了
1694 01:33:06 首先要开心
1695 01:33:10 只要有可能
1696 01:33:11 就竭尽全力去帮助别人
1697 01:33:15 舔你爱的人
1698 01:33:17 对过去的事不要一副苦瓜脸
1699 01:33:21 对未来也不要愁眉苦脸
1700 01:33:23 只要活在当下
1701 01:33:26 活在当下

