冰雪大作战(Snowtime!)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:54 这是...
2 00:00:55 村庄在世界上最壮观。
3 00:00:59 我知道
4 00:01:00 因为我住在这里,我的生活
5 00:01:04 11年
6 00:01:06 这时很少有下雪
7 00:01:09 永远最好的朋友。
8 00:01:11 对抗女孩
9 00:01:13 它总是酥脆的
10 00:01:14 又冷
11 00:01:19 但最好的...
12 00:01:20 从明天开始
13 00:01:22 不用上学两个星期
14 00:01:24 两周!
15 00:01:27 这将是史诗般的
16 00:01:28 穿内衣
17 00:01:30 睫毛冻结
18 00:01:31 流鼻涕
19 00:01:33 全雪靴
20 00:01:34 眼镜有雾,
21 00:01:35 和热巧克力。
22 00:01:40 每个人都会有一个愉快的时光
23 00:01:45 所以也是我的好朋友卢克。
24 00:01:48 随你...
25 00:01:49 希望她喜欢
26 00:03:35 你可以重新增加体重吗?
27 00:03:37 我用高密度制作
28 00:03:39 允许它被销毁
29 00:03:42 查克,为了恢复直升机我。
30 00:03:44 别担心。
31 00:03:44 很脆弱!
32 00:03:46 我有微妙的手指。
33 00:03:46 帮忙回来
34 00:03:48 克利奥,不要...
35 00:03:50 我真心的。
36 00:03:51 皮埃尔,不要...
37 00:03:52 克利奥,不要...
38 00:03:54 克莱奥。
39 00:03:55 这不是松鼠,克莱奥。
40 00:03:58 不好了。
41 00:04:03 克莱奥!
42 00:04:05 只要不要掉下来我nakkannya正常。
43 00:04:10 啊,我们不能在这里移动。
44 00:04:12 它充满了男孩
45 00:04:16 克莱奥...
46 00:04:18 我不知道
47 00:04:19 看起来他们真的很喜欢...
48 00:04:35 对于男孩
49 00:04:42 小心,这会影响我的一生
50 00:04:46 克利奥,坐
51 00:04:49 坐
52 00:04:53 快,等我
53 00:04:54 我在穿袜子
54 00:04:56 嗨,弗兰西斯
55 00:04:57 朋友们,
56 00:04:58 我们可以请
57 00:05:00 哦,你知道我最喜欢什么
58 00:05:02 这是...
59 00:05:03 哦,冷静
60 00:05:04 说,我会表演,而不是玩它
61 00:05:06 表演吗?开玩笑吗?区别是什么
62 00:05:08 雅克,不要再说不能
63 00:05:09 我只想说,如果你唱这首歌
64 00:05:12 每个人都会和你在一起的朋友。
65 00:05:13 我不需要很多朋友,雅克
66 00:05:14 我在你身边
67 00:05:17 朋友
68 00:05:18 猜猜谁会在教室里玩“小号”
69 00:05:20 雅克·...
70 00:05:22 卢克快点,快点
71 00:05:28 朋友。你还不行吗
72 00:05:32 雅克忘了,我不会玩
73 00:05:34 什么问题,卢克
74 00:05:36 不要害怕,
75 00:05:37 哈哈!
76 00:05:38 我敢打赌她不知道我该怎么玩呢
77 00:05:42 在哪里可以'大号'tu,在缝你呢?
78 00:05:44 你至少知道放在哪里吹
79 00:06:07 你好卢克,卢克嗨!
80 00:06:09 你好卢克,卢克嗨!
81 00:06:10 你好卢克!
82 00:06:11 慢下来查克,所以我可以赶上你。
83 00:06:14 看到?
84 00:06:16 看什么?
85 00:06:17 你看,你现在是个英雄
86 00:06:19 开心
87 00:06:20 没有...
88 00:06:24 如果你每天把克利奥带到学校
89 00:06:26 他将成为世界上最聪明的狗
90 00:06:30 他是这样的已成为世界上最聪明的狗,弗兰基
91 00:06:33 克莱奥
92 00:06:35 让爱
93 00:06:37 哦!
94 00:06:39 我看到是一只好狗
95 00:06:42 如果你离开我,我很想念你在家
96 00:06:44 亲爱的狗
97 00:06:47 嘿,你不能认为克利奥我的堡垒的守卫。
98 00:06:51 当然可以。
99 00:06:52 他是一个伟大的守卫狗
100 00:06:53 亲爱的狗
101 00:07:00 但你会知道,你必须先建立它
102 00:07:03 假设这是一个复杂的工程建设。
103 00:07:06 但是我们有时间去建设假期。
104 00:07:09 是啊对...
105 00:07:19 哦,无聊
106 00:07:22 我也。
107 00:07:25 你要摔跤对手。
108 00:07:27 你为什么折磨自己
109 00:07:29 我比我想象的要强
110 00:07:32 开始吧。
111 00:07:34 在三计数。
112 00:07:35 一个
113 00:07:37 二
114 00:07:40 好的,最好的2的3
115 00:07:45 最好的,3的5。
116 00:07:59 雪数
117 00:08:01 没有什么可以做的。
118 00:08:03 抓住雪花
119 00:08:06 我不口渴
120 00:08:08 嘿,我们来攻击呃。
121 00:08:11 但他们的小男孩。
122 00:08:13 所以这是他们的特权
123 00:08:16 和我们的优势。
124 00:08:17 让小男孩
125 00:08:19 保持你的堡垒!
126 00:08:36 好的,最好的47
127 00:08:39 93
128 00:08:50 我们应该... Owww
129 00:08:52 什么?
130 00:08:53 我们应该去!
131 00:08:55 是
132 00:08:56 哦...
133 00:08:57 感谢上帝。
134 00:08:58 攻击!
135 00:09:19 奶昔更好吃
136 00:09:21 战后雪球
137 00:09:23 这不是修补,我们奋斗
138 00:09:25 打败小男孩
139 00:09:27 他们爱
140 00:09:28 他们让我承诺每个星期都做。
141 00:09:31 吸入
142 00:09:35 开始!
143 00:09:41 啊! 你们都迷路了
144 00:09:43 一个
145 00:09:44 二
146 00:09:45 三
147 00:09:51 我的大脑被冻结
148 00:09:53 啊!
149 00:09:55 啊! 哦!
150 00:09:56 嘿,我们打破了一个士兵apakata
151 00:09:59 并发明我们之间的雪球战。
152 00:10:02 我们已经有“小号”
153 00:10:04 和一般的
154 00:10:07 我作为将领...
155 00:10:09 哈坎的小号'你
156 00:10:12 我不知道用我的小号
157 00:10:15 一场雪球战?
158 00:10:17 这不是一场战斗,先生!
159 00:10:19 这是战争
160 00:10:20 说明你,将军...
161 00:10:22 先生,我们要招人吗?
162 00:10:24 先生,在谷仓里仔细计划。
163 00:10:26 我不知道,
164 00:10:29 但,
165 00:10:30 也许!
166 00:10:31 是的先生!
167 00:10:32 也许对我们来说更好,先生。
168 00:10:34 先生,在谷仓见面。
169 00:10:37 左,右,右,左
170 00:10:41 右左...
171 00:10:44 嘿,等我
172 00:10:57 你认为村里有个小女孩吗妮!
173 00:11:00 我看不到没有人。
174 00:11:02 哦,我现在是seseorang..bunuhlah
175 00:11:05 (一二三四)
176 00:11:07 咦!
177 00:11:07 (一二三四)
178 00:11:09 (一二三四)
179 00:11:12 她厌恶...
180 00:11:14 犯规力量
181 00:11:16 (一二三四 ..)
182 00:11:18 这个男孩不像呃...
183 00:11:20 他的意思是气味比它差
184 00:11:23 但不是很多
185 00:11:25 作为蓝色奶酪
186 00:11:26 下水管,
187 00:11:27 腐烂的废物
188 00:11:28 呕吐
189 00:11:29 植物大战僵尸
190 00:11:30 臭鸡蛋
191 00:11:32 拉屎
192 00:11:33 嘿,在ni u之前怎么见过
193 00:11:37 你什么都看不到...
194 00:11:39 美丽的滑雪
195 00:11:42 你不想要
196 00:11:44 我骑?
197 00:11:50 你有脚,使用!
198 00:11:54 啊,让我纠正 耻辱。
199 00:11:58 玛丽,露西...
200 00:12:01 新男孩1 卢克,0。
201 00:12:04 这只是一个小女孩
202 00:12:06 是...
203 00:12:08 任何东西。
204 00:12:29 我的朋友,听取将军的演讲
205 00:12:32 第三战法
206 00:12:34 我们在白天打了
207 00:12:36 晚上不行。
208 00:12:37 但是,每当我使用夜视我
209 00:12:40 就像你总是这样做。
210 00:12:41 通过他们自己?
211 00:12:43 为什么?
212 00:12:44 但这是因为我不想要
213 00:12:46 你解决了
214 00:12:47 朋友,不介意...
215 00:12:51 谢谢。
216 00:12:52 好的,第四个
217 00:12:55 哦可爱的狗
218 00:12:57 哦,克莱奥
219 00:13:05 对不起,我们迟到了
220 00:13:07 克莱奥有点意外
221 00:13:10 哦,味道不好
222 00:13:15 又恶心
223 00:13:17 充满了毒气。
224 00:13:18 哦,不,我不能...
225 00:13:20 呼吸
226 00:13:24 友。嘿...
227 00:13:25 我希望你们都不要谈论我的堡垒
228 00:13:28 因为我有一个新的计划
229 00:13:29 忘记屯堡,“四眼”
230 00:13:32 这很傻
231 00:13:35 我的想法不像身体的想法那么愚蠢解决...
232 00:13:37 哦,是的
233 00:13:38 你想争吵
234 00:13:40 是的,是的,让我们来吧。
235 00:13:54 嘿...
236 00:14:00 所以现在
237 00:14:02 我们将对法律进行表决。
238 00:14:04 投票什么?什么法律
239 00:14:06 我们要重新开始吗?
240 00:14:08 你应该...
241 00:14:09 我们也是它的一部分
242 00:14:11 同样,克利奥,但他不在乎。
243 00:14:13 喔好吧。
244 00:14:15 我会快速阅读。
245 00:14:17 第一定律
246 00:14:18 敌人,
247 00:14:19 我不能互相交谈
248 00:14:21 第二定律
249 00:14:21 最后一天结束...
250 00:14:23 学校假期。
251 00:14:24 但我不同意
252 00:14:26 我们需要组建一个委员会
253 00:14:27 检查每一项法律,一个接一个
254 00:14:30 如果你不同意
255 00:14:31 只是投反对票
256 00:14:33 我们也需要两支队伍
257 00:14:34 嘿,卢克
258 00:14:35 哦,哦,是的
259 00:14:36 是的,我的意思是 查克是对的...我觉得
260 00:14:39 好的,好的,大家都退缩了。
261 00:14:42 还有什么
262 00:14:44 你也撤退了
263 00:14:50 好
264 00:14:51 在线的人这是卢克。
265 00:14:54 在另一行的那个对手。
266 00:15:09 哈哈哈哈
267 00:15:15 7对2
268 00:15:16 不公平
269 00:15:18 是的,他是对的
270 00:15:20 也许我们应该...
271 00:15:21 当然这是公平的,因为...
272 00:15:22 他们可以先生
273 00:15:24 你可能是对的说他
274 00:15:26 我有个主意
275 00:15:27 你们都建造了堡垒弗兰基
276 00:15:29 我们会攻击他
277 00:15:31 在学校假期的最后一天
278 00:15:33 仍然有强大堡垒的士兵计算赢得
279 00:15:36 这个地方就是我们的总部。
280 00:15:39 哪里可以
281 00:15:40 我们都有权在这里
282 00:15:41 这个大厅是每一个人的地方。
283 00:15:44 你们有什么问题?
284 00:15:45 你没有通知我们制定一些法律
285 00:15:47 你决定团队...
286 00:15:48 把我们从谷仓里踢出来。
287 00:15:50 如果你喜欢瘟疫我,我不想玩...
288 00:15:53 互相反对
289 00:15:55 一般
290 00:15:59 克莱奥,让我们...
291 00:16:04 现在。
292 00:16:06 嘿,不喜欢那个伙计
293 00:16:09 我相信我们可以找到一个解决方案
294 00:16:11 创建另一个投票
295 00:16:12 颁布法律
296 00:16:14 你可以得到一个谷仓。
297 00:16:19 非常的愤怒
298 00:16:20 我不能没有敌人去战争。
299 00:16:23 嘿,马诺洛,等等。
300 00:16:27 嘿,你们都去哪里
301 00:16:31 你可以是一个伟大的将军。
302 00:16:33 对此我不确定。
303 00:16:35 正如我在说
304 00:16:36 你可以是一个伟大的将军。
305 00:16:39 当你是一个混蛋
306 00:16:41 你应该让他们打架
307 00:16:44 让他们打架吗?
308 00:16:45 没有人想打架
309 00:16:47 他们当然想要
310 00:16:48 好有趣
311 00:16:50 你应该诅咒他们
312 00:16:51 让他们的血沸腾
313 00:16:53 真正...
314 00:16:55 怎么样...
315 00:16:56 要么...
316 00:16:58 很害怕放下
317 00:16:59 他们的脖子上有雪
318 00:17:01 完善,
319 00:17:02 你叫雪球,
320 00:17:04 喜欢棉絮...
321 00:17:06 谁教你扔?克莱奥?
322 00:17:09 是...
323 00:17:10 这是他的想法
324 00:17:12 侯,侯,hou hou
325 00:17:24 你在等什么?
326 00:17:26 哦,对,好的!
327 00:17:29 嘿,朋友们都
328 00:17:30 回来...
329 00:17:31 我们有一个计划
330 00:17:48 背靠背!
331 00:17:50 背靠背!
332 00:17:51 停止,停止,停止...
333 00:17:53 狗有多好瘟疫
334 00:17:54 目标确定
335 00:17:56 对于我u双目
336 00:17:58 限量版tauㄧni
337 00:17:59 他只是想看看它!
338 00:18:01 而不是去一个冰球。
339 00:18:04 你知道,我们还可以建一座堡垒?
340 00:18:07 给我时间放松,弗兰基...
341 00:18:09 但是,我是一个更好的沙坑设计
342 00:18:11 你不想睡觉?
343 00:18:14 好吧,一切
344 00:18:15 准备开始行动伏击。
345 00:18:18 是!
346 00:18:18 记得
347 00:18:19 首先,转过你的注意力克利奥
348 00:18:21 然后哇!
349 00:18:22 伏击。
350 00:18:23 操作...
351 00:18:24 嘘!
352 00:18:26 伏击。
353 00:18:28 现在。
354 00:18:34 咦!
355 00:18:36 啊!
356 00:18:38 真的你吃这东西吗
357 00:18:40 呸!
358 00:18:41 它有克利奥。
359 00:18:43 哦!
360 00:18:44 可怜的克利奥
361 00:18:45 可爱的狗。
362 00:18:48 你以为你很可爱?
363 00:18:50 也是...
364 00:18:51 哦!
365 00:18:52 它叫什么?
366 00:18:53 克莱奥。
367 00:18:54 皮埃尔爱上了她...
368 00:18:56 所以
369 00:18:57 我可以看到,他非常喜欢
370 00:19:01 我是苏菲
371 00:19:02 皮尔斯。
372 00:19:03 这就是弗兰基。
373 00:19:04 叫我“四眼”。
374 00:19:06 你自己标题“四眼”?
375 00:19:09 看看这个狗屎,
376 00:19:10 只有我有这个东西。
377 00:19:12 他很聪明
378 00:19:14 真?
379 00:19:14 我是设计堡垒。
380 00:19:16 让我向你展示
381 00:19:18 这是非常令人印象深刻
382 00:19:20 电源被引导到塔楼
383 00:19:22 桥梁波动在那里
384 00:19:23 和所有机械
385 00:19:24 这里,这里和那里。
386 00:19:26 哇,看起来像一个真正的堡垒。
387 00:19:29 你现在在说什么?
388 00:19:30 我知道,我预料到
389 00:19:34 大。
390 00:19:36 弗兰基总是想到一些东西。
391 00:19:37 那就对了。
392 00:19:39 你也是,“想什么
393 00:19:41 对,克利奥?
394 00:19:42 通常是检索食物的时间。
395 00:19:49 做克利奥
396 00:20:02 谢谢。
397 00:20:03 你好懦夫
398 00:20:06 你们都试试看吧!
399 00:20:07 你不能说服我们得到一个雪球的战斗。
400 00:20:10 嘿,克利奥
401 00:20:14 捕获...
402 00:20:21 你还等什么,快点...
403 00:20:26 捕获...
404 00:20:32 停止,克利奥。
405 00:20:35 克莱奥...
406 00:21:09 啊,她的厌恶...
407 00:21:11 舔一个身体他克利奥。
408 00:21:12 再次失败!
409 00:21:14 我们会打你
410 00:21:16 是的,即使是最好的地堡设计。
411 00:21:20 前线。
412 00:21:21 前进!
413 00:21:23 哦,哦
414 00:21:23 哎呀,我们会受到攻击。
415 00:21:25 先生,我们正在受到攻击。
416 00:21:30 删除照片。
417 00:21:37 娜娜...
418 00:21:39 不要...
419 00:21:50 哦哦!
420 00:21:51 哦哦!
421 00:21:58 哦,我的新外套
422 00:22:00 她湿了
423 00:22:02 你想打架
424 00:22:03 你已经得到了,男人。
425 00:22:06 你这人怎么回事...
426 00:22:08 战争从明天09:00开始。
427 00:22:12 别忘了带你的“玩具大号”你!
428 00:22:15 它是小号。
429 00:22:16 这不是玩具。
430 00:22:20 我希望你快乐...
431 00:22:21 准备建筑工事是什么票?
432 00:22:25 我从来没有做好准备
433 00:23:17 羊羊
434 00:23:19 你并不孤单,有四点
435 00:23:21 你有远见
436 00:23:27 它是完美的。
437 00:23:30 这很漂亮。
438 00:23:32 你们疯了,弗兰基。
439 00:23:36 现在
440 00:23:37 想像一下,打雪球
441 00:23:39 摧毁我们的敌人
442 00:23:42 令人印象深刻。
443 00:23:44 敌人?什么敌人?
444 00:23:47 尼克,你好
445 00:23:50 卢克和他的帮派
446 00:23:52 我们会打架
447 00:23:54 你不认为我们建立...
448 00:23:55 保护公主脱离龙。
449 00:23:58 这是一种城堡。
450 00:24:00 它是堡垒。
451 00:24:02 卢克和他的军队会攻击。
452 00:24:04 失去了...
453 00:24:05 啊啊啊...
454 00:24:08 战争很有趣
455 00:24:11 既然战争没有乐趣呢?
456 00:24:13 最难忘的战斗
457 00:24:19 这就是Nicky'改革者'如果你不知道。
458 00:24:22 比我们的新家好
459 00:24:25 来吧,克利奥
460 00:24:26 不久。
461 00:24:29 克莱奥。
462 00:24:31 我是城堡的女王
463 00:24:33 你们都不要犯罪。
464 00:24:42 哇,看起来很激烈
465 00:24:46 我想是这样。
466 00:24:48 他们为什么让这个新男孩成为他们的领导者。
467 00:24:50 因为他很酷
468 00:24:53 你代表谁?
469 00:24:55 我不知道你是否是perasankannya。
470 00:24:57 但是这个城镇的女孩不多。
471 00:25:00 我注意到。
472 00:25:02 所以他们有一个政府
473 00:25:05 真是太棒了
474 00:25:06 哦,你好将军
475 00:25:07 望远镜 !
476 00:25:08 库布他们看起来很棒。
477 00:25:11 我想你不需要双筒望远镜。
478 00:25:13 哦,对于je lah
479 00:25:14 小气!
480 00:25:41 啊...
481 00:25:43 我们可以抓住他
482 00:25:44 把他扣为人质
483 00:25:47 这里?跟我?
484 00:25:48 不要。
485 00:25:50 我的意思是我们不允许...
486 00:25:52 天黑以后。
487 00:25:53 哦,我懂。
488 00:25:56 算了吧。
489 00:25:57 他也对你很酷
490 00:26:00 你在说什么。
491 00:26:02 只是,你知道...
492 00:26:04 每当你有机会
493 00:26:06 不要做奇怪的事情
494 00:26:08 摆平静
495 00:26:12 摆平静,扣留苏菲作为人质?
496 00:26:15 抵抗他sajakan?
497 00:26:18 但不是人质。
498 00:26:20 你好你好你好...
499 00:26:26 卢克?
500 00:26:27 你想知道男女之间的关系
501 00:26:30 一世?
502 00:26:31 和他一起?
503 00:26:32 不,不。
504 00:26:33 只有几个项目
505 00:26:35 你懂?关于他 ..
506 00:26:38 她的父亲在战争中死亡。
507 00:26:42 他不想要他的故事。
508 00:26:44 我们没有的故事。
509 00:26:48 一定要坚强
510 00:26:50 是。
511 00:27:24 调整武器 准备。
512 00:27:27 点。
513 00:27:28 射击。
514 00:27:32 点。
515 00:27:33 射击。
516 00:27:36 点。
517 00:27:38 射击。
518 00:28:34 报告,士兵。
519 00:28:36 你看到了什么?
520 00:28:39 呃...
521 00:28:40 库布大将军
522 00:28:42 水平。
523 00:28:44 确实是真正的堡垒。
524 00:28:46 他们飞翔自己的国旗。
525 00:28:49 还有门。
526 00:28:51 他们给我们关键
527 00:28:54 笨。
528 00:28:56 跟着我。
529 00:28:59 做他们!
530 00:29:05 “邪恶的象鼻虫”爬行。
531 00:29:08 对不起,不是很清楚的说明。
532 00:29:10 请重选。
533 00:29:11 我说'邪恶的象鼻虫'爬行......
534 00:29:15 忘记了,敌人几乎!
535 00:29:17 这就是我想说的。
536 00:29:19 我确定,我先看到他们。
537 00:29:22 如果你遇到电线
538 00:29:24 不要碰。
539 00:29:25 我也曾在间谍电影中看过。
540 00:29:28 他们进入陷阱。
541 00:29:30 我们到下一步
542 00:29:32 哦,小心点
543 00:29:34 那是什么...
544 00:29:38 不,太小
545 00:29:40 我告诉过你,我闻起来像一个陷阱
546 00:29:43 问题是什么?
547 00:29:44 我从来没有看到过门?
548 00:29:46 露西...
549 00:29:47 这是没有办法欢迎我们的敌人的存在。
550 00:29:50 好的,够了
551 00:29:53 嗨,你好
552 00:29:55 一切顺利。
553 00:29:56 现在吧
554 00:29:57 回复犯罪
555 00:29:59 查克!查基...
556 00:30:07 射击!
557 00:30:09 射击!
558 00:30:11 OWW?
559 00:30:13 嘿。
560 00:30:16 那个奴隶妇女要?
561 00:30:17 这是真的!嘿,你好
562 00:30:21 你好...
563 00:30:22 不幸的是你在失败的球队。
564 00:30:25 也许我们可以出去战争结束时。
565 00:30:28 好。
566 00:30:30 凯娜对了
567 00:30:34 雅克!不...
568 00:30:36 我哥哥被枪杀了
569 00:30:40 嘿,苏菲...
570 00:30:42 毕竟结束了,
571 00:30:45 我会教你扔
572 00:30:48 查克!查克!查克!
573 00:30:52 是。
574 00:31:02 我会为你报复
575 00:31:06 哦,不,后面伤了。
576 00:31:11 是!
577 00:31:16 我们需要更多的弹药。
578 00:31:18 他们只是缺少雪球?
579 00:31:20 终止他们的历史
580 00:31:22 露西,来这里,请打雪球。
581 00:31:26 所有单位,向前推进。
582 00:31:29 攻击...
583 00:31:32 哈哈哈
584 00:31:36 起床,懒惰
585 00:31:38 我们不能,我们死了。
586 00:31:49 这是非常愉快的
587 00:32:00 快速弗兰基
588 00:32:02 Dah up
589 00:32:13 所有单位,补充武器。
590 00:32:15 什么?
591 00:32:15 射击。
592 00:32:17 射击。
593 00:32:21 不征税。
594 00:32:23 好吧,部落的士兵,计划B.
595 00:32:25 哦哦
596 00:32:26 那是我们。
597 00:32:31 哦,哦!
598 00:32:32 羊羊!
599 00:32:33 露西,皮埃尔
600 00:32:34 这么快。
601 00:32:35 我相信他们没有想到这个。
602 00:32:38 射击!
603 00:32:40 现在我们穿着它们
604 00:32:41 2点钟,一般!
605 00:32:48 攻击!
606 00:32:49 一般不要那么难。
607 00:32:51 我们不聋
608 00:32:53 哦哦哦...
609 00:32:55 太太
610 00:32:56 哦,哦!
611 00:32:59 我害怕高处!
612 00:33:00 哦,哦!啊...我要倒了!
613 00:33:07 今天的战斗已经结束了。
614 00:33:09 是...
615 00:33:18 你从未受伤,将军?
616 00:33:21 谁?一世?
617 00:33:22 JAP有点划痕。
618 00:33:24 而明星在第一天,是...
619 00:33:26 一世...
620 00:33:29 克莱奥。
621 00:33:30 你在另一边...
622 00:33:40 嘿,卢克,你不进来?
623 00:33:43 是
624 00:33:46 我再次参加了wince。
625 00:34:08 你想要比赛?
626 00:34:09 也可能。
627 00:34:27 哇。
628 00:34:34 哦!
629 00:34:36 呃........
630 00:34:48 你看起来很漂亮。
631 00:34:49 我想,敌人不应该在说话。
632 00:35:05 哎呀。
633 00:35:08 可能不是一个好主意。
634 00:35:10 你没那么坏
635 00:35:12 除了,在孩子停止。
636 00:35:15 你还好吗
637 00:35:16 是的,谢谢。
638 00:35:18 我很
639 00:35:19 我可以闻到敌人。
640 00:35:21 她在这里做什么
641 00:35:23 嘿,我...
642 00:35:25 她会抓住我的
643 00:35:26 尝试获取信息。
644 00:35:27 我们应该把他带进来
645 00:35:29 折磨他,撬开他知道什么
646 00:35:31 没有必要
647 00:35:32 他不会是什么
648 00:35:34 也许我得到了我想要的
649 00:35:36 哦耶?
650 00:35:38 你想要什么?
651 00:35:39 只是为了得到敌人的感觉。
652 00:35:42 啊...等等我穿衣服功夫
653 00:35:44 我们也能够实际回答。
654 00:35:46 所以只是忘了它。
655 00:35:48 并进入,以后你感冒了吗
656 00:35:50 什么?但...
657 00:35:52 我穿了件衣服。
658 00:36:23 哦...
659 00:36:24 呼...
660 00:36:25 间谍,是怎么回事想知道敌人的弱点。
661 00:36:32 我们没有办法用尽弹药。
662 00:36:35 “四点”认为他很聪明。
663 00:36:37 集团将崩溃。
664 00:36:39 这次我们会穿他的
665 00:36:40 这会比昨天更有趣。
666 00:36:42 不要等到看到他们的脸
667 00:36:43 当我们显示所有的雪球ni。
668 00:36:49 哦...
669 00:36:50 他们做了...
670 00:36:51 足球冰!
671 00:36:55 我们都要死了!
672 00:36:59 你们都在做什么?
673 00:37:02 雪球好吗?
674 00:37:03 你把它插入水中。
675 00:37:05 哦,哦
676 00:37:06 查克,
677 00:37:07 但这使得它更紧凑。
678 00:37:09 如果不雪球会被毁灭。
679 00:37:11 但你把它变成...
680 00:37:13 冰球
681 00:37:14 Inikan只是战争。
682 00:37:16 没有理由伤害任何人。
683 00:37:21 请你们大家
684 00:37:23 只要一点点
685 00:37:25 看这里!
686 00:37:31 咦!
687 00:37:32 哦!
688 00:37:36 你疯了,查克?
689 00:37:39 我想他在冰冷的水中做了?
690 00:37:41 对不起。
691 00:37:43 老实说。
692 00:37:44 看这里,
693 00:37:45 没有冰球。
694 00:37:49 完成。
695 00:37:53 我不想伤害任何人。
696 00:37:55 分开我的胸部
697 00:37:59 平静下来,你深吸一口气。
698 00:38:01 冰的球,
699 00:38:02 他们做一个冰球。
700 00:38:04 什么?
701 00:38:04 什么?
702 00:38:05 你确定?
703 00:38:05 我用自己的眼睛看着,
704 00:38:06 有数千万人。
705 00:38:08 露西...
706 00:38:10 哦,数百万的感觉?
707 00:38:11 但是谷仓里充满了冰球。
708 00:38:13 你真的确定吗?
709 00:38:15 我发誓。
710 00:38:19 懦夫。
711 00:38:21 我们如何让他们的对手?
712 00:38:22 用火扑灭火。
713 00:38:24 眼睛眼睛
714 00:38:25 我们拥有的一切。
715 00:38:27 是的,我想我们应该做
716 00:38:29 就像他们一样,
717 00:38:30 创造一块水泥雪球
718 00:38:32 还是更难,钻石!
719 00:38:35 等待,
720 00:38:36 我不想伤害任何人。
721 00:38:38 这是你的主要问题。
722 00:38:39 我不想伤害任何人。
723 00:38:43 但战争,
724 00:38:44 是非常脏的东西
725 00:38:51 我不确定
726 00:38:53 只是pegangkannya坚定。
727 00:38:54 这很脏
728 00:38:57 我们差不多完成了
729 00:38:59 你用的太多了
730 00:39:01 没关系。
731 00:39:08 “奶酪”已经到了。
732 00:39:10 我不明白。
733 00:39:12 请重复。
734 00:39:13 “奶酪”已经到了。
735 00:39:17 “奶酪”已经到了。
736 00:39:19 谁的奶酪?
737 00:39:22 他们到了!
738 00:39:24 10:4,超出。
739 00:39:27 “老鼠”陷入陷阱!
740 00:39:30 她在说什么?
741 00:39:31 母牛在月球上。
742 00:39:32 “大鹿来了”。
743 00:39:35 我告诉过你。
744 00:40:02 咦!
745 00:40:05 请不要听他们?
746 00:40:09 嘘!
747 00:40:12 我们来做吧
748 00:40:26 啊啊啊!
749 00:40:34 咦!
750 00:40:41 咦!
751 00:40:41 谁在那里?
752 00:40:45 子弹我们!
753 00:40:47 移动!
754 00:40:48 这真的不公平
755 00:40:54 哦!
756 00:40:56 哈哈哈哈哈
757 00:40:58 射击!
758 00:41:05 攻击埋伏!
759 00:41:06 什么?
760 00:41:08 陷阱!
761 00:41:09 我们来教冰球吧。
762 00:41:11 背部!
763 00:41:13 做朋友,这是一个误会。
764 00:41:17 明显地
765 00:41:19 没有地方可以躲小孩
766 00:41:22 快来吧!
767 00:41:23 哈哈哈哈哈
768 00:41:38 你的颜色看起来很好。
769 00:41:40 真?
770 00:41:41 后来!匆忙!
771 00:41:49 胜利是我们的
772 00:41:52 我们的小号
773 00:41:55 好的朋友
774 00:41:57 我们穿着它们
775 00:41:58 摧毁他们
776 00:42:12 苏菲,
777 00:42:13 看看克利奥。
778 00:42:16 不好了。
779 00:42:17 哦,她会清理自己。
780 00:42:21 大概是
781 00:42:23 也许。
782 00:42:25 大概是 也许。
783 00:42:26 你不遵守手册
784 00:42:28 安全使用?
785 00:42:29 我告诉你不要放太多。
786 00:42:32 什么?
787 00:42:33 你会知道那个计划。
788 00:42:34 你觉得很棒
789 00:42:35 是的,但我们是一个无知的小男孩。
790 00:42:37 你姐姐“大”。
791 00:42:38 你应该避免我们的问题。
792 00:42:41 Dah!
793 00:42:42 露西让我们离开
794 00:42:44 你不是我的老板
795 00:42:45 大哥大'
796 00:42:47 好吧,继续这种气质。
797 00:42:49 找到自己另一个看护人。
798 00:42:59 嘿...
799 00:43:01 一世...
800 00:43:03 希望如此,您可以恢复“小号”我
801 00:43:07 我们再也感觉不到了,主战
802 00:43:10 但它是...
803 00:43:12 不,不。
804 00:43:15 我知道
805 00:43:17 这是战争。
806 00:43:18 这意味着没有人。
807 00:43:20 那可以匹配你
808 00:43:22 不是我留下来
809 00:43:23 你甚至没有赢得一场战斗。
810 00:43:25 哦,不要和我一起聪明。
811 00:43:27 哦,是的,你能做什么?
812 00:43:30 哦,啊
813 00:43:33 哦!
814 00:43:35 啊!
815 00:43:37 啊啊...
816 00:43:38 我绝对听到一些话
817 00:43:41 也许是蟑螂。
818 00:44:15 热巧克力准备好了
819 00:44:18 它是美丽和和平。
820 00:44:21 战斗将很快结束。
821 00:44:23 我们太强了
822 00:44:26 一天没有战争
823 00:44:27 这是和平的胜利。
824 00:44:30 你知道吗
825 00:44:33 真...
826 00:44:35 无聊!
827 00:44:37 微笑大家!
828 00:44:39 他是谁?
829 00:44:40 他是我的表弟
830 00:44:43 你好,
831 00:44:43 我来自Victoriaville的Daniel Blanchette。
832 00:44:46 记者在审判。
833 00:44:47 投降!
834 00:44:49 啊!
835 00:44:50 我想你赢了
836 00:44:51 我们知道你在那里
837 00:44:52 我也。
838 00:44:54 这将是一个无聊的一天。
839 00:44:57 YIPPEE,
840 00:44:58 图片动作。
841 00:45:02 放弃!
842 00:45:05 你可以在哪里扩音?
843 00:45:07 我的叔叔有。
844 00:45:08 非常贵。
845 00:45:11 不是一个孩子搞乱了!
846 00:45:13 第2和第3营取代你的位置。
847 00:45:15 乔治,亨利,查克,马诺洛,
848 00:45:17 Siapsediakan弹射器。
849 00:45:19 YIPPEE,
850 00:45:22 战争开始了!
851 00:45:23 我们应该告诉别人。
852 00:45:24 我们会打破你的脸!
853 00:45:28 不要梦,
854 00:45:30 射击!
855 00:45:38 你应该做得更好
856 00:45:44 谈判失败,
857 00:45:47 敌人回来了
858 00:45:48 过来!我们需要帮助。
859 00:45:50 你不会错过乐趣。
860 00:45:52 咦!
861 00:45:56 办法。
862 00:46:00 你还等什么,克莱奥?
863 00:46:01 我们走吧。
864 00:46:04 波浪2,随意射击。
865 00:46:08 他说什么?
866 00:46:10 他说,你有什么
867 00:46:12 为什么他不能说种普通人?
868 00:46:15 我知道。
869 00:46:17 他很奇怪,不是吗
870 00:46:18 你和敌人聊天吗?
871 00:46:20 她开始了
872 00:46:21 不,不是我
873 00:46:23 是。
874 00:46:24 谁说他很奇怪
875 00:46:25 我没说过。
876 00:46:26 你能拍吗?
877 00:46:28 另一个帮助?
878 00:46:31 是的,拍摄。
879 00:46:37 你永远不会错过还活着
880 00:46:39 谁谈论“生活”?
881 00:46:41 我离开了这里
882 00:46:43 你满意吗
883 00:46:45 哦!
884 00:46:46 这就是你所有的
885 00:46:48 停止攻击!
886 00:46:50 停止攻击。
887 00:46:55 嗨,尼克快点!
888 00:47:09 让我们知道你是否可以开始?
889 00:47:13 是的,可以启动。
890 00:47:15 嘲笑他们
891 00:47:22 营2和3取代你的位置,
892 00:47:24 在翼的顶部。
893 00:47:26 哪里?
894 00:47:27 在...
895 00:47:28 那里!
896 00:47:30 翅膀,翅膀是什么?
897 00:47:36 这是行不通的。
898 00:47:37 有什么问题
899 00:47:39 是否撤退
900 00:47:42 或者我们都'结束'。
901 00:47:46 忽略他,雅克,他们确实生气了
902 00:47:49 继续爬
903 00:47:50 五月天,任何人...请帮忙!
904 00:47:56 忽略他,雅克!
905 00:47:59 哦...
906 00:48:05 你疯了?
907 00:48:06 雅克,到边缘。
908 00:48:08 西朗。
909 00:48:14 苏菲,他们正在摧毁我们,
910 00:48:16 快来吧
911 00:48:18 它变得更糟
912 00:48:19 请过来!
913 00:48:21 苏菲出来
914 00:48:22 啊,我已经知道你是个懦夫,
915 00:48:25 我不敢相信你是一个叛徒。
916 00:48:30 不会退缩,
917 00:48:32 它不会放弃!
918 00:48:33 他们逃跑
919 00:48:34 抓住他们。
920 00:48:35 攻击!
921 00:48:43 我可能不是...
922 00:48:44 我将从最高的塔到地下洞打架。
923 00:48:47 我不会放弃!
924 00:48:49 它不会!
925 00:48:50 哦!
926 00:48:51 教练救主!
927 00:49:08 去看看它出来的地方,士兵!
928 00:49:10 是的先生
929 00:49:11 一般先生!
930 00:49:26 运气不赞成我
931 00:49:28 先与螺旋桨油漆接触
932 00:49:29 大雪倒塌块。
933 00:49:31 担
934 00:49:32 那么应税之后,
935 00:49:34 我勒个去?
936 00:50:03 发生了什么?
937 00:50:05 他们离开了堡垒。
938 00:50:08 堡垒是我们的。
939 00:50:11 是啊...
940 00:50:15 我很好。
941 00:50:16 谢谢你的问
942 00:50:49 JAP'class'。
943 00:50:51 JAP'class'直接
944 00:50:53 人德古纳。
945 00:51:29 狮子座!
946 00:51:33 我打算...
947 00:51:54 你真的是谁
948 00:51:55 嗨,我的名字是Victoriaville的Daniel Blanchette
949 00:51:58 记者在培训。
950 00:51:59 O.
951 00:52:00 我的名字是来自Victoriaville的Daniel Blanchette。
952 00:52:02 O.
953 00:52:04 是谁呀?
954 00:52:06 她来自Blanchetteville的Daniel Victor。
955 00:52:17 我不相信你妹妹没有来。
956 00:52:19 他们说我的妹妹
957 00:52:22 但我相信医院里有一点误会。
958 00:52:25 我觉得他们老了
959 00:52:27 我感到很失望
960 00:52:29 他很快气馁。
961 00:52:30 你应该看到她的房间。
962 00:52:32 如何猪
963 00:52:34 晚安。
964 00:52:34 晚安。
965 00:52:35 晚安。
966 00:52:39 哦!
967 00:52:45 嗨!
968 00:52:46 嗨!
969 00:52:47 如果你想知道...
970 00:52:48 堡垒上方还有其他旗帜飘扬我们今晚
971 00:52:51 国旗“犯罪奴隶”
972 00:52:52 在屁股有一个洞!
973 00:52:55 臀部孔。
974 00:53:35 内衣?
975 00:53:52 想去?
976 00:53:54 我们知道你回来了。
977 00:53:57 战争应该停止如果已经黑了,你知道吗
978 00:54:00 抓住他!
979 00:54:01 是的,逮捕他!
980 00:54:03 谁?
981 00:54:04 他。
982 00:54:08 抓住他?
983 00:54:09 不要让他离开。
984 00:54:19 紧急路线。
985 00:54:21 我会在那里,将军。
986 00:54:28 再见!
987 00:54:35 啊! 无用!
988 00:54:36 抓住他!
989 00:54:43 没用的。我不能继续
990 00:55:05 不要打我
991 00:55:07 违反我一次
992 00:55:08 你很尴尬
993 00:55:10 两次违反我
994 00:55:12 雅克,你在干嘛?
995 00:55:14 飞,先生!
996 00:55:23 哦! 哦!
997 00:55:39 哼!
998 00:55:40 Ta ta!
999 00:55:41 Ta ta ta ta ....
1000 00:55:44 Ta ta ta ta ....
1001 00:55:49 举报敌人?
1002 00:55:51 Nak气味?
1003 00:55:55 你好吗?
1004 00:55:56 不是我。
1005 00:55:58 我的妹妹很好
1006 00:56:04 AHHHHH!
1007 00:56:05 索菲!
1008 00:56:14 即使对于放弃的人也不坏?
1009 00:56:16 对?
1010 00:56:18 是! 所以...关于...
1011 00:56:20 一世...
1012 00:56:21 不,你是对的
1013 00:56:23 然后,我开始思考
1014 00:56:25 什么样的停止
1015 00:56:26 第一次出现争议
1016 00:56:28 与他的军队?
1017 00:56:29 您!
1018 00:56:31 是...
1019 00:56:32 嘿,你有一个很好的回归。
1020 00:56:36 Hoorah!
1021 00:56:42 哦,我很好
1022 00:56:45 应该让Chuck
1023 00:56:46 把这个东西放上油腻的手。
1024 00:56:54 东方边界一切安静。
1025 00:56:57 同样在这里。
1026 00:56:59 也在这里。
1027 00:57:00 没有报告。
1028 00:57:02 没什么不寻常的
1029 00:57:05 总的来说,没有什么可以报道的。
1030 00:57:08 Ohhhhh!
1031 00:57:12 好。
1032 00:57:15 我厌倦了守卫国旗。
1033 00:57:16 空气的控制
1034 00:57:18 如果这是一场真正的战争,
1035 00:57:20 我不会参加
1036 00:57:21 真的很困
1037 00:57:32 好!好!好!
1038 00:57:34 好!
1039 00:57:44 坐下,不要做任何事情。
1040 00:57:49 我想我毁了
1041 00:57:51 我所有的脑细胞都是有价值的。
1042 00:58:28 咦!
1043 00:58:30 那是什么?
1044 00:58:33 没有什么
1045 00:58:35 啊!
1046 00:58:37 好。
1047 00:58:43 FUH!
1048 00:58:47 我真的很担心他们的战争。
1049 00:58:49 Taklah,很有趣
1050 00:58:51 看我的照片
1051 00:58:52 这一切都在这里
1052 00:58:54 代理人,
1053 00:58:55 真正的暴力
1054 00:58:56 谨防
1055 00:58:57 啊!
1056 00:58:59 那是什么?
1057 00:59:04 啊!
1058 00:59:07 这是想法。
1059 00:59:10 帮帮我!
1060 00:59:12 帮帮我!
1061 00:59:20 你为什么看着我?
1062 00:59:23 这不是我的声音
1063 00:59:24 那是我的扩音器。
1064 00:59:27 啊! 是!
1065 00:59:30 很难记住...
1066 00:59:31 我把整个事情放在哪里
1067 00:59:33 有人听到我吗
1068 00:59:35 那丹尼尔·布兰谢特
1069 00:59:36 从Drumonville。
1070 00:59:38 Victoriaville的。
1071 00:59:40 有两个丹尼尔·布兰切特?
1072 00:59:43 尼基需要帮助。
1073 00:59:45 不久。
1074 00:59:46 这是卢克的陷阱之一。
1075 00:59:48 这是尼基
1076 00:59:50 我们必须去看看。
1077 00:59:51 他的腿被困在一个狐狸陷阱。
1078 00:59:55 熊陷阱
1079 00:59:56 看起来很大
1080 00:59:57 这是一个熊陷阱,
1081 00:59:59 看起来很大
1082 01:00:01 假设我死了
1083 01:00:02 他...
1084 01:00:03 他们不会相信的。
1085 01:00:05 几乎死了,但别致。
1086 01:00:08 不,我不认为他很漂亮。
1087 01:00:09 太感觉了
1088 01:00:11 啊!
1089 01:00:14 她晕倒了...
1090 01:00:15 和血无处不在
1091 01:00:19 这是Sophie的陷阱之一。
1092 01:00:21 尼克不和任何人一起坐
1093 01:00:23 我想我们应该去
1094 01:00:25 尼克厉声带着绷带。
1095 01:00:28 非
1096 01:00:29 我会晕倒,我不能说话。
1097 01:00:31 他在他出门之前告诉我。
1098 01:00:34 快!
1099 01:00:35 她越来越差
1100 01:00:37 他的脸是蓝色的,
1101 01:00:38 他的眼睛凸起。
1102 01:00:40 不是任何人都会来。
1103 01:00:42 你确定他们是你的朋友吗?
1104 01:00:45 来朋友们
1105 01:00:47 尼克,他没有和任何人在一起,对吧?
1106 01:00:48 - 脚踏上陷阱。- 我想戴眼镜。
1107 01:00:53 看,是他。
1108 01:00:55 脚陷入熊陷阱。
1109 01:00:59 嘿不要推。
1110 01:01:09 血在哪里
1111 01:01:11 我没看到任何东西。
1112 01:01:13 AHHHHH!
1113 01:01:15 AHHHHH!
1114 01:01:17 等待。
1115 01:01:19 你一定是无意识的?
1116 01:01:24 我们想流传。
1117 01:01:25 我们也。
1118 01:01:28 等待!
1119 01:01:30 现在你们都结合了因为有一件事
1120 01:01:33 你们都必须和解。
1121 01:01:34 不可能。
1122 01:01:35 请好吗
1123 01:01:36 尼基真的
1124 01:01:38 战斗无聊
1125 01:01:39 我很无聊
1126 01:01:40 我是一样的
1127 01:01:43 我累了护送责任,
1128 01:01:45 没什么可控的
1129 01:01:47 是。
1130 01:01:47 他别致你们在干什么?
1131 01:01:49 朋友,哇。
1132 01:01:50 来吧,丹尼尔
1133 01:01:51 请停止战争。
1134 01:01:54 我们应该拍一张照片。
1135 01:01:59 看你的军队将军。
1136 01:02:02 你也有。
1137 01:02:04 他们想攻击堡垒。
1138 01:02:09 重新提交堡垒,
1139 01:02:10 你最后一次可以打。
1140 01:02:12 还有一天冬天的休息。
1141 01:02:15 为什么我同意这个建议?
1142 01:02:17 军事你可以回来
1143 01:02:20 相反,如果你拒绝,
1144 01:02:22 你不知道你能抓住堡垒吗?
1145 01:02:23 如果我保留
1146 01:02:40 你有...
1147 01:02:42 原地雪
1148 01:02:44 手套里有一个洞。
1149 01:03:01 那是...
1150 01:03:07 哦! 是!
1151 01:03:09 你也不是一个好的kisser。
1152 01:03:12 我只想说好话。
1153 01:03:14 但,
1154 01:03:15 我做了最好的kisser比你。
1155 01:03:18 好的!我们会在战场上相遇。
1156 01:03:21 请命运je lah,
1157 01:03:23 一般!
1158 01:03:24 是!
1159 01:03:25 你是士兵。
1160 01:03:44 我不能等你今天玩,克利奥,
1161 01:03:46 这是最后的战斗。
1162 01:03:48 谁知道,什么他们会使用奸诈的手段。
1163 01:03:51 我不想要你再次沐浴在油漆中。
1164 01:03:57 这是因为我爱你,克利奥!
1165 01:04:04 我不知道
1166 01:04:05 你怎么说要检索这个堡垒。
1167 01:04:08 我也不知道。
1168 01:04:10 他刚刚提出
1169 01:04:13 奇怪的军事策略。
1170 01:04:17 敌人接近12点!
1171 01:04:20 敌人12点钟
1172 01:04:22 公认。
1173 01:04:25 确认
1174 01:04:26 他们在范围内顺时针12。
1175 01:04:35 在三点钟
1176 01:04:37 九点钟
1177 01:04:40 - 他们无处不在!- 什么?
1178 01:04:46 他们招募了年轻的男孩。
1179 01:04:49 那是错的
1180 01:04:51 我们需要更多的弹药。
1181 01:04:54 好的。给我吗
1182 01:04:55 最好的战争图片,
1183 01:04:56 三,
1184 01:04:58 二,一,
1185 01:05:18 攻击!
1186 01:05:24 为什么我们没有糖果?
1187 01:05:26 我们正在走向成功。
1188 01:05:28 走向成功我们吃甜食
1189 01:05:41 射击!
1190 01:05:48 “暴风雪”的时间。
1191 01:05:51 版权所有。
1192 01:06:08 在走廊上战斗
1193 01:06:13 是!
1194 01:06:20 是!
1195 01:06:24 我看到你'宝贝'
1196 01:06:26 这里的方向
1197 01:06:27 跟着我走到翅膀
1198 01:06:29 我们还年轻,
1199 01:06:30 什么是翼,
1200 01:06:31 翼,翅膀!
1201 01:06:32 你不知道他是谁的侧翼,
1202 01:06:34 不!
1203 01:06:35 从我们的小男孩
1204 01:06:37 马里!
1205 01:06:40 会议的墙!
1206 01:06:42 尼斯,雅克,
1207 01:06:43 你成功了
1208 01:06:44 带楼梯
1209 01:06:56 楼梯在哪里?
1210 01:07:15 克莱奥!
1211 01:07:16 克莱奥!
1212 01:07:30 可惜克利奥!
1213 01:07:35 克莱奥让我们回家
1214 01:07:39 克莱奥!
1215 01:07:40 不,不要!
1216 01:07:47 再快一次
1217 01:07:50 嘿
1218 01:07:52 我认识那个狗屎!
1219 01:07:53 先生!
1220 01:07:54 射击!
1221 01:07:59 你抢了我的弹射器。
1222 01:08:02 你的骗子
1223 01:08:04 也许他看到你的计划。
1224 01:08:09 但你做的一切都错了。
1225 01:08:11 基本无用
1226 01:08:15 看起来好像有效。
1227 01:08:16 第二弹弹!
1228 01:08:18 射击!
1229 01:08:22 你都疯了!
1230 01:08:24 射击的想法
1231 01:08:27 微笑。
1232 01:08:31 你好,克莱奥
1233 01:08:38 我对此感到不好。
1234 01:08:41 去吧,挖,
1235 01:08:43 勘探
1236 01:08:44 到墙上
1237 01:08:56 这次,
1238 01:08:57 你不能阻止我。
1239 01:08:58 攻击!
1240 01:09:01 骑兵来抢救
1241 01:09:10 Yaaaahhhhh!
1242 01:09:15 不要打!
1243 01:09:16 举起我们的旗帜!
1244 01:09:18 在途中,将军。
1245 01:09:19 第一步超过我的尸体。
1246 01:09:24 Aaaaaaaaaaaaah!
1247 01:09:57 大家好吗
1248 01:09:59 好的。
1249 01:10:05 好的
1250 01:10:07 我们可以在这里
1251 01:10:13 你见过克利奥?
1252 01:10:16 克莱奥?
1253 01:10:18 克莱奥?
1254 01:10:19 克利奥,不在这里
1255 01:10:22 克莱奥?
1256 01:10:33 它克利奥。
1257 01:10:36 帮我克莱奥
1258 01:10:37 帮我。
1259 01:11:07 没有!
1260 01:11:35 克莱奥!
1261 01:12:04 所有这一切都是你的错。
1262 01:12:06 你去
1263 01:12:08 “小号”愚弄你
1264 01:12:12 它应该只是一个游戏。
1265 01:12:16 克利奥,别伤害任何人。
1266 01:13:13 调整武器!
1267 01:13:17 准备!
1268 01:13:19 射击!
1269 01:13:50 卢克?
1270 01:15:01 皮埃尔?
1271 01:15:06 我要你拿它
1272 01:15:10 我不想要,“小号”你
1273 01:15:42 注意!
1274 01:15:47 守护荣誉!
1275 01:15:50 调整武器!
1276 01:16:45 这是美丽的,卢克!
1277 01:16:48 克利奥是一只好狗。
1278 01:16:51 当然是。
1279 01:16:53 他是最好的
1280 01:16:56 他就像一个雪球。
1281 01:16:59 吃吧
1282 01:17:00 并抓住抓住!
1283 01:17:02 舔!
1284 01:17:04 放屁!
1285 01:17:06 斩最犯规
1286 01:17:10 你知道我们需要做什么吗?
1287 01:17:12 摧毁所有阵营
1288 01:17:16 是!
1289 01:17:17 是!
1290 01:17:18 是! 是! 是!
1291 01:17:20 是! 是! 是!
1292 01:17:27 是!
1293 01:18:41 这里。
1294 01:18:43 我的脸!
1295 01:18:47 是的,就这样!
