性别之战 (Battle of the Sexes)(CN)Subtitles

Movie:Battle of the Sexes (2017)4K
Era:2017
Length:121 minute
Country: USA GBR
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:01:00 这场冠军赛赢得精彩
2 00:01:03 以一记漂亮的扣杀画下句点
3 00:01:06 比利简金荣登…
4 00:01:08 1972年全美网球冠军
5 00:01:21 比利简金又为今年纪录添上一笔
6 00:01:26 以6比4 , 7比6的两盘成绩
7 00:01:28 在决胜局中打败罗茜卡萨尔斯
8 00:01:31 获胜的比莉简成为史上最成功女球员
9 00:01:35 她还接到一通特别的球迷来电
10 00:01:38 来自尼克森总统
11 00:01:40 总统先生好
12 00:01:42 我只是想恭喜你
13 00:01:44 很高兴看到加州同乡挣得十万年薪
14 00:01:47 我也很高兴成为首位达标的女性
15 00:01:50 祝福你,你今年的成绩很了不起
16 00:01:53 非常感谢总统先生
17 00:01:56 封后摘金对简金显然还不够
18 00:01:58 我的头肯定太大
19 00:02:00 她公开要求提高所有女球员的报酬
20 00:02:05 男士请注意,这小姑娘可不会罢手
21 00:02:09 比利简金庆祝她的胜利,用大…
22 00:02:30 各位女士先生
23 00:02:31 欢迎1972年美网公开赛女子单打冠军
24 00:02:36 比莉简金
25 00:03:06 你看过了吗?
26 00:03:08 没有,嘿,格拉迪丝
27 00:03:10 想跳舞吗? -我想开枪
28 00:03:12 他们趁半夜偷鸡模狗,人渣
29 00:03:15 太可耻了
30 00:03:17 这肯定全是杰克克莱默的主意
31 00:03:19 确实没错
32 00:03:22 我知道他躲在哪
33 00:03:25 一起来吗?
34 00:03:26 不了,你们去忙吧
35 00:03:29 祝好运
36 00:03:35 感谢,甜心 -是,克莱默先生
37 00:03:37 谢谢 -应该的
38 00:03:39 他们别想就这么算了
39 00:03:41 你们不能进去
40 00:03:43 不好意思
41 00:03:45 且慢
42 00:03:46 没想到贼窟会曝光吧
43 00:03:49 没料到你们会大架光临
44 00:03:52 两位真是容光焕发,我能这么说吧
45 00:03:54 不能一你们不该进来的
46 00:03:57 鲍勃,你是排挤女人还是犹太人?
47 00:04:00 没事,欢迎,请坐
48 00:04:04 需要什么吗?要不要来一杯?
49 00:04:08 不,谢了,杰克
50 00:04:11 我最好在大开杀戒前把话摊开说
51 00:04:15 麻烦解释…
52 00:04:18 这份新闻稿 -是的
53 00:04:21 上面写你们给男子优胜者一万二
54 00:04:24 女子优胜者却只有一千五
55 00:04:26 契约就这么写的
56 00:04:28 高额男子奖金才能吸引最优秀的球员
57 00:04:31 我们想办一场全美最有声望的联赛
58 00:04:34 史上最寒酸女子奖金,好棒的声望
59 00:04:38 问题在于我们能提供多少
60 00:04:41 大众付钱看男人打球,男人是吸票机
61 00:04:45 男人多吸了八倍的票?
62 00:04:47 什么?
63 00:04:48 你给男子优胜者的奖金是女子的八倍
64 00:04:51 女人只招来1/8的观众?
65 00:04:53 我不确定比例,但…
66 00:04:55 现在女子决赛卖的票跟男子的一样多
67 00:04:59 不是吗,杰克? -今天应该是的
68 00:05:02 同销量,同奖金,天公地道
69 00:05:05 拜托理性点
70 00:05:07 我们无法提供那样的奖金
71 00:05:09 杰克,你的论点何在?
72 00:05:12 首先,男人必须养家
73 00:05:16 我家赚钱的主力是我
74 00:05:19 是,是
75 00:05:21 听着
76 00:05:25 看男子比赛更刺激
77 00:05:29 没错
78 00:05:31 更快速 -确实
79 00:05:33 更强壮 -确实
80 00:05:34 竞争更激烈 -确实如此
81 00:05:36 错不在你们,这是生物构造
82 00:05:40 那不是我的重点,我们卖的票一样多
83 00:05:45 抱歉,这件事没可能
84 00:05:51 如果这样的话
85 00:05:55 我们拒绝参加联赛
86 00:05:57 确实
87 00:06:00 那么…
88 00:06:02 我们会想念二位的芳颜,但请便
89 00:06:06 不仅如此,我们还要办自己的联赛
90 00:06:09 确实
91 00:06:10 和太平洋西南公开赛同时间
92 00:06:13 确实
93 00:06:15 务必将票送来,女士们晚安
94 00:06:20 痴人说梦
95 00:06:29 我们真要这么做?
96 00:06:31 当然要
97 00:06:34 那要怎么着手?
98 00:06:39 不晓得
99 00:06:42
100 00:06:48 你今天忙吗?
101 00:06:51 忙翻了,脑袋停不下来
102 00:06:56 普里西拉,不管我应该做哈反正我不做
103 00:07:01 爸说他认为你是公司必要的一部分
104 00:07:04 必要
105 00:07:06 像我桌上的钉书机
106 00:07:08 这工作很稳定,你现在说需要稳定
107 00:07:10 我知道
108 00:07:16 不晓得里面的胡椒有多少粒
109 00:07:19 不知道,小鲍比
110 00:07:21 我猜大概一千粒
111 00:07:22 不可能,至少有五千粒
112 00:07:25 我赌一美元押一千粒
113 00:07:27 年轻人 -不行
114 00:07:30 年轻人,餐桌上不能绪博
115 00:07:34 鲍比,不管在哪都不能赌博
116 00:07:37 没错,不管在哪都不赌博
117 00:07:42 不赌就是不赌
118 00:07:48 一美元
119 00:07:50 别闹了
120 00:07:54 好吧
121 00:07:56 你知道吗?
122 00:07:58 我刚想到要回办公室把工作处理完
123 00:08:02 现在?
124 00:08:03 岳父这么支持我,不能让他失望
125 00:08:09 很美味,谢谢
126 00:08:11 晚点见,小子
127 00:08:19 我加注两倍押杰克赢
128 00:08:20 鲍比,现在桌上有一千二
129 00:08:30 鲍比,不准你牵狗还这么悠哉
130 00:08:33 失误
131 00:08:35 让他跑起来,很好
132 00:08:38 在场上放椅子
133 00:08:40 两把椅子,每把我加五百
134 00:08:51 球拍交给狗
135 00:08:53 这球对你太难
136 00:09:01 杰克,你麻帮帮忙
137 00:09:03 可恶 -打得好,杰克
138 00:09:05 我真的以为这次能打败你
139 00:09:08 你真的打得不错
140 00:09:10 很努力 -别过来
141 00:09:13 要不然呢,杰克?鲍比是世界冠军
142 00:09:16 是我占便宜,这算三对一
143 00:09:19 我们三个对他一个
144 00:09:22 他一直找我赌,我也很苦恼
145 00:09:26 反正杰克本钱厚,他输得起
146 00:09:28 鲍比,你得想想普里西拉的反应
147 00:09:31 鲍比,你还已婚吗? -勉强算
148 00:09:33 劳斯莱斯开回去,他婚姻就稳了
149 00:09:35 劳斯莱斯开回去,他婚姻就毁了
150 00:09:37 为什么?
151 00:09:38 连鲍比都很难帮这辆车找个说词
152 00:09:40 “老婆,不敢相信,那家伙送我一辆名车”
153 00:09:44 她会信吗?
154 00:09:45 何必找说词?劳斯莱斯是他赢来的
155 00:09:48 赫伯,你不明白,鲍比答应不赌了
156 00:09:51 不赌了是吧 -没错
157 00:09:53 每周一次戒赌互助会,两次精神科
158 00:09:55 我重生了
159 00:09:56 这你的 -大家发财
160 00:09:58 洛尼说到重点了,那辆大车不好藏
161 00:10:02 杰克,先放你那边好吗?
162 00:10:04 你是说我赌输不用赔?
163 00:10:06 不是,车子记得发动,别刮伤说好
164 00:10:13 “年薪十万姐,比利简金”
165 00:10:15 十万美元姐?一轮长青巡回赛也没十万
166 00:10:18 她还嫌不够,想跟男人赚一样多
167 00:10:21 十万还不满?那个比莉简是怎样?
168 00:10:26 鲍比,你要记住,现在到处在喊平权
169 00:10:30 她们还火烧胸罩,天啊
170 00:10:32 凭什么给女人一样多的钱?
171 00:10:34 我只能说,短裙辣妹追球跑
172 00:10:36 这点是没什么问题的
173 00:10:38 我赢过美网公开赛
174 00:10:41 我能打败比利简金或任何女人
175 00:10:43 但我的巡回赛奖金也才几根毛
176 00:10:47 你可以赌一把 -什么?
177 00:10:49 鲍比对决比莉简,我愿意砸大钱观战
178 00:11:00 各位
179 00:11:02 我知道大家跟我承担同样大的风险
180 00:11:06 你更大
181 00:11:07 没有更大,一样
182 00:11:10 我们都赌上各自的职业生涯
183 00:11:12 所以我想感谢大家的勇敢相挺
184 00:11:16 有屌有种
185 00:11:19 每次上场前都会做头发?这个我可以
186 00:11:23 就这一次,因为有记者,还有我的爱
187 00:11:27 明天没记者,也没有我的爱
188 00:11:30 这场巡回赛预算有限,你们要一起住
189 00:11:33 最好趁现在开始认识彼此
190 00:11:35 我跟薇尔住一间
191 00:11:37 格拉迪丝,我以为你会帮我们拉赞助
192 00:11:39 我拉了
193 00:11:42 还在拉,罗茜
194 00:11:43 只是目前我们没钱,所以闭嘴
195 00:11:47 那我们的奖金呢?
196 00:11:50 薇尔,你干麻担心奖金?打赢才能拿
197 00:11:54 30分钟后你们就要在记者会上登场
198 00:11:58 嗨 -嗨
199 00:12:00 我坐不住,是吧? -对
200 00:12:03 抱歉,我太兴奋了
201 00:12:07 或者是太紧张
202 00:12:09 你们都是网球运动员?
203 00:12:10 对,你没看网球?
204 00:12:13 我没有电视
205 00:12:15 但我很佩服你们做的事
206 00:12:17 这次总算能让男人注意听女人说话
207 00:12:21 知道怎样能让男人注意?性罢工
208 00:12:24 什么?那我们也跟男人一样受害
209 00:12:27 我才不爱那档事
210 00:12:29 我前夫搞得像是在修车子的化油器
211 00:12:33 而且永远今不动车子
212 00:12:35 罗茜,拜托
213 00:12:36 至少女人知道化油器在哪
214 00:12:40 所以…
215 00:12:41 比莉简
216 00:12:43 你想要什么?
217 00:12:48 什么意思?
218 00:12:51 发型,你要弄成怎样?
219 00:12:57 没关系,别档到脸就行
220 00:13:00 你不在意自己的外表?
221 00:13:03 像你这么美的人?
222 00:13:08 哪有…
223 00:13:10 没这回事…
224 00:13:13 谢谢你的赞美
225 00:13:20 你说你叫什么?
226 00:13:22 玛里琳
227 00:13:29 要不要帮你小修一下?
228 00:13:36 会让你改头换面
229 00:13:40 剪个头发没这么夸张吧
230 00:13:48 那是香水吗?
231 00:13:50 是薰衣草油
232 00:13:52 我抹在手腕,让客人放松心情
233 00:13:55 很好闻
234 00:14:37 我很喜欢
235 00:14:39 比莉简
236 00:14:40 快点 -我来了
237 00:14:42 好啦 -她还在干麻?
238 00:14:45 很高兴认识你 -我也是
239 00:14:50 对了
240 00:14:52 我们下个月在圣地亚哥比赛
241 00:14:55 我有很多张票
242 00:14:57 你可以带大家一起来
243 00:14:59 比莉简,走啦 -很好玩的
244 00:15:01 欢迎大家来,下个月在圣地亚哥
245 00:15:05 再次感谢
246 00:15:06 谢谢
247 00:15:08 千呼万唤 -要迟到了
248 00:15:10 会不会有摄影帅哥?
249 00:15:13 桃子,别只顾着找帅哥,大家排好队
250 00:15:16 准备签合约
251 00:15:19 欢迎加入新成立的女子网协,感谢
252 00:15:24 这样说是职业球员了
253 00:15:26 罗茜,很荣幸 -继续,别磨蹭
254 00:15:28 一美元,比莉简 -一美元没错
255 00:15:31 我要存起来
256 00:15:33 谢谢,欢迎加入女子网协 -要坐哪?
257 00:15:36 比莉简
258 00:15:39 你猜谁来了
259 00:15:42 朱蒂,来,别害羞 -大家兴奋点
260 00:15:46 非常感谢
261 00:15:48 姐妹们,请开始就座
262 00:15:50 今天是大日子,换凯芮一要拍大合照
263 00:15:53 比莉简
264 00:15:55 你这么做是大错特错
265 00:15:59 杰克,你是来给我们其他选择吗?
266 00:16:02 我代表美草网协,请你们别冲动行事
267 00:16:07 那你能提供什么?
268 00:16:10 我能让你们留在美国草地网球协会
269 00:16:15 你要踢我们出去
270 00:16:18 你这么做是跟我们为敌,我们没得选
271 00:16:23 杰克,我会想念你的芳颜,但请便
272 00:16:27 比莉站这里,待会是超振奋的一慕
273 00:16:31 重大时刻,比莉简?
274 00:16:33 马上来
275 00:16:35 如果退出美草网协,就不能打大满贯
276 00:16:38 包括温布尔登跟其他赛事
277 00:16:40 我知道
278 00:16:42 但少了顶尖女球员还算什么大满贯?
279 00:16:45 大不到哪去了吧
280 00:16:47 杰克,我很感谢你过来
281 00:16:50 但如果你拿不出诚意,我要去签约了
282 00:16:55 杰克,再见
283 00:16:59 姐妹们,钞票拿起来,美呆了
284 00:17:04 笑一个,这不是葬礼
285 00:17:07 拿着钞票
286 00:17:11 保持笑容,但我们被踢出美草网协了
287 00:17:15 什么?
288 00:17:17 挥挥钞票让杰克看见
289 00:17:21 一美元,众家姐妹,珍惜那张钞票
290 00:17:38 只要薯条就好吗?
291 00:17:40 给我香茄酱好吗?
292 00:17:44 谁死了?
293 00:17:46 嗨,格拉迪丝
294 00:17:48 我懂了,都是我的错
295 00:17:51 有个东西给你们这些忘恩负义的家伙
296 00:17:59 香烟?
297 00:18:01 为各位女士介绍维珍妮锦标赛
298 00:18:05 由本人及烟草公司共同合作
299 00:18:08 在全美各地拼命吞云吐雾
300 00:18:11 换取十二个月的资金
301 00:18:14 加上奖金,听好啰…
302 00:18:19 7000美元
303 00:18:21 真的? -妈,厉害
304 00:18:22 每场比赛都有? -没错
305 00:18:25 应该能提振你们悲惨的二发技术
306 00:18:29 你们负责打球,抽烟让我来
307 00:18:32 姐妹们,现在我们资金充足了
308 00:18:35 我打给泰德甸宁,找他来设计服装
309 00:18:41 每个人都会有特制的专属网球装
310 00:18:45 我还打电话给每个职业女子网球员
311 00:18:48 猜谁签约答应出赛了
312 00:18:50 别猜了,是玛格丽特考特
313 00:18:53 “神臂”,比莉简,你怕了吗?
314 00:18:56 我对付得了
315 00:18:57 当真? -对
316 00:18:59 你很快能有机会了
317 00:19:01 服务生,每人一份圣代,老娘有钱
318 00:19:05 但…
319 00:19:06 不是每人,只上我那桌跟这两个
320 00:19:09 试试毛苌黄,像柠檬的色调
321 00:19:12 似乎突显不了你的肤色,试试蓝色
322 00:19:17 好极了,泰德
323 00:19:19 喜欢吗? -我超爱
324 00:19:21 尊贵的美草网协看了会怎么说?
325 00:19:26 各位,史上头一遭,我让网球界…
326 00:19:31 变得缤纷
327 00:19:33 吓死那群老屁股
328 00:19:50 听众好,现在7点12分,本台很荣幸
329 00:19:55 为球迷们邀请至比利简金
330 00:20:00 和女网协活泼的球员们,打个招呼吧
331 00:20:04
332 00:20:05 听说你们背弃了网球机构,真的吗?
333 00:20:10
334 00:20:11 美草网协不给女人公平的奖金
335 00:20:16 那我们就自己来吧
336 00:20:18 没在怕的 -没错
337 00:20:20 跟你说个内幕,我们包办所有工作
338 00:20:23 我们铺设球场
339 00:20:25 兜售门票
340 00:20:27 负责宣传,然后还得找时问练球
341 00:20:31 我们也努力让网球摆脱古板的气息
342 00:20:35 希望让人人都爱看
343 00:20:36 现在都1973年了,可以做些改变
344 00:20:41 你们在比赛中都会交手
345 00:20:43 也住在同一问房
346 00:20:45 才分出胜负又得共处一室
347 00:20:49 你怎么办? -没差,因为通常是我赢
348 00:20:53 不是吧 -不跟罗茜同房就没事
349 00:20:57 好,别跟罗茜同房,我知道了
350 00:21:00 我们的团结是为了更大的理想
351 00:21:03 这让我们关注其他重点
352 00:21:05 那比球赛更重要
353 00:21:06 很高兴认识你,拜拜
354 00:21:08 你们都认为自己是女性解放者吗?
355 00:21:12 对 -是的
356 00:21:14 我们只是想证明
357 00:21:16 女性应该获得相同的报酬和重视
358 00:21:18 我们的娱乐效果跟男人一样
359 00:21:20 你们肯定比男人好看
360 00:21:24 路上想必有点寂寞,不想丈夫吗?
361 00:21:29 我们当然想
362 00:21:31 我每天都跟赖瑞通话
363 00:21:33 我们习惯了,职业球员常常不在家
364 00:21:36 我们有些人没有丈夫
365 00:21:39 单身汉注意啰,有些小姑仍独处
366 00:21:43 尤其是桃子,快来球场
367 00:21:46 对,带着女儿 -还有儿子
368 00:21:48 大家都带来,全家出动
369 00:21:51 重点是巡回赛欢迎所有人,很欢乐的
370 00:21:55 大家都听到了吧,接下来播放音乐
371 00:21:57 但我们有门票要送,请来电索取
372 00:22:00 谢谢各位来访 -感谢邀请
373 00:22:03 祝好运 -来看比赛
374 00:22:14 这不是丽思酒店
375 00:22:18 玛格丽特考特,欢迎来到疯人院
376 00:22:21 嗨,泰德 -玛格丽特
377 00:22:23 比莉简
378 00:22:24 参厅、水疗或泳池,这里都找不到
379 00:22:29 但如果你在找要你上街促销的票
380 00:22:32 票都在这里
381 00:22:34 祝你今晚开心,孩子真可爱
382 00:22:45 她没喜欢过我 -谁?格拉迪丝?
383 00:22:48 是那个伟大的比利简金
384 00:22:51 你只要在场上好好打球说行了
385 00:22:55 来,跨过来
386 00:22:56 你行的,很好 -小心鳄鱼
387 00:22:59 我看到鳄鱼了,你也小心鳄鱼
388 00:23:02 我要走过晃动的桥
389 00:23:04 你妈妈一直都看着我们
390 00:23:07 这边,好
391 00:23:08 那会把你烧成灰 -那是流沙
392 00:23:11 是酸性流沙,所以哥哥姐姐不见了
393 00:23:16 两块石头,别跌进流沙里!
394 00:23:19 好,再一块石头说到了
395 00:23:22 你行的 -要是我不行呢?
396 00:23:25 里格斯家的人一定行,一·二、三
397 00:23:28
398 00:23:31 差点就成功了
399 00:23:37 老婆,去开门好吗?一好
400 00:23:40 我在讲故事给小鲍比听
401 00:23:46 鲍比?
402 00:23:47 你知道这怎么回事吗?
403 00:23:49 是劳斯莱斯!酷
404 00:23:52 可恶,杰克
405 00:23:56 妈,里面有电视
406 00:23:59 天啊
407 00:24:01 我知道
408 00:24:03 是杰克的主意 -你跟小孩没两样
409 00:24:06 你最会应付小孩了
410 00:24:08 我们不是讲过了?你也答应了?
411 00:24:16 我知道了,给我吧
412 00:24:21 你要去哪里?
413 00:24:23 我能跟吗? -不行
414 00:24:26 小鲍比
415 00:24:32 好了 -谢谢考特夫人
416 00:24:34 谢谢光临
417 00:24:37 你喜欢吗? -超棒的
418 00:24:41 谢谢光临 -谢谢
419 00:24:43 幸会 -幸会
420 00:24:45 发型很好看
421 00:24:47 你来了
422 00:24:49 怎么没告诉我你这么厉害?
423 00:24:52 哪里
424 00:24:55 能问你一个问题吗?
425 00:24:58 你可以问,我可能不会回答
426 00:25:02 你喜欢跳舞吗?
427 00:25:05 我喜欢
428 00:25:07
429 00:25:36 看你打球的动作,说像看着某种…
430 00:25:41 野生动物
431 00:25:43 够了,很开心你喜欢
432 00:25:45 喜欢?我没看过那种画面,说像…
433 00:25:51 肯定很令人陶醉
434 00:25:53 你说打网球?
435 00:25:57 在你皮肤里的感受
436 00:25:59 不好意思
437 00:26:01 请恕我冒昧打扰
438 00:26:04 金女士,我是你的大粉丝
439 00:26:07 真谢谢你
440 00:26:08 我叫迈尔斯 -迈尔斯,幸会
441 00:26:11 你跳舞跟发球一样行吗?
442 00:26:13 谢谢,我们今晚只想待在这里看看
443 00:26:17 好的 -幸会,迈尔斯
444 00:26:19 我也是
445 00:26:21 我想跳舞
446 00:26:24 好啊
447 00:27:03 “女厕”
448 00:27:13 我来帮你?
449 00:27:25 你真完美
450 00:27:32 我得快离开了 -什么?
451 00:27:35 不 -真的
452 00:27:36 我要搭巴士回洛杉矶
453 00:27:38 太晚了,现在搭不到巴士
454 00:27:42 你可以睡我房问
455 00:27:45 有两张床,真的不麻烦
456 00:27:48 好吧
457 00:27:50 谢谢
458 00:27:51 小意思
459 00:28:02 我的房问
460 00:28:03 我们的
461 00:28:05 我的
462 00:28:17 本来要合宿,但现在比较宽裕了
463 00:28:21 我通常睡窗边,但没关系,随你桃
464 00:28:53 我结婚了
465 00:28:57 没关系
466 00:28:59 我有男友,算是吧
467 00:29:04 但是你…
468 00:29:07 你…
469 00:29:13 也跟女人…是吗?
470 00:29:18
471 00:29:20 你呢? -不
472 00:29:24 从来没有过
473 00:29:27 我只有赖瑞,而已
474 00:29:32 那…
475 00:29:35 我能亲你吗?
476 00:30:01 慢慢来,没关系,不用…
477 00:30:41 玛莉,我人生中能这几件事靠得住
478 00:30:46 罗达,你也知道你爱你妈
479 00:30:49 我当然爱她
480 00:30:50 我只是觉得她一直不高兴
481 00:30:51 因为我没接受她帮我挑选的职业
482 00:30:54 家庭主妇
483 00:30:58 我妈,她来了
484 00:31:03 你真美
485 00:31:04 体育新闻,来关注女子网球
486 00:31:07 比利简金今天在圣地亚哥
487 00:31:10 直落二打败克斯蒂皮金
488 00:31:12 维珍妮巡回赛的下一站是洛杉矶
489 00:31:16 来看棒球,赛季才刚闭始
490 00:31:18 洋基队说在客场连输红袜队三场
491 00:31:33 是赖瑞
492 00:31:35 天啊,会不会是格拉迪丝?
493 00:31:37 还是我爸妈?
494 00:31:39 他们无法用电话看到这边吧?
495 00:31:41 另开玩笑
496 00:31:44 别说话,保持安静,好吗?
497 00:31:50 喂?
498 00:31:51 发现新大陆了
499 00:31:53 喂? -找到你了,比莉简
500 00:31:55 你哪位? -我是鲍比里格斯
501 00:31:58 鲍比?你怎么有我的号码?
502 00:32:01 打遍圣地亚哥旅馆,听我说个好点子
503 00:32:04 都过午夜了,改天聊好吗?
504 00:32:08 我们比一场,三盘或五盘,你决定
505 00:32:12 鲍比,你喝醉了吗? -当然没有
506 00:32:14 听听看这个,“男女大对决”
507 00:32:17 “男性沙猪对决毛毛腿女性主义者”
508 00:32:20 别介意,你还是女性主义者吧?
509 00:32:23 不,我打网球,刚好是女的
510 00:32:26 没错,你的身份就是这样
511 00:32:28 而我打网球,正好是男的
512 00:32:31 又宣称能打败地球上任何女球员
513 00:32:34 想想我们能获得的名声跟金钱
514 00:32:36
515 00:32:37 三万五千元
516 00:32:39 你哪来这么多钱?
517 00:32:41 看吧,你心动了 -真的没有
518 00:32:44 我没兴趣,晚安 -别挂
519 00:32:47 顺道一提,我会刮腿毛
520 00:32:53 谁啊?
521 00:32:55 一个想靠比赛捞钱的老骗子
522 00:32:58 希望你别介意,我借了你的睡衣
523 00:33:04 玛里琳
524 00:33:10 你也要对我晓以大义吗?
525 00:33:13 抱歉
526 00:33:15 不管我…
527 00:33:17 有什么感受,我都不能被影响
528 00:33:23 风险太大了,我要打巡回赛
529 00:33:26
530 00:33:27 我还有丈夫
531 00:33:30 他人很好
532 00:33:31 要是他知道了,一定会心碎
533 00:33:35 我爸妈会永远都不理我
534 00:33:38 好,好,好
535 00:33:40 我明白
536 00:33:42 好的
537 00:33:53
538 00:33:56 谢谢
539 00:34:02 晚安 -晚安
540 00:34:23 可每
541 00:34:34 喂?
542 00:34:36 赖瑞,还没睡吗?
543 00:34:38 爸? -我能上去吗?
544 00:34:40
545 00:34:51 你好啊,小子
546 00:34:52
547 00:34:56 只借住今晚
548 00:34:59 可能还有明晚
549 00:35:01 当然
550 00:35:06 发生一些小误会
551 00:35:08 普里西拉有时候脾气太大
552 00:35:11 看到我的劳斯莱斯没?
553 00:35:14 有,很酷,爸
554 00:35:16 你要住在车上?一是可以,够大
555 00:35:20 别闹了,赖瑞,我有一些大计划
556 00:35:23 是喔
557 00:35:25 好,我听过很多次
558 00:35:29 全听过
559 00:35:31 晚安,小子 -爸,晚安
560 00:35:50 普里西拉
561 00:35:52 亲爱的
562 00:35:54 亲爱的
563 00:35:56 亲爱的,别这样
564 00:35:58 拿几条换洗内裤也不行?
565 00:36:01 牙刷?
566 00:36:05 我们不能谈一谈吗?
567 00:36:12 其实…
568 00:36:21 谢谢
569 00:36:29 我叫鲍比,我有赌瘾
570 00:36:31 嗨,鲍比
571 00:36:33 至少普里西拉是这么说的
572 00:36:36 我再不戒赌,她说要离开我
573 00:36:40 我不禁对“赌”这个字感到困惑
574 00:36:44 普里西拉每次驾车出车库,都是在豪赌
575 00:36:48 从不看后照镜,直接打倒车档
576 00:36:50 脚踩油门,直奔高速公路
577 00:36:52 这才叫赌博吧?
578 00:36:55 但来戒赌互助会的却是我
579 00:36:58 你的重点呢,鲍比?
580 00:37:00 我的重点是,人生说是一场赌博
581 00:37:03 所以才这么刺激
582 00:37:05 你们会来这里,不是因为你们爱赌
583 00:37:09 而是因为你们赌技太烂
584 00:37:12 别这样
585 00:37:13 问题就在此,你们输了,才会来这边
586 00:37:16 够了,鲍比
587 00:37:17 我一直看你们不停大吐苦水
588 00:37:20 “我好衰”,“糟透了”
589 00:37:23 但真正的问题在于,你们没掌握诀窍
590 00:37:26 能不能… -他们不懂诀窍
591 00:37:28 他们要找出优势、角度、有利的位置
592 00:37:32 好让你们从烂赌鬼变成赌王
593 00:37:34 鲍比,够了,谢谢 -从输家变赢家
594 00:37:37 为什么要放弃我们人生最爱的嗜好?
595 00:37:41 这些人不需要戒赌,只需要精进赌术
596 00:37:44 鲍比,拜托你 -谁当庄家?谁要玩?
597 00:37:50 我心碎了
598 00:37:51 我不懂她为什么不肯妥协
599 00:37:53 这要求太过分了吗?
600 00:37:56 你是否想过可能是你的切入点不对?
601 00:37:59 每个角度的点我都试过了,不盖你
602 00:38:03 这我们之前就讨论过了 -我不懂
603 00:38:06 你是大男人,她是大女人
604 00:38:09 也许你该面对现实,那女人不适合你
605 00:38:12 我明白你的意思
606 00:38:14 但跟比莉简打才最有看头
607 00:38:18 她是女球员的老大,最佳代表
608 00:38:22 目前看来,到下一季她都不是第一名
609 00:38:25 不是她?
610 00:38:26 玛格丽特考特才是
611 00:38:29 真的?神臂会成为第一名?
612 00:38:33 是喔
613 00:38:35 要补牌吗?
614 00:38:37 不要
615 00:38:40 红心J,可惜
616 00:38:42 重点在,不仅玛格丽特会成为第一
617 00:38:45 她也跟那种大女人不一样
618 00:38:48 她会跟我比吗?
619 00:38:50 她是传统好姑娘,绝对百依百顺
620 00:38:58 我昨晚不该喝这么多,太差劲了
621 00:39:01 你大概只喝半杯
622 00:39:03 半杯说太多了,这星期有决赛
623 00:39:06 我的钥匙呢? -在你手上
624 00:39:10 谢谢,好的
625 00:39:13 你先走,我五分钟后跟上
626 00:39:16
627 00:39:17 那样很可疑,还是你持在这里
628 00:39:20
629 00:39:23 你说你要载我的
630 00:39:26
631 00:39:28 没错,好吧
632 00:39:30 那走吧,束西都拿了? -是
633 00:39:32 抱歉,我有点…
634 00:39:42 亨利,放模型小心点 -好啦,泰德
635 00:39:49 看看是谁来了
636 00:39:51 迟到,又衣衫不整,你说是吗?
637 00:39:54 是的,亨利,非常赞同
638 00:39:57 你觉得赖瑞会怎么说?他一定知道
639 00:40:01 该知道的
640 00:40:03 说会知道
641 00:40:05 四点前一定要到,罗茜在哪里?
642 00:40:08 我在这儿
643 00:40:10 别再吃超速罚单
644 00:40:11 我们是比网球,不是赛车
645 00:40:14 我求求各位姐妹,拍照时抽点香烟
646 00:40:18 烟商对我们很大方,我们也需要续约
647 00:40:22 这烟我喜欢,看看我
648 00:40:26 对吧?
649 00:40:28 你迟到了,她是谁?
650 00:40:31 是我朋友
651 00:40:34 我是洛杉矶美发店的玛里琳
652 00:40:37 她要跟我们一起巡回? -太棒了
653 00:40:39 没这回事
654 00:40:41 格拉迪丝,拜托,拍照要先整理发型
655 00:40:44 不行说是不行,听得懂吗,薇尔?
656 00:40:47 不,她住在洛杉矶
657 00:40:49 要回美发店上班,无法跟着我们
658 00:40:53 拜托 -不行
659 00:40:55 才几天而已,同事不会想我的
660 00:40:59 我们大家都能付点钱给她
661 00:41:02 拜托,格拉迪丝,头发遮眼看不到球
662 00:41:05 妈,拜托
663 00:41:07 拜托,我都没时问整理刘海
664 00:41:09 这点子很棒 -你也能做造型
665 00:41:12 说一阵子而已
666 00:41:13 你能搞定我这头乱发?
667 00:41:15 小意思
668 00:41:18 上车吧
669 00:41:23 这样可以吗?
670 00:41:26 行,很好
671 00:41:52 哈啰
672 00:41:53 你知道她是什么人吧?
673 00:41:56 比莉简旁边那个女人
674 00:41:59 美发师?
675 00:42:01 应该是她的爱人
676 00:42:04 那个女的?
677 00:42:06 跟比莉简?
678 00:42:08 她都结婚了
679 00:42:11 那圈子都这样
680 00:42:13 巴瑞,女子巡回赛就会有这种事
681 00:42:16 放荡,背德
682 00:42:19 罪恶
683 00:42:21 真的?那就不该让她参加巡回赛
684 00:42:24 正好相反
685 00:42:26 那她不觉得羞耻吗?
686 00:42:28 她确实该觉得羞耻
687 00:42:31 所以她会输得很惨
688 00:42:53 昨晚的事不能再有下一次
689 00:42:57 我们不能再乱来了
690 00:43:00 我没有乱来,我很认真
691 00:43:04 听着
692 00:43:05 赖瑞都不能陪我来,因为我不能分心
693 00:43:09 我得百分之百专心比赛
694 00:43:12 我保证不让你分心
695 00:43:14 但你就是会让我分心
696 00:43:18 你在我旁边就会让我分心
697 00:43:21 你到底是谁?
698 00:43:24 你对我做了什么?
699 00:43:27 我是玛里琳凯瑟琳巴奈特
700 00:43:29 我手很巧
701 00:43:32 我不喜欢听别人使唤
702 00:43:35 我刚过见一位最有趣的人
703 00:43:38 我没那么有趣,真的
704 00:43:42 我脑子里只有网球
705 00:43:43 你不想做的,我们就不做,行吗?
706 00:43:47 当朋友?
707 00:43:49 好 -闺密?
708 00:43:51
709 00:43:55 我说真的,你在旁边,我就手足无措
710 00:43:59 专心开车吧
711 00:45:02 我知道,嘘
712 00:45:12 鲍比
713 00:45:13 巴瑞,好久不见,你好吗?
714 00:45:17 你有什么事?
715 00:45:18 只要给我五分钟
716 00:45:20 要是你听了不喜欢,我.马上走人
717 00:45:22 你保证? -让他进来
718 00:45:24 玛格丽特,你好
719 00:45:26 最好是好事,最近我们都睡不好
720 00:45:28 肯定是好事
721 00:45:30 这位是? -他叫丹尼尔
722 00:45:32 丹尼尔,给我抱?
723 00:45:34 可以吗? -行
724 00:45:35 丹尼尔,过来,你真是大块头
725 00:45:39 丹尼尔,你好
726 00:45:42 鲍比抱抱
727 00:45:45 很好,看看你
728 00:45:48 玛格丽特,他好可爱
729 00:45:51 其他女球员也有孩子吗?
730 00:45:54 没,说我有 -说你有
731 00:45:56 一定很不容易,你妈妈好辛苦
732 00:46:00 白天比赛,晚上还要照顾你
733 00:46:04 加上舟车劳顿,你需要雇个保母
734 00:46:07 保母? -那得花多少钱?
735 00:46:09 我就是为此而来
736 00:46:10 三万五千多够你们雇一票保母
737 00:46:13 鲍比,你打什么主意?
738 00:46:15 我俩比一场,三盘决胜,奖金三万五美元
739 00:46:21 为什么找我?
740 00:46:23 为什么?因为你最强
741 00:46:25 比莉简想跟我打,但她那人你也知道
742 00:46:28
743 00:46:29 而且我老是说,想比的话
744 00:46:32 说找第一名比
745 00:46:34 比莉简才是第一名
746 00:46:36 你明天打败她就不是了
747 00:46:38 对吧?你妈会打败她吧?
748 00:46:43 第40格往下走,“伐木工的工具”
749 00:46:46 四个字母
750 00:46:48 想得到吗?
751 00:46:49 天啊 -怎么?
752 00:46:51 是赖端
753 00:46:52 赖端金
754 00:46:55
755 00:46:59 我想我最好打个电话
756 00:47:13 喂?
757 00:47:15 我是泰德,温馨小叮咛
758 00:47:18 赖瑞来到旅馆了
759 00:47:20 槽糕 -小心
760 00:47:21 好,谢谢
761 00:47:26 往上? -谢谢
762 00:47:28 对,31楼
763 00:47:30 我也是
764 00:47:45 这么早就喝
765 00:47:48 你没听过吗?喝香槟永远不嫌早
766 00:47:52 说得好
767 00:47:54 你是来看网球的? -没错
768 00:47:57 我也是
769 00:47:58 我认为比莉简会赢
770 00:48:02 你是她的球迷?
771 00:48:05 可以这么说
772 00:48:10 你先请
773 00:48:22 回头见 -也许
774 00:48:33
775 00:48:34
776 00:48:36 嗨 -亲爱的
777 00:48:40 她是玛里琳
778 00:48:43
779 00:48:44 赖瑞一喔,嗨
780 00:48:47 玛里琳她是… -我是专属美发师
781 00:48:49 赖瑞他是…
782 00:48:52 我是专属丈夫 -专属丈夫
783 00:48:55 桃子要我帮她吹头发
784 00:48:57
785 00:49:00 玛里琳
786 00:49:01 那是要给比莉简冰敷膝盖的吗?
787 00:49:06
788 00:49:07 我拿,谢谢 -拜拜
789 00:49:10 再见
790 00:49:18 让我来
791 00:49:21
792 00:50:05 一路顺畅,所以我很快就到了
793 00:50:12 我应该先打电话,让你知道我要来
794 00:50:27 抬腿
795 00:50:40 另一只
796 00:50:42
797 00:51:01 我去开另一问房
798 00:51:08 我得打几个电话,你出赛前好好休息
799 00:52:12 考特女士得分,O比15
800 00:52:31 O比30
801 00:52:33 天啊,比莉
802 00:52:37 别发呆了,加油
803 00:52:53 O比40,赛末点
804 00:53:11 考特女士赢得本场胜利
805 00:53:38 糟透了
806 00:53:42 你表现很失常
807 00:53:50 我还是回家吧
808 00:53:56 真的?
809 00:53:59 回去还有很多事要忙
810 00:54:02 我也在想…
811 00:54:03 暂时不打扰你,让你静一静
812 00:54:16 改天找你谈 -好
813 00:54:25 不会吧
814 00:54:28 可恶
815 00:54:31
816 00:54:32
817 00:54:35 你有香烟吗?
818 00:54:37
819 00:54:40 比莉简知道你抽烟?
820 00:54:43 应该不知道
821 00:54:45 她不爱烟味
822 00:54:47 你不说,我也不说
823 00:54:50 秘密是吧?好多的秘密
824 00:54:56 玛里琳,你知道经费打哪来的吗?
825 00:54:59 那些…
826 00:55:00 奖金、球拍、住宿、机票…
827 00:55:04 食物,所有开销?
828 00:55:07 靠赞助
829 00:55:08 这些赞助可能瞬问就会消失
830 00:55:10 如果有些事情被公开的话
831 00:55:15 我心中只在乎怎样对比莉简最好
832 00:55:19 听着
833 00:55:21 你看起来人不错 -少来这套
834 00:55:24 拜托
835 00:55:26 我不是你的竞争对手
836 00:55:29 我只是她的丈夫,而你…
837 00:55:33 你们只是一时的
838 00:55:36 我们都只是敲边鼓的
839 00:55:38 网球才是她的真爱
840 00:55:40 如果你碍到她的比赛,走人的会是你
841 00:56:07 我昨晚见了鲍比里格斯
842 00:56:09 他很风趣
843 00:56:12 你不会吧? -会什么?
844 00:56:16 他只是找我打一场表演赛
845 00:56:19 毕竟我现在排名第一
846 00:56:21 玛格丽特,你知道重点不在网球赛
847 00:56:25 什么意思?
848 00:56:26 他也试着找我打所谓的表演赛
849 00:56:29 想必你拒绝他啰?
850 00:56:32 不然呢?难道我会陪鲍比卖蠢?
851 00:56:36 他只想展现自己的优越,让女人丢脸
852 00:56:39 那不是比赛,是做秀
853 00:56:42 我能理解你为什么不想跟他比
854 00:56:46 但我没什么好遮掩的
855 00:57:01 小心别扯坏衣服
856 00:57:03 听到没?他要跟鲍比里格斯打
857 00:57:05 神臂对决嘴神,我知道要买谁赢了
858 00:57:09 泰德,要是她输了怎么办?
859 00:57:13 他不会善罢甘休
860 00:57:14 他会把女网塑造成笑柄
861 00:57:17 冷静,超级天后
862 00:57:20 玛格丽特正值颠峰,这不用我提醒吧
863 00:57:24 偷偷告诉你
864 00:57:27 她的上臂围得调整,是吧,亨利?
865 00:57:31 大概加大一寸半
866 00:57:35 很高兴你不跟他打 -不可能
867 00:57:41 最好小心点
868 00:57:43 你是指?
869 00:57:45 亲爱的,人间并非处处有宽容
870 00:57:54 你怎么能如此自在?
871 00:57:58 好像你想怎样说能怎样
872 00:58:00 我没有想怎样说能怎样
873 00:58:03 我还是得缴税,看牙医
874 00:58:06 你知道我的意思
875 00:58:09 我爸妈生了八个小孩
876 00:58:11 所以…
877 00:58:13 没人会注意到我做什么
878 00:58:16 也许这样最好,不然会吓坏他们
879 00:58:24 不晓得
880 00:58:26 我也不是公众人物
881 00:58:30 而且…
882 00:58:31 别人也不会在乎我的行为
883 00:58:42 天啊,我觉得每个人都在乎我的行为
884 00:58:47 我会让大家失望的
885 00:58:51 我小时候在网球俱乐部打球
886 00:58:56 我当时
887 00:58:58 12岁
888 00:59:02 那时要拍团体照,那可是大事一件
889 00:59:07 我妈帮我做了…
890 00:59:09 网球白短裤,因为我家买不起网球裙
891 00:59:14 然后
892 00:59:16 俱乐部的人
893 00:59:17 我们列队拍照时,他指着我说
894 00:59:21 “那小女孩不能一起拍”
895 00:59:24 “因为她没穿网球裙”
896 00:59:27 你一定很难过一不
897 00:59:31 我只是觉得
898 00:59:33 我受够了
899 00:59:37 我要成为最强的
900 00:59:40 这样我说真的能改变一些事
901 00:59:45 这样我才能发声
902 00:59:50 你可以的
903 01:00:10 爸? -赖瑞
904 01:00:12 抱歉不能待太久,我要训练
905 01:00:15 你穿那是什么? -发汗装
906 01:00:18 搞死我了,但每喘一口气都能减重
907 01:00:21 听到新闻没?鲍比复出了
908 01:00:23 我听说了
909 01:00:24 是不是很棒? -是真的吗?
910 01:00:27 真心不骗
911 01:00:30 你要帮忙吗? -帮什么?
912 01:00:32 帮我训练,给我支持
913 01:00:35 陪老爸练球
914 01:00:37 洛尼也要来了
915 01:00:39 为什么找我?
916 01:00:41 为什么?因为你是我儿子
917 01:00:44 我们一起打拼
918 01:00:46 里格斯家的汉子对抗全世界
919 01:00:49 你能打败她?
920 01:00:51 玛格丽特只是个开头
921 01:00:54 这肯定惊天动地
922 01:01:03 三届温布尔登冠军
923 01:01:04 四届全美女子单打冠军
924 01:01:08 大满贯网球赛优胜者
925 01:01:10 目前女子网协职业巡回赛奖金最高者
926 01:01:13 欢迎来自澳洲的玛格丽特考特
927 01:01:17 她的对手
928 01:01:18 两届全美单打冠军及温布尔登优胜者
929 01:01:22 于1967年荣登网球名人堂
930 01:01:26 精彩且具争议性的鲍比里格斯
931 01:01:29 杰克,你买谁赢?男人还是女人
932 01:01:33 鲍比里格斯,毫无疑问
933 01:01:34 玛格丽特考特很强,这点没错
934 01:01:39 但女人很难持续抗压
935 01:01:44 有个说法,她们没那种素质
936 01:01:56 抱歉
937 01:01:57 已经开始了
938 01:01:59 麻烦请让让 -电视在哪里?
939 01:02:02 亨利,快点
940 01:02:04 可别错过了
941 01:02:06 大家闭上嘴
942 01:02:08 到时候没硬币投洗衣机了
943 01:02:11 在哪个频道?
944 01:02:13 能安静点吗?拜托 -四号频道吗?
945 01:02:16 对,四号
946 01:02:17 有了一天啊,超盛大
947 01:02:20 当然盛大,那可是鲍比
948 01:02:22 他最拿手的就是捞钱 -同意
949 01:02:24 再拿下两局,鲍比就能赢这一盘
950 01:02:28 赢得轻而易举 -天啊
951 01:02:30 玛格丽特可能没搞清楚她在跟谁打
952 01:02:32 我们应该到现场给她支持
953 01:02:35 你们还要比赛,别忘了,你是我的人
954 01:02:40 鬼遮眼才选蓝色的穿
955 01:02:43 天啊
956 01:02:45 如果她不开始进攻,会落入对手陷阱
957 01:02:48 她好像挺怕的
958 01:02:49 那套装好看吗?
959 01:02:52 泰德做的,能说不好看吗?
960 01:02:54 我在你背后呢 -那一套超好看
961 01:02:56 谢谢
962 01:02:58 希望玛格丽特能开始迎击
963 01:03:00 发球后开始上网
964 01:03:02 我不懂她站在后场要怎么赢
965 01:03:05 鲍比刚才似乎在戏弄她
966 01:03:07 如果玛格丽特认为对方只是闹着玩
967 01:03:10 那她肯定会受挫
968 01:03:11 天啊 -承认吧
969 01:03:13 她应付不了鲍比的招
970 01:03:18 加油
971 01:03:22 漂亮
972 01:03:24 很好
973 01:03:27 神臂可以的
974 01:03:28 她二头肌一发威就打到他变狗爬
975 01:03:35 40比0
976 01:03:37 不会吧 -玛格丽特,醒醒
977 01:03:39 看不下去,格拉迪丝,我想抽根烟
978 01:03:43 你们终于有人要抽烟了
979 01:03:46 里格斯赢得此局,并抢先攻下第一盘
980 01:03:49 鲍比里格斯身上没有一处我不恨的
981 01:03:54 鲍比里格斯第二盘先驰得点
982 01:03:56 里格斯又得分 -鲍比今天势不可档
983 01:03:59 鲍比里格斯
984 01:04:01 鲍比又得分了
985 01:04:03 玛格丽特似乎表现欠佳 -同意
986 01:04:06 40比0,漂亮 -太惨了
987 01:04:09 里格斯此局获胜 -真的很糟
988 01:04:11 又是鲍比得分 -亨利,再去拿一杯
989 01:04:14 正如我所说
990 01:04:16 女人不是不会打网球,是抗压性不足
991 01:04:22 也许这能让女球员停手
992 01:04:24 别再要求跟男球员相同的奖金
993 01:04:27 今日所见,男女的等级明显有落差
994 01:04:31 承认吧,商界、政界、体坛,各领域
995 01:04:35 随她们怎么想,称霸的都是男人
996 01:04:38 真不敢相信
997 01:04:41 我知道什么能让她开心
998 01:04:44 我,马上回来 -好的
999 01:04:46 来到赛末点了
1000 01:05:02 结束了,鲍比以6比2、6比1获胜
1001 01:05:06 难以置信
1002 01:05:07 轻松战胜人母及女性解放运动
1003 01:05:14 跟大屠杀没两样
1004 01:05:16 鲍比,恭喜 -非常感谢
1005 01:05:18 这是我儿子赖瑞,球技差,人品佳
1006 01:05:22 鲍比本人现在是世界女子排名第一
1007 01:05:26 欢迎各界女士前来找我争夺后冠
1008 01:05:30 基于我今天毫无疑问地证明了
1009 01:05:33 男人更为优越,所以我决定了
1010 01:05:36 我要将赌注翻三倍
1011 01:05:38 十万奖金征求女性打败鲍比里格斯
1012 01:05:41 但真有比我强的女人?她有胆来吗?
1013 01:05:52 她怎么了?
1014 01:05:54 躲不开的命运
1015 01:05:56 像失控的列车直冲向她
1016 01:06:02 亲爱的
1017 01:06:08 今天这场网球赛,公开对决的双方
1018 01:06:11 是职业老将鲍比里格斯
1019 01:06:13 和女子排名第一的玛格丽特考特
1020 01:06:15 自封男性沙猪的鲍比
1021 01:06:16 以6比2 , 6比1轻取考特女士
1022 01:06:20 媒体称此次比赛为母亲节大屠…
1023 01:06:23 天啊,不过是场网球赛
1024 01:06:28 女子第一名打不赢55岁老头
1025 01:06:31 开什么玩笑?
1026 01:06:33 他逼得我无路可退 -那就别跟他打
1027 01:06:36 玛里琳,还有谁能打败他?我没得选
1028 01:06:40 你永远都有得选
1029 01:06:42 你不懂
1030 01:06:45 你真的不懂
1031 01:06:51 我不知道怎么帮你
1032 01:06:57 你要我留在这吗?
1033 01:07:03 我不知道,抱歉,我要想一想
1034 01:08:21 喂?
1035 01:08:22 赖瑞
1036 01:08:24 我还在想你什么时候要打来
1037 01:08:30 太滑稽了
1038 01:08:33 如何?
1039 01:08:35 打给那个蠢货
1040 01:08:37 跟他说要战说来
1041 01:08:40 但所有细节都要我同意过才行
1042 01:08:43 地点、日期、电视播映权,所有事
1043 01:08:48 包括我们用什么球
1044 01:08:50 我了解鲍比,他肯定藉此大捞特捞
1045 01:08:53 我明早立刻打给他
1046 01:08:55 现在打,他也是半夜打给我
1047 01:08:58 要的话说冲吧
1048 01:09:03
1049 01:09:10 你知道吗?
1050 01:09:12 这能促成好事
1051 01:09:14 很不得了的事
1052 01:09:16 不只是对女网好
1053 01:09:21 那也要我能赢
1054 01:09:25 要说我最了解你哪件事的话
1055 01:09:28 就是这场比赛,你一定会赢
1056 01:09:35 赖瑞,你是个好男人
1057 01:09:38 你是个好女人
1058 01:09:41 我真希望如此
1059 01:09:45 专心比赛,其他事以后再说
1060 01:09:52 晚安
1061 01:10:11 玛里琳?
1062 01:10:30 亲爱的,我又重返巅峰
1063 01:10:32 感觉超棒,我打败玛格丽特考特
1064 01:10:35 现在我要跟比莉简争夺十万奖金
1065 01:10:40 而且…
1066 01:10:41 向美国广播公司直播,黄金时段
1067 01:10:44 你还真敢鬼扯什么大男人沙猪
1068 01:10:49 这些年是谁金援你?是我这女人
1069 01:10:53 你说的完全正确,所以我要回报你
1070 01:10:56 是吗? -对
1071 01:10:58 我不用你回报
1072 01:11:02 那你要我回来?
1073 01:11:11 好…
1074 01:11:13 我要上时代杂志封面了
1075 01:11:15 我在温布尔登拿三座冠军都没登上过
1076 01:11:20 在比利简金之后,有人提供一百万美元
1077 01:11:22 要我跟克里斯埃弗特打
1078 01:11:24 一百万美元耶
1079 01:11:27 想想看
1080 01:11:29 一百万
1081 01:11:38 跟你说吧
1082 01:11:45 我这次复出,其实很心惊胆战
1083 01:11:49 所以…
1084 01:11:51 所以我…
1085 01:11:56 亲爱的,我需要你
1086 01:12:02 这种戏码我们之前说上演过了
1087 01:12:05 我改变了,你去问精神科医师
1088 01:12:09 我问了 -他怎么说?
1089 01:12:11 没说什么,只给我30块钱
1090 01:12:15 你们上次玩21点,他欠你的
1091 01:12:21 他牌技很烂
1092 01:12:23 天啊
1093 01:12:28 鲍比,我爱你
1094 01:12:31 我也爱你
1095 01:12:33 我爱你逗我笑的方式
1096 01:12:37 爱你的疯在点子跟那些阴谋诡计
1097 01:12:40 和你一现身就炒热气氛的本领
1098 01:12:45 我爱你带给我的感受,我也很怀念
1099 01:12:50 但是…
1100 01:12:51 我需要的是一位丈夫
1101 01:12:54 我要一个够稳定的人
1102 01:12:57 能让我依靠的人
1103 01:12:59 而你不是那种人
1104 01:13:02 这也没关系
1105 01:13:05 这样也很好,因为…
1106 01:13:08 你说是那样子的人
1107 01:13:12 只是我无法再陪伴那种人
1108 01:13:15 我没办法
1109 01:13:19 很抱歉
1110 01:13:21
1111 01:13:24 是我很抱歉
1112 01:13:29 好吧
1113 01:13:32 说这样
1114 01:13:33
1115 01:13:34 再见
1116 01:14:05 吉米,我鲍比啦,你好吗?
1117 01:14:08 我好到不行,现在赔率多少?
1118 01:14:13 好,一万五押我赢
1119 01:14:16 没错,一万五
1120 01:14:19 很好,感谢
1121 01:14:26 其他消息,又一场无止尽的性别大战
1122 01:14:30 这回战局在网球场,奖金十万
1123 01:14:34 今天正式宣布
1124 01:14:35 29岁的女子网球冠军比利简金
1125 01:14:39 接受桃战,对手是55岁的鲍比里格斯
1126 01:14:42 比赛时间和地点尚未决定
1127 01:14:45 简金表示她不为钱出赛,她说是为了
1128 01:14:48 “让女网和女性解放运动回归应有地位”
1129 01:14:53 里格斯说他提出桃战是因为
1130 01:14:55 “我想证明女人很菜”
1131 01:14:57 “男人的球场上没她们的地位”
1132 01:15:00
1133 01:15:04 手握好 -好
1134 01:15:09 别误会,我爱女人…待在卧房和厨房
1135 01:15:14 但现在她们想无所不在,为所欲为
1136 01:15:17 要到何时才肯罢手?
1137 01:15:19 很快我们男人就无法看球赛、钧鱼
1138 01:15:23 下班后也不能去喝一杯了
1139 01:15:26 这说是女性解放的目的,必须阻止
1140 01:15:29 本人就是出来制止的
1141 01:15:31 各位,这是背水一战
1142 01:15:34 吊球哥对上解放姐
1143 01:15:39 怎样?
1144 01:15:42 鲍比,尽管说吧
1145 01:15:44 你越是鬼扯,输的时候能越难看
1146 01:15:47 我是女子排名第一,冠军怎么会输?
1147 01:15:51 因为老恐龙不会打网球
1148 01:15:55 我会尽情上演沙文大秀
1149 01:15:59 绅士们
1150 01:16:02 今天天气真适合打网球
1151 01:16:05 来吧,正中直球
1152 01:16:08 我要上前了
1153 01:16:10 上前了,来个高吊球
1154 01:16:15 就是这样打
1155 01:16:17 知道我在干嘛?我在炒菜
1156 01:16:19 我是特级小厨师
1157 01:16:25 喔,打到球了
1158 01:16:28 我行的
1159 01:16:43 “里格斯”
1160 01:16:44 她们自己跳进来的,我要全带回家
1161 01:16:47 她们会帮我洗衣服
1162 01:16:50 感觉像转世为人,是我做过最棒的事
1163 01:16:53 比温布尔登、美网、职业巡回赛都盛大
1164 01:16:57 我的职业巅峰,也许是人生巅峰
1165 01:16:59 甜心,来杯鸡尾酒
1166 01:17:01 很好
1167 01:17:02 小心,差点把你的手打断
1168 01:17:09 我不是说女人不该上球场
1169 01:17:12 不然谁来拣球?
1170 01:17:16 但是那些嚷嚷着要平等的声音
1171 01:17:20 这要平等,那也要平等
1172 01:17:22 也给老鲍比来些平等好吗?
1173 01:17:25 这是我今天第三回拍裸照
1174 01:17:28 我这老头,在长青巡回赛混口饭吃
1175 01:17:31 才赚那几根毛
1176 01:17:33 若我能打败现役女球员
1177 01:17:34 领同额奖金,贪财贪财
1178 01:17:37 那姑娘们就可以回厨房好好待着
1179 01:17:41 随他去说,他拿手的事说那些
1180 01:17:45 唯一重要的是谁能打赢
1181 01:18:08 鲍比
1182 01:18:11 鲍比,来打球 -搞屁,爸
1183 01:18:27 谢谢
1184 01:18:30 爸 -小子
1185 01:18:33 不是要练球吗?
1186 01:18:34 玛格丽特考特都输给我,直落二
1187 01:18:38 我不用练球,我有秘密武器
1188 01:18:41 里欧,这是我一生最重要的人
1189 01:18:43 我自己不算
1190 01:18:45 我儿子,赖瑞
1191 01:18:46 你告诉他,里欧
1192 01:18:48 就五个字,超能营养品
1193 01:18:50 超能营养品
1194 01:18:52 这些都要吃?一天四百块
1195 01:18:55 不是吧
1196 01:18:56 肚里有些怪声响,但是感觉超棒
1197 01:19:00 包含各种氨基酸
1198 01:19:02 维他命、蛋白质、灭脂锭和里欧秘方
1199 01:19:08 里面有什么?
1200 01:19:11 秘密配方
1201 01:19:14 秘密配方
1202 01:19:15 谁需要训练?我都长生不死了
1203 01:19:18 但这样好吗?
1204 01:19:20 你放轻松点
1205 01:19:24 我打败玛格丽特,她赢过比莉简
1206 01:19:33 解决第一轮
1207 01:19:35 再来呢?
1208 01:19:38 她打很糟,没得比,玛格丽特会缩
1209 01:19:42 你了解比莉,她爱压力
1210 01:19:45 对,但她现在状况不好
1211 01:19:47 是啊,很不想这么说,但我买鲍比赢
1212 01:19:50 我也是
1213 01:19:53 你靠比莉简赚钱还看衰她
1214 01:19:55 就事论事,我也不想,但鲍比赢面大
1215 01:20:11 要我下注的话,我会押鲍比里格斯
1216 01:20:13 我买鲍比里格斯,我跟他打过
1217 01:20:17 他身经百战
1218 01:20:18 男人的肌肉一向比女人的强壮点
1219 01:20:22 比莉简金
1220 01:20:24 这你应该有兴趣 -我上电视了吗?
1221 01:20:27 快来看 -比利简金是杰出的球员
1222 01:20:30 此外,她还是个美女
1223 01:20:33 我喜欢美女
1224 01:20:35 我看到玛格丽特输球,鲍比真的很强
1225 01:20:39 我认为他更胜比莉简一筹
1226 01:20:41 我喜欢
1227 01:20:42 来自美网的最新消息,比利简金…
1228 01:20:45 在第三轮对上朱利海尔德曼时弃赛
1229 01:20:48 简金女士状似疲惫,只打一盘就退场
1230 01:20:52 外界揣测是迎战鲍比里格斯的压力
1231 01:20:55 正一步步压垮她
1232 01:20:57 一步步压垮她,我就知道
1233 01:21:00 她只能崩溃,我却在泳池边爽爽玩
1234 01:21:05 你是想多骗点时问去练球吗?
1235 01:21:10 我真的病了
1236 01:21:12 我看看
1237 01:21:18 死不了嘛
1238 01:21:19 留点口德
1239 01:21:21 我也爱其他女球员
1240 01:21:24 但你是吸票主力,是我的天后
1241 01:21:27 现在是流感系天后,我不知该说什么
1242 01:21:34 休息两周
1243 01:21:35 出去走走,看你想做什么
1244 01:21:38 但你跟里格斯打完当天还有一场比赛
1245 01:21:41 不论输赢,你都要出赛
1246 01:21:43 好,谢谢
1247 01:21:44 听清楚,要是输了,我绝不原谅你
1248 01:21:55 天啊,赖瑞
1249 01:21:58 压力太大,难怪我身体承受不住
1250 01:22:10 如果你需要谁陪你
1251 01:22:13 要我联络的话
1252 01:22:16 我可以打给她
1253 01:22:21 不需要谁
1254 01:22:25 如果你当他傻子,最后傻的可能是你
1255 01:22:29 不管他是穿洋装,撑伞打球
1256 01:22:32 或展示本季必备配件,绵羊
1257 01:22:36 鲍比都尚未输球
1258 01:22:38 鲍比里格斯马戏团往下个城镇出发
1259 01:22:41 人们也开始好奇他的对手怎么了
1260 01:22:44 她退缩了吗?还是逃到国外了?
1261 01:22:47 在抱病离开森丘体育场之后
1262 01:22:51 就没人再见过比利简金的踪影
1263 01:22:58 你要去哪?
1264 01:23:00 她要去哪?
1265 01:23:03 要我睛?
1266 01:23:06 去休士顿
1267 01:23:12 她真的知道约几点? -知道,我说了
1268 01:23:16 她不比了吗?
1269 01:23:17 她生病了
1270 01:23:23 绅士们,抱歉迟到了
1271 01:23:25 嘿,甜心,流感好了没?
1272 01:23:27 流感? -听说你病了
1273 01:23:29 鲍比,别相信报纸上读来的消息
1274 01:23:31 不过谢谢你的花,我给罗茜了
1275 01:23:34 我丢进垃圾桶了
1276 01:23:37 比莉简
1277 01:23:39 杰克
1278 01:23:43 你来这做什么?
1279 01:23:44 我选杰克担任电视转播的球评
1280 01:23:47 杰克?
1281 01:23:49 门都没有
1282 01:23:51 拜托,也没人抱怨是罗茜做现场解说
1283 01:23:54 罗茜可没一再欺压女子网球
1284 01:23:58 比莉简,我的影响力没那么大
1285 01:24:01 杰克,是你把我们逐出美草网协
1286 01:24:04 那是帮你脱离烂组织,杰克是我选的
1287 01:24:07 他一定能做出有力的评论
1288 01:24:14 那我不打了
1289 01:24:16 我在这场比赛上花了75万美元
1290 01:24:19 你不能在比赛前一天说要退出
1291 01:24:22 谁说不行?
1292 01:24:24 话说…
1293 01:24:26 我们能不能…
1294 01:24:28 谈一谈,就我们俩
1295 01:24:42 比莉简
1296 01:24:44 尽管我们不合,但那是我们的私事
1297 01:24:49 现在是你跟鲍比要比赛
1298 01:24:51 鲍比?
1299 01:24:53 鲍比不过是跳梁小丑
1300 01:24:56 你也知道他只是在耍猴戏
1301 01:24:59 但你也来凑一脚就大不相同了
1302 01:25:02 什么意思?
1303 01:25:06 我认为你不尊重女性
1304 01:25:10 我的美满婚姻已届32年了
1305 01:25:13 我认为你只爱女性待在厨房和卧房
1306 01:25:16 我确实认为你是个绅士
1307 01:25:18 谢谢,这番恭维我收下了
1308 01:25:22 只是当我们敢于多要一些
1309 01:25:26 只是要你吐一点出来
1310 01:25:28 你都无法忍受
1311 01:25:31 是吗? -对
1312 01:25:34 还得让你向全国解说到每个发球?
1313 01:25:38 每次得分?
1314 01:25:42 抱歉,如果你要评球,我说不打
1315 01:25:45 那别人会如何看待伟大的比莉简?
1316 01:25:48 只因不喜欢球评就在最后一刻退缩?
1317 01:25:52 应该跟看待伟大的杰克克莱默差不多
1318 01:25:56 因为没他的份说搞各种封杀
1319 01:26:01 不会有这种事
1320 01:26:04 你不会退出的
1321 01:26:05 这对你和你的姐妹们来说太重要了
1322 01:26:09 你不可能放弃这种机会
1323 01:26:12 还记得上次你也以为我虚张声势?
1324 01:26:15 一美元
1325 01:26:22 你知道好球员跟伟大球员的差异吗?
1326 01:26:25 伟大球员不会意气用事
1327 01:26:29 那会搞砸比赛
1328 01:26:42 抱歉,鲍比
1329 01:26:50 比莉简,有何最后想法?你会赢吗?
1330 01:26:53 她当然会赢
1331 01:26:54 赢老头不希罕,有种桃战现役男球员
1332 01:26:59 男人比较好,说是这样
1333 01:27:01 我从没说过女人比较好
1334 01:27:04 我是说我们值得被草重
1335 01:27:07 多于鲍比里格斯或你给我们的尊重
1336 01:27:09 你有女儿吗?
1337 01:27:11 或姐妹?你一定有妈妈吧
1338 01:27:14 你爸比你妈好?
1339 01:27:15 就因为他是男人?你信这套?
1340 01:27:18
1341 01:27:19 但你刚就是这意思,不管你怎么想的
1342 01:27:21 若我打败鲍比,你能别再这么说吗?
1343 01:27:24
1344 01:27:25 我会让你说到做到
1345 01:27:27 要是再碰面,能让你说到做到
1346 01:27:29 谢谢,今天就这样,比赛后再见
1347 01:28:18 我们出场吧 -鲍比,拿去
1348 01:28:33 爸 -怎么?
1349 01:28:35 我在这边看就好
1350 01:28:40 什么意思?今天要开打了
1351 01:28:43 抱歉
1352 01:28:45 我不跟你去了
1353 01:28:50 小子,你该不是认为我会输吧?
1354 01:28:52 没有
1355 01:28:53 你行的,你不需要我
1356 01:28:57 祝好运,老爸
1357 01:29:05 图森市的珍妮佛说
1358 01:29:07 “祝好运,比莉简,我们都挺你”
1359 01:29:10 纽约的安妮说“加油,比莉,你会赢的”
1360 01:29:13 你瘦了,我得把尺寸改小
1361 01:29:15 没时间了 -有时间
1362 01:29:17 女儿,还好吧? -需要水吗?
1363 01:29:20 不用,谢谢
1364 01:29:21 20分钟后开赛
1365 01:29:23 罗茜卡萨尔斯,请到摄影棚
1366 01:29:27 等你痛宰他
1367 01:29:29 晚点见 -祝你顺利
1368 01:29:32 你真的要穿这双蓝色麂皮鞋
1369 01:29:37 在九千万观众面前亮相?
1370 01:29:39 多少人?天啊,比莉简
1371 01:29:42 如果猫王能穿,那我也行
1372 01:29:44 有个地方不对劲
1373 01:29:47 我认为是鞋子有事 -鞋子没事
1374 01:29:49 发型?
1375 01:29:56 妈,爸,这位是玛里琳
1376 01:29:59 我的美发师
1377 01:30:00 幸会
1378 01:30:03 有件事情我最清楚
1379 01:30:05 就是别去打扰女人跟她的美发师
1380 01:30:08 幽默,确实
1381 01:30:10 我们去找座位
1382 01:30:12 我带你们上去
1383 01:30:18 祝好运
1384 01:30:20 谢谢 -给他们好看
1385 01:30:22 比莉简,我待会回来带你上场
1386 01:30:25
1387 01:30:29 嗨 -嗨
1388 01:30:34 你的美发师是吧?
1389 01:30:39 不然怎么说? -你没说错
1390 01:30:42 我是来美发
1391 01:30:47 来吧
1392 01:30:50 正点,看起来很棒
1393 01:30:53 对,拉上拉链
1394 01:30:56 要让“蜜糖干爹”清楚上镜头
1395 01:31:00 要我握着棍子那一端吗?
1396 01:31:04 这样很棒
1397 01:31:06 我们还要准备比赛
1398 01:31:08 这样才拍得到 -举高,漂亮
1399 01:31:12 我会举得又高又稳
1400 01:31:15 知道了,谢谢 -比赛加油
1401 01:31:17 谢谢,女士们,外头见
1402 01:31:20 待会见,谢谢
1403 01:31:24 鲍比,给男人争气
1404 01:31:26 行吗? -行,可以上阵了
1405 01:31:29 预备,霍华德,直播倒数,五
1406 01:31:32 四,三
1407 01:31:37 接着是美国广播公司体育台独家直播
1408 01:31:42 位于德州休士顿太空巨蛋体育场
1409 01:31:45 两性网球大战
1410 01:31:47 比利简金对上鲍比里格斯
1411 01:31:51 太壮观了,休士顿太空巨蛋
1412 01:31:54 几乎办过所有运动赛事,就差网球
1413 01:32:00 而今天这场网球大赛即将开打
1414 01:32:03 有大批球迷、啦啦队员,人山人海
1415 01:32:08 很难相信,但场内大概超过三万人
1416 01:32:13 创下全球史上网球观众数的空前纪录
1417 01:32:23 “您爸是沙文哥”
1418 01:32:27 “鲍比加油”
1419 01:32:30 五号镜头拉近
1420 01:32:32 那是牧师吗?
1421 01:32:33 对,鲍比赢,新娘从夫姓
1422 01:32:36 比莉简赢,新郎跟老婆姓
1423 01:32:39 颠覆传统,天啊
1424 01:32:42 比莉简在哪?
1425 01:32:44 谁知道她在哪里?
1426 01:32:47 什么意思?找不到她?
1427 01:32:50 她在美发,马上就出去
1428 01:32:53 对,剪头发
1429 01:33:13 我很想你
1430 01:33:17 我知道
1431 01:33:25 十分钟后开赛
1432 01:33:31 留下来看比赛吗?
1433 01:33:36 你确定? -对
1434 01:33:39 拜托
1435 01:33:44 我们其中一名播音员有点状况
1436 01:33:48 杰克克莱默,知名网球承办人
1437 01:33:50 昔日也是知名网球员
1438 01:33:52 原本邀他参与直播,我们很尊重他
1439 01:33:57 放杰克克莱默的片段
1440 01:33:59 比莉简看了肯定喜欢
1441 01:34:01 我想声明一件事
1442 01:34:03 我意识到我可能会惹麻烦
1443 01:34:05 我认为比莉简要是输给鲍比里格斯
1444 01:34:09 或许会拿我当借口
1445 01:34:11 美国广播公司大方的说
1446 01:34:13 “杰克,你怎么说,我们怎么做”
1447 01:34:16 但我是自愿退出的
1448 01:34:19 我表心祝福我的好友鲍比里格斯
1449 01:34:23 好的,杰克,你知道我们多尊重你
1450 01:34:26 他们在后台等你了
1451 01:34:28 我送你过去
1452 01:34:32 我还是自己走吧
1453 01:34:34 行吗? -好
1454 01:35:12 她到后台了
1455 01:35:21 比莉简
1456 01:35:24 你的轿子
1457 01:35:27
1458 01:35:29 大家出发
1459 01:35:47 各位,两性之战准备开打
1460 01:35:52 有请六届温布尔登冠军
1461 01:35:54 四届全美女子冠军
1462 01:35:57 大满贯女网优胜者
1463 01:36:00 比莉简金
1464 01:36:31 比利简金令观众情绪沸腾
1465 01:36:35 很有魅力的年轻女士
1466 01:36:37 你会觉得要是她留长头发
1467 01:36:41 摘下眼镜,就能去好莱坞试镜了
1468 01:36:46 鲍比里格斯来了,正出现在镜头中
1469 01:36:50 各位,请欢迎大满贯冠军
1470 01:36:54 及网球名人堂成员,涤包比里格斯
1471 01:36:59 精明的鲍比里格斯汲汲营营
1472 01:37:02 促成这场万众期待已久的对决
1473 01:37:06 鲍比来了,大动作,大派头,大嗓门
1474 01:37:11 现在他要跟比利简金一决雌雄
1475 01:37:15 这事真够扯
1476 01:37:18 回到镜头前,这位是今晚的…
1477 01:37:21 女专家,认得她吗?罗茜卡萨尔斯
1478 01:37:25 你说比莉简能在三盘内获胜?
1479 01:37:28 没错,我认为她的球技较强
1480 01:37:31 考特对里格斯那场的情形不会重演
1481 01:37:35 比莉简一定会打败对手
1482 01:37:38 这支美美的棒棒糖要送给比莉简
1483 01:37:41 待会要送她更美更棒的高吊球
1484 01:37:44 鲍比,我也有束西给你
1485 01:37:46 送给沙文哥的极致好礼
1486 01:37:51 接着
1487 01:37:53 乖乖,别怕
1488 01:37:56 鲍比,开打前还想说些什么吗?
1489 01:37:58 这一战是献给全世界相同理念的弟兄
1490 01:38:01 男人才是最强的王者
1491 01:38:04 比莉简?
1492 01:38:05 我懒得再说了,开打吧
1493 01:38:46 比赛开始
1494 01:38:48 由比莉简发球
1495 01:38:54 0比15
1496 01:38:55 鲍比
1497 01:38:56 帮大家赢钱 -好小子
1498 01:39:02 这场比赛由卫星转播到世界各地
1499 01:39:12 15比15
1500 01:39:14 观众为比莉简得分的欢呼响彻全场
1501 01:39:32 英雌了得
1502 01:39:34 开始了,鲍比用英“雌”了得称赞对手
1503 01:39:38 等他赢不了就没心情再贫嘴了
1504 01:39:41 他很有自信
1505 01:39:43 不是人人都支持比莉简
1506 01:39:45 有些人挺的是自称沙文哥的鲍比
1507 01:39:48 他若输球,输的可不只是这场比赛
1508 01:39:51 到时他得回去下厨、做家务
1509 01:39:56 比莉简得分,欢众很开心
1510 01:40:00 准备要换场了
1511 01:40:03 比莉简率先拿下第一局
1512 01:40:08 鲍比,你得脱下外套
1513 01:40:11 厂商付20万要我穿着 -我不管,脱掉
1514 01:40:30 鲍比这球打得漂亮
1515 01:40:32 比莉简太犹豫了,这挺棘手
1516 01:40:36 你跟她这么熟,她的整体战略是?
1517 01:40:39 心理层面上,她是更能抗压的球员
1518 01:40:42 她就像鲍比一样,敢于赌一把
1519 01:40:46 她能扛住那种压力,再丢还给对手
1520 01:40:49 还是不如里格斯 -对
1521 01:40:52 40比15
1522 01:41:01 看他拼老命救球真赏心悦目
1523 01:41:03 比莉简也许能逼得鲍比疲于奔命
1524 01:41:09 鲍比里格斯终于脱下外套
1525 01:41:13 可能是过人的自负稍有折损
1526 01:41:17 对现实让步的里格斯
1527 01:41:19 也许明白了他打的是场硬仗
1528 01:41:23 他得吞一些维他命了
1529 01:41:26 名符其实的维他命
1530 01:41:36 鲍比的局点
1531 01:41:39 罗茜,我觉得她挺紧张
1532 01:41:40 她肯定紧张,这是非常重要的比赛
1533 01:41:46 鲍比里格斯破了对手发球局
1534 01:41:50 在本场比赛第一盘中
1535 01:41:53 出现的第一个转机
1536 01:41:55 鲍比里格斯领先比利简金
1537 01:41:58 他有压力,但应对得宜
1538 01:42:02 比莉简这球的回应就不怎么得宜
1539 01:42:05 由鲍比占先
1540 01:42:07 好小子
1541 01:42:20 鲍比精彩的一球
1542 01:42:22 却遭到比莉简快速回击
1543 01:42:26 比莉回得漂亮,她当仁不让
1544 01:42:29 证明自己的本事,吉恩
1545 01:42:35 鲍比里格斯这球厉害
1546 01:42:44 “解放者不懂高吊球”
1547 01:42:52 看吧
1548 01:42:54 比利简金拿下本局
1549 01:42:57 并赢得第一盘
1550 01:42:59 体育场内的女性起身为比莉简欢呼
1551 01:43:04 鲍比样子不太开心,走路垂头丧气
1552 01:43:09 可能要向教练商讨一些战略
1553 01:43:13 霍华德,休息时间有四分钟
1554 01:43:15 我们都期待看一场幽默的比赛
1555 01:43:19 但现在的气氛似乎非常严肃
1556 01:43:23 因为鲍比里格斯不搞笑了
1557 01:43:30 第二盘的第二局开打
1558 01:43:33 鲍比发球,他刚破了对手发球局
1559 01:43:36 第一局向鲍比里格斯拿下
1560 01:43:40 比莉简则伺机反击
1561 01:43:53 比莉简的高压扣杀宰得他无法还手
1562 01:43:57 霍华德,鲍比突然成了弱势
1563 01:43:59 对,有些人在鼓励他
1564 01:44:06 漂亮
1565 01:44:09 比莉简金
1566 01:44:12 以6比3拿下第二盘
1567 01:44:15 她连取前两盘
1568 01:44:18 今晚到目前为止,女士们乐不可支
1569 01:44:22 鲍比里格斯为他的网球生涯奋战
1570 01:44:24 她现在自信满满
1571 01:44:27 打得好 -精彩
1572 01:44:30 4比2,鲍比落后
1573 01:44:32 毫无疑问,这场比赛比莉简攻势猛烈
1574 01:44:37 他的手可能出了点状况
1575 01:44:40 他一直拉手指,我认为他是抽筋了
1576 01:44:44 他让人检查手及臂膀
1577 01:44:46 是受伤吗? -是的
1578 01:44:49 因伤暂停五分钟
1579 01:44:51 我就知道会这样
1580 01:44:54 鲍比会搞一些有的没的
1581 01:44:56 例如受伤
1582 01:44:58 罗茜,让我帮鲍比里格斯说句话
1583 01:45:00 你今晚把他批得体无完肤,这无所谓
1584 01:45:04 他之前大声嚷嚷着沙文主义万岁
1585 01:45:08 说那些女人该待在厨房等等的话
1586 01:45:11 但他55岁了,算是挺了不起的汉子
1587 01:45:15 我同意,但我认为他不够格上球场…
1588 01:45:18 和比莉简这种级别的人较劲
1589 01:45:21 以目前的赛况看来
1590 01:45:24 如果没意外的话,你应该是对的
1591 01:45:30 鲍比准备发球了,第三盘仍落后
1592 01:45:34 加油,鲍比,你行的
1593 01:45:39 好小子
1594 01:45:41 15比0
1595 01:45:42 一名球迷犬喊“鲍比宝贝加油”
1596 01:45:47 鲍比得分
1597 01:45:49 开始破比莉简的发球局
1598 01:45:52 鲍比成功反击并破发
1599 01:45:56 不管稍早他的手是否抽筋
1600 01:45:59 显然他是想中断比莉简的气势
1601 01:46:04 打得好
1602 01:46:06 听听观众给里格斯的欢呼
1603 01:46:08 老家伙身手不错
1604 01:46:10 罗茜,鲍比破了发球局
1605 01:46:42 比莉简这分赢得超犀利
1606 01:46:47 她真强悍
1607 01:46:49 走回去的样子还真像个男人
1608 01:46:58 出界 -出界
1609 01:47:01 双发失误
1610 01:47:07 鲍比里格斯很明显是累了
1611 01:47:10 比莉简逼得他满场跑
1612 01:47:14 那就是她的主要战术,累垮他
1613 01:47:22
1614 01:47:24 漂亮 -好球
1615 01:47:25 这样子的网球我们…
1616 01:47:30 好样的 -她成功回击
1617 01:47:33 你看看
1618 01:47:35 了不起 -打得真棒
1619 01:47:39 她来到赛末点了
1620 01:47:46 “赛末点”
1621 01:47:47 希望杰克克莱默也在观战,并认同…
1622 01:47:52 女人才不是什么笑话
1623 01:47:58 鲍比里格斯为他的买卖奋战
1624 01:48:03 “赛末点”
1625 01:48:37 “比莉简当选”
1626 01:48:43 是我低估你了
1627 01:49:54 这场比赛成了火热的议题
1628 01:49:56 平等对待女性,平权
1629 01:50:00 比莉简为女球员在美网公开赛…
1630 01:50:03 争取同额报酬,她成功了
1631 01:50:06 比莉简照自己的步调,休息和闭关
1632 01:50:11 在身心灵上给自己做好准备
1633 01:50:14 说为了能一举击败鲍比里格斯
1634 01:50:18 法兰克吉福德要找你做直播
1635 01:50:21 要找你做直播采访,他在那边
1636 01:50:24 等一下
1637 01:52:48 超级天后
1638 01:52:52 恭喜
1639 01:52:55 来吧
1640 01:52:58 大家等你跳舞呢
1641 01:53:01 我不确定我准备好了没
1642 01:53:05 你潜意识里早说做好准备
1643 01:53:10 时代在变
1644 01:53:13 你应该知道,是你刚改变的
1645 01:53:21 总有一天
1646 01:53:22 我们能自在地做自己
1647 01:53:25 坦然爱我们爱的人
1648 01:53:36 但现在
1649 01:53:38 我们该去跳舞了
1650 01:53:51 各位女士先生,欢迎比利简金
1651 01:54:18 时代确实为比莉简而改变
1652 01:54:21 多年后,她与赖瑞离婚
1653 01:54:23 找到新伴侣勒纳克洛斯成为她爱的归宿
1654 01:54:28 赖瑞再婚并组成新家庭
1655 01:54:30 比莉简及勒纳都是他孩子的教母
1656 01:54:34 鲍比和普里西拉重修旧好
1657 01:54:38 并共度余生
1658 01:54:41 他从未放弃赌博
1659 01:54:46 为性别议题及平权奋斗数十年后
1660 01:54:51 比莉简成为女运动员之首例
1661 01:54:55 获颁总统自由勋章