小鬼当家(Home Alone)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:01:25 我的行李呢?
2 00:01:30 谁偷了吹风机?
3 00:01:32 哎,小姐
4 00:01:33 对不起,小姐们
5 00:01:36 小家伙,嗨
6 00:01:39 对不起,小姐们
7 00:01:42 哎,胖子!
8 00:01:43 帮我整理客厅的床
9 00:01:45 下来这里!
10 00:01:47 小家伙!
11 00:01:50 胖子!小家伙!
12 00:01:54 彼得的哥哥和他的全家现在都在这儿
13 00:01:57 翠丝要去蒙特娄度假
14 00:01:59 蒙特娄?噢,她家人在那里
15 00:02:02 -我们也放假了-你们什么时候走?
16 00:02:04 -明天就走-你是不是还没有准备好?
17 00:02:06 法兰克叔叔不让我看电影…
18 00:02:09 可是他让大孩子看
19 00:02:11 为什么我就不能看呢?
20 00:02:12 我正在讲电话
21 00:02:14 你们什么时候回来?
22 00:02:17 这部电影又不是限制级他真讨厌
23 00:02:21 凯文,要是法兰克叔叔说不能看…
24 00:02:23 那一定是烂片
25 00:02:25 不,我们要把狗送去狗舍里…嘿,下去!
26 00:02:29 凯文,出去!
27 00:02:30 挂了电话再来赶我出去啊干嘛不这样?
28 00:02:33 死孩子
29 00:02:34 你有没有买电流转换器之类的东西?
30 00:02:36 没有,我没闲时间买那个
31 00:02:38 -那我到法国用什么刮胡子?-那就留山羊胡啊
32 00:02:41 爸,他们什么事都不让我做
33 00:02:44 我找点事给你做把这里的小东西都收好
34 00:02:48 你莱丝莉婶婶上次就踩到了摔了一跤,脖子差点断掉
35 00:02:50 他又玩热熔胶枪了
36 00:02:53 我们谈过这个了吧
37 00:02:54 我有把房子烧掉过吗?没有
38 00:02:58 我只是用鱼钩做了一个装饰品
39 00:03:00 -是用我的新鱼钩做的吧?-我又不能用旧鱼钩做
40 00:03:04 有干的蚯蚓肠子粘在上面
41 00:03:07 -彼得-走吧,凯文,出去吧
42 00:03:10 彼得,你有电流转换器吗?
43 00:03:13 这里有一个
44 00:03:14 你越来越重了快去收拾你的行李吧
45 00:03:19 收拾我的行李?
46 00:03:23 -洗发精在哪里?-我又不住这里
47 00:03:25 这房子里有这么多人住居然连瓶洗发精都没有
48 00:03:28 -你父母在家吗?-他们不住在这里
49 00:03:30 -崔西,是你叫的披萨吗?-是巴兹叫的
50 00:03:33 对不起,小姐你的父母在这里吗?
51 00:03:35 我父母住在巴黎,对不起
52 00:03:37 -你好!-你好!
53 00:03:38 -你父母在家吗?-在啊
54 00:03:40 -他们住在这吗?-不
55 00:03:43 全是孩子,没有父母
56 00:03:45 这是孤儿院还是什么地方
57 00:03:47 我不知道怎么收拾行李我这一辈子还从来没有收拾过行李呢
58 00:03:51 -厉害啊-梅根也是这么说的
59 00:03:53 我说什么?
60 00:03:55 你说他厉害
61 00:03:56 这家伙嘀咕了行李嘀咕了半天我能说什么?
62 00:04:00 握着他的手说恭喜他吗?恭喜他是白痴吗?
63 00:04:02 -我才不是白痴!-噢,是吗?
64 00:04:03 你根本不会照顾自己!什么事都要别人帮你做
65 00:04:07 -她说得没错,凯文-得了吧,讨厌,人家比你小那么多
66 00:04:10 还不会收拾行李呢
67 00:04:12 -希望你别放乱七八糟的东西在行李里-闭嘴,琳妮
68 00:04:16 那我应该带什么东西
69 00:04:17 巴兹叫你多带些卫生纸和水
70 00:04:22 你干嘛这么担心?
71 00:04:24 你知道,不管怎么样妈会帮你收拾东西的
72 00:04:27 你就是法语中说的那种“无能之辈”
73 00:04:30 什么?
74 00:04:32 投弹啦!躲开!
75 00:04:38 看来你得和富勒睡一张沙发床了
76 00:04:42 他睡前只要喝点东西就会尿床
77 00:04:46 这房子里这么多人真烦死人了!
78 00:04:49 等我长大了就结婚我要自己一个人住!
79 00:04:52 听见没有?
80 00:04:53 我要自己住!
81 00:04:55 我要自己住!
82 00:05:00 谁来喂你的蜘蛛啊?
83 00:05:03 他刚刚吃了很多老鼠内脏应该能顶几个星期
84 00:05:08 法国妞是不是真的不刮腋毛?
85 00:05:12 有些妞是不刮
86 00:05:15 法国有裸体海滩
87 00:05:16 冬季没有
88 00:05:26 你不会敲门啊?浑蛋
89 00:05:28 我在你的房里睡觉好吗?我不要和富勒一起睡
90 00:05:32 他喝点水就尿床
91 00:05:34 就算你长在我的屁股上我也不会让你睡在我的房间里
92 00:05:41 看外面,是老家伙马利
93 00:05:48 他是谁?
94 00:05:49 听说过南弯雪锹杀手吗?
95 00:05:54 就是他
96 00:05:55 在1958年,他用铲雪锹把他家人和半数以上的邻居…
97 00:06:01 打死了
98 00:06:04 自从那次事件以后他就一直隐居在这里
99 00:06:07 他是杀人犯警察干嘛不抓他?
100 00:06:11 证据不足,无法定罪
101 00:06:13 警察从没有找到过尸体
102 00:06:15 可是这里每个人都知道是他干的
103 00:06:18 我看他还会杀人
104 00:06:20 只不过是迟早的问题
105 00:06:22 那他现在干嘛?
106 00:06:24 他每天夜里都在街上…
107 00:06:27 走来走去
108 00:06:30 他也许是在做好事吧
109 00:06:34 不可能
110 00:06:36 看那垃圾桶是不是装满了盐?
111 00:06:39 被杀了的人就放在那里面
112 00:06:42 然后盐就把尸体变成了木乃伊
113 00:06:49 木乃伊
114 00:06:55 别让他看见!
115 00:07:20 (小尼罗披萨二十分钟内送达不然免费!)
116 00:07:29 小朋友你们好吗?
117 00:07:31 很好吧?
118 00:07:32 今天这儿有好多玩的,对不对?
119 00:07:35 去度假吗?
120 00:07:37 你们去哪儿?
121 00:07:38 听到我说的吗?
122 00:07:41 要去旅行吗?
123 00:07:42 你们去哪啊,孩子?
124 00:07:53 一共是122块半
125 00:07:57 这不是我叫的小子,我不住这
126 00:07:59 噢,你是来过节的吧?
127 00:08:01 算是吧
128 00:08:03 -披萨送来了!-是的
129 00:08:05 一共122块半
130 00:08:07 这是我弟弟的家他会给你钱的
131 00:08:10 哎,听我说…
132 00:08:15 -你是麦卡利斯特先生吗?-我是
133 00:08:17 是住这的麦卡利斯特先生吗?
134 00:08:19 好,披萨一共122块半
135 00:08:21 我想跟你谈谈
136 00:08:23 要抓我还是怎样?
137 00:08:25 现在是圣诞节期间,一般入室抢劫多在节日期间发生
138 00:08:29 所以我们要对周围进行检查看看大家是不是采取了适当的防范措施
139 00:08:34 我们有装自动照明计时器每个门也都装有门锁
140 00:08:38 这些都是每户人家可以做得到的,对吧?
141 00:08:40 -你喝了蛋酒之类的东西吗?-走吧
142 00:08:42 -吃东西去-快点
143 00:08:44 -蛋酒?-吃披萨啦
144 00:08:45 -你是要走了吗?-吃披萨啦!
145 00:08:49 自己拿餐巾纸自己倒饮料啊
146 00:08:51 -圣诞老人也要过海关检查吗?-我们几点要上床睡觉?
147 00:08:56 要早点睡,明早8点出发
148 00:08:59 喝牛奶啊,走之前我们要喝完所有的牛奶
149 00:09:03 -卖披萨的要122块半加小费-光是披萨?
150 00:09:08 十个乘12块
151 00:09:10 -好了,你身上有带钱-我带的是旅行支票
152 00:09:13 算了,法兰克我们有现金
153 00:09:15 你的那种旅行支票在法国可能不能用
154 00:09:19 有起司披萨吗?
155 00:09:22 有,不过你要是要的话…
156 00:09:24 等人家吐出来吧因为已经没有了
157 00:09:28 富勒,慢慢来别猛灌
158 00:09:37 凯文,快拿个盘子来接着!
159 00:09:51 -护照!-小心点!
160 00:09:56 快把护照拿走
161 00:10:03 你没事吧?快过来
162 00:10:05 你没事吧?
163 00:10:06 你发什么神经啊你?
164 00:10:09 是他先惹我的他故意吃了我的披萨
165 00:10:11 他知道我讨厌香肠和橄榄口味…
166 00:10:14 看你干的好事!你这个小浑蛋!
167 00:10:30 凯文,给我上楼
168 00:10:31 为什么?
169 00:10:32 凯文,你真是个衰鬼
170 00:10:34 -闭上你的嘴巴-凯文,上楼去!
171 00:10:37 -说晚安,凯文-晚安,凯文
172 00:10:42 为什么我待遇这么差
173 00:10:44 噢,对不起,对不起,家里乱糟糟的
174 00:10:47 家里又多了些孩子
175 00:10:50 我哥哥也从俄亥俄州过来了真是乱上加乱
176 00:10:53 怎么不多送些起司披萨来?
177 00:10:56 这么多小费,谢谢
178 00:10:59 亲朋好友都来过节啦?
179 00:11:00 不是的,我先生的哥哥被调到巴黎工作孩子们还留在这里上学
180 00:11:05 我猜他肯定是想他家人了所以叫我们全都去巴黎过节
181 00:11:07 我们就可以全在一起了
182 00:11:09 你们要去巴黎吗?
183 00:11:10 是的,明天就动身
184 00:11:13 太好了,真是太好了
185 00:11:15 真是抱歉这孩子闹别扭
186 00:11:18 不用招呼我我今天已经跟你丈夫聊过了
187 00:11:21 也不用担心你家了有我们呢
188 00:11:29 这房子里有15个人就是你老惹麻烦
189 00:11:32 我是个受气包
190 00:11:34 你是个淘气包好了,上楼去吧
191 00:11:37 我不是已经在楼上了吗,白痴
192 00:11:40 还上三楼呀?
193 00:11:42 -上去吧-上面太恐怖了
194 00:11:44 富勒马上就会上去的
195 00:11:46 我不要和他一起睡你知道的,他尿床
196 00:11:49 他会把我浇湿,我知道他会
197 00:11:52 好,我让他睡别的地方
198 00:11:55 对不起
199 00:11:57 时间不早了,快上楼睡吧
200 00:12:02 家里的每个人都讨厌我!
201 00:12:04 那你应该叫圣诞老人帮你换个新家
202 00:12:07 我才不要什么新家呢!我什么家都不要!家太让人讨厌了
203 00:12:10 就待在上面吧!今天晚上我再也不要看见你了
204 00:12:14 我以后一辈子也不想再看见你了
205 00:12:16 还有其他人我也都不想再看到
206 00:12:19 你最好不是认真的
207 00:12:21 要是明天早上醒来家没了你会伤心的
208 00:12:26 不,我才不会
209 00:12:27 那你再讲一次啊说不定真会发生呢
210 00:12:30 我想永远再也不要看见你们这些讨厌鬼!
211 00:12:54 我希望他们全都消失
212 00:13:54 -人在哪?-谁知道?她说了8点整的
213 00:14:06 彼得!
214 00:14:09 睡过头了!
215 00:14:28 嗨,我是米奇墨菲,住在对面
216 00:14:31 你们要出远门吗?
217 00:14:33 我们要去佛罗里达
218 00:14:35 其实我们得先去密苏里接我奶奶
219 00:14:39 麦卡利斯特先生全家是要去法国
220 00:14:41 那里冷吗?
221 00:14:43 -这些车费油吗?-小子,不知道,闪开!
222 00:14:51 先点一下人头,然后叫他们全上车
223 00:14:54 护照和飞机票在哪里?
224 00:14:55 在微波炉里烘干
225 00:14:57 这车能跑多快?是自排的吗?
226 00:15:01 有四轮驱动吗?
227 00:15:03 我说过了,小子别烦我,快闪!
228 00:15:19 在车前面排好队!
229 00:15:23 -排好了,别说话!-天啊!
230 00:15:25 安静点!
231 00:15:26 我要点人数了
232 00:15:28 1、2、3、4…
233 00:15:30 11、92、12
234 00:15:33 巴兹,少耍白痴了
235 00:15:35 6、7、8…
236 00:15:38 9、10、11
237 00:15:41 好了,一半人上那辆车另一半上这辆车
238 00:15:46 旅途愉快!从法国带点东西回来给我
239 00:15:51 我们绝对赶不上飞机了剩下不到45分钟了
240 00:15:55 多往好处想,法兰克
241 00:15:57 想有什么用,还是实际点
242 00:16:00 你家的电线修好了
243 00:16:02 但是你家的电话线绕得乱七八糟的要好几天才能整理好
244 00:16:06 -特别是在过节期间-谢谢
245 00:16:09 海瑟,点过人数没有?
246 00:16:11 嗯…11个,包括我
247 00:16:12 5个男孩,6个女孩家长有4个,2个司机
248 00:16:16 还有梨树上的一只鹌鹑
249 00:16:53 飞机等一下!
250 00:16:55 -我们错过班机了吗?-没有,刚好赶上
251 00:16:58 经济舱座位随便坐
252 00:17:02 我要坐窗边!
253 00:17:07 -孩子们到经济舱,我们坐这-4号A座,B座
254 00:17:11 4号A座,B座把大衣给我吧
255 00:17:15 -请系好安全带-给我来杯香槟
256 00:17:17 -是免费的吧?-是的,先生
257 00:17:20 我们还好赶上了
258 00:17:22 真不敢相信
259 00:17:24 最好没有忘了什么东西
260 00:18:46 妈?
261 00:18:55 -这是真的,真水晶做的-所以呢?
262 00:18:59 -快放进你的皮包里-这样不行,法兰克
263 00:19:02 快放进你的皮包里
264 00:19:05 好的,倒满,倒满
265 00:19:07 请倒满
266 00:19:10 谢谢
267 00:19:11 孩子们坐经济舱,我们坐头等舱你不会觉得不好意思吗?
268 00:19:15 孩子们很好啊
269 00:19:16 我小的时候唯一一次的旅行,坐的还是家庭旅行车,当然不是去法国
270 00:19:21 我们那时候常去罗拉婶婶和亚瑟叔叔家玩
271 00:19:24 孩子们都很好他们在享受生活,都很愉快
272 00:19:28 有人吗?
273 00:19:31 妈
274 00:19:35 爸?
275 00:19:45 你们都去哪里了?
276 00:19:48 巴兹?
277 00:20:03 梅根?
278 00:20:05 喂!
279 00:20:09 罗德?
280 00:20:10 法兰克叔叔?
281 00:20:12 法兰克叔叔,是开玩笑吗?
282 00:20:16 梅根?琳妮?
283 00:20:22 你们在玩吧?
284 00:20:47 是我乱想
285 00:20:50 就是我乱想的
286 00:21:09 车子还在这里他们没有去机场啊
287 00:21:30 我让全家人消失了!
288 00:21:35 “你完全无法照顾自己”
289 00:21:37 凯文…
290 00:21:38 你就是法语中说的那种“无能之辈”
291 00:21:42 “凯文我要把你喂给我的大蜘蛛”
292 00:21:45 “凯文,你真是个衰鬼”
293 00:21:48 “这房子里有15个人就是你老惹麻烦”
294 00:21:53 “瞧你干的好事,你这个小浑蛋!”
295 00:22:00 我让全家人消失了!
296 00:22:18 我自由了
297 00:22:32 哇!
298 00:22:40 都不穿衣服,真恶心!
299 00:22:44 酷!鞭炮!
300 00:22:46 留着以后玩
301 00:22:48 巴兹,我在翻你的东西
302 00:22:51 还不快出来收拾我!
303 00:22:58 巴兹的女朋友,好恶
304 00:23:38 (邪恶天使)
305 00:23:50 谁呀?
306 00:23:55 是我,小蛇
307 00:23:56 东西到手了
308 00:23:58 放在台阶上,然后滚蛋
309 00:24:01 可以,强尼,但钱呢?
310 00:24:04 要钱吗?
311 00:24:06 老大说有我的一份
312 00:24:08 是吗?该给多少?
313 00:24:11 老大说过,十分之一
314 00:24:14 可惜老大说的不算了
315 00:24:17 我边吃零食边看烂电影
316 00:24:20 还不快出来阻止我!
317 00:24:23 他洗完澡后会打电话给你的
318 00:24:28 嘿,告诉你要给你什么
319 00:24:32 小蛇,我数十下…
320 00:24:35 你这个杂种…
321 00:24:37 赶快滚蛋
322 00:24:40 不然就请你吃子弹
323 00:24:42 好好,强尼,对不起
324 00:24:44 我马上走
325 00:24:45 1、2、10!
326 00:25:02 不用找了,畜生!
327 00:25:06 妈!
328 00:25:19 怎么了?
329 00:25:22 亲爱的?
330 00:25:24 我有种怪怪的感觉
331 00:25:27 是什么呢?
332 00:25:30 好像有什么事我们没做
333 00:25:32 你有这感觉是因为我们走得太急了
334 00:25:35 我们该做的都做了
335 00:25:37 我关咖啡壶了吗?
336 00:25:38 没有
337 00:25:40 是我关的
338 00:25:41 你有没有锁门?
339 00:25:44 锁了
340 00:25:47 车库门关了吗?
341 00:25:50 这个我没关
342 00:25:51 我把车库门忘了就这一件事
343 00:25:59 不,不是这件事
344 00:26:03 我们还会忘记什么事呢?
345 00:26:09 是凯文!
346 00:26:54 机长能做的都做了你家的电话就是不通
347 00:26:57 飞机一落地我们就打电话我想不会有什么事的
348 00:27:01 真可怕,太可怕了
349 00:27:04 太可怕了
350 00:27:05 我们怎么会这样呢?怎么会忘记他了呢?
351 00:27:08 我们没忘记他就是没点对人数
352 00:27:12 我算是怎样的母亲啊?
353 00:27:14 你听了也许会好过点我连我的眼镜都忘记带了
354 00:27:22 光这一条街上就有五户人家出去度假
355 00:27:26 都是他们亲口跟我说的
356 00:27:29 真是天赐良机
357 00:27:31 我们看看
358 00:27:32 所有家里没人的房子
359 00:27:34 都装了灯光自动计时器
360 00:27:38 但是我把所有的数字都搞到手了看这个…
361 00:27:42 664号灯马上…
362 00:27:48 就要亮!
363 00:27:51 等等,等等
364 00:27:54 672号…
365 00:27:57 现在亮!
366 00:28:02 等等,等等
367 00:28:04 671号…
368 00:28:07 亮!
369 00:28:10 就是这一家马文,是个金库
370 00:28:14 真的搞大了
371 00:28:16 大吧,啊?
372 00:28:19 屋里有好多高级货
373 00:28:21 -有音响,录影机-玩具
374 00:28:25 可能有些精品珠宝首饰
375 00:28:28 或许还有现钞
376 00:28:30 有价证券什么的
377 00:28:33 谁知道呢反正是个金库
378 00:28:36 拿好你的铁橇
379 00:28:39 铁橇真好用
380 00:29:40 走哪边?
381 00:29:42 我们绕到后面到地下室去
382 00:30:05 -你不是说他们都走了吗?-他们是今天早上走的
383 00:30:08 快离开这吧
384 00:30:46 我们得用一下电话
385 00:30:49 对不起,事情很急我们真的非常需要打这个电话
386 00:30:52 拜托你!我们的弟弟单独一个人在家里
387 00:30:55 把电话给我!
388 00:30:57 对不起!谢谢
389 00:30:59 我打电话给警察,你去订一下回家的飞机票
390 00:31:02 拿些零钱打电话给你认识的人
391 00:31:05 这是我的通讯录打电话给住在我们街上的人
392 00:31:09 可能有人能帮我们
393 00:31:11 喂?她等一下回你电话
394 00:31:21 真可笑
395 00:31:23 只有胆小鬼才躲在床底下
396 00:31:25 我可不是胆小鬼我现在是一家之主了
397 00:31:36 我不会再害怕了
398 00:31:41 我说了,我不会害怕了!
399 00:31:45 都听见了吗?我再也不害怕了
400 00:32:19 警察局
401 00:32:21 我现在在巴黎我儿子现在独自在家
402 00:32:24 所以我想请你们派个人去我家看看
403 00:32:30 我帮你转到家庭危机解救中心
404 00:32:33 别挂
405 00:32:37 拉瑞,接一下电话有位神经质女士
406 00:32:40 -几号线?罗丝-2号
407 00:32:43 家庭危机解救中心我是鲍沙警官
408 00:32:46 我现在在巴黎我儿子独自在家
409 00:32:49 这孩子家里有没有酒鬼对他使用过暴力?
410 00:32:54 没有!
411 00:32:55 他在家发生过意外吗?
412 00:32:58 我不知道,希望他没有
413 00:33:01 这孩子吃了有毒的东西吗?还是有什么硬东西卡在喉咙里了?
414 00:33:06 就是他单独一人在家里!我想请个人到我家里…
415 00:33:09 看一下他有没有事就是去看他一下!
416 00:33:12 你想让我们到你家去就是看一下你的孩子?
417 00:33:16 没错!
418 00:33:18 那我帮你转接到警察局
419 00:33:20 刚刚就是他们把我转接到你这里的
420 00:33:21 -罗丝?-干嘛?
421 00:33:22 -神经质在2线-等等
422 00:33:24 -等一下-请等一下,别挂电话
423 00:33:28 谁打通了?
424 00:33:31 -我们一个人也没找到-莱丝莉?
425 00:33:34 都是电话录音
426 00:33:38 谁来接电话吧!快接电话!
427 00:33:42 嗨,女士,又是你
428 00:33:44 我现在在巴黎我儿子现在独自在家
429 00:33:48 我们派一个警官到你家去看一下你儿子吧
430 00:34:22 家里没有人房子看起来很安全
431 00:34:25 让他们再数数孩子
432 00:34:28 你不能换掉一个乘客或者…
433 00:34:31 我真的不能那么做
434 00:34:33 你能不能问问看?
435 00:34:35 这是一件紧急事件…
436 00:34:37 可是我不能要求别人
437 00:34:38 他们要派警官到家里
438 00:34:41 很好,可是机位全都满了
439 00:34:44 没有去芝加哥的航班了吗?
440 00:34:45 芝加哥,纽约,那什维尔凡是想得到的,都满了
441 00:34:50 -私人飞机呢?-对不起,我们没有这个业务
442 00:34:53 他们现在能做的就是为我们订星期五早上的机位
443 00:34:56 星期五?还有两天
444 00:34:59 孩子们都累了你也累坏了
445 00:35:01 我们待在机场实在没有什么事能做了
446 00:35:03 我们先去罗伯家,在那里我们再给警察局打电话
447 00:35:08 凯文自己一个人在家,我不会离开机场的,除非坐上飞机
448 00:35:12 夫人,我们就是要尽一切可能帮助乘客
449 00:35:14 如果你留在机场候补或许能碰上空位
450 00:35:18 是有这种可能的
451 00:35:22 -这下行了吧-好吧,我等着
452 00:35:31 我会想你的
453 00:35:37 别把你自己搞丢了
454 00:35:40 拜拜
455 00:35:57 洗澡,擦香皂全身上下都洗洗
456 00:36:00 手指缝…
457 00:36:02 脚指缝,还有肚脐
458 00:36:05 虽然从来没洗过不过感觉还不错
459 00:36:08 像大人那样用洗发精还有润发乳洗头
460 00:36:14 好像没有牙刷了一会儿出去买一枝
461 00:36:17 没什么事了还满像样子的嘛
462 00:37:10 好耶!巴兹存的零用钱
463 00:37:40 我还以为墨菲全家都去佛罗里达了
464 00:37:59 你可真是天下名偷,马文
465 00:38:02 你能不能小声一点?
466 00:38:06 家中无人,有事请留话
467 00:38:10 我是彼得麦卡利斯特现在在我哥巴黎的公寓里
468 00:38:14 我现在把这里的电话号码留给你,国码是33
469 00:38:18 区码是14电话号码是694876
470 00:38:23 -嘿,哈利!-干嘛?
471 00:38:26 昨晚我们去的那家是彼得的家吗?
472 00:38:30 -打电话到巴黎给我-你说的对,他们早走了
473 00:38:37 -我就知道他们不在-今晚搞定那个金库
474 00:38:43 哇!
475 00:38:50 能帮你什么吗?
476 00:38:52 这种牙刷是不是美国牙医协会认可的?
477 00:38:56 不知道
478 00:38:59 上面没有说明
479 00:39:01 请你查一下好吗?
480 00:39:05 -贺伯!-什么事?
481 00:39:07 我这里有人对牙刷有疑问
482 00:39:17 你知不知道这种牙刷有没有经过牙医协会认可?
483 00:39:22 不知道
484 00:39:45 到这来付钱
485 00:39:50 等一下,你得付钱
486 00:39:52 孩子,孩子
487 00:39:56 吉米,快抓住那孩子
488 00:40:03 嘿!
489 00:40:08 抓小偷!
490 00:40:14 哎,小子!
491 00:40:22 给我过来!
492 00:40:25 给我站住!
493 00:40:27 回来
494 00:41:06 我是罪犯
495 00:41:35 有什么好笑的?
496 00:41:38 笑什么?
497 00:41:40 你笑什么啊?
498 00:41:44 又犯老毛病了吧?
499 00:41:47 又没关水了对吧?
500 00:41:49 你这是什么毛病?我早跟你说过不要这样
501 00:41:52 -这叫雁过留声人过留名-雁过留声人过留名
502 00:41:54 天下所有的大盗都要留下他们的标记
503 00:41:57 我们就是“水盗”
504 00:41:59 你有病你知不知道?真的有病
505 00:42:02 -我没病-你有
506 00:42:04 这么搞就是有病
507 00:42:12 -不许再这么搞了!-不要教我怎么搞
508 00:42:14 我爱怎么搞就怎么搞
509 00:42:18 我没有病!小心点!
510 00:42:29 嘿!嘿!
511 00:42:30 走路得小心,孩子
512 00:42:33 -对不起-气死人
513 00:42:35 圣诞老人可不去殡仪馆送礼物
514 00:42:38 好了,好了
515 00:42:40 圣诞快乐
516 00:42:52 你怎么了?
517 00:42:54 我不喜欢他的眼神
518 00:42:57 -以前你见过他吗?-我这个星期见了几百个小孩子
519 00:43:01 我们看看他去哪家?
520 00:43:36 他干嘛走那么快?
521 00:43:37 我跟你说过不对劲的嘛
522 00:43:39 他的眼神很怪他跑什么?
523 00:44:18 也许他进教堂了
524 00:44:20 -我可不到里面去-我也不去
525 00:44:23 离开这吧
526 00:44:43 我要做好准备等这些家伙过来
527 00:45:11 他们回来了吗?
528 00:45:13 从巴黎?
529 00:45:50 我们明天再来,说不定他们就走了
530 00:45:53 我们赶快走吧,别被人看见
531 00:46:27 看我在厨房找到了什么东西?
532 00:46:30 法兰克,那个晚点才能吃
533 00:46:36 孩子们,吃小虾子吗?
534 00:46:40 你会说英语吗?
535 00:46:45 有没有…
536 00:46:52 -找到人了?-我正在找儿子!
537 00:46:56 一个人都找不到
538 00:46:58 全都出去逛街了一过节不会有人在家
539 00:47:01 别在意
540 00:47:04 -这节过得真无聊-怎么了?
541 00:47:07 我们在这公寓里憋到烂掉
542 00:47:09 凯文在家,妈在机场
543 00:47:12 -那又怎样?-你就不担心凯文出事吗?
544 00:47:14 我干嘛担心他?他这个讨厌鬼,自己自作自受
545 00:47:21 但是他还小啊!又没人帮他
546 00:47:22 你就不想想他可能会吓坏的
547 00:47:24 他应该在真实世界里过几天
548 00:47:27 你就一点儿都不担心他可能会发生什么事?
549 00:47:30 不担心,三个理由
550 00:47:33 A,我就没这么幸运第二,我们家里装了烟雾警报器
551 00:47:38 D,我们住在全美国最无聊的街上
552 00:47:42 也就是最不会发生危险的地方就这样
553 00:48:01 (请走后门)
554 00:48:13 谁呀?
555 00:48:14 小尼罗披萨,先生
556 00:48:17 放在台阶上,然后滚蛋
557 00:48:21 好吧
558 00:48:24 那我的钱呢?
559 00:48:26 要钱吗?
560 00:48:29 吃披萨是要付钱的,先生
561 00:48:32 是吗?该给多少?
562 00:48:37 11块8毛,先生
563 00:48:46 不用找了,畜生!
564 00:48:51 -小气鬼-嘿
565 00:48:53 我数十下
566 00:48:55 你这个杂种…
567 00:48:58 赶快滚蛋
568 00:49:00 不然就请你吃子弹
569 00:49:03 1、2、10!
570 00:49:33 这次就我一个人独享起司披萨了
571 00:49:40 飞往达拉斯的班机
572 00:49:42 就要起飞了
573 00:49:45 我还有500美元一个快译通
574 00:49:48 还有两张头等舱的机票
575 00:49:51 你的表是真的劳力士吗?
576 00:49:53 -你看呢?-假的
577 00:49:56 谁能看得出来?我这还有个戒指
578 00:49:59 噢,真漂亮!
579 00:50:01 开始登机了
580 00:50:03 她愿意出星期五的两张头等舱机票跟我们换
581 00:50:07 外加一个戒指,一只表,一个快译通还有500美元,还有…
582 00:50:11 耳环,你喜欢这对耳环的
583 00:50:13 她有一大盒子的耳环呢
584 00:50:17 -快点-那…
585 00:50:20 我很急
586 00:50:22 我求求你们你也是母亲吧,求你了
587 00:50:28 -噢,艾德-求求你
588 00:50:31 噢,好吧
589 00:50:39 亲爱的圣诞老人,去年我的礼物是个妹妹
590 00:50:42 今年我想要粘土
591 00:50:58 我不是有意的
592 00:50:59 都回来吧我不再惹你们了
593 00:51:03 我保证,晚安
594 00:52:47 微波炉快餐好吃吗?
595 00:52:50 -不知道-那我试一次好了
596 00:52:58 给孩子的
597 00:53:02 等一下,我有折价券
598 00:53:05 是早上从报纸上剪下来的
599 00:53:11 19块8毛3分
600 00:53:13 好
601 00:53:18 你自己一个人来的吗?
602 00:53:21 女士,我才8岁
603 00:53:23 你说我会一个人来吗?当然不会
604 00:53:28 你妈妈在哪?
605 00:53:29 -在车上-那你爸爸呢?
606 00:53:31 -上班-你的兄弟姐妹呢?
607 00:53:34 我是独生子
608 00:53:36 -你住哪里?-我不能告诉你
609 00:53:38 -干嘛不告诉我?-因为我不认识你
610 00:54:19 哈啰,凯文
611 00:54:26 闭嘴
612 00:54:41 真搞不懂
613 00:54:43 这家现在看上去好像又没人在里面了
614 00:54:46 昨晚上满屋子都是人
615 00:54:49 不对劲
616 00:54:52 去看看
617 00:55:02 现在吗?
618 00:55:03 不是现在还是明天呀?猪脑啊你!去啊
619 00:55:09 就现在
620 00:55:27 妈的!
621 00:55:32 你快滚蛋
622 00:55:34 可以,强尼,钱呢?
623 00:55:37 要钱吗?
624 00:55:38 老大说有我的一份
625 00:55:41 是吗?该给多少?
626 00:55:44 老大说过,十分之一
627 00:55:47 可惜老大说的不算了
628 00:55:50 什么意思?
629 00:55:51 他在楼上洗澡
630 00:55:54 他洗完澡后会打电话给你的
631 00:55:58 嘿,告诉你要给你什么,小蛇…
632 00:56:03 -小蛇?-我数十下
633 00:56:06 你这个杂种…
634 00:56:09 赶快滚蛋
635 00:56:11 不然就请你吃子弹
636 00:56:13 好好,强尼,对不起我马上走
637 00:56:16 1、2、10!
638 00:56:38 不用找了,畜生!
639 00:56:46 出什么事了?
640 00:56:47 里面不知道是什么人让人打死了
641 00:56:50 有人抢了我们的生意他们就在里面!
642 00:56:52 是两个人
643 00:56:54 他们正在吵架,一个人拿枪就把另一个给干掉了
644 00:56:57 -谁?-不知道
645 00:56:59 但我认出他们当中一个人的声音我想我以前听到过小蛇这个名字
646 00:57:04 小蛇?小蛇我不认识叫小蛇的
647 00:57:08 小蛇我们还是快走吧!
648 00:57:14 别慌,别慌
649 00:57:15 我们等在这里看看到底是谁干的这块地盘也是我们的
650 00:57:19 说不定警察会问我们…
651 00:57:22 然后他们问这附近的谋杀案的事
652 00:57:25 要是能指认出个人不是很好吗?
653 00:57:30 这可是个好主意
654 00:57:32 当然是,小蛇?
655 00:57:35 他的名字听起来像是小蛇
656 00:57:44 班机全部客满
657 00:57:46 班机全部客满?
658 00:57:47 没办法,圣诞前夕
659 00:57:51 其他航空公司呢?
660 00:57:57 都满了,我可以帮您在饭店订个房间吗?
661 00:58:00 您可以搭明天下午的航班去芝加哥
662 00:58:03 我等不了那么长时间
663 00:58:04 对不起,实在没有办法女士,我们已经尽力了
664 00:58:13 你请,我挡到你了,对不起你有地方度假,有朋友拜访
665 00:58:16 你有机票,很好,对不起
666 00:58:18 我差不多有60个小时没睡觉了
667 00:58:22 累得要死,身上又脏兮兮的
668 00:58:24 我从芝加哥到了巴黎,去了达拉斯现在又到了这个是什么鬼地方?
669 00:58:28 斯克蓝顿
670 00:58:30 我急着回家去看我8岁的儿子!
671 00:58:34 你却告诉我没有办法?
672 00:58:36 -对不起-不,不用
673 00:58:39 这是圣诞节
674 00:58:40 是充满希望的时候
675 00:58:43 到跑道上去拦飞机也无所谓…
676 00:58:46 不管花多大代价…
677 00:58:48 如果需要把灵魂卖给魔鬼…
678 00:58:51 为了能回家去看我的儿子,我也卖
679 00:58:55 如果我今天能帮你任何忙…
680 00:58:58 那就做吧!
681 00:58:59 -我能帮你订一间的房-干嘛?
682 00:59:02 不好意思,打搅一下行吗?
683 00:59:06 对不起
684 00:59:10 我无意中听到你说的话
685 00:59:12 我们也遇到了危机
686 00:59:15 允许我自我介绍一下我叫卡斯波林斯基
687 00:59:20 中西部波卡音乐之王
688 00:59:26 听说过肯诺夏舞者吗?
689 00:59:28 -嗨-你好
690 00:59:31 没关系,我以为你能认出我们来
691 00:59:34 几年前我出了几首曲子轰动一时
692 00:59:38 像“波卡,波卡,波卡”
693 00:59:42 没听过吗?那么“双湖波卡”呢?
694 00:59:44 还有“亚犸乎兹亚波卡” ,就是“亲亲我波卡”?还有“旋转波卡”…
695 00:59:49 这些都是歌曲吗?
696 00:59:51 是的是的,我们这帮人相当受欢迎
697 00:59:54 特别是在70年代早期
698 00:59:56 我们卖了623张唱片
699 00:59:59 -在芝加哥吗?-不,在希波干市
700 01:00:01 全市都轰动了
701 01:00:03 你是说能帮我吗?
702 01:00:04 我在喃喃自语我们的航班取消了…
703 01:00:08 所以我们准备开车去看到那个穿黄夹克上有标记的人吗?
704 01:00:13 是他租给我们一辆漂亮的大车,我们开着去密尔瓦基
705 01:00:16 我刚才听你说要去芝加哥?
706 01:00:20 去看你的孩子还是什么?
707 01:00:22 我们走的时候把他忘在家里了
708 01:00:26 你要是去芝加哥我们很高兴可以开车送你去
709 01:00:30 正好是去密瓦基的路上
710 01:00:32 -你们可以送我?-当然要送
711 01:00:35 你还是早点回家看孩子吧
712 01:00:37 -坐车去芝加哥?-现在是圣诞节嘛
713 01:00:40 谢谢你!噢,谢谢!
714 01:00:42 你不介意和波卡流浪艺人一起坐车吧?
715 01:00:44 不,不介意
716 01:01:09 嘿,马文
717 01:01:11 看看
718 01:01:19 我看我们是让这个小子骗了
719 01:01:53 爸爸,过来帮帮忙好不好?
720 01:02:00 还记得那天我们见到的那个小孩吗?
721 01:02:03 就住这
722 01:02:05 那要是孩子在家父母肯定也在家
723 01:02:08 他可是单独一人在家
724 01:02:18 你白痴啊!你要晚上才来吗?
725 01:02:20 这个孩子在这你也敢来?
726 01:02:22 我觉得不能这样搞
727 01:02:24 就是这栋房子使我们决定要在这个街区开始动手的
728 01:02:27 自从我第一次看到这栋房子我就想要
729 01:02:30 我们一步步来,好吗?
730 01:02:32 先把卡车给腾空了,再吃点饭九点左右我们再回来
731 01:02:37 九点左右
732 01:02:38 那时候天就黑了
733 01:02:40 对啊,小孩子怕黑
734 01:02:43 你也怕黑,马文你自己知道
735 01:02:47 我不怕黑
736 01:02:49 -你就是怕!-不怕不怕不怕!
737 01:02:51 就是怕
738 01:02:52 妈妈,你在哪呢?
739 01:03:09 你会吹这个吗?
740 01:03:11 要不要试试看?来嘛,试试,试试
741 01:03:27 (圣诞老人)
742 01:03:42 -对不起-什么事?
743 01:03:46 嘿,这双鞋真漂亮!
744 01:03:48 噢,谢谢
745 01:03:50 圣诞老人还在这吗?我有重要的事要跟他说
746 01:03:54 他正要上车呢我想你要是跑快点还能赶上他
747 01:03:59 真该死!居然在圣诞前夕给圣诞老人开罚单
748 01:04:03 那下次是什么?难道还要给复活节的兔子打狂犬病疫苗吗?
749 01:04:06 圣诞老人,等一下
750 01:04:10 -能耽误你一下吗?-可以,不过你要快一点
751 01:04:12 圣诞老人快迟到了
752 01:04:14 我知道你不是真的圣诞老人
753 01:04:17 你怎么会这样说?我想知道为什么
754 01:04:20 -我够大能明白是怎么回事了-是的
755 01:04:24 但是我也知道你在为圣诞老人做事
756 01:04:27 -我想请你帮我传话给他-说吧
757 01:04:30 我是凯文麦卡利斯特住林肯大道671号,要电话号码吗?
758 01:04:35 不用了
759 01:04:36 好吧,这件事非常重要
760 01:04:38 请你告诉圣诞老人,今年不要送礼物了就把我的全家人送回来就行了
761 01:04:44 不要玩具,什么都不要,就要彼得凯蒂,巴兹,梅根,琳妮,杰夫
762 01:04:49 还有我的婶婶和表兄弟姐妹们
763 01:04:51 如果有时间的话还有我的叔叔法兰克,好吗?
764 01:04:56 好的
765 01:04:58 -我会想办法的-谢谢
766 01:05:00 等等!我的小矮人把剩下的棒棒糖给她的男朋友了
767 01:05:05 -没关系-不用,别傻了
768 01:05:07 见到圣诞老人的人一定要得到点东西
769 01:05:10 在这儿,伸出你的小爪子拿去
770 01:05:15 -别吃多了,不然吃不下饭-不会的
771 01:05:18 谢谢
772 01:05:30 妈的
773 01:08:29 圣诞快乐
774 01:08:33 我可以坐下吗?
775 01:08:46 我的孙女在那上面
776 01:08:48 那个红头发的小女孩
777 01:08:52 她和你差不多大你认识她吗?
778 01:08:55 不认识
779 01:08:56 你住我隔壁,是吧?
780 01:08:59 你见到我可以跟我打招呼你不用害怕
781 01:09:04 城里有很多关于我的传言但都不是真的,懂吗?
782 01:09:09 -你今年有当个乖孩子吗?-我想有吧
783 01:09:12 敢发誓吗?
784 01:09:14 不
785 01:09:15 我的直觉是,只有你觉得自己不好才会到这个地方来
786 01:09:20 -是吗?-我是这么想的
787 01:09:23 -你觉得自己不好吗?-没有
788 01:09:30 最近我一直惹人厌
789 01:09:33 尽说些不该说的话
790 01:09:35 今年我的表现真的不太好
791 01:09:39 是的
792 01:09:40 我满难过的我真的很爱我的家人
793 01:09:43 尽管有时我嘴上说我不爱他们我甚至心里想过我不爱他们
794 01:09:48 -你明白了吗?-差不多吧
795 01:09:51 家家都有一本难念的经
796 01:09:55 特别是和哥哥的关系
797 01:09:58 内心深处虽然总是爱着他们
798 01:10:00 但却不知怎样去表现于是就伤害了他们也伤害了自己
799 01:10:05 这跟年纪大小好像没有关系
800 01:10:09 你是不是想知道我到这里的真正原因?
801 01:10:12 是的
802 01:10:14 我是来听我孙女唱歌的
803 01:10:16 而今晚我是不能来的
804 01:10:18 你有约会吗?
805 01:10:20 不是
806 01:10:22 他们不欢迎我
807 01:10:24 教堂不欢迎你?
808 01:10:25 教堂总是欢迎你的
809 01:10:28 是我的儿子不欢迎我
810 01:10:31 几年前,你们家搬来这个区前…
811 01:10:36 我和我儿子大吵了一架
812 01:10:38 他多大了?
813 01:10:39 他是大人了
814 01:10:42 我们都发了火我说我不想再看见他了
815 01:10:48 他也是这么说的,从那时起我们就没讲过话了
816 01:10:53 既然你想他干嘛不打电话给他?
817 01:10:56 我害怕我要是打电话给他他不会理我
818 01:10:58 你怎么知道?
819 01:11:01 我也不知道
820 01:11:02 就是害怕他不理我
821 01:11:04 不是我存心冒犯你你岁数大了,是不是不该害怕了?
822 01:11:09 人一天天变老…
823 01:11:11 -但总是会害怕的-这倒是
824 01:11:14 我一直害怕地下室
825 01:11:16 太黑,总觉得有些怪东西在下面里面的味道也怪怪的
826 01:11:20 这样的事烦我好多年了
827 01:11:23 地下室给人的感觉都是那个样子
828 01:11:26 后来我壮着胆子下去洗衣服
829 01:11:29 发觉并不那么可怕
830 01:11:31 开始我一直很害怕,后来把灯一打开就什么事都没了
831 01:11:36 你是什么意思?
832 01:11:37 我的意思是你应该打电话给你儿子
833 01:11:41 -他要是不理我怎么办?-至少你会知道
834 01:11:44 也就不必担心这件事了也就不会再害怕了
835 01:11:49 我不管多生我爸的气总会跟他讲话的,特别是在过节的时候
836 01:11:56 我不知道
837 01:11:58 你试一试吧
838 01:11:59 就算是为了你的孙女
839 01:12:01 我保证她很想你和你的礼物
840 01:12:05 我寄过一张支票给她
841 01:12:07 我希望我爷爷奶奶也寄支票给我
842 01:12:09 他们总是寄衣服给我
843 01:12:10 去年就给了我一件上面织着大鸟的毛衣
844 01:12:14 啊,那不错啊
845 01:12:15 二年级的男生不适合穿那个
846 01:12:17 要是穿了会被打的
847 01:12:21 我一个朋友,因为听说他穿过…
848 01:12:23 有恐龙图案的睡衣,就被打了
849 01:12:27 你还是赶快回家吧
850 01:12:30 想想我对你说的话
851 01:12:32 -怎么样?-好吧
852 01:12:34 跟你聊天真高兴
853 01:12:37 我也是
854 01:12:45 -你怎么办?-我?
855 01:12:47 是,你和你儿子
856 01:12:51 再看看吧
857 01:12:54 圣诞快乐!
858 01:12:56 圣诞快乐!
859 01:13:50 这是我的房子我必须保卫它!
860 01:13:59 (战略计划图重型罐子,炙热!)
861 01:14:26 (柏油)
862 01:15:22 先过去看看然后回来收拾卡车
863 01:15:33 我们怎么进去?
864 01:15:35 到后门去也许他会让我们进去
865 01:15:38 是的,他是个孩子小孩子都傻
866 01:15:44 感谢主赐我营养的微波炉快餐
867 01:15:48 并祝福那些低价卖东西的人们
868 01:16:16 就这样现在起不再害怕
869 01:16:31 圣诞快乐,小子
870 01:16:35 我们知道你在里面而且只有你一个人
871 01:16:40 快点,小子,开门!
872 01:16:44 是圣诞老人和小精灵来啦
873 01:16:49 我们不会伤害你的
874 01:16:50 不,不会的我们还带了礼物来给你呢
875 01:16:54 好孩子,来开门吧
876 01:17:03 怎么了?
877 01:17:06 怎么了?怎么了?
878 01:17:08 怎么了?
879 01:17:10 -怎么搞的?-抓住那…
880 01:17:24 你好
881 01:17:31 太好了!太好了!
882 01:17:33 这兔崽子有枪!
883 01:17:35 好吧,我从前门进去你从地下室进去
884 01:20:12 这小兔崽子,死定了你
885 01:20:18 这次可不会了你这个小兔崽子
886 01:20:23 小混蛋你在哪?
887 01:20:50 干得好!
888 01:21:25 我要把你的脑袋扯下来!
889 01:21:37 你死定了,小子
890 01:22:26 小浑蛋你在哪?
891 01:22:45 哈利!我来了
892 01:22:52 噢,不,我真的好害怕!
893 01:22:54 太晚了,小子!我们已经在房子里就要抓到你了!
894 01:22:58 好吧!过来抓我吧!
895 01:23:01 你这个…!
896 01:23:09 你死定了!
897 01:23:36 我非杀了那小子不可!
898 01:23:56 哈利!你干嘛脱鞋?
899 01:23:58 你干嘛弄得像只鸡一样?
900 01:24:02 我在上面,你们两个白痴
901 01:24:03 快过来抓我呀!
902 01:24:08 你们要投降还是要再来一点?
903 01:24:21 小心头!
904 01:24:26 别担心,马文,我会帮你抓到他
905 01:24:33 太棒了!
906 01:24:39 他不过是个孩子,哈利我们能抓到他的
907 01:24:41 噢,闭嘴!你看什么看?
908 01:24:45 你缺牙了
909 01:24:47 是哪颗?我的金牙!
910 01:24:49 我的金牙没了!我非杀了他不可!
911 01:24:55 你再用罐子打…
912 01:24:57 老子一定把你的小鸡鸡扯下来放在油锅里煎!
913 01:25:05 119紧急专线
914 01:25:06 喂,有人在我家行窃
915 01:25:08 地址是林肯大道656号我的名字叫墨菲
916 01:25:16 不知道上面有什么东西
917 01:25:19 他在那里!
918 01:25:25 抓到你了!我抓到他了!哈利!
919 01:25:29 抓到了!
920 01:25:31 哈利,快起来,帮我!
921 01:25:36 我抓到他了
922 01:25:38 哈利,帮我一把!快起来呀!
923 01:25:41 我抓到他了!
924 01:26:22 马文,你在干嘛?
925 01:26:24 哈利,不要动!
926 01:26:28 不要动!
927 01:26:31 马文,你要干什么?
928 01:26:37 打死了吗?
929 01:26:39 打死了吗?
930 01:26:41 在哪里?在哪里?
931 01:26:43 别管它,爽了没有?你这个浑蛋
932 01:26:47 快去抓那个小孩!去呀!快去!抓住他!
933 01:27:17 跑哪去了?
934 01:27:19 说不定自杀了吧
935 01:27:21 在下面!你们两个大坏蛋来抓我呀,要不然我报警了!
936 01:27:26 -我去把这小子抓来!-等等
937 01:27:28 这小子就是要我们…
938 01:27:31 从楼下过去!中他的机关想狠狠修理我们
939 01:27:34 他就要报警了!
940 01:27:36 在树屋怎么报警?
941 01:27:37 过去
942 01:27:40 从窗户过去?
943 01:27:42 我可不行
944 01:27:43 怎么?你害怕了?马文你是不是怕了?
945 01:27:52 快点啦你
946 01:27:59 快点啦
947 01:28:07 -快点!-哈利,还是回去吧
948 01:28:15 马文!别叫啦!
949 01:28:20 你好!
950 01:28:22 再看看这个!
951 01:28:24 快回去!快回去!
952 01:29:14 他在那里!
953 01:29:16 我要去报警!
954 01:29:19 等等他就是想我们跟着他
955 01:29:22 看我的,这边走
956 01:29:42 嗨,兄弟
957 01:29:43 这回栽在我们手里了吧过来吧你
958 01:29:53 哈利,我们怎么修理他?
959 01:29:54 以牙还牙
960 01:29:57 我要用喷灯烧他的头!
961 01:29:59 我要用熨斗烫他的脸!
962 01:30:01 再用油漆桶往他的脸上摔!
963 01:30:04 要不就把钉子插到脚掌里去!
964 01:30:06 把他的小嫩手指一根一根咬下来一次咬一根
965 01:30:20 快走,快回家去
966 01:30:45 哇!这下可好了!
967 01:30:51 做得很好,每次做案都放水
968 01:30:54 现在知道了,有水的房子就是你们干的
969 01:31:01 找你们两个很久了
970 01:31:04 好啊,记住了我们就是有名的“水盗”
971 01:31:07 -我们就是水盗,就是流水的水…-闭嘴!闭嘴!上车!
972 01:31:12 快点!
973 01:31:14 -别碰我的头,朋友-上车!
974 01:32:12 我不是个好母亲不是好母亲
975 01:32:14 不,你是个好母亲
976 01:32:16 你太自责了
977 01:32:19 别这样,这是常有的事
978 01:32:20 要是说起不称职的父母看看我们吧
979 01:32:24 我们一年中有48到49个星期在外巡回演出,几乎见不到家人
980 01:32:30 那边的乔治…
981 01:32:32 不记得自己孩子的名字
982 01:32:35 那边的兹吉根本就还没见过自己的孩子呢
983 01:32:39 还有艾迪他对不起家里的事就更多了
984 01:32:44 你们有因为去度假把孩子忘在家里吗?
985 01:32:51 没有
986 01:32:53 但是我倒是有一次把孩子忘在殡仪馆了
987 01:32:57 那也是同样让人很难受
988 01:33:00 我和我太太把孩子留在殡仪馆了
989 01:33:05 孩子被忘在殡仪馆里整整一天到了晚上…
990 01:33:08 才想起他来我们赶紧去找他
991 01:33:11 他在遗体旁待了整整一天
992 01:33:15 六,七个星期之后他就好了,你知道的…
993 01:33:19 就又说又蹦又跳了
994 01:33:22 小孩子很快就恢复了不像大人那样
995 01:33:26 我们或许不应该谈论这个话题
996 01:33:28 既然你开头了我就想让你振作起来
997 01:33:30 是的,对不起
998 01:33:58 妈!
999 01:34:04 妈!
1000 01:34:58 凯文!
1001 01:35:33 圣诞快乐!宝贝
1002 01:35:45 凯文,妈妈真的对不起你
1003 01:36:07 其他人都去哪了?
1004 01:36:10 噢,他们回不来
1005 01:36:12 他们是想回来的,可是…
1006 01:36:13 我才没有流口水呢!有吗?
1007 01:36:18 -你流了-别吵了
1008 01:36:23 凯文,你还好吧?
1009 01:36:27 你没事吧
1010 01:36:29 我爱你,你还好吗?
1011 01:36:35 你还没把房子给烧了真是了不起
1012 01:36:41 谢谢,巴兹
1013 01:36:44 等一下,你们是怎么回来的?
1014 01:36:46 我们坐的是你不愿意等的那班飞机
1015 01:36:49 -喔!谢谢-圣诞快乐!
1016 01:36:52 圣诞快乐!
1017 01:36:54 谁去找间有开门的商店我们连牛奶都没有
1018 01:36:57 我昨天去店里买了
1019 01:37:01 你?买东西?
1020 01:37:03 我买了牛奶,买了鸡蛋还有柔软精
1021 01:37:07 -什么?-真的假的?
1022 01:37:09 这孩子还真好玩
1023 01:37:11 我们不在家的时候你还做了什么?
1024 01:37:15 只是在屋里东摸西摸
1025 01:37:19 把东西拿上楼
1026 01:37:21 他去买东西?他连自己的鞋带都不会绑,还会买东西?
1027 01:37:52 宝贝,这是什么东西?
1028 01:38:52 凯文!看你把我的房间搞成什么样子?
