浪矢解忧杂货店(Miracles of the Namiya General Store)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:26 今天我们做什么
2 00:00:27 打棒球吧
3 00:00:28 好
4 00:00:29 那我去拿球来
5 00:00:31 那我去拿球棒来
6 00:00:32 我知道了
7 00:00:33 那我们在哪打
8 00:00:34 在那吧
9 00:00:35 嗯 我知道了
10 00:00:36 啊
11 00:00:37 好厉害
12 00:00:38 今天是大甩卖日啊
13 00:00:40 好棒
14 00:00:42 这不是香蕉嘛
15 00:00:43 一千克
16 00:00:45 真好
17 00:00:46 是折扣品啊
18 00:00:50 走吧
19 00:00:55 多谢
20 00:00:57 薄煎饼要是凉了就不是薄煎饼了吗
21 00:01:01 搞笑太郎参上
22 00:01:04 因为做出来就放着所以是放着蛋糕
23 00:01:08 浪矢杂货店
24 00:01:11 你好
25 00:01:12 你好
26 00:01:14 最近身体好吗
27 00:01:15 嗯
28 00:01:16 走吧
29 00:01:53 弗罗里达洲的肯迪尼宇宙中心传来消息
30 00:01:56 撒旦V型火箭发射
31 00:01:58 并于日本时间7月21日早上5点17分40秒
32 00:02:05 在月球表面成功登录
33 00:02:09 这样的话能向全世界直播月球
34 00:02:12 六千万以上的人次垂涎
35 00:02:16 宇宙
36 00:02:22 还有飞行员
37 00:02:27 水手
38 00:02:38 大叔 拜拜
39 00:02:39 啊 拜拜
40 00:03:09 快点
41 00:03:44 喂喂喂
42 00:03:46 电池没电了啊
43 00:03:47 没救了 这辆老古董
44 00:03:51 走过去?
45 00:03:52 开什么玩笑啊你
46 00:03:53 被警察盘问到就完了
47 00:03:55 附近有空着的房子
48 00:03:57 下来的时候发现的
49 00:03:59 在那边
50 00:03:59 真的假的
51 00:04:11 翔太 还没到吗
52 00:04:14 我已经累了
53 00:04:15 太远了
54 00:04:26 这里
55 00:04:28 好脏
56 00:04:44 这是什么
57 00:04:48 牛奶箱啦
58 00:04:49 你不知道吗
59 00:04:51 哦 牛奶箱啊
60 00:05:04 帮我拿一下这个
61 00:05:20 开了
62 00:05:25 借我用一下
63 00:05:31 好乱
64 00:05:32 真厉害
65 00:05:41 那么…
66 00:05:49 好多钱
67 00:05:52 不愧是有钱人啊
68 00:05:54 拿来
69 00:05:55 给
70 00:05:57 你的
71 00:06:02 啊 那个人就那么放着不管没关系吗
72 00:06:05 她那是自作自受
73 00:06:07 谁让那家伙想把丸光园搞破产变成情人旅馆的
74 00:06:12 说得也对
75 00:06:19 到了早上上班族们就开始走动了
76 00:06:21 到时候我们混在他们里面逃走
77 00:06:28 这里什么都没有啊
78 00:06:29 要是有的话你还吃了不成
79 00:06:32 哇 好旧
80 00:06:36 哇 好棒 不愧是杂货店
81 00:06:40 买的东西还是有的
82 00:06:54 好了
83 00:07:15 这是什么
84 00:07:22 这个写了些什么
85 00:07:23 昭和2年3日 晓子
86 00:07:30 真美人
87 00:07:31 真的吗 让我看看
88 00:07:36 这太古老了吧 让人毛骨悚然
89 00:07:37 这是重点吗
90 00:07:38 这是重点才对吧
91 00:07:55 喂 幸平 喂
92 00:08:05 我看见了
93 00:08:07 掉这东西的地方
94 00:08:08 嘘
95 00:08:54 没有人
96 00:08:59 致浪矢杂货店
97 00:09:05 有了
98 00:09:07 解决烦恼的杂货店
99 00:09:10 位于时越市中的浪矢杂货店
100 00:09:13 晚上只要将写有需要商量的烦恼的信投入
101 00:09:16 卷帘门的信箱之后
102 00:09:20 回复将会在第二天出现在店屋檐下的牛奶箱中
103 00:09:25 牛奶箱
104 00:09:28 好像到现在还在做烦恼商谈之类的
105 00:09:30 不是 不可能的
106 00:09:32 因为这可是73年的报道
107 00:09:35 这样啊
108 00:09:39 前略 昨天约翰列侬去世了
109 00:09:43 等下
110 00:09:56 {\bord0\c&H819386&\frz6.213\fs15\pos(324.588
111 00:09:56 {\bord0\c&H819386&\fs15\pos(361.291
112 00:09:56 {\bord0\c&H819386&\frz6.213\fs15\pos(422.079
113 00:09:58 这么说 这是32年前写的信?
114 00:10:04 是某个人的恶作剧吧
115 00:10:07 以戏耍潜入这个破旧店的人为兴趣的某个家伙
116 00:10:11 但是会有这么费劲的恶作剧吗
117 00:10:13 不管是恶作剧还是什么都无所谓了
118 00:10:16 有谁来了这个破店才是现在的问题不是吗
119 00:10:19 但是应该不会是警察吧
120 00:10:20 我们在这儿的事说不定已经暴露了
121 00:10:22 我们逃吧
122 00:10:26 快点
123 00:10:27 {\bord0\c&H2F2107&\pos(307.384
124 00:11:19 等一下
125 00:11:22 这条路 我们刚刚来过了
126 00:11:24 什么
127 00:11:48 喂 看到了吗
128 00:12:11 这是搞什么啊
129 00:12:14 回来了啊
130 00:12:34 到底发生了什么
131 00:12:37 话说回来 还不是你带我们来这阴森森的破旧商店的错吗
132 00:12:41 别这样 你这家伙
133 00:12:44 我想给这个鱼店音乐家的人回信
134 00:12:46 什么
135 00:12:48 给来自1980年的信吗
136 00:12:51 嗯 因为像我这样的家伙能成为别人商谈烦恼的对象太难得了
137 00:12:56 饶了我吧
138 00:13:08 有了
139 00:13:14 话又说回来 你这家伙写过信吗
140 00:13:17 大概没有
141 00:13:19 怎么办
142 00:13:20 拿鱼店音乐家的信当范本怎么样
143 00:13:22 这样啊
144 00:13:24 稍微借我一下
145 00:13:31 前略是什么意思来着
146 00:13:33 用我们的方式写不就好了
147 00:13:34 也对
148 00:13:40 给鱼店音乐家先生
149 00:14:17 小克 你奶奶的事真是遗憾啊
150 00:14:20 我们一会儿就去参拜啊
151 00:14:34 太好了 还以为你不会来了
152 00:14:36 爸妈早就去会场了
153 00:14:39 哥哥 你有正装吗
154 00:14:40 借来了
155 00:14:42 我先走了啊
156 00:15:03 你来了
157 00:15:04 那当然会来的啊
158 00:15:24 爸爸他前段时间晕倒了
159 00:15:49 小克
160 00:15:50 喝一杯
161 00:15:56 今年几岁了
162 00:15:58 22岁了
163 00:16:00 那很快就毕业了
164 00:16:04 不上了
165 00:16:07 什么
166 00:16:08 我不上大学了
167 00:16:11 不上了
168 00:16:14 为什么
169 00:16:16 哥哥他在东京做音乐
170 00:16:18 音乐?
171 00:16:20 能当饭吃吗
172 00:16:22 不 还不能
173 00:16:27 老哥
174 00:16:29 老哥 你太惯着小克了吧
175 00:16:31 鱼店的招牌怎么办啊
176 00:16:33 多管闲事
177 00:16:37 我这是担心老哥你的身体才说的
178 00:16:41 小克 我不会害你的
179 00:16:43 所以你就回鱼店吧
180 00:16:44 闭嘴
181 00:16:46 在母亲葬礼上都不能安分点吗
182 00:16:51 爸爸
183 00:16:53 什么嘛 我说错了吗
184 00:16:56 等下等下
185 00:16:57 嫂子 我是担心我哥的身体
186 00:17:04 真是对不起了
187 00:17:43 早上好 多谢惠顾
188 00:17:45 哦 有了
189 00:17:46 怎么样才能在考试中每次都得100分
190 00:17:50 百分小子
191 00:17:51 在考试的时候
192 00:17:52 拜托老师给你出一套
193 00:17:53 和你有关的试题
194 00:17:55 和自己有关的题目的话就能全部答对了
195 00:18:00 所以拿一百分是理所应当的
196 00:18:03 浪矢杂货店
197 00:18:05 什么嘛 这样的回答太卑鄙了
198 00:18:07 不愧是浪矢大叔
199 00:18:10 既然给出了答案至少买本学习用笔记吧
200 00:18:13 这种回答会买才怪呢
201 00:18:16 这样啊
202 00:18:19 不买啊
203 00:18:37 哥哥 可以洗澡了
204 00:18:43 哥哥?
205 00:18:49 洗澡
206 00:19:02 我说啊
207 00:19:03 嗯
208 00:19:05 那个浪矢杂货店还在做吗
209 00:19:07 杂货店?
210 00:19:09 那家店早就空了
211 00:19:11 那个大叔怎样了
212 00:19:14 那家店不久前就关了
213 00:19:17 那个大叔去了儿子媳妇那里
214 00:19:20 还真是流行过呢
215 00:19:21 解忧杂货店的烦恼商谈
216 00:19:24 深沉话题的答案放在牛奶箱中什么的
217 00:19:29 有没有偷看那个的人啊
218 00:19:32 没有啦
219 00:19:34 再怎么坏心眼
220 00:19:36 都不会做这种事
221 00:19:37 这是默认的规则
222 00:20:19 致浪矢杂货店先生
223 00:20:22 前略 约翰列侬昨天去世了
224 00:20:28 不知道浪矢先生对披头士风有没有兴趣
225 00:20:32 我是因为对他的崇拜才成为吉他手的人之一
226 00:20:37 从大学退学决定以音乐为生已有三年
227 00:20:42 现在我迷茫了
228 00:20:57 致鱼店音乐先生
229 00:21:07 这之后要写什么
230 00:21:09 写加油
231 00:21:11 你是笨蛋吗
232 00:21:15 像这种天真鬼还是教育一下现实残酷
233 00:21:17 也是为本人好不是吗
234 00:21:21 翔太 你来写
235 00:21:44 这下满意了吗
236 00:22:14 给鱼店音乐家先生
237 00:22:18 你的烦恼的确传达给我了
238 00:22:23 明明不用费什么力气就可以继承家业的
239 00:22:27 真是个奢侈的烦恼啊
240 00:22:31 能靠音乐活下去的只有一部分人而已
241 00:22:46 欢迎光临 请问需要什么
242 00:22:48 4枚鱼干
243 00:22:50 4枚是吗 好的
244 00:22:54 与其说是家业
245 00:22:56 不如说是就算突然倒闭也不奇怪的小鱼店
246 00:23:01 我想这其中也有想要赌一把自身可能性的愿望
247 00:23:36 这家伙到底有多娇气鬼
248 00:24:04 虽然不知道你做的是什么样的音乐
249 00:24:07 但你没有才能
250 00:24:10 三年之中都没有取得成绩这一点
251 00:24:12 就是证据
252 00:24:31 我不是抱着玩玩的态度而做音乐的
253 00:24:36 希望能见上一面
254 00:24:37 直接听听我的音乐
255 00:24:45 回信会来吗
256 00:24:47 到外面去守着?
257 00:24:48 不 谁都不会来的
258 00:24:54 嘘
259 00:26:52 这不是芹的曲子嘛
260 00:28:21 希望能见上一面
261 00:28:23 直接听听我的音乐
262 00:28:29 是那个曲子吧
263 00:28:32 是那个曲子
264 00:28:35 也就是说
265 00:28:36 是写了芹的曲子的人
266 00:28:38 也是救了芹弟弟性命的人
267 00:28:44 必须再给鱼店音乐家写一次回信才行
268 00:28:52 写什么好
269 00:28:56 鱼店…
270 00:29:07 哥哥
271 00:29:10 这个时间你去哪里了
272 00:29:14 父亲又晕倒了啊
273 00:29:27 久等了
274 00:29:31 这是这次做的胸部X光检查和心电图的结果
275 00:29:37 没发现什么特别严重的疾病
276 00:29:40 原因大概是疲劳过度
277 00:29:44 使得心脏负担过重了吧
278 00:30:13 你快回东京吧
279 00:30:19 什么啊 你这什么话
280 00:30:29 你不要勉强自己
281 00:30:32 还是好好休息比较好
282 00:30:37 你不用多管
283 00:30:46 无论如何都要开店的话
284 00:30:52 我会帮忙的
285 00:30:56 那你的音乐怎么办
286 00:31:03 音乐的话
287 00:31:06 就算放弃了
288 00:31:10 鱼店到我这一代就结束了
289 00:31:19 不想继承下去了吗
290 00:31:23 混蛋
291 00:31:31 如果你真心要继承鱼店的话就另说了
292 00:31:37 现在的你并不是真心这么想的吧
293 00:31:44 那个
294 00:31:47 你啊
295 00:31:50 决定在音乐的路上活下去
296 00:31:54 连大学都不上了
297 00:31:58 现在才过了三年就变成这副样子
298 00:32:10 拼死再去试一次吧
299 00:32:17 去东京一决胜负吧
300 00:32:22 结果要是打了败仗也不要紧
301 00:32:30 去留下自己的足迹吧
302 00:33:07 我有必须要告诉您的话
303 00:33:11 坚持把音乐做下去绝对不会白费您的努力
304 00:33:18 绝对会有被您的音乐所拯救的人们
305 00:33:23 而且您创作的音乐也一定会流传下去
306 00:33:37 {\fad(1000
307 00:33:55 我是来慰问的松冈
308 00:33:57 恭候多时了 我是院长皆月
309 00:34:01 您好
310 00:34:02 我来帮你拿吧
311 00:34:03 没有关系的
312 00:34:04 没关系的
313 00:34:05 大家打招呼了吗
314 00:34:06 您好
315 00:34:08 请往这边
316 00:34:14 姐姐
317 00:34:26 We wish you a Merry Christmas
318 00:34:29 We wish you a Merry Christmas
319 00:34:32 We wish you a Merry Christmas
320 00:34:36 And a Happy New Year
321 00:34:39 We wish you a Merry Christmas
322 00:34:42 We wish you a Merry Christmas
323 00:34:46 We wish you a Merry Christmas
324 00:34:49 And a Happy New Year
325 00:34:52 We wish you a Merry Christmas
326 00:34:55 We wish you a Merry Christmas
327 00:34:59 We wish you a Merry Christmas
328 00:35:02 And a Happy New Year
329 00:35:14 那就下一首曲子吧
330 00:36:39 请问
331 00:36:41 刚才演奏的第二首曲子是什么歌呀
332 00:36:46 啊
333 00:36:47 那是我的原创歌曲
334 00:36:51 名字呢
335 00:36:55 叫「REBORN」
336 00:36:59 重生的意思
337 00:37:19 大家今年也很开心真的是太好了
338 00:37:22 是啊 太好了太好了
339 00:37:26 辛苦你了
340 00:37:29 那个 刚才跟我说话的那个孩子是…
341 00:37:33 啊 小芹吗
342 00:37:35 她在一年前和她弟弟一起入园的
343 00:37:44 两个人都受到她们父母残忍的虐待
344 00:37:49 弟弟辰俊不会和小芹以外的人讲话
345 00:37:54 那个…
346 00:37:57 刚刚播出了新闻
347 00:38:00 说是好像电车因为架线事故停运了
348 00:38:04 怎么办呢
349 00:38:08 如果不介意的话
350 00:38:10 我们还有房间是空着的…是吧
351 00:38:12 不不不没有关系的
352 00:38:13 请不要客气
353 00:39:17 你真厉害呢
354 00:39:19 只听过一遍就可以唱了
355 00:39:23 松冈先生不去做专业歌手吗
356 00:39:29 不太顺利呢
357 00:39:33 应该说世界上没有这么简单的事情
358 00:39:36 但是请不要放弃
359 00:39:42 我不会放弃音乐的
360 00:39:47 已经到了这个地步了会坚持下去的
361 00:39:52 我向去世的父亲发过誓了
362 00:39:55 要朝着自己坚信的道路前进
363 00:40:09 好冷啊
364 00:40:10 回去吧
365 00:40:12 嗯
366 00:40:33 松冈先生不去做专业歌手吗
367 00:40:53 不好了
368 00:40:54 不好了 快起来
369 00:40:56 着火了 着火了
370 00:40:59 快点 快逃吧
371 00:41:04 这边这边 快点快点
372 00:41:10 快点
373 00:41:16 快点
374 00:41:20 冷静一点 没问题了
375 00:41:21 没问题了 不要慌张
376 00:41:25 辰俊不在
377 00:41:26 什么
378 00:41:28 辰俊
379 00:41:29 辰俊
380 00:41:32 弟弟呢
381 00:41:33 在哪里
382 00:41:35 哪里
383 00:41:36 大概…大概在阳台
384 00:41:37 他睡不着的时候总是在阳台
385 00:41:40 很危险啊 小芹
386 00:41:42 麻烦你拿着
387 00:41:44 等着我
388 00:41:46 辰俊
389 00:41:47 辰俊
390 00:41:50 喂
391 00:41:56 辰俊 喂
392 00:42:02 喂
393 00:42:03 姐姐
394 00:42:05 救救我
395 00:42:07 喂
396 00:42:11 好了走吧
397 00:42:12 好了 站起来站起来
398 00:42:16 好了 好样的 过来
399 00:42:20 好了走吧 没事
400 00:42:49 热吧 要走啦
401 00:43:04 快走快走
402 00:43:17 辰俊
403 00:43:36 大哥哥
404 00:43:41 大哥哥
405 00:43:46 大哥哥
406 00:43:49 大哥哥
407 00:43:56 大哥哥
408 00:44:02 大哥哥
409 00:44:15 老爹
410 00:44:18 我留下了足迹了吧
411 00:44:23 虽然是个败仗
412 00:44:47 谢谢
413 00:44:54 好了
414 00:44:56 谢谢
415 00:45:02 下一首曲子是
416 00:45:04 教会了我要相信着自己走下去的
417 00:45:09 松岡克郎先生的曲子 由我填词
418 00:45:17 他牺牲自己生命拯救了我的弟弟
419 00:45:24 那请欣赏这首歌
420 00:45:26 「REBORN」
421 00:45:33 是你教会我生活之道
422 00:45:40 我也始终难以忘记你
423 00:45:46 无法替代的爱的纪念品
424 00:45:54 与寂寞是不相配的
425 00:46:01 莞尔一笑
426 00:46:06 拥抱着渗透进来的夜色
427 00:46:21 不管什么时候
428 00:46:28 你都一直在我身边
429 00:46:35 用不可见的力量
430 00:46:41 震撼着我的心
431 00:46:48 总有一天 一定会有一天
432 00:46:52 与你再相遇
433 00:46:56 这只是短暂的分别
434 00:47:05 我已无法再触碰到你
435 00:47:12 但我能一如既往的感受到你的存在
436 00:47:19 将我们存在于这个世上的证据
437 00:47:27 用言语表达出来
438 00:47:33 我要为你
439 00:47:39 放声歌唱
440 00:47:53 我们
441 00:48:00 是从何处而来
442 00:48:07 乘上命运的小船
443 00:48:14 又将去往何处
444 00:48:21 你向我走来
445 00:48:24 而我又将向谁走去
446 00:48:28 就让我们的心灵相通
447 00:48:35 不要悲伤
448 00:48:39 不要气馁
449 00:48:42 不要回头
450 00:48:46 不要害怕
451 00:48:49 不要止步
452 00:48:52 不要放弃
453 00:48:56 好好活着
454 00:49:03 如你曾经那般
455 00:49:12 你什么时候
456 00:49:19 再次苏醒过来
457 00:49:26 并在一个名为永远的地方
458 00:49:33 等着我
459 00:49:36 我们的信有没有好好送到啊
460 00:49:54 但是啊
461 00:49:56 鱼店音乐人和小芹有关系
462 00:50:01 还有我们是丸光园毕业的事应该不是偶然吧
463 00:50:07 谁知道呢
464 00:50:10 我想过了
465 00:50:13 如果告诉鱼店音乐人火灾的事情
466 00:50:14 他是不是就可以不用死了
467 00:50:16 但是取而代之小芹的弟弟就可能会死
468 00:50:18 无论如何写这样的信也不会被相信的
469 00:50:22 而且丸光园发生火灾也好
470 00:50:24 还有小芹唱了「REBORN」也好
471 00:50:25 这些事情我们已经知道了
472 00:50:27 我觉得这些事情是没有办法再改变了
473 00:50:32 这个老爷爷
474 00:50:33 在每次收到咨询的信的时候也很烦恼吧
475 00:50:36 就像现在的我们一样
476 00:50:42 反正不过是老年人在打发时间
477 00:50:44 但是收到回信的那一方可能却意外地改变了人生
478 00:50:50 这个老爷爷真是干了罪恶的事啊
479 00:51:04 这个点的起来吗
480 00:51:06 不知道呢
481 00:51:17 点着了
482 00:51:23 在吗
483 00:51:24 在哟
484 00:51:35 还在弄这个烦恼咨询啊
485 00:51:38 因为咨询信会自己飘进来啊
486 00:51:39 我也没办法
487 00:51:42 我去拿啤酒哦
488 00:51:43 好
489 00:51:49 老爸呢 喝吗
490 00:51:50 我暂时不用了
491 00:52:03 哎
492 00:52:07 怎么 是什么麻烦的咨询
493 00:52:17 25岁女性的不伦咨询?
494 00:52:21 这种东西也会来啊
495 00:52:22 嗯
496 00:52:27 这个还未出生的孩子
497 00:52:31 我已经觉得它是那么的惹人怜爱
498 00:52:37 但是没有父亲的这个孩子会幸福吗
499 00:52:43 真是非常抱歉投了这种内容的信件
500 00:52:49 我没有其他可以商量的人
501 00:52:54 请务必让我听听您的意见
502 00:52:58 绿河寄
503 00:53:08 那接下来就…
504 00:53:13 就算这封信的内容是真的话
505 00:53:17 让她堕胎肯定是最好的决定
506 00:53:22 这位绿河小姐啊
507 00:53:26 是在已经知道堕胎是最好的选择的情况下来找我商量的
508 00:53:34 我说
509 00:53:38 差不多也该到我家来一起生活了吧
510 00:53:44 芙美子也在担心老爸你的身体了
511 00:53:55 喂 在听吗
512 00:53:56 啊?
513 00:54:14 没事吗
514 00:54:18 没事
515 00:54:23 也给我瓶啤酒
516 00:54:32 {\fad(1000
517 00:54:42 早上好
518 00:54:43 现在白天变得短了挺多的呢
519 00:54:45 就是啊
520 00:54:46 这样的话寿命一下子就结束了
521 00:54:49 今天晚上吃豆腐
522 00:54:50 汤豆腐
523 00:54:51 真好呢
524 00:54:53 好痛
525 00:54:56 怎么了爷爷
526 00:54:57 肚子有点疼 好疼…
527 00:55:00 没事吗
528 00:55:01 能帮我打电话吗
529 00:55:02 稍微等一下啊
530 00:55:04 好疼
531 00:55:10 这里和这里
532 00:55:13 是胰脏癌晚期
533 00:55:15 大概还有3个月
534 00:55:25 还是不要跟老爸讲了
535 00:55:30 不…
536 00:55:34 该怎样才好啊
537 00:55:37 真是残酷啊
538 00:56:38 {\fn@方正隶书_GBK\fs18\frz262.1\c&H364E4F&\bord0\pos(405
539 00:56:38 {\fn@方正隶书_GBK\fs18\c&H364E4F&\bord0\frz255.8\pos(39
540 00:56:41 {\fs18\c&H364E4F&\bord0\frz354\frx16\fry2\pos(204
541 00:56:54 浪矢先生 我们回病房吧
542 00:56:56 好的
543 00:57:38 24日下午7时左右
544 00:57:41 在时越市新町4丁目附近的急转弯处
545 00:57:45 小型车落入海中
546 00:57:47 消防车已赶去救助
547 00:57:50 但驾驶位上的女性已死亡
548 00:57:54 一同乘坐的出生一个月的婴儿
549 00:57:57 在车坠落后被抛出车外 平安无事
550 00:58:01 没有踩刹车的痕迹
551 00:58:04 警察认为自杀的可能性很高
552 00:58:10 你看看去世的人的名字
553 00:58:22 这是…
554 00:58:25 这是那时候来信咨询的女性
555 00:58:32 应该就是绿河小姐了
556 00:58:40 我
557 00:58:42 到现在为止
558 00:58:45 回应了很多人们的咨询
559 00:58:57 我的咨询者会不会
560 00:59:01 因为按照我说的去行动
561 00:59:16 而遭遇巨大的不幸…
562 00:59:23 很有可能会有这样的事啊
563 00:59:33 我啊 最近每晚都会梦见奇怪的梦
564 00:59:44 有谁在往店里的卷帘门的邮箱里扔信件
565 00:59:54 而我在某个地方看着
566 01:00:03 而且这是很久以后的事情
567 01:00:11 距今几十年后的事情
568 01:00:19 来卷帘门的邮箱投递信件的人们
569 01:00:27 曾经都是来找我商谈听取意见的人
570 01:00:39 自己的人生会发生什么改变
571 01:00:44 都是通过这封信件
572 01:00:54 这
573 01:00:57 并不单单是一场梦
574 01:01:02 我能明白
575 01:01:06 所以如果我去店里的话
576 01:01:12 就能收到那些人的来信
577 01:01:24 所以
578 01:01:26 贵之
579 01:01:31 带我去店里
580 01:01:44 你觉得我生病连脑袋都坏掉了吗
581 01:01:55 我已经活不长了
582 01:01:58 老爸
583 01:02:02 这是我
584 01:02:05 最后的
585 01:02:08 请求
586 01:02:10 好不好
587 01:02:15 带我去
588 01:02:19 店里
589 01:02:23 带我去
590 01:03:28 这是遗书
591 01:03:36 现在看也行
592 01:03:47 谢谢
593 01:03:56 谢谢
594 01:04:01 贵之 你可以回去了
595 01:04:06 我在这里等你
596 01:04:09 是吗
597 01:05:05 在我三十三周年忌日的时候
598 01:05:09 我想把以下的内容公之于众
599 01:05:15 某年某月
600 01:05:18 这里当然填上我死去的日期
601 01:05:23 凌晨零点到黎明这段时间
602 01:05:28 浪矢杂货店的商谈窗口复活
603 01:05:34 那么曾经来商谈并收到回信的你们
604 01:05:39 有一个请求
605 01:05:43 这些回答对你们的人生来说有用吗
606 01:05:52 如果能收到你们毫无顾忌的答复就太幸运了
607 01:05:57 跟以前一样
608 01:05:58 把信投在店的卷帘门的邮箱里
609 01:06:04 拜托了
610 01:06:24 贵之吗
611 01:06:26 恶作剧的话我可不会放过你哦
612 01:07:54 晓子小姐
613 01:07:57 我一直都在看着
614 01:08:00 一直?
615 01:08:05 是毫无可取之处无聊老男人的人生吧
616 01:08:20 我家的那口子
617 01:08:24 也吃了不少苦的
618 01:08:29 夫人说她过得很幸福哦
619 01:08:35 这谁知道呢
620 01:08:44 夫人 请允许我跟雄治先生说两句话
621 01:08:52 那之后都过了五十年了
622 01:08:59 五十年
623 01:09:04 都这么久啦
624 01:09:12 那时候真是对不住晓子小姐你了
625 01:09:19 你没做错什么
626 01:09:23 说想私奔的人是我
627 01:09:41 但是 贵之他
628 01:09:44 虽然不是多么出色的孩子
629 01:09:46 但是不服输啊
630 01:09:50 贵之他刚上小学四年级的时候
631 01:09:55 不擅长的单杠也能做了
632 01:09:58 那时候他的笑脸
633 01:10:03 直到现在我也忘不掉
634 01:10:06 大器晚成哈哈哈
635 01:10:08 我老婆还有我也觉得
636 01:10:12 可能太宠他了吧
637 01:10:22 虽说是窄小破旧的杂货店
638 01:10:25 对我来说 却是我的城
639 01:10:31 被你拯救的人太多了
640 01:10:35 这就是证据吧
641 01:10:37 我可什么都没做呀
642 01:10:49 照片
643 01:10:54 浪矢先生
644 01:10:55 不知您是否还记得
645 01:10:58 我是每次考试都想考一百分
646 01:11:01 向您咨询过该怎么办的百分小子
647 01:11:05 我想实施浪矢先生给我的建议
648 01:11:09 然后就当了小学教师
649 01:11:13 然后成功实现了全班考100分的壮举
650 01:11:18 幸好多亏了家中父亲兄长的求情才没有被辞退
651 01:11:22 现在在时越市立第一中学当校长
652 01:11:30 这封信
653 01:11:32 肯定是由浪矢先生的家人接收的吧
654 01:11:37 希望能在您的墓前供奉这封信
655 01:11:53 浪矢先生收
656 01:11:59 在网上得知了仅限今晚的复活
657 01:12:04 心中很很忐忑地拿起了笔
658 01:12:11 我是在某个儿童福利院长大的
659 01:12:18 这里的人告诉我
660 01:12:20 母亲在我很小的时候
661 01:12:24 出车祸去世了
662 01:12:29 但是
663 01:12:32 在我高一的时候
664 01:12:36 在社会课中
665 01:12:38 做一个调查自己出生时期的社会情况的课题
666 01:12:45 当我在查阅当时的新闻的时候
667 01:12:50 发现了一个报道
668 01:12:56 女子的姓名是川边绿
669 01:13:01 是我的母亲
670 01:13:05 我那时候情绪不太稳定
671 01:14:31 咚咚
672 01:14:44 映子
673 01:14:50 芹
674 01:14:59 今天天气很好哦
675 01:15:03 风里有春天的味道
676 01:15:11 嗯
677 01:15:18 我都从园长那里听说了
678 01:15:23 映子刚来丸光园时候的事情
679 01:15:27 母亲是怎么去世的
680 01:15:33 你什么都不知道
681 01:15:44 我都知道了
682 01:15:49 我是外遇生下的孩子
683 01:15:53 我的母亲是殉情自杀的
684 01:16:00 不是的
685 01:16:20 这个
686 01:16:24 一直都由园长保管着
687 01:16:55 那是在母亲的遗物中找到的
688 01:17:00 一封浪矢先生写给母亲的回复信
689 01:17:06 重要的是
690 01:17:07 即将生下来的孩子幸不幸福
691 01:17:13 为了孩子的幸福 没有什么是不能忍受的
692 01:17:19 你如果没有这份觉悟的话
693 01:17:22 就不应该把孩子生下来
694 01:17:26 映子的母亲
695 01:17:28 一直留着这封信
696 01:17:35 映子的母亲
697 01:17:38 一定是绝对有想让你幸福的觉悟
698 01:17:41 才把你生下来的
699 01:17:44 所以怎么可能殉情呢
700 01:17:59 母亲出事的那天
701 01:18:02 日夜都在不停地工作
702 01:18:07 为了带发烧的我去医院
703 01:18:13 向朋友借了车
704 01:18:17 太谢谢了
705 01:18:19 马上就到了
706 01:18:21 这件事情后来也经母亲的朋友证实了
707 01:18:30 我知道母亲不是殉情
708 01:18:34 而是累得不小心睡着了
709 01:18:45 映子的母亲
710 01:18:48 拼尽全力养育着你
711 01:18:52 那又怎么了
712 01:18:57 出车祸也是自作自受
713 01:19:02 如果我没生下来
714 01:19:04 她也就不用死了
715 01:19:14 那个 映子
716 01:19:17 还记得那场火灾吗
717 01:19:30 那天来慰问的松冈先生
718 01:19:38 那个人
719 01:19:42 牺牲了自己的性命救了我弟弟
720 01:19:48 所以 我这一生
721 01:19:52 都会怀着对他这份感恩的心努力过好每一天
722 01:20:03 不想谁再死了
723 01:20:07 映子也是
724 01:20:17 希望映子你也
725 01:20:20 珍视自己的生命
726 01:20:24 能理解怀着母亲生下你的这份心
727 01:20:41 那个 映子
728 01:21:01 肯定
729 01:21:06 有美好的未来在等着我们
730 01:21:13 我们就这样坚信着走下去吧
731 01:21:39 之后
732 01:21:41 我怀着母亲对我的这份心意
733 01:21:45 努力地过好每一天
734 01:21:53 我现在
735 01:21:55 可以很自信地说
736 01:22:00 能被生下来真是太好了
737 01:22:06 来自绿河的女儿
738 01:22:18 我现在在生命的最后
739 01:22:25 受到了如此高的褒奖很高兴
740 01:23:00 又有新的信了
741 01:23:06 让我瞅瞅
742 01:24:31 父亲你一进屋
743 01:24:35 我一直在外面
744 01:24:39 看了一会儿店
745 01:24:42 但是没人靠近
746 01:24:45 当然啦
747 01:24:48 这是都是
748 01:24:52 未来的信件
749 01:25:11 从网上得知烦恼商谈复活的人很多
750 01:25:17 网是个啥
751 01:25:20 不知道
752 01:25:23 这个世界的未来是什么样子啊
753 01:25:31 浪矢老爷爷是什么样的一个人呢
754 01:25:35 不知道
755 01:25:36 一直都是一个人住在这吗
756 01:25:39 是因为寂寞才开始帮别人解决烦恼的吗
757 01:25:42 那种事情无所谓吧
758 01:25:45 啊 消失了
759 01:25:51 来了
760 01:26:04 你好
761 01:26:05 浪矢杂货店先生
762 01:26:08 我是春天高中毕业之后
763 01:26:10 白天在小公司里当个小职员
764 01:26:13 晚上在俱乐部里陪酒的迷途的小狗
765 01:26:19 其实前几天 有个有钱的客人
766 01:26:22 想让我经营店铺
767 01:26:23 邀我当他的情人
768 01:26:27 我很迷茫
769 01:26:29 但对把我这个孤儿抚养长大的人
770 01:26:33 我想报答她因此需要很多的钱
771 01:26:38 来自迷途的小狗
772 01:26:39 1980年12月12日
773 01:26:46 无聊
774 01:26:49 这果然是1980年的来信
775 01:26:55 喂喂 幸平 你在干什么
776 01:26:57 写回信
777 01:27:00 给这个为了钱当情人的恶心女吗
778 01:27:03 嗯 接客也不容易
779 01:27:05 还是要慎重考虑比较好
780 01:27:06 那样写不行
781 01:27:07 建议还是要更具体些
782 01:27:09 喂喂 你们哪根筋不对
783 01:27:14 我们搞不好可是会被追捕的强盗犯啊
784 01:27:18 我们这种渣滓能给别人什么意见
785 01:27:21 不行吗
786 01:27:23 随便你
787 01:27:28 反正这种女人肯定被各种男人骗
788 01:27:32 生下没爹的孩子
789 01:27:34 这孩子也好不到哪里去了
790 01:27:43 你说的是自己吗
791 01:27:49 你这家伙再说一遍
792 01:27:51 我说你不要把你父母和她比
793 01:27:54 这个孩子可不一定
794 01:27:55 住手
795 01:27:57 大家不都一样的嘛
796 01:28:07 生下来的孩子被扔在柜子里
797 01:28:12 翔太
798 01:28:18 生下来可以
799 01:28:20 却当成包袱虐待自己的孩子
800 01:28:31 烦恼商谈?
801 01:28:39 人的命运这种东西
802 01:28:44 怎么可能如此轻易改变
803 01:29:24 这样的话
804 01:29:27 我来写这封回信
805 01:30:10 之前提到的礼物
806 01:30:13 可以收下吗
807 01:30:14 可以 收下吧
808 01:30:15 非常感谢
809 01:30:20 这星期周末 来我的别墅吗
810 01:30:25 周末 这个
811 01:30:27 怎么了
812 01:30:28 我有其他安排了
813 01:30:30 和男朋友约会吗
814 01:30:31 我没有男朋友
815 01:30:32 也没有孩子
816 01:30:34 怎么提到孩子了
817 01:30:37 晴小姐其实多大了
818 01:30:40 19岁… 20岁了
819 01:30:42 晴小姐看上去很年轻吧
820 01:30:44 其实22岁了
821 01:30:45 是22岁吗
822 01:30:46 十几岁啊
823 01:30:48 22岁
824 01:30:53 没关系没关系没关系
825 01:30:56 快擦干
826 01:30:57 再往上点擦吧 这附近
827 01:31:06 真不好意思啊小晴
828 01:31:08 难得的假期
829 01:31:10 你在说什么啊
830 01:31:13 冰箱里已经空了
831 01:31:15 我去买点东西吧
832 01:31:17 那 买点蔬菜
833 01:31:20 还有买点罐头吧
834 01:31:25 偶尔吃点刺身如何
835 01:31:28 没关系 我刚拿到工资
836 01:31:33 那么奢侈的话会遭天谴的
837 01:31:41 没事吧
838 01:31:44 没事没事
839 01:31:45 可能是因为晴来了放心了
840 01:31:51 去躺会吧
841 01:32:10 烦恼商谈吗
842 01:32:16 店已经关门了
843 01:32:17 但是烦恼商谈好像还在继续
844 01:32:25 你知道怎么咨询吗
845 01:33:46 世界没有你想的那么简单
846 01:33:52 踏实地做好事务员的工作
847 01:33:55 不就是对抚养你长大的人的报恩吗
848 01:34:42 浪矢杂货店主
849 01:34:45 非常感谢回复
850 01:34:47 严厉的意见说实话我有点失望
851 01:34:51 我绝没有小看这个世界
852 01:34:56 做俱乐部客人的情妇来维持店的运营的想法
853 01:35:01 在我看来就是小看世界
854 01:35:04 店能够继续运营就能还那个人的钱了
855 01:35:10 如果店不能继续运营你打算怎么办
856 01:35:14 为了不失败而努力学习
857 01:35:17 学习什么呢
858 01:35:20 有想过开店以后的经营方针吗
859 01:35:23 再说那个客人真的值得信任吗
860 01:35:28 为什么如此需要钱呢
861 01:35:33 父母早亡的我在抚养设施长大的
862 01:35:38 在小学高年级的时候被大叔夫妇带回家了
863 01:35:43 一直到高中毕业
864 01:35:46 我来盛
865 01:35:47 可以吗
866 01:35:49 这对年老的夫妇现在
867 01:35:52 遇到的经济上的困境
868 01:35:56 家也已经抵押了
869 01:35:59 不管如何想帮上这两人
870 01:36:03 想要报恩
871 01:36:05 这就是现在我的梦想
872 01:36:09 迷茫的小狗也是在抚养设施出生的啊
873 01:36:14 难道是丸光园
874 01:36:16 所以呢
875 01:36:18 感觉很多事都连上了
876 01:36:25 但是是个好孩子呢 迷茫的小狗
877 01:36:28 你又没见过你咋知道
878 01:36:31 看到信就明白了
879 01:36:34 这孩子之后会咋样呢
880 01:36:39 我想让她幸福
881 01:37:07 如果你相信我并遵照我的建议的话
882 01:37:11 说不定我能帮助你实现梦想
883 01:37:23 迷茫的小狗
884 01:37:25 你不可以当别人的情妇
885 01:37:37 数年以后日本会迎来绝好的经济发展
886 01:37:41 首先平凡的努力工作吧
887 01:37:44 同时请拼命学习和经济有关的知识
888 01:37:50 非常抱歉
889 01:37:52 并存一定的钱
890 01:37:54 购买市内的小公寓房
891 01:37:58 房价一定会涨价的
892 01:38:01 然后马上卖掉 再买更贵的房产
893 01:38:05 这样不断重复存到的钱
894 01:38:08 这次购买股票或者高尔夫的会员权
895 01:38:12 就是为了这一刻才让你拼命学习经济的
896 01:38:33 社长
897 01:38:34 差不多这间事务所也有点太小了吧
898 01:38:40 西麻布有适合的大楼在出售
899 01:38:45 先到先得
900 01:38:47 我们公司不管多少都可以融资
901 01:38:52 其实我想将我现在有的东西一点点整理下
902 01:38:58 你开玩笑吧 在这个时代
903 01:39:03 到了90年代就会变的
904 01:39:22 多亏了你
905 01:39:25 我才能这么轻松
906 01:39:29 家也可以不交给别人了
907 01:39:34 不是多亏了我
908 01:39:37 不是多亏了晴是多亏了谁呢
909 01:39:43 面对警察的调查 嫌疑人井上
910 01:39:45 承认因为没钱才犯罪
911 01:39:50 请用
912 01:39:51 谢谢
913 01:39:54 在静冈县时越市的儿童抚养设施
914 01:39:57 丸光园发生火灾被完全烧毁
915 01:40:00 一名男性音乐家死亡
916 01:40:03 火灾发生时建筑物内留有男童
917 01:40:08 30岁的松冈克郎为了救出男孩
918 01:40:12 再次回到了建筑物内
919 01:40:15 之后男孩安全避难
920 01:40:17 但松冈没能成功逃出
921 01:40:19 被赶来灭火的救援队
922 01:40:22 发现其倒在一楼
923 01:40:25 立刻将其送到了附近的医院
924 01:40:27 但疑似一氧化碳中毒而死亡
925 01:40:41 送来的东西真是帮大忙了
926 01:40:45 对去世的青年真是太抱歉了
927 01:40:51 孩子们没有受伤就很好了
928 01:40:55 那么大的火
929 01:40:56 孩子们和职员都没出现死亡
930 01:41:00 说不定是姐姐保佑
931 01:41:03 您姐姐?
932 01:41:06 成立丸光园的是姐姐皆月晓子
933 01:41:11 这个拜托你了
934 01:41:15 姐姐本来心脏就不好
935 01:41:18 很早就去世了
936 01:41:21 这样啊
937 01:41:23 在临死前
938 01:41:27 姐姐说在天上保佑大家幸福
939 01:41:31 临死前这么说的
940 01:41:34 是什么样的人呢
941 01:41:36 很活泼又向往自由的女性
942 01:41:41 上女校的时候
943 01:41:44 和佣人私奔了
944 01:41:47 私奔啊
945 01:41:49 感觉好浪漫
946 01:41:52 结果因为身份不合
947 01:41:55 那个青年放弃了
948 01:41:59 那时代就是那样的
949 01:42:02 之后要怎么办呢
950 01:42:10 园长
951 01:42:13 虽然有点多管闲事
952 01:42:16 为了丸光园请让我帮忙吧
953 01:42:21 谢谢
954 01:42:36 敦也
955 01:42:37 你还好吗
956 01:42:40 喂 武啊
957 01:42:49 刚在打扑克牌吧
958 01:42:50 打扑克牌?
959 01:43:11 阿敦想成为医生吗
960 01:43:14 为什么这么说
961 01:43:15 阿敦很聪明啊能成为医生的吧
962 01:43:19 那个
963 01:43:27 聪明的人也有做得到和做不到的事
964 01:43:31 为什么
965 01:43:32 没为什么
966 01:43:34 是吗
967 01:43:35 有各种情况的啦
968 01:43:38 情爱旅馆?
969 01:43:39 声音太大了
970 01:43:46 那个女社长是谁啊
971 01:43:51 据说在东京开公司的
972 01:43:54 老家据说在时越
973 01:43:58 所以盯上了这里吗
974 01:44:00 看起来是的
975 01:44:02 买下这里然后建柏青哥或者情爱旅馆
976 01:44:06 是真的吗
977 01:44:10 我听到了老师们的谈话
978 01:44:16 等下
979 01:44:17 干嘛啊 我去确认下而已
980 01:44:19 刈谷吗
981 01:44:23 死老太婆为了赚钱要拆掉丸光园
982 01:44:29 如果丸光园不在了孩子们会咋样
983 01:44:34 只能去其他抚养设施吧
984 01:44:36 大家都会分开了
985 01:44:38 就凭我们的力量不能做点什么吗
986 01:44:46 对了翔太
987 01:44:48 你说那女社长的家在时越吧
988 01:44:52 似乎周末偶尔会回去住
989 01:44:55 平时住在东京的高级公寓吧
990 01:45:00 教训她一下吧
991 01:45:01 什么 我们去打那老太婆吗
992 01:45:04 不是这样的
993 01:45:05 趁老太婆不在的时候稍微捣乱吧
994 01:45:13 好的
995 01:45:24 这个也是虚高的吧
996 01:45:27 也就是说刈谷非法获得补助金
997 01:45:31 将那笔钱挪为私用
998 01:45:33 是的 早晚丸光园的经营会出问题的
999 01:45:39 皆月园长还活着的话会怎么想呢
1000 01:45:45 我先走了
1001 01:46:28 如果你相信我并遵照我的建议的话
1002 01:46:32 说不定我能帮助你实现梦想
1003 01:46:36 到了90年代后情况会突然变化
1004 01:46:39 请放弃所有投资
1005 01:46:43 2000年的时候
1006 01:46:45 手机和网络会大幅度改变社会
1007 01:46:53 浪矢杂货店主
1008 01:46:56 完全和你预言的一样
1009 01:47:02 会出现和现在完全不同的新的商业
1010 01:47:07 这是最后一次回复你的咨询
1011 01:47:12 今后没有任何联络手段
1012 01:47:17 浪矢杂货店
1013 01:47:16 {\pos(318
1014 01:47:16 {\pos(319
1015 01:47:16 {\pos(318
1016 01:47:16 {\pos(322
1017 01:47:22 {\fs22\pos(319
1018 01:47:22 {\fs22\pos(312
1019 01:47:26 {\pos(319
1020 01:47:26 {\fs20\fad(200
1021 01:47:26 {\fs20\fad(200
1022 01:47:26 {\fs20\fad(200
1023 01:47:26 {\fs20\fad(200
1024 01:47:30 我在32年前
1025 01:47:34 1980年的冬天
1026 01:47:36 放入了烦恼咨询的信
1027 01:47:39 自称迷茫的小狗
1028 01:47:59 您好
1029 01:48:13 今天
1030 01:48:15 想说些比较复杂的事
1031 01:48:17 田村小姐
1032 01:48:19 非常感谢您大力支持前院长
1033 01:48:25 但抚养设施的经营已经去全权委托给我了
1034 01:48:32 刈谷先生
1035 01:48:33 什么
1036 01:48:34 关于丸光园的经营
1037 01:48:37 我也自行调查了很多
1038 01:49:48 老实点我们就什么都不做
1039 01:49:58 你似乎想将丸光园变成情爱旅馆
1040 01:50:01 如果你做了这种事 我们不会原谅你的
1041 01:50:03 别说些无聊的话
1042 01:50:07 等下
1043 01:50:08 把丸光园改成情爱旅馆是什么意思
1044 01:50:12 你们是什么人
1045 01:50:15 我不会做这种事
1046 01:50:16 也不是那种人
1047 01:50:17 你很烦啊
1048 01:50:19 拿着
1049 01:50:26 走吧
1050 01:50:45 迷茫的小狗 在那之后怎么样了呢
1051 01:50:49 如果相信我们的建议的话
1052 01:50:51 应该有点成果了吧
1053 01:50:54 说来不会相信你写的预言信的
1054 01:50:58 多半扔了吧
1055 01:51:08 这个
1056 01:51:19 浪矢杂货店的大叔的死
1057 01:51:21 是在32年前的今天
1058 01:51:25 我们体验的这个不可思议的现象
1059 01:51:28 一定和这个有关
1060 01:51:44 确认下吧
1061 01:51:46 什么都不写吗
1062 01:51:47 不是的
1063 01:51:50 你去看下卷帘门
1064 01:52:03 放进去了
1065 01:52:10 又有新的信来了
1066 01:52:18 我来瞅瞅
1067 01:52:50 来写最后的回信吧
1068 01:52:55 好
1069 01:53:02 怎么样
1070 01:53:03 什么都没放进来
1071 01:53:05 我们一直在这看着
1072 01:53:09 果然
1073 01:53:12 现在在外面放入的信纸
1074 01:53:14 会回到32年前的世界
1075 01:53:18 然后这里黎明的时候
1076 01:53:22 在32年前的世界里
1077 01:53:27 浪矢杂货店的店主就会死吧
1078 01:53:38 翔太
1079 01:53:39 你是怎么发现这个破店的
1080 01:53:42 我说了尾行女社长发现了她的老家
1081 01:53:47 女社长回公司前在这家店门口停下了
1082 01:53:51 为什么
1083 01:53:52 不知道
1084 01:53:53 她一直看着这家店的看板
1085 01:53:58 我觉得有什么万一的时候会派上用场
1086 01:54:00 那是笨蛋么 为什么偏偏…
1087 01:54:02 我觉得因为是空屋所以很适合藏身
1088 01:54:08 那该死的社长叫什么名字
1089 01:54:11 田村
1090 01:54:12 田村 晴子
1091 01:54:15 田村
1092 01:54:29 田村晴美
1093 01:54:44 我在32年前
1094 01:54:46 1980年的冬天
1095 01:54:49 放入了烦恼咨询的信
1096 01:54:51 自称迷茫的小狗
1097 01:54:55 我相信了浪矢杂货店店主的建议
1098 01:54:58 度过了人生 收获了成功
1099 01:55:04 真是不知道该如何感谢你们
1100 01:55:07 真的非常感谢
1101 01:55:10 这次我也想成为帮助别人的人
1102 01:55:15 这是对浪矢杂货店店主唯一的报恩
1103 01:55:34 为什么啊
1104 01:55:37 为什么啊
1105 01:55:41 别开玩笑了
1106 01:55:51 一定有什么吧
1107 01:55:55 什么
1108 01:55:56 把浪矢杂货店和丸光园相连的什么东西啊
1109 01:55:59 看不见的线
1110 01:56:01 感觉谁在天上操纵着
1111 01:56:04 我们去那个房子也不是偶然
1112 01:56:07 烦死了
1113 01:56:10 你们稍微冷静下
1114 01:56:13 要自首吗
1115 01:56:15 这么想进看守所吗
1116 01:56:20 我
1117 01:56:23 我要回到那个人那里
1118 01:56:25 你在说什么啊
1119 01:56:37 翔太
1120 01:56:50 敦也
1121 01:57:00 随便你们
1122 01:57:45 必须把她手脚上的胶布解开
1123 01:57:47 是啊
1124 01:58:28 给无名氏的权兵卫
1125 01:58:32 你给我白纸的信的含义
1126 01:58:37 我以一个老人的想法思考了
1127 01:58:42 觉得这是
1128 01:58:45 表达了你自己的内心不是吗
1129 01:58:53 现在的你看不到自己前进的道路
1130 01:58:59 但是请不要绝望
1131 01:59:05 请不要放弃
1132 01:59:09 你的未来还是白纸
1133 01:59:16 因为是白纸 所以任何未来都能描绘
1134 01:59:20 一切都取决于你自己
1135 01:59:26 无论做什么都可以
1136 01:59:29 有无限的可能性
1137 01:59:33 请不要留下遗憾 尽情燃烧自己的人生
1138 01:59:39 我从内心祈祷着
1139 01:59:44 应该不会再有浪矢杂货店的回信了
1140 01:59:52 在最后提出了出色的问题
1141 01:59:57 非常感谢
1142 02:00:00 真的 非常感谢
1143 02:00:09 浪矢杂货店
1144 02:01:23 浪矢杂货店店主
1145 02:01:25 非常感谢您的回信
1146 02:01:28 我觉得并非因为我写的信
1147 02:01:30 那个人才选择了更好的人生
1148 02:01:35 我之所以给那个人寄出信
1149 02:01:39 只是希望那个人能获得幸福
1150 02:01:42 如果相信我 并获得幸福的话
1151 02:01:47 我想让那个人看到我 想要传达给她
1152 02:01:52 你现在看到的景色
1153 02:01:55 是你自己选择 自己抓住的未来
1154 02:02:01 超越时空的一个晚上 遇到的那么多事
1155 02:02:04 要怎么理解呢 我还不明白
1156 02:02:09 非常感谢您教会我相信别人
1157 02:02:13 想必这封信无法传达给您了
1158 02:02:19 但我感觉您一定会在某处
1159 02:02:21 守护着我们吧
1160 02:02:25 来自无名氏的权兵卫
1161 02:02:45 对于犯人你有什么线索吗
1162 02:02:49 没有
1163 02:02:51 是吗
1164 02:02:53 暂时会强化这附近的巡逻
1165 02:02:56 好的
1166 02:02:59 非常感谢
1167 02:03:39 是你教会我生活之道
1168 02:03:45 我也始终难以忘记你
1169 02:03:52 无法替代的爱的纪念品
1170 02:03:59 与寂寞是不相配的
1171 02:04:05 莞尔一笑
1172 02:04:11 拥抱着渗透进来的夜色
1173 02:04:25 不管什么时候
1174 02:04:31 你都一直在我身边
1175 02:04:37 用不可见的力量
1176 02:04:44 震撼着我的心
1177 02:04:51 总有一天 一定会有一天
1178 02:04:54 与你再相遇
1179 02:04:57 这只是短暂的分别
1180 02:05:07 我已无法再触碰到你
1181 02:05:13 但我能一如既往的感受到你的存在
1182 02:05:20 将我们存在于这个世上的证据
1183 02:05:27 用言语表达出来
1184 02:05:33 我要为你
1185 02:05:39 放声歌唱
1186 02:05:53 我们
1187 02:05:59 是从何处而来
1188 02:06:05 乘上命运的小船
1189 02:06:12 又将去往何处
1190 02:06:18 你向我走来
1191 02:06:22 而我又将向谁走去
1192 02:06:26 就让我们的心灵相通
1193 02:06:32 不要悲伤
1194 02:06:36 不要气馁
1195 02:06:39 不要回头
1196 02:06:42 不要害怕
1197 02:06:45 不要止步
1198 02:06:49 不要放弃
1199 02:06:52 好好活着
1200 02:06:58 如你曾经那般
1201 02:07:08 你什么时候
1202 02:07:14 再次苏醒过来
1203 02:07:21 并在一个名为永远的地方
1204 02:07:27 等着我
1205 02:07:34 灵魂绝对
1206 02:07:40 不会毁灭
1207 02:07:47 不知何时 一定会再次
1208 02:07:50 在下次相遇之前
1209 02:07:54 这一小段时间
1210 02:07:56 跟你说再见
1211 02:08:00 非常多的感谢
1212 02:08:07 这一小段时间
1213 02:08:11 跟你说再见
