钢之炼金术师(Fullmetal Alchemist)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:01:11 妈妈!
2 00:01:15 快看啊 妈妈!
3 00:01:16 还有我的 很酷吧?
4 00:01:22 爱德 阿尔
5 00:01:25 我好骄傲
6 00:01:27 你们的炼金术进步了!
7 00:01:33 爸爸会高兴吗?
8 00:01:37 他会回来的 到时候你们可以给他看
9 00:01:41 太棒了!
10 00:01:43 你俩小心点!
11 00:01:53 妈妈?
12 00:02:02 妈妈!
13 00:02:24 (特丽莎艾尔利克1876-1904)
14 00:02:48 我饿了
15 00:02:53 还很冷
16 00:02:58 我想见妈妈
17 00:03:04 炼金术之书里提到了人体炼成
18 00:03:10 你是说人造人?
19 00:03:15 不知道能不能让妈妈起死回生
20 00:03:19 但创造人类是炼金术师的禁忌
21 00:03:27 我们不必告诉别人
22 00:03:38 35升水 20公斤碳素
23 00:03:42 四升氮 一点五公斤石灰
24 00:03:47 800克磷 250克盐分
25 00:03:51 100克硝石 80克硫磺
26 00:03:55 七点五克氟 五克铁
27 00:03:59 三克硅 再加上其他15种元素
28 00:04:04 成年人体的构成
29 00:04:08 原料皆随手可得
30 00:04:24 全都符合炼金术的
31 00:04:28 等价交换原则
32 00:04:31 我们还需要一样东西
33 00:04:33 人类灵魂的信息
34 00:04:36 这真的可以吗?
35 00:04:39 现在别说这种话!
36 00:04:41 但炼金术之书里说
37 00:04:43 这是禁忌
38 00:04:46 你不想再见到妈妈吗?
39 00:04:49 我想
40 00:04:51 那就好了!
41 00:04:55 准备好了吗 阿尔?
42 00:04:59 好
43 00:05:42 有什么不对劲!
44 00:06:08 阿尔!
45 00:06:10 哥哥!
46 00:06:12 阿尔!
47 00:06:14 哥哥!
48 00:06:17 哥哥!
49 00:06:20 阿尔!
50 00:06:23 哥哥 救命!
51 00:06:27 阿尔!
52 00:06:55 {\an8}(里欧尔)
53 00:07:29 好了!
54 00:07:37 老爷爷 把戒指交给我吧
55 00:08:24 贤者之石!
56 00:09:18 放弃吧!
57 00:09:36 好厉害啊!
58 00:09:39 是贤者之石的力量吗?
59 00:09:43 看来是真货了
60 00:10:03 你不用炼成阵就可以炼成!
61 00:10:52 你救了我一命!
62 00:11:16 铠甲里面是空的!
63 00:11:18 你俩到底是什么人?
64 00:11:30 喂
65 00:11:31 好疼啊
66 00:11:34 放开我!
67 00:11:45 那个
68 00:11:48 假体手臂
69 00:11:54 和腿!
70 00:11:57 你是
71 00:11:59 钢之炼金术师!
72 00:12:07 你是说你听说过我吗?
73 00:12:14 把贤者之石
74 00:12:17 交出来吧!
75 00:12:51 真狡猾
76 00:13:07 教主大人?
77 00:13:19 大家看不出来吗?
78 00:13:22 这家伙施展的不是奇迹之术
79 00:13:26 他骗了镇上的所有人 是个冒牌货
80 00:13:36 退后!
81 00:13:37 我会杀了她!
82 00:13:40 你这个三流炼金术师!
83 00:13:44 我来让你见识一下你我的区别
84 00:14:04 什么?
85 00:14:05 看好了!
86 00:14:45 好久不见啊 钢
87 00:14:49 大佐!
88 00:14:50 焰之炼金术师
89 00:14:55 逮捕他!
90 00:15:04 搞什么?放开我!
91 00:15:07 我听说有个小鬼炼金术师在城里大闹
92 00:15:10 就过来巡查一下
93 00:15:14 你说谁小鬼呢?
94 00:15:17 喂!
95 00:15:19 你炼成的是什么东西啊?
96 00:15:22 放开!
97 00:15:24 我总算找到贤者之石了
98 00:15:43 贤者之石是完美且无法摧毁的
99 00:15:48 对吗?
100 00:15:57 又是个假货
101 00:16:00 哥哥
102 00:16:03 抱歉了 阿尔
103 00:16:09 你!
104 00:16:10 站住!
105 00:16:18 -带他回东方司令部-遵命!
106 00:16:25 哥哥
107 00:16:45 (里欧尔)
108 00:16:49 里欧尔
109 00:16:52 里欧尔到了
110 00:17:17 我知道了!
111 00:17:18 你就是有名的钢之炼金术师!
112 00:17:21 可不是么!
113 00:17:23 你12岁时就成了国家炼金术师!
114 00:17:26 你的名号是因为这一身铠甲吗?
115 00:17:32 你们说的不是我
116 00:17:36 那是我的哥哥
117 00:17:38 你是说 那个小矮子?
118 00:17:41 对
119 00:17:42 真是胡扯!
120 00:17:46 (食品)
121 00:17:47 这是真的!
122 00:17:49 我哥哥不用炼成阵就可以用炼金术
123 00:17:55 他也许是不高
124 00:17:57 但我哥哥胸怀宽广
125 00:18:01 好吧 我们知道了
126 00:18:04 那就让那个瘦皮猴
127 00:18:06 给我弄一个新的大理石货摊
128 00:18:11 炼金术不是魔法
129 00:18:14 这是科学 我们没法…
130 00:18:17 别这么小气
131 00:18:21 这样就行!
132 00:18:23 在炼成物品时
133 00:18:26 需要遵守等价交换原则
134 00:18:30 要保持质量、自然性致
135 00:18:34 四大要素和主要元素不变…
136 00:18:38 糟糕
137 00:18:40 好吧
138 00:18:41 我需要同等质量的材料才能创造出东西
139 00:18:46 比如说 水只能炼成类似水的东西
140 00:18:51 你说的我都听不懂 但总之
141 00:18:55 你不能用木头炼成大理石吗?
142 00:18:59 抱歉
143 00:19:01 阿尔!
144 00:19:09 温莉!
145 00:19:15 好久不见
146 00:19:18 对了
147 00:19:19 爱德在哪?
148 00:19:22 {\an8}(东都)
149 00:19:35 我会找到贤者之石的!
150 00:19:38 放弃吧!
151 00:19:40 这只是个传说
152 00:19:43 那颗石头呢?
153 00:19:45 其中蕴含着力量
154 00:19:47 正如我之前所说
155 00:19:49 这不过是个术法增强器
156 00:19:52 我们已经在开发类似的石头了
157 00:19:55 但是…
158 00:19:57 增强的效果并不好
159 00:20:00 人体炼成所需的力量
160 00:20:02 将会是其千倍万倍!
161 00:20:06 再说了
162 00:20:07 军部说了 贤者之石并不存在
163 00:20:11 他们什么都不懂!
164 00:20:14 你说什么?
165 00:20:16 国家炼金术师可不能反抗权威!
166 00:20:22 我需要贤者之石
167 00:20:26 好让阿尔拿回他的身体
168 00:20:30 所以我才会像个走狗一样做国家炼金术师
169 00:20:35 就是为了获取贤者之石的机密
170 00:20:39 再加上找回你的手脚
171 00:20:44 我不是为了我自己!
172 00:20:48 阿尔才是最重要的
173 00:20:52 我想拿回他的身体
174 00:20:56 为此
175 00:20:58 你愿意摧毁一个城镇?
176 00:21:05 为了阿尔
177 00:21:10 我做什么都可以
178 00:21:22 你必须要服从军部
179 00:21:28 另找办法吧
180 00:21:30 忘了贤者之石
181 00:21:36 我能进来吗?
182 00:21:38 喂!
183 00:21:40 休斯中校!
184 00:21:42 气色不错啊 爱德
185 00:21:52 哈库洛少将
186 00:22:01 你在这里啊
187 00:22:03 钢之炼金术师
188 00:22:10 久仰大名!
189 00:22:12 你刚搞了点破坏吗?
190 00:22:17 还有
191 00:22:19 我听说你有个弟弟 穿铠甲的
192 00:22:23 他在修复被我破坏的城镇
193 00:22:28 帮你收拾残局!
194 00:22:31 我真想见见你穿铠甲的弟弟
195 00:22:34 听听你们的冒险故事
196 00:22:38 好啊!
197 00:22:41 “国家炼金术师可不能反抗权威!”
198 00:22:46 他这么高高在上的样子
199 00:22:48 大佐越来越讨厌了
200 00:22:51 他刚升了一级啊
201 00:22:54 看来他是有这个本事
202 00:22:56 那你没有吗 中校?
203 00:22:59 喂
204 00:23:01 怎么说话呢
205 00:23:03 你怎么来东方司令部了?
206 00:23:05 我可不是被降级了!
207 00:23:09 我是来巡查的
208 00:23:12 我累死了 刚从中央市赶过来
209 00:23:16 爱德!
210 00:23:22 温莉?
211 00:23:27 哇
212 00:23:33 你做了什么?
213 00:23:37 你知道我为这个一流机械臂付出了多少心血吗?
214 00:23:42 抱歉
215 00:23:43 你到底做了什么?
216 00:23:45 我想想 我打了几个石兽…
217 00:23:48 修不好了 又要重新开始做了
218 00:23:55 休斯中校是接到紧急命令从中央市调来的
219 00:24:00 来视察的吗?
220 00:24:02 现在这个时候?
221 00:24:04 没错
222 00:24:06 他是不是另有所图?
223 00:24:10 你知道什么吗?
224 00:24:13 不 长官
225 00:24:16 大总统行事自有主张
226 00:24:27 你是个出色的军官
227 00:24:31 不要让别人
228 00:24:33 对你指手画脚
229 00:24:41 你知道修塔克吗?
230 00:24:45 知道
231 00:24:46 那个研究合成兽的国家炼金术师
232 00:24:51 你能把两兄弟介绍给塔克吗?
233 00:24:55 爱德和阿尔吗 长官?
234 00:24:58 我想帮帮这两个孩子
235 00:25:03 遵命
236 00:25:12 等一下啊!拜托!
237 00:25:14 我在镇上还有影响
238 00:25:29 听着!
239 00:25:31 我失手完全是因为你的贤者之石
240 00:25:35 是个假货!
241 00:25:37 假货?
242 00:25:39 你觉得存在真的贤者之石吗?
243 00:25:43 真的都不存在 何来的假货?
244 00:25:47 对吧 恩维?
245 00:26:15 糟糕
246 00:26:17 真货死了
247 00:26:21 那我也不能被称之为假货了
248 00:26:27 拜托了 拉丝特…
249 00:26:30 我能把这吃掉吗?
250 00:26:34 不行啊 格拉托尼
251 00:26:37 如果你吃了他
252 00:26:39 你会肚子痛的
253 00:26:59 我们今晚真的能住在这里吗葛蕾希亚?
254 00:27:02 当然 人越多越好
255 00:27:06 我们能在这间大房子里待一个月
256 00:27:09 军部对中校的待遇真好啊!
257 00:27:13 哥哥!
258 00:27:15 天啊
259 00:27:18 做他的机师很累吧 温莉?
260 00:27:21 累死了 只有爱德会弄坏我的机械铠
261 00:27:25 我又不是故意的
262 00:27:27 别再弄坏了
263 00:27:29 显得我的手艺很差似的
264 00:27:32 你能不能别再抱怨了?
265 00:27:34 别回嘴!
266 00:27:38 她是担心你
267 00:27:41 她看到损坏的机械臂就知道你有了危险
268 00:27:47 不!我才不担心他
269 00:27:55 你们三个人是一起长大的吗?
270 00:27:58 没错
271 00:27:59 我们出生在利塞布尔
272 00:28:01 像亲兄妹一样一起长大
273 00:28:08 对了 你俩是怎么认识的?
274 00:28:11 -你想知道?-当然了!
275 00:28:13 太好了!我从哪儿开始说呢?
276 00:28:17 他一说就停不下来了我再给你添一盘
277 00:28:21 别起来了 我来
278 00:28:24 准妈妈!
279 00:29:00 阿尔?
280 00:29:14 哥哥!
281 00:29:17 阿尔!
282 00:29:31 什么?
283 00:29:34 我在干什么?
284 00:30:02 你!
285 00:30:14 你是谁?
286 00:30:18 我是被你们称为世界的存在
287 00:30:22 或者宇宙
288 00:30:24 或者神
289 00:30:26 或者真理
290 00:30:29 或者全
291 00:30:31 或者一
292 00:30:34 而我
293 00:30:37 就是你
294 00:30:41 这就是你想要的
295 00:30:43 真理
296 00:31:09 我的头好疼
297 00:31:11 不要摧毁我
298 00:31:12 住手!
299 00:31:14 不要!
300 00:31:26 妈妈
301 00:31:31 妈妈!
302 00:31:45 怎么样?
303 00:31:52 我理解了
304 00:32:00 真理
305 00:32:03 我知道我的理论没有错
306 00:32:09 我距离人体炼成的真理那么近!
307 00:32:15 请让我再看一次
308 00:32:19 抱歉 没法看了
309 00:32:23 你的通行费
310 00:32:26 只能看那么多
311 00:32:29 通行费?
312 00:32:31 没错
313 00:32:36 通行费
314 00:32:41 什么?
315 00:32:43 等价交换
316 00:32:48 对吧?
317 00:32:50 炼金术师
318 00:33:06 阿尔?
319 00:33:09 阿尔!
320 00:33:13 该死 他拿走了我的腿!
321 00:33:17 救救我
322 00:33:23 妈妈…
323 00:33:32 妈妈?
324 00:34:00 不…
325 00:34:04 这不是我想要的
326 00:34:10 阿尔…
327 00:34:14 这是我的错
328 00:34:23 把我的弟弟…
329 00:34:27 还给我
330 00:34:32 拿走我的腿 手臂 或是心脏!
331 00:34:38 但把他还给我
332 00:34:43 我只有这一个家人了!
333 00:34:51 你还会回来
334 00:34:54 真是愚蠢
335 00:35:10 还是…
336 00:35:12 同一个噩梦吗?
337 00:35:21 总是那一天的…
338 00:35:27 重现
339 00:35:39 缀命之炼金术师?
340 00:35:41 没错
341 00:35:43 他叫修塔克
342 00:35:45 生物炼金学方面的先锋
343 00:35:49 他在研究如何炼成会说话的合成兽
344 00:35:54 会说话的合成兽!
345 00:35:56 我想看!
346 00:35:59 他两年前炼成过一只
347 00:36:02 说了三个字
348 00:36:03 “我想死”
349 00:36:08 谁让我们去见他的?
350 00:36:11 哈库洛少将
351 00:36:13 他觉得这能帮你们实现目标
352 00:36:23 这房子真大啊!
353 00:36:27 爱德!
354 00:36:28 你没事吧?
355 00:36:32 有好多客人啊 爸爸!
356 00:36:36 亚历山大 住手!
357 00:36:46 抱歉 真是一团乱
358 00:36:49 我妻子走后 基本一直是这样
359 00:36:53 是我们来的不巧吗?
360 00:36:56 没有的事儿
361 00:36:57 能见到大名鼎鼎的钢之炼金术师是我的荣幸
362 00:37:03 是哈库洛少将让你来的所以我得好好招待你
363 00:37:08 请
364 00:37:09 谢谢
365 00:37:10 阿尔 这边!
366 00:37:15 -这边-哪里?
367 00:37:16 这里吗?
368 00:37:18 -他来了!-等等!
369 00:37:21 有人陪妮娜玩 她很高兴
370 00:37:26 现在我都没空陪她了
371 00:37:30 你的考核日期快到了吧?
372 00:37:34 是的 年度考核
373 00:37:36 向司令部证明我的价值
374 00:37:39 让我压力很大
375 00:37:44 我不像你 是个天才
376 00:37:49 这一次
377 00:37:51 我说不定会失去资格
378 00:37:56 这种事可不能发生
379 00:38:11 你想知道我为什么来吗?
380 00:38:14 老实说 想
381 00:38:20 伊修瓦尔内乱
382 00:38:22 让局势动荡
383 00:38:25 各地都在暴动
384 00:38:28 东部也是如此
385 00:38:32 我是被怀疑了吗?
386 00:38:34 我不怀疑你
387 00:38:37 但说到上层…
388 00:38:39 他们就没这么肯定了
389 00:38:43 所以 他们派了一个朋友来监视我?
390 00:38:52 罗伊
391 00:38:54 你想要爬到顶层吗?
392 00:38:58 那就要小心背后
393 00:39:00 军部内也有批评者
394 00:39:07 就算是你我也该防着?
395 00:39:12 是的
396 00:39:34 哇
397 00:39:38 我在合成兽方面的研究被视为先锋
398 00:39:42 但实际上
399 00:39:43 大多数都不完美
400 00:39:50 但你炼成过能说话的合成兽
401 00:39:54 对 就一次 两年前
402 00:39:58 所以你真的成功了 好厉害!
403 00:40:03 但是
404 00:40:05 它只说了三个字就死了
405 00:40:10 但我也因此获得了国家炼金术师的资格
406 00:40:17 所以 你妈妈不在…
407 00:40:21 对 但是没关系的有爸爸和亚历山大陪着我
408 00:40:26 但是…
409 00:40:29 爸爸最近整天待在实验室
410 00:40:34 我感觉好孤独
411 00:40:39 那么
412 00:40:40 今天我们就一起玩个够吧!
413 00:40:44 -真的吗?-真的
414 00:40:45 是不是很棒 亚历山大?
415 00:40:49 乖狗狗!
416 00:40:56 我又回到了…
417 00:40:58 真理之门
418 00:41:02 但我只换回了阿尔的灵魂
419 00:41:09 所以你炼成了阿尔的灵魂
420 00:41:12 并将其附着到铁甲之上
421 00:41:17 换回阿尔灵魂的代价就是我的右手臂
422 00:41:22 我愿意
423 00:41:26 付出我的生命
424 00:41:30 来换回阿尔的身体
425 00:41:36 真是悲惨
426 00:41:41 塔克先生
427 00:41:43 我要怎么做才能将阿尔的身体取回?
428 00:41:48 这个…
429 00:41:51 我无能为力
430 00:41:56 好吧 我也猜到了
431 00:42:04 但是
432 00:42:09 我想试一下
433 00:42:18 等等 爱德!
434 00:42:27 -追上了!-抱歉我们匆匆离开了
435 00:42:29 没事 我忙着写文件
436 00:42:33 这是我妻子送给你们的
437 00:42:35 谢谢!
438 00:42:39 阿尔在哪呢?
439 00:42:42 阿尔会待在塔克家
440 00:42:46 接受检查
441 00:42:49 好吧
442 00:42:50 塔克告诉了你什么信息吗?
443 00:42:54 是的 是一位马鲁克医生他是贤者之石的研究者
444 00:42:58 他失踪了一年了
445 00:43:02 但最近在巴恩斯有人见到了他
446 00:43:08 我希望你能找到贤者之石
447 00:43:18 去年我的研究评级为二等
448 00:43:24 如果今年我再次不通过
449 00:43:26 我也许会失业
450 00:43:29 你不会有问题的 爸爸
451 00:43:32 因为你总是这么努力地研究
452 00:43:41 我好喜欢爸爸
453 00:43:47 爸爸
454 00:43:50 会加油的
455 00:44:11 你担心吗?
456 00:44:15 别担心了 阿尔已经不是孩子了
457 00:44:20 我不担心
458 00:44:22 我只是…
459 00:44:24 想他
460 00:44:26 是啊 你俩总是在一起
461 00:44:30 但他身边有塔克、妮娜和亚历山大
462 00:44:34 是啊 别担心了
463 00:44:36 对了 我发现妮娜最喜欢的是你
464 00:44:41 爱德哥哥 接住!
465 00:44:45 爱德哥哥 过来和我玩!
466 00:44:50 是啊 小孩子都喜欢我
467 00:44:53 因为你个子矮
468 00:45:01 是苹果派啊!
469 00:45:03 -你现在就吃吗?-为什么不行?
470 00:45:06 葛蕾希亚太太烤给我们吃的!
471 00:45:09 来一口吧
472 00:45:18 阿尔…
473 00:45:20 他没法吃派
474 00:45:27 也没法睡觉
475 00:45:29 对痛觉无感
476 00:45:36 但塔克说过
477 00:45:38 他会催眠阿尔
478 00:45:40 好加深对他的了解
479 00:45:44 说不定阿尔现在在做梦呢
480 00:45:50 你说的没错
481 00:45:52 还在梦里吃着大大的苹果派!
482 00:45:55 他个子那么大 一定要那么大才行
483 00:45:59 这太怪了 应该是宽的!
484 00:46:03 是吗?
485 00:46:05 再来一口吗?一小口
486 00:46:09 喂!
487 00:46:26 我全身都感觉好热
488 00:46:31 也许你的灵魂正在回归你的身体
489 00:46:35 或者…
490 00:46:38 什么?
491 00:46:41 或者 也许…
492 00:46:44 你的虚假记忆正在消除
493 00:46:48 虚假记忆?
494 00:46:52 不是你的灵魂
495 00:46:54 很多炼金术师都成功地植入过虚假记忆
496 00:47:00 你是说 我的记忆是伪造的吗?
497 00:47:04 这是很自然的猜测
498 00:47:10 但你也许是例外
499 00:47:13 我感觉好晕
500 00:47:17 虚假记忆…
501 00:47:21 (阿仕顿)
502 00:47:32 怎么了?
503 00:47:34 起来!
504 00:47:35 怎么了?
505 00:47:36 温莉!
506 00:47:37 你的包!
507 00:47:41 但我们还没到巴恩斯呢
508 00:47:44 -给我看!-什么?
509 00:47:45 塔克给你的照片!
510 00:47:50 给
511 00:47:54 是他
512 00:47:56 马鲁克医生!
513 00:47:58 温莉!
514 00:48:01 等一下 温莉
515 00:48:07 打扰了!
516 00:48:11 你刚刚有没有看到过这个人?
517 00:48:15 没有
518 00:48:20 等一下
519 00:48:22 能让我再看一次吗?
520 00:48:24 好
521 00:48:27 这是那边医院里的马鲁医生
522 00:48:31 他本人比照片上老
523 00:48:37 (马鲁医院)
524 00:49:02 有人吗?
525 00:49:09 马鲁克医生在吗?
526 00:49:21 你们想干什么?
527 00:49:25 你为什么知道这个名字?
528 00:49:28 请冷静一下 马鲁克医生
529 00:49:32 我绝不会回去的
530 00:49:51 真是抱歉
531 00:49:56 我以为他们要把我带回去
532 00:50:00 他们?
533 00:50:07 你曾帮助军部研究贤者之石
534 00:50:13 是这个原因吗?
535 00:50:20 别管军部的诡计了
536 00:50:25 但拜托了
537 00:50:27 请告诉我
538 00:50:32 贤者之石存在吗?
539 00:50:46 你该走了
540 00:50:48 什么?
541 00:50:50 你刚刚不用炼成阵就能炼成
542 00:50:56 你实施过人体炼成吗?
543 00:51:00 还打开了真理之门
544 00:51:03 所以我要找贤者之石
545 00:51:07 听我说
546 00:51:09 为了你自己 别去找贤者之石
547 00:51:15 就算要我豁出性命 我也要找到!
548 00:51:18 和恶魔交易 最终会堕入地狱
549 00:51:25 我已经下过地狱了!
550 00:51:48 真是残忍
551 00:51:51 我浪费了一条命
552 00:52:06 她是什么?
553 00:52:11 好久不见了 马鲁克
554 00:52:15 原来你躲在这里
555 00:52:19 拉丝特
556 00:52:21 我不会回去的
557 00:52:24 你不用回去
558 00:52:26 已经不需要你了
559 00:52:34 你…
560 00:52:35 太慢了
561 00:52:38 爱德!
562 00:52:40 温莉!
563 00:52:41 温莉!
564 00:52:44 别叫了
565 00:52:47 钢仔
566 00:52:49 闭上嘴
567 00:52:51 我会放你一条生路
568 00:52:55 你会是很好的人柱
569 00:53:03 而你则没有用处
570 00:53:08 住手!
571 00:53:39 我没事
572 00:53:42 马鲁克医生!
573 00:53:47 拿着
574 00:53:53 贤者之石…
575 00:53:59 炼成…
576 00:54:01 贤者之石
577 00:54:06 你炼成了贤者之石吗?
578 00:54:11 五号…
579 00:54:17 研究所
580 00:54:19 第五研究所
581 00:54:24 马鲁克医生?
582 00:54:26 医生?
583 00:54:46 没关系的
584 00:54:48 我来收拾这烂摊子
585 00:54:50 但是…
586 00:54:51 我会让宪兵帮忙的
587 00:54:57 快走了 你总算找到了一条关键线索
588 00:55:04 快去吧 确保阿尔没事
589 00:55:32 贤者之石
590 00:55:35 是存在的!
591 00:55:48 塔克先生!
592 00:55:57 塔克先生?
593 00:56:00 怎么回事?
594 00:56:04 阿尔?
595 00:56:08 妮娜?
596 00:56:26 你回来了啊
597 00:56:29 我刚刚回来
598 00:56:32 我想问你一件事情…
599 00:56:40 阿尔去哪儿了?
600 00:56:41 他应该很快就能醒了
601 00:56:46 快看
602 00:56:48 我成功了!
603 00:56:51 能够交流的合成兽
604 00:56:59 你听
605 00:57:01 那个男孩是
606 00:57:03 爱德华
607 00:57:07 爱德…
608 00:57:08 …华
609 00:57:10 没错
610 00:57:12 很好
611 00:57:17 真厉害!真的说话了
612 00:57:20 是啊
613 00:57:23 刚好赶上评估
614 00:57:29 终于啊
615 00:57:31 军部会认识到我的天赋
616 00:57:37 爱德华
617 00:57:39 爱德华!
618 00:57:42 爱德哥哥 一起来玩!
619 00:57:53 塔克先生
620 00:57:59 怎么了?
621 00:58:02 你当初被认证为国家炼金术师时
622 00:58:05 做的合成兽研究 是哪一年的事情?
623 00:58:10 我想想
624 00:58:12 两年前
625 00:58:16 夫人是什么时候离开的?
626 00:58:24 两年前
627 00:58:28 我还有一个问题
628 00:58:34 妮娜和亚历山大
629 00:58:41 他们在哪?
630 00:58:47 我最讨厌你这样聪明的小鬼了
631 00:58:51 混蛋!
632 00:58:59 两年前是你的妻子
633 00:59:02 如今你又用女儿和狗来炼成合成兽!
634 00:59:09 我懂了!用动物太难了
635 00:59:14 所以你就用了人类!
636 00:59:17 你生什么气?
637 00:59:19 人体实验让我们进步
638 00:59:23 我不会放过你的!
639 00:59:26 你…
640 00:59:28 你怎么敢玩弄人命?
641 00:59:32 人命…
642 00:59:35 是的
643 00:59:36 就好像你的手脚和你弟弟的身体
644 00:59:39 你玩弄人命的时候也就付出了这些代价
645 00:59:44 我们是一样的
646 00:59:45 你和我
647 00:59:48 不!
648 00:59:55 你我之间毫无区别 钢之炼金术师!
649 01:00:00 才不是!
650 01:00:01 不是的!
651 01:00:03 不对!
652 01:00:10 哥哥!
653 01:00:14 继续打下去 你会打死他的
654 01:00:26 有的时候 你必须双手染血
655 01:00:29 塔克先生
656 01:00:32 别说了 不然就换做是我失控了
657 01:00:38 爸爸
658 01:00:40 爸爸
659 01:00:56 妮娜
660 01:00:57 抱歉
661 01:01:00 我们还没法让你恢复
662 01:01:08 我…
663 01:01:10 不知道该相信谁了
664 01:01:16 真抱歉
665 01:01:19 一起
666 01:01:21 来玩吧
667 01:01:23 来玩吧
668 01:01:51 你的资格将被取消
669 01:01:54 被移交军事法庭审判
670 01:01:57 带走
671 01:02:07 他们没事吧?
672 01:02:17 阿尔冯斯!
673 01:02:18 我们更接近真理!
674 01:02:22 回头见!
675 01:02:36 你要消沉到什么时候?
676 01:02:42 烦死了
677 01:02:45 你选择做国家炼金术师 做一个恶魔
678 01:02:49 来找回你的手脚和阿尔的身体
679 01:02:55 不要因此被打击
680 01:02:57 这只是小事
681 01:03:03 小事
682 01:03:09 你说的没错
683 01:03:13 让他们叫我恶魔吧
684 01:03:16 阿尔和我
685 01:03:17 我们会找回身体的
686 01:03:26 但是…
687 01:03:30 问题是我们不是恶魔 更不是神
688 01:03:46 我们只是人
689 01:03:55 连小女孩都救不了的人!
690 01:04:04 我们那么无能为力
691 01:04:16 你会感冒的
692 01:04:19 去休息吧
693 01:04:48 哥哥把自己锁在图书馆里三天
694 01:04:53 都没怎么吃饭
695 01:04:56 是啊
696 01:04:59 他不让我帮他
697 01:05:01 他说这很危险
698 01:05:11 你俩查到什么了?
699 01:05:43 你老把自己关在这个地牢里
700 01:05:46 中校
701 01:05:48 所以 找到了吗?
702 01:05:55 别一个人找
703 01:05:57 我们不是朋友吗?
704 01:06:01 不是吗?
705 01:06:05 当然是了
706 01:06:09 朋友就要互相帮助
707 01:06:13 有请…
708 01:06:18 罗斯少尉和三明治!
709 01:06:24 快吃吧 不然人要坚持不住
710 01:06:29 无意冒犯
711 01:06:30 但她是大佐的手下
712 01:06:32 她是个优秀军官 也是我的好朋友
713 01:06:36 我的朋友就是你的朋友
714 01:06:42 -朋友的朋友…-知道了!
715 01:06:46 吃吧
716 01:06:48 吃完我们谈谈第五研究所和贤者之石的事情
717 01:06:55 我让温莉别说出去的!
718 01:06:58 别怪她 是我太咄咄逼人
719 01:07:07 但是…
720 01:07:10 我追查的是军部的机密
721 01:07:18 马鲁克被暗杀了
722 01:07:22 这非常危险
723 01:07:23 我说了
724 01:07:28 你和我…
725 01:07:30 是朋友
726 01:07:47 爱德说的没错
727 01:07:49 没有对贤者之石炼成阵的任何记载
728 01:07:54 而马鲁克的文件也不在这里
729 01:08:01 问题是
730 01:08:03 是被谁出于什么目的拿走了?
731 01:08:07 一定是内部的人所为
732 01:08:12 一定是
733 01:08:17 军部 贤者之石…
734 01:08:19 还有那个有刺青的女人
735 01:08:23 她不是人类
736 01:08:26 我觉得她不可能是
737 01:08:33 那第五研究所呢?
738 01:08:37 马鲁克在第三研究所工作过
739 01:08:41 只有四个研究所
740 01:08:44 没有第五研究所的记录
741 01:08:47 但马鲁克说的是第五研究所!
742 01:08:53 -开会呢?-少将!
743 01:08:57 休斯中校也在吗?
744 01:08:59 我…
745 01:09:01 我知道
746 01:09:02 有些人是这样叫它的
747 01:09:05 长官?
748 01:09:07 我说的是第五研究所
749 01:09:10 在哪?
750 01:09:12 当时我还没有上任 但是…
751 01:09:16 应该是这里吧
752 01:09:19 那是个罐头厂
753 01:09:22 为什么叫它第五研究所?
754 01:09:27 罐头厂已经关闭了
755 01:09:33 谢谢 少将!
756 01:09:35 爱德!
757 01:09:37 少将!
758 01:09:40 里欧尔爆发了暴动
759 01:09:43 里欧尔?就是那个假牧师所在的地方
760 01:09:46 有人员伤亡
761 01:09:49 我这就去
762 01:09:50 -回你的岗位-遵命
763 01:09:54 -你是我们的客人-但是…
764 01:09:56 我去吧
765 01:09:58 指挥权交给马斯坦大佐你留下帮他
766 01:10:06 这个国家内爆发了太多流血事件了
767 01:10:10 这一次轮到了里欧尔
768 01:10:33 (罐头厂)
769 01:10:56 这里是最后一个房间了
770 01:10:59 完全找不到研究所
771 01:11:11 该死!
772 01:11:15 该死!
773 01:11:25 我们差一点就能找到贤者之石了!
774 01:11:43 没事的 阿尔
775 01:11:45 我们会找到的
776 01:11:48 -我们会找回你的身体…-马鲁克和你说了什么?
777 01:11:53 阿尔…
778 01:11:56 你们为什么不告诉我?
779 01:11:59 因为…
780 01:12:05 我们都不知道我的身体到底是否真实存在
781 01:12:09 哥哥怎么能确定能找回来呢?
782 01:12:14 你说你炼成了我的灵魂
783 01:12:18 也许你只是植入了虚假记忆
784 01:12:23 怎么了?
785 01:12:26 塔克说 附着灵魂这种事
786 01:12:28 根本不可能
787 01:12:31 他说你太年轻了 做不成这种事
788 01:12:34 塔克 那个混蛋
789 01:12:37 塔克说的都不是真的 知道吗?
790 01:12:45 相信我
791 01:12:47 相信你?
792 01:12:50 我还能相信什么?我是空的!
793 01:12:57 也许我从未存在过
794 01:13:00 阿尔
795 01:13:02 也许一切都是编造的!
796 01:13:07 我知道你们都骗了我
797 01:13:11 你是个骗子!
798 01:13:13 爱德!
799 01:13:18 我猜…
800 01:13:20 你根本就不是我哥哥!
801 01:13:57 你们在做什么?
802 01:13:59 你俩快住手!
803 01:14:18 用右手
804 01:14:23 左手会受伤的
805 01:15:03 你这个傻瓜!
806 01:15:08 你都不知道爱德有多在乎你!
807 01:15:15 爱德他…
808 01:15:17 总是想着你
809 01:15:22 他和我在一起的时候…
810 01:15:26 说的也都是你
811 01:15:30 温莉…
812 01:15:36 他觉得
813 01:15:38 你会失去身体 都是他的错
814 01:15:43 他怪他自己
815 01:15:47 他想要尽快地…
816 01:15:49 找回你的身体
817 01:15:53 所以他会做那些疯狂的事情
818 01:15:59 告诉我
819 01:16:02 什么样的傻瓜会冒着生命的危险
820 01:16:05 去创造一个虚假的弟弟?
821 01:16:17 你俩是亲兄弟
822 01:16:20 你们只剩下彼此了!
823 01:16:40 阿尔
824 01:16:41 我还没完呢!
825 01:16:54 哥哥
826 01:16:55 好疼
827 01:16:58 你没有痛觉!
828 01:17:09 哥哥
829 01:17:11 我有
830 01:17:14 很疼
831 01:17:35 我保证
832 01:17:39 我会把你的身体找回来
833 01:17:47 相信我
834 01:18:07 伊修瓦尔内乱
835 01:18:11 里欧尔暴动
836 01:18:14 北方和南方的起义…
837 01:18:27 天啊 这幕后的人到底是谁?
838 01:18:33 等一下
839 01:18:52 正如我所想
840 01:18:54 四个研究所的位置是有深意的
841 01:18:58 第五研究所一定在…
842 01:19:16 这里!
843 01:19:20 现在你知道的太多了
844 01:19:35 衔尾蛇刺青!
845 01:19:38 是你
846 01:19:40 你暗杀了马鲁克
847 01:19:46 初次见面
848 01:19:50 还是说“永别”呢?
849 01:20:06 该死…
850 01:20:30 我还以为他只会玩笔杆子
851 01:20:34 但他也挺能打
852 01:20:41 内线可能被监听!
853 01:20:44 请提供暗号
854 01:20:46 快点
855 01:20:48 USO800
856 01:20:51 身份确认 现在就为你接通大佐
857 01:20:59 该死 罗伊 快接啊!军部出大麻烦了
858 01:21:23 罗伊?
859 01:21:38 你们想干什么?
860 01:21:42 我们是来护送你去东方司令部的
861 01:21:51 有什么急事吗?
862 01:21:56 怎么了?
863 01:21:59 哥哥…
864 01:22:03 没关系搞清楚之后通知你们
865 01:22:32 别推我了!
866 01:22:37 请在此待命 长官
867 01:22:41 什么?
868 01:22:44 搞得我和罪犯似的
869 01:22:47 我不会在这里用炼金术的!
870 01:22:53 他们把你也抓来了
871 01:22:56 中尉
872 01:22:59 发生什么了?
873 01:23:06 休斯中校
874 01:23:10 被杀了
875 01:23:29 这是军部调查的一部分
876 01:23:34 谁杀了他?
877 01:23:44 中尉!
878 01:23:50 马斯坦大佐
879 01:23:59 有目击证人
880 01:24:18 大佐的战友都被监视或扣押了
881 01:24:29 还有…
882 01:24:32 塔克被释放了
883 01:24:36 阿尔冯斯!
884 01:24:37 我们已经接近真理了!
885 01:24:40 回头见!
886 01:24:44 阿尔…
887 01:24:48 不!
888 01:24:50 大佐把塔克放出来了?
889 01:24:55 大佐
890 01:24:58 他在哪?
891 01:25:03 别这样!
892 01:25:11 抱歉
893 01:25:16 找到了
894 01:25:19 所以大佐说“第五研究所”?
895 01:25:22 是的 他挂了休斯的电话就跑去了战犯营
896 01:25:27 但第五研究所不是在罐头厂吗?
897 01:25:31 不 大佐说
898 01:25:34 研究者把战犯营称作“第五研究所”
899 01:25:47 各就各位!
900 01:25:51 包围这个区域!
901 01:26:10 我就知道
902 01:26:17 能否请你和我走一趟 大佐?
903 01:26:21 是你 罗斯少尉
904 01:26:25 我要因休斯中校被谋杀一案逮捕你
905 01:26:30 一个废弃营地派了这么多人来守
906 01:26:35 你早知道我会来
907 01:26:40 别动
908 01:26:45 我收到的命令是如遇抵抗 格杀勿论
909 01:26:52 大佐 别动!
910 01:27:02 不要出手!
911 01:27:48 为什么?
912 01:27:52 别轻举妄动!
913 01:27:57 真是热啊
914 01:28:22 你是怎么知道的?
915 01:28:25 罗斯的痣在另一边脸颊
916 01:28:31 这样啊
917 01:28:32 大意了
918 01:28:36 我真是粗心
919 01:28:51 我暴露了 拉丝特
920 01:28:55 是啊
921 01:28:57 你暴露了
922 01:29:03 我见过你!
923 01:29:07 多谢你记得我
924 01:29:12 钢仔
925 01:29:17 衔尾蛇刺青
926 01:29:21 钢
927 01:29:22 他们不是人
928 01:29:25 他们是人体炼成的产物
929 01:29:27 也就是人造人
930 01:29:32 人体炼成?
931 01:29:37 你研究过了
932 01:29:41 你认识马斯休斯吗?
933 01:29:45 我很了解他
934 01:29:49 他很英俊 也十分聪明
935 01:29:53 真是可惜
936 01:29:55 我没能结果了他
937 01:30:11 休斯?怎么了?
938 01:30:15 喂?
939 01:30:20 你…
940 01:30:22 是谁?
941 01:30:31 变成这样不错吧?
942 01:30:39 休斯 怎么了?
943 01:30:48 我马上就来
944 01:30:51 去第五研究所
945 01:30:56 是那个旧战犯营
946 01:31:00 好 休斯!
947 01:31:03 休斯!
948 01:31:06 坚持住!休斯!
949 01:31:10 休斯!
950 01:31:17 我本打算将你陷害成一个反叛者
951 01:31:22 然后像杀了休斯中校一样
952 01:31:25 杀了你
953 01:31:30 跪下!
954 01:31:36 我绝不会在你面前下跪
955 01:31:47 你真是无情
956 01:31:49 一个真正的伊修瓦尔内乱英雄!
957 01:32:05 你们帮助塔克逃跑了!
958 01:32:09 你们有什么目的?
959 01:32:12 塔克…
960 01:32:15 谁把教授放出来了?
961 01:32:18 也许是那个狡猾的混蛋
962 01:32:23 恩维!
963 01:32:33 格拉托尼
964 01:32:34 把他们全部吃掉
965 01:32:37 除了钢仔
966 01:32:43 她说我可以全部吃掉
967 01:32:46 开火!
968 01:33:17 大佐!
969 01:33:24 连焰之大佐都有弱点
970 01:33:38 钢
971 01:33:39 阻止他们
972 01:33:42 我没事
973 01:33:45 快去追!
974 01:34:46 -阿尔!-别过来!
975 01:34:54 别动!
976 01:34:59 再靠近一步
977 01:35:04 我就在她的额头上开个洞
978 01:35:08 抱歉 哥哥 我没法保护她
979 01:35:13 塔克!
980 01:35:16 你若是伤害他们 我会把你碎尸万段
981 01:35:24 我知道
982 01:35:28 首先 把右手移除
983 01:35:31 什么?
984 01:35:34 你的炼金术太危险了我不得不重视
985 01:35:42 但是…
986 01:35:43 立刻!
987 01:36:16 我得谢谢你
988 01:36:19 你教会了我如何将灵魂附着在物体上
989 01:36:27 好吧
990 01:36:29 我猜其实我该感谢你弟弟
991 01:36:36 我让他看了一眼
992 01:36:39 真理之门的内部
993 01:36:47 所以你知道了秘密
994 01:36:51 那就放了他们
995 01:37:01 你知道这是什么吗?
996 01:37:06 贤者之石!
997 01:37:09 没错
998 01:37:12 这就是
999 01:37:14 你梦寐以求的贤者之石
1000 01:37:24 你看一下
1001 01:37:26 地板
1002 01:37:45 这是为了炼成贤者之石
1003 01:37:49 不…
1004 01:37:52 不对!
1005 01:37:58 这不可能!
1006 01:38:05 你真是个天才!
1007 01:38:07 你知道这个炼成阵意味着什么
1008 01:38:11 -他们不会…-就是如此!
1009 01:38:16 他们拥有所需的资源
1010 01:38:20 因为这是个战犯营
1011 01:38:26 没错
1012 01:38:28 贤者之石
1013 01:38:33 是由活人炼成的!
1014 01:39:32 马鲁克和他的小队炼成了这些贤者之石!
1015 01:39:45 太可怕了
1016 01:39:49 你责怪我玩弄人命
1017 01:39:54 与这相比 我不过是小巫见大巫!
1018 01:39:58 你看?
1019 01:40:00 没错吧?
1020 01:40:02 钢之炼金术师!
1021 01:40:07 为什么?
1022 01:40:12 他们为什么要这样做?
1023 01:40:15 我知道
1024 01:40:18 这么多呢!为什么?
1025 01:40:24 你瞧
1026 01:40:27 我对这些小问题没兴趣
1027 01:40:32 只不过
1028 01:40:34 我有一个自己的愿望
1029 01:40:38 我想看你的伟大天赋得不到实现
1030 01:40:46 这样的乐趣
1031 01:40:48 只有人上人才能体会
1032 01:40:54 我想要确保
1033 01:40:56 你那可悲的目标在此断送
1034 01:41:16 我最讨厌多嘴的男人
1035 01:41:43 这可不是我让你做的事情
1036 01:41:50 你要瞪着我看多久?
1037 01:41:54 真是没礼貌
1038 01:42:10 哈库洛少将…
1039 01:42:12 我告诉你如何制作贤者之石
1040 01:42:16 但我不会告诉你如何使用
1041 01:42:19 告诉我?
1042 01:42:21 不用了
1043 01:42:24 聪明的塔克先生已经解决了这个难题
1044 01:42:28 真是的
1045 01:42:32 国家认为他无用
1046 01:42:35 但我这么聪明 当然知道他的价值
1047 01:42:42 少将 这是怎么回事?
1048 01:42:47 你知道为什么军部禁止了人体炼成吗?
1049 01:42:52 当然
1050 01:42:54 因为这违反道德
1051 01:42:57 官方是这个理由
1052 01:43:00 而真正的理由…
1053 01:43:02 是为了防止炼成士兵
1054 01:43:08 如果开了这个口子个人便可以组成强大的军队
1055 01:43:16 我来让你看看军部最害怕的是什么
1056 01:43:42 我很怀疑你是否有能力对付这些孩子
1057 01:43:47 我见证了一切
1058 01:43:49 塔克先生做得很好
1059 01:43:53 那你呢?
1060 01:43:55 你是否准备用他们来统治人类?
1061 01:44:01 你会违反你的上级吗?
1062 01:44:05 我不在乎你控制的军部高层
1063 01:44:09 我不听从任何人的命令
1064 01:44:12 现在
1065 01:44:14 我会将每一颗贤者之石注入罐子
1066 01:44:17 然后在这些人体中输入灵魂
1067 01:44:20 他们不会有恐惧和痛觉
1068 01:44:24 他们会成为无敌士兵组成的强大军队
1069 01:44:30 你这个自私的傻瓜!
1070 01:44:33 你为了军队牺牲了这么多人的性命!
1071 01:44:39 我不会放过你的!
1072 01:46:18 有了他们 我就能成为世界之王!
1073 01:46:37 爸爸
1074 01:46:40 是的
1075 01:46:42 我是你们的爸爸
1076 01:46:47 爸爸
1077 01:46:56 爸爸
1078 01:47:01 爸爸
1079 01:47:22 我们要怎么处理这些人体?
1080 01:47:26 他把我们的计划全毁了
1081 01:47:31 人类的愚蠢没有尽头
1082 01:47:41 格拉托尼!
1083 01:47:45 我能吃掉吗?
1084 01:47:47 当然
1085 01:47:50 不要有剩菜哦
1086 01:48:03 阻止他们!
1087 01:48:10 通知外面的士兵
1088 01:48:12 不要让他们逃脱
1089 01:48:16 不然民众就危险了!
1090 01:48:19 但是…
1091 01:48:24 头
1092 01:48:28 击中他们的头
1093 01:48:31 快去!
1094 01:48:55 我…
1095 01:48:57 我的身体不能动
1096 01:49:03 让开!
1097 01:49:09 -不许碰我弟弟!-哥哥!
1098 01:49:25 抱歉 哥哥 我搞砸了
1099 01:49:29 不是的!
1100 01:49:30 温莉!
1101 01:49:34 他们绑架了我 所以阿尔只能…
1102 01:49:39 以后再说
1103 01:49:40 我去追那人造人
1104 01:49:43 挡住这些人体
1105 01:49:45 我会努力的
1106 01:49:47 帮我暂时装一下
1107 01:49:53 好!
1108 01:50:10 该死
1109 01:50:12 我现在生气了
1110 01:50:17 我绝对不会放过你的!
1111 01:50:28 你烧了伤口来止血 真有本事呢
1112 01:50:34 烧的时候我差点晕过去几次
1113 01:50:38 但不把你们全部抓到 我不能死
1114 01:50:44 我要刺你多少次
1115 01:50:47 你才能闭嘴去死?
1116 01:51:15 她说不许有剩菜!
1117 01:51:23 上膛!
1118 01:51:27 射击头部来杀死他们!
1119 01:51:30 一个都不许漏掉!
1120 01:51:33 遵命!
1121 01:51:57 开火!
1122 01:52:22 这一次我会在你身上扎很多洞
1123 01:52:26 你得烧遍全身来止血了
1124 01:52:55 干得好 钢仔
1125 01:53:00 作为奖赏 我来告诉你一个秘密
1126 01:53:14 我们是人造的
1127 01:53:16 我们的心脏是贤者之石
1128 01:53:19 你可以杀死我们但贤者之石会让我们复活
1129 01:53:25 你不死不灭…
1130 01:53:29 怪物
1131 01:53:32 真是失礼
1132 01:53:35 我们和你们长得一样也有感觉和感情
1133 01:53:39 我们对造物主充满感激
1134 01:53:45 我们就是人
1135 01:53:48 该死
1136 01:53:51 你把我烧死了一遍又一遍
1137 01:53:57 但还不足以杀死我
1138 01:54:00 你能成为绝佳的人柱
1139 01:54:04 只可惜…
1140 01:54:06 现在必须要杀死你了
1141 01:54:22 大佐
1142 01:54:24 你也注意到了吧?
1143 01:54:29 瘦皮猴恢复的时间变长了
1144 01:54:34 那女人似乎在拖延时间
1145 01:54:40 “不足以杀死你”?
1146 01:54:43 听起来你的复活次数有限
1147 01:54:50 恢复缓慢
1148 01:54:52 说明你快要到了极限
1149 01:55:00 我说的对吗?
1150 01:55:02 我猜这一次
1151 01:55:04 是你最后一条命
1152 01:56:12 我现在不会轻易放过你了
1153 01:56:15 该死
1154 01:56:19 钢仔我带走了
1155 01:56:50 所以说 你也有弱点
1156 01:56:56 接招吧!
1157 01:57:10 现在让你跪下了 人造人
1158 01:57:17 我要烧死你多少次你才会闭嘴去死?
1159 01:57:25 我会杀死你 直到你再也活不过来!
1160 01:57:49 这是为了休斯!
1161 01:58:06 我也可以…
1162 01:58:09 死去
1163 01:58:14 就好像…
1164 01:58:18 人类一样
1165 01:58:40 大佐
1166 01:58:47 钢
1167 01:59:16 拉丝特死了…
1168 02:00:02 哥哥
1169 02:00:04 这是…
1170 02:00:18 没错
1171 02:00:20 贤者之石
1172 02:00:25 我们找得这么辛苦
1173 02:00:29 贤者之石
1174 02:00:33 现在是我们的了
1175 02:00:41 这该死的东西!
1176 02:00:46 我真是不敢相信!
1177 02:01:08 哥哥?
1178 02:01:12 不 别
1179 02:01:14 不要!
1180 02:01:16 这是人类的灵魂!
1181 02:01:21 哥哥!
1182 02:01:32 好久不见 炼金术师
1183 02:01:42 你带着合适的通行费回来了
1184 02:01:59 阿尔
1185 02:02:02 你在这里啊
1186 02:02:06 变得这么瘦
1187 02:02:17 现在
1188 02:02:19 来交易吧
1189 02:02:44 阿尔
1190 02:02:46 我会回来找你的
1191 02:02:49 我保证
1192 02:03:08 阿尔!
1193 02:03:28 哥哥
1194 02:03:30 哥哥!
1195 02:03:54 阿尔
1196 02:03:58 抱歉
1197 02:04:03 真的抱歉
1198 02:04:09 这样最好了
1199 02:04:17 如果代价是一条人命
1200 02:04:21 我情愿一直如此
1201 02:04:25 阿尔…
1202 02:04:42 但是 阿尔…
1203 02:04:47 你的身体就在那里
1204 02:04:50 真的在那里
1205 02:04:54 我看到了
1206 02:04:59 在那里啊
1207 02:05:02 真的存在
1208 02:05:06 我看起来气色好吗?
1209 02:05:12 是的
1210 02:05:15 你长大了!
1211 02:05:20 我比哥哥高吗?
1212 02:05:27 是的
1213 02:05:30 你比我高
1214 02:05:34 我…
1215 02:05:36 我是不是很棒?
1216 02:06:16 大佐
1217 02:06:19 一定要升到顶层!
1218 02:06:22 晋升之后曝光秘密背后的真相
1219 02:06:28 为了休斯
1220 02:06:33 我正有此意
1221 02:07:22 点兵点将…
1222 02:07:27 这张!
1223 02:07:28 太好了!
1224 02:07:31 骗到你了!
1225 02:07:33 不是吧!
1226 02:07:41 我会找回你的身体的
1227 02:07:44 我会另找一个办法
1228 02:07:47 找回你的身体 阿尔!
