摩天营救(Skyscraper)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:01:02 各单位注意 有一起家庭暴力案 可能有人被挟持
2 00:01:08 一名警员遇难
3 00:01:11 凶手为白人男子 无犯罪前科
4 00:01:16 经调查 疑犯名叫雷哈钦森
5 00:01:23 挟持了三名人质 疑犯的前妻和两个孩子
6 00:01:26 目前情况仍不明确
7 00:01:32 我不会出去的 你们听到了吗? 我不会出去的
8 00:01:36 我要你们全部撤走
9 00:01:37 包括狙击手 都滚开
10 00:01:39 五分钟内你们不走的话
11 00:01:42 场面可就不太好看了
12 00:01:45 雷
13 00:01:49 继续和他谈谈吗
14 00:01:51 他不想再谈了
15 00:01:54 行动
16 00:01:55 好的
17 00:02:41 女士 请跟我来
18 00:02:46 联邦调查局 举起手来
19 00:02:48 举起手来
20 00:02:50 转过来
21 00:02:55 该死
22 00:02:59 老大 我可以射击了
23 00:03:00 不行 他没有武器
24 00:03:09 雷 看着我
25 00:03:12 都结束了
26 00:03:15 我不想这样结束
27 00:03:18 不应该这样结束的
28 00:03:21 把你儿子放下来跟我走吧
29 00:03:26 抱歉
30 00:03:27 没事的
31 00:03:35 很好
32 00:03:39 不
33 00:04:15 你会没事的
34 00:04:34 从埃及金字塔到旧约中的巴别塔
35 00:04:37 人们花费着大量人力物力
36 00:04:40 建造高塔 只为了一个心愿
37 00:04:43 接近天空
38 00:04:49 而今天我们真正做到了
39 00:04:51 特色摩天大楼
40 00:04:52 前科技巨头赵隆基
41 00:04:55 赵隆基
42 00:04:56 赵隆基… -赵隆基开始…
43 00:04:59 赵隆基的杰作 明珠塔顺利竣工
44 00:05:02 他不惜投入巨资打造这座空中城市
45 00:05:07 明珠塔凝聚了我们的信念 突破极限
46 00:05:10 这不只是一栋摩天大楼
47 00:05:12 也是世界上最高的建筑
48 00:05:14 顶楼的大型双风轮风力发电机
49 00:05:17 提供了这栋高科技摩天大楼的全部能源
50 00:05:20 哈里发塔相形见绌 帝国大厦也只有三分之一的高度
51 00:05:26 半年来 明珠塔的商业区吸引了大量民众
52 00:05:29 但明珠塔上半部分区域未对外开放
53 00:05:33 建筑塑造了我们的社会
54 00:05:35 更好的建筑打造更好的城市
55 00:05:37 更好的世界
56 00:05:42 在今天发表的声明中
57 00:05:43 神秘的亿万富翁证实否认了此前保险公司
58 00:05:49 无法全额承保明珠塔的传言表示上半部分区域将如期开放
59 00:05:52 他承诺 明珠塔将成为全世界参观游客最多的建筑
60 00:05:56 重大新闻 香港第一热门景点
61 00:05:58 别看电视了 穿上鞋
62 00:06:00 快点 你爸呢 我得让他帮我修修手机
63 00:06:04 在洗手间
64 00:06:05 他又自言自语了
65 00:06:09 很高兴(外语)
66 00:06:19 很高兴 认识你(外语)
67 00:06:28 很高兴 认识你(外语)
68 00:06:33 很高兴 认识你(外语)
69 00:06:36 算了 见面握个手好了
70 00:06:43 你还好吗
71 00:06:45 挺好的
72 00:06:46 刚安上义肢
73 00:06:49 你今天真的太帅了
74 00:06:52 真的吗
75 00:06:53 -真的 -会不会太刻意了
76 00:06:55 不 这样很得体的
77 00:06:57 领带要摘了吗
78 00:06:59 不用 只需要重新打一次
79 00:07:06 感觉你很紧张 怎么了
80 00:07:12 今天的事不能马虎
81 00:07:14 你什么时候马虎过
82 00:07:15 不知道 万一有问题呢
83 00:07:18 相信我 你不会有什么问题的
84 00:07:21 你已经为今天做了半年的准备 我从未见过你如此专注
85 00:07:25 你有备而来 你比建筑师更熟悉明珠塔 你超棒的
86 00:07:29 他们可是特地请你来参考你的意见的
87 00:07:32 但愿如此吧
88 00:07:34 这件事多亏了本 希望这次能更上一层楼
89 00:07:38 这种活一般找大公司做 我只是个车库的打工仔
90 00:07:41 但是那个车库很不错的
91 00:07:44 虽然只是小公司 但是竞争力可不差
92 00:07:48 另外 本这次帮你 是因为他是你的好朋友
93 00:07:52 朋友本该如此
94 00:07:55 嘿 看着我
95 00:07:59 你能搞定的
96 00:08:03 我爱你
97 00:08:05 必须的
98 00:08:07 -过来 -我手机坏了
99 00:08:13 所以你刚才说的那些 只是让我帮你修手机呀
100 00:08:19 显然我是有这个打算
101 00:08:22 还记得我上次教你的绝招吗
102 00:08:25 -关机 然后重启 -关机 然后重启
103 00:08:28 大部分情况下 这都能可以搞定所有问题
104 00:08:32 那你有没有试过关机重启
105 00:08:35 没有 我更喜欢让你修我的手机让你有成就感
106 00:08:38 那你叫我修手机还是为我好罗
107 00:08:43 再次谢谢你
108 00:08:48 别忘了你的东西
109 00:08:49 再见 孩子们 你们好好去看大熊猫吧
110 00:08:52 爸爸要去工作了
111 00:08:55 我来问你们 爸爸最爱谁
112 00:08:58 -我 -爸爸最爱谁
113 00:08:59 -我 -我
114 00:09:02 -自信点 -不够自信
115 00:09:03 -爸爸最爱谁 -我
116 00:09:04 好了 你们俩说的都对
117 00:09:06 因为
118 00:09:08 爸爸最爱你们俩
119 00:09:09 我都有点吃醋了
120 00:09:12 -修好了吗 -我重启了
121 00:09:15 你还是最爱我
122 00:09:16 -还好吧 -过来
123 00:09:20 好肉麻
124 00:09:21 19层
125 00:09:25 我的兄弟
126 00:09:26 兄弟 好久不见
127 00:09:30 很好
128 00:09:32 -莎拉 你真漂亮 -谢谢你 见到你很高兴
129 00:09:37 天啊
130 00:09:38 -怎么样 -不是吧 这是你们的孩子吗
131 00:09:40 长这么大了
132 00:09:42 你们要去干嘛
133 00:09:43 我们要去看熊猫
134 00:09:44 我听说了
135 00:09:45 拿着这个 等晚上游客们都走了
136 00:09:48 可以去看熊猫吃竹子
137 00:09:49 很难看到的
138 00:09:51 -谢谢 -里面的熊猫我都认识
139 00:09:54 这个给你们 看熊猫的时候戴着
140 00:09:56 你们应该说什么
141 00:09:57 谢谢
142 00:09:58 你们好好玩吧 今晚再见
143 00:10:00 祝你好运
144 00:10:02 爱你哟
145 00:10:03 -再见 -再见
146 00:10:22 哇哦
147 00:10:44 谢谢你推荐我来 我公司规模太小 跟这没办法比
148 00:10:49 不客气
149 00:10:51 我只是做我应该做的
150 00:10:53 他们想开放大厦的上半部分 需要请人全面评测
151 00:10:59 而且找你更划算
152 00:11:01 非常合适 比别人便宜了一半
153 00:11:15 这么讲究吗
154 00:11:16 当然 这是钛合金
155 00:11:19 大门厚度25公分 军用级别的超合金打造苍蝇都飞不进来
156 00:11:26 来见见老大吧
157 00:11:28 听你的
158 00:11:37 这地方简直是梦想之家吧
159 00:11:40 对吗
160 00:11:43 索耶先生
161 00:11:48 见到你真荣幸
162 00:11:51 见到你真高兴
163 00:11:55 你的中文讲的非常好
164 00:12:01 抱歉
165 00:12:03 我开个玩笑而已
166 00:12:05 谢天谢地
167 00:12:06 我太太只教了我这一句话
168 00:12:08 莎拉 对吗 她是个海军军医 对吗
169 00:12:11 她在海军学院 还辅修东方语言和东亚研究
170 00:12:15 你有两个孩子 亨利和乔治娅
171 00:12:18 你说的没错
172 00:12:19 你们家是第一家搬进明珠塔上半部分区域居住的家庭
173 00:12:24 可以好好体验一下这里的条件
174 00:12:26 真的很喜欢这里
175 00:12:27 这是我们第一次来香港
176 00:12:30 大家都来了
177 00:12:31 我来介绍一下 我的个人安保主管
178 00:12:34 阿贾尼·奥杰奇 还有皮尔斯先生 霍桑斯通保险集团的
179 00:12:38 幸会
180 00:12:40 -很高兴见到你 索耶先生 -我也是
181 00:12:42 等安保系统透过你们第三方的评估
182 00:12:45 他们将为明珠塔提供全额保险
183 00:12:48 这也将成为保险业历史上承保金额最高的摩天大楼
184 00:12:54 那么 我们开始吧
185 00:12:57 没问题
186 00:12:59 明珠塔的消防设施 安全协议采用了独特的自封式通风系统 强力喷水系统
187 00:13:05 还有二氧化碳排放口 瞬间就能扑灭火焰
188 00:13:09 整套系统由一英里外的远端控制中心监控
189 00:13:13 我的工作是评估你们的安保系统我敢说你们这是全世界最安全的摩天大楼
190 00:13:21 无懈可击
191 00:13:24 等接下来我坚持一下远端控制中心的情况就行了
192 00:13:28 你们就可以开放上半部分的居民区
193 00:13:32 谢谢
194 00:13:34 你做得很好
195 00:13:36 本的眼光不错
196 00:13:39 有了这台平板 整栋明珠塔的消防设施
197 00:13:42 还有安全保障设施就全部归你管了
198 00:13:44 一旦电脑识别了你的体征数据
199 00:13:47 就只有你才能具备访问权限
200 00:13:50 本会带你去远端控制中心 让你详细查看那里的设施和系统
201 00:13:58 谢谢
202 00:13:59 抓紧时间 还来得及
203 00:14:02 来得及干什么
204 00:14:05 这是个秘密
205 00:14:08 -走吧 -好吧
206 00:14:19 他已经拿到平板电脑 没我的事了吧
207 00:14:22 想办法让他上路
208 00:14:31 这里
209 00:14:32 才是真正的明珠
210 00:14:52 这里有317块荧幕能进行动态捕捉摄影
211 00:14:55 将是世界第八大奇蹟
212 00:15:10 哇哦
213 00:15:11 太神奇了
214 00:15:13 我在这
215 00:15:19 在这 一切皆有可能
216 00:15:30 这个球形屋顶有接近25000块超高解析度的荧幕
217 00:15:35 另外两面有超清8K摄影机
218 00:15:38 内外都有
219 00:15:40 为什么
220 00:15:55 欢迎来到天堂 索耶先生
221 00:16:17 天啊
222 00:16:18 欢迎来到天堂
223 00:16:20 他真这么说的?
224 00:16:21 是的
225 00:16:23 很帅气那种还很吓人那种
226 00:16:26 又帅又吓人
227 00:16:29 有钱人真奇怪
228 00:16:30 他可是你老板
229 00:16:35 你怀念以前吗
230 00:16:38 战友
231 00:16:43 当然
232 00:16:45 但今时不同往日
233 00:16:48 我有妻子 孩子 我已经十多年没碰过枪了
234 00:16:52 -你开玩笑吧 -没有
235 00:16:55 为什么
236 00:16:57 那件事之后
237 00:17:01 我只是
238 00:17:03 很害怕 你知道吗
239 00:17:08 我决定以后再也不碰武器了
240 00:17:11 到死也不会再拿起来
241 00:17:14 别这样
242 00:17:17 他没有武器 但是没想到他穿了炸弹背心
243 00:17:21 运气不好而己
244 00:17:23 就是这样
245 00:17:26 也许吧
246 00:17:29 要是没有那次坏运气
247 00:17:33 我也不会认识莎拉
248 00:17:36 也不会有这些孩子
249 00:17:39 也不知道我会变成什么样子
250 00:17:42 我会迷茫
251 00:17:44 -也许… -变得跟我一样
252 00:17:47 抱歉兄弟 我不是那意思
253 00:17:51 没事 我开玩笑而已
254 00:17:55 我们到了
255 00:17:57 来吧
256 00:18:23 他们今晚看大熊猫肯定乐坏了
257 00:18:25 -肯定啊 -好了
258 00:18:27 -感谢你带我来控制中心 -不客气
259 00:18:30 到时候晚餐你请客
260 00:18:33 嘿
261 00:18:35 他抢了我的包
262 00:18:54 -你没事吧 -没事
263 00:18:57 我的天 有点严重
264 00:19:00 下手真狠啊 对吗
265 00:19:59 奇怪了
266 00:20:32 -就像以前在队里一样 -是啊
267 00:20:35 你得缝几针才行 这一刀太狠了
268 00:20:38 -我知道 长官 -好
269 00:20:44 -平板还在吧 -是的 我放在上衣口袋了
270 00:20:48 -我从我爸那里学的 -很聪明啊 伙伴
271 00:20:52 我还担心我们被炒鱿鱼呢
272 00:21:11 是的 我明白 知道了
273 00:21:19 大熊猫好看吗
274 00:21:21 我们根本没去看
275 00:21:24 亨利不知道吃了什么奇怪的糖果一直吐个不停
276 00:21:28 他没事吧
277 00:21:30 -哮喘没发作吧 -没有 他很好
278 00:21:32 只是没看到大熊猫 很烦
279 00:21:35 -很烦 -别学我说话 亲爱的
280 00:21:37 等你好了 我明天带你们去好不好
281 00:21:39 -好了 拜拜 -拜拜
282 00:21:44 抱歉 太太
283 00:21:46 我们是建筑维护的 还以为这层没人呢
284 00:21:49 我也以为没人呢 有事吗
285 00:21:53 一切正常 我们就是检查一下电话线
286 00:21:57 -电话线不是不通吗 -修好了就通了
287 00:22:05 瞧瞧这可爱的小不点
288 00:22:08 你们玩的开心吗 这层楼就像城堡一样
289 00:22:12 随便你们怎么玩 一个健壮的小骑士 一个小公主
290 00:22:17 我是女王陛下
291 00:22:21 失敬了 女王陛下
292 00:22:27 走吧 孩子们
293 00:22:41 -他们不该出现在这 -我知道
294 00:22:44 要不要解决掉
295 00:22:46 不用了 算了
296 00:22:49 让他们自生自灭吧
297 00:22:56 怎么了 你要去哪
298 00:22:58 我得回去 亨利不太舒服 他们回明珠塔了
299 00:23:01 -你要回去吗 -是的
300 00:23:04 晚上再联系 今天够了
301 00:23:06 你已经来不及了
302 00:23:08 什么
303 00:23:12 为什么要把平板放身上
304 00:23:14 你应该放包里的
305 00:23:18 本 你在说什么
306 00:23:24 把平板给我 威尔
307 00:23:26 -出了什么事? -什么事?
308 00:23:28 你犯了错 却有了新生活 可是我呢
309 00:23:32 受伤退伍 给罪犯做事
310 00:23:35 你不了解这帮家伙 威尔
311 00:23:37 我别无选择
312 00:23:39 都怪你
313 00:23:41 你虽然受了伤 兄弟 但你不能这样
314 00:23:44 我们不是兄弟
315 00:24:24 本 住手
316 00:24:33 来吧
317 00:24:57 本 住手
318 00:25:05 过来
319 00:25:07 你要撑住 我扶你起来 来吧
320 00:25:10 听我的话
321 00:25:12 来吧
322 00:25:17 就这样坚持住 按住这里 按紧伤口
323 00:25:19 -你得告诉我 怎么回事 -操
324 00:25:21 我会帮你的 需要我做什么
325 00:25:24 他们不该回去的 威尔
326 00:25:28 他们不该回去的
327 00:25:30 谁不该回去
328 00:25:32 莎拉和孩子们
329 00:25:36 你做了什么
330 00:26:06 只有房子着火了
331 00:26:09 才知道什么东西最珍贵
332 00:26:39 -妈妈 出什么事了 -消防系统启动
333 00:26:42 我不知道 过来
334 00:26:46 请就地避难
335 00:26:48 请就地避难
336 00:26:52 -消防系统启动 -待在这
337 00:26:55 -我们要不要撤离? -撤离?
338 00:26:59 对 用直升机
339 00:27:02 -为什么 -建筑着火了
340 00:27:06 建筑没有失火 只有96层失火
341 00:27:09 96层离我们还有一百多层呢 消防系统会及时灭火
342 00:27:17 我们这里绝对安全 我保证
343 00:27:22 你做了什么
344 00:27:24 我陷害了你
345 00:27:27 他们想要平板
346 00:27:30 他们要来了 他们会杀了我们俩
347 00:27:33 谁啊 是谁啊
348 00:27:42 本
349 00:28:18 拜托
350 00:28:40 你好 威尔
351 00:29:02 谢谢
352 00:29:06 小心 警察
353 00:29:14 别让她跑了
354 00:29:21 小心上面
355 00:29:40 快走
356 00:29:44 嘿
357 00:30:23 嘿 什么情况
358 00:30:25 火势控制在96层 我们正在疏散
359 00:30:30 -96层以下的人群 -那96层以上的人怎么办
360 00:30:34 大老板在220层的顶层 火烧不上去
361 00:30:38 其他楼层都是空的
362 00:30:41 -所以不用担心 -那就好
363 00:30:59 所有消防系统己启动
364 00:31:03 好了 孩子们 躲到洗手间去
365 00:31:05 快来
366 00:31:08 来吧儿子
367 00:31:11 我没事 妈妈 不用这个
368 00:31:13 我们现在都没事 宝贝
369 00:31:16 但是我们出去之后呢 大楼里全是浓烟 呼吸很困难
370 00:31:19 我不想你的哮喘病又犯了 好吗
371 00:31:21 乔治娅 去把所有毛巾都放水里弄湿 一会儿要用
372 00:31:24 -喷两下喷雾剂 -好的
373 00:31:25 你自己来
374 00:31:32 妈妈 我们会不会死掉
375 00:31:41 不会的 亲爱的 我们不会死 我们会没事的
376 00:31:46 我保证
377 00:31:58 我们在远端控制中心 准备就绪
378 00:32:01 动手吧
379 00:33:03 可算来了 亲爱的 明珠塔起火了
380 00:33:07 我知道 听我说 我不能去帮你们 大楼己被警方封锁
381 00:33:11 你们马上离开 到玄关去 那里应该有个楼层图
382 00:33:15 你给我看看路 我告诉你哪里需要注意安全带孩子走 我不挂电话
383 00:33:20 好的
384 00:33:23 湿毛巾都给我 快点
385 00:33:25 警告 98层有人活动
386 00:33:31 201室房门未锁
387 00:33:32 一小时前 威尔索耶的家人打开了大门
388 00:33:35 他们还在大楼里
389 00:33:37 派两个人过去 输入手动控制密码 坐电梯下去
390 00:33:41 -把他们带到这里来 -明白
391 00:33:43 你们俩去
392 00:33:45 什么 这么大的火不会轻易扑灭
393 00:33:49 我们需要撤离
394 00:33:51 远端控制中心 安保警告
395 00:34:01 我只能接入名义控制面板
396 00:34:04 但封锁赵那边的控制系统
397 00:34:08 还需要权限
398 00:34:28 进去了
399 00:34:34 整个系统已经被封闭了
400 00:34:37 我完全没有访问权限
401 00:34:39 什么叫没有访问权限 这种事不应该发生吧
402 00:34:41 消防系统已被我们掌控
403 00:34:45 封锁95层到1层的所有防火门停用96层到顶楼的所有消防设施
404 00:35:06 你们不会有事的 楼层指示应该在你左边
405 00:35:11 告诉我你看到了什么
406 00:35:13 好吧
407 00:35:15 所有楼层都显示黄色 是什么意思
408 00:35:17 说明这些楼层的消防系统全部瘫痪了
409 00:35:20 莎拉 听我说 火势正在蔓延 赶快离开那层楼
410 00:35:23 往楼上跑 别停 也别回头看
411 00:35:27 让火势往上蔓延 打开大楼电梯井通风口
412 00:35:30 放入新鲜空气
413 00:35:33 用力烧吧
414 00:35:35 女士们先生们 这座耗资65亿美金的大楼成了烟囱
415 00:35:52 索耶太太 我们是大楼的保全 跟我们来
416 00:35:59 不 快退后
417 00:36:05 不不
418 00:36:15 天啊
419 00:36:18 你们那边情况如何 请回答
420 00:36:23 能听到吗
421 00:36:25 看这火势 他们应该是凶多吉少了
422 00:36:28 我们现在往那边走 你知道下一步该怎么做
423 00:36:32 来吧 快点
424 00:36:35 这位疑犯为前联邦调查局人员威尔索耶
425 00:36:45 举起手来 别动
426 00:36:48 拜托 你们还不知道 我家人在里面
427 00:36:53 听我说 我得进去救他们
428 00:36:55 举起手来
429 00:36:57 快点
430 00:37:27 搞定 全部系统都可以由平板控制脸部识别系统已经瘫痪
431 00:37:32 其它连接明珠塔主机的访问点全部加密了
432 00:37:36 整栋大楼的全部系统 全部瘫痪了
433 00:37:39 我用了独家的对数基础代码进行加密
434 00:37:41 所以这世界上只有我才能破解密码
435 00:37:46 我是不是很天才
436 00:37:50 天才个屁呢
437 00:37:51 如果大火往上蔓延 停机坪温度过高 直升机无法起飞
438 00:37:56 逃生机率越小
439 00:37:59 我必须得劝你离开了
440 00:38:02 高兴了吗 逞英雄没用的 我们还是走吧
441 00:38:07 好了 皮尔斯先生 如你所愿
442 00:38:11 准备直升机
443 00:38:13 准备直升机
444 00:39:26 有没有威尔索耶的资料
445 00:39:29 前海军特种部队成员 拿过铜心勋章在联邦调查局待过6年
446 00:39:35 结了婚后 有两个孩子 妻子是军医
447 00:39:40 目前他们的位置不明确
448 00:39:45 索耶是被聘请的安全顾问 可以进入保全系统
449 00:39:50 很可能是他关掉了安全系统
450 00:39:54 帮我个忙 把索耶找来 我有事要问
451 00:39:58 OK
452 00:40:01 -韩警官 -怎么了
453 00:40:03 不用了 找到他了
454 00:40:08 不是吧
455 00:40:22 没事派人过去 我有事跟他说
456 00:40:25 是 长官
457 00:40:44 拜托
458 00:40:46 快点
459 00:40:47 该死
460 00:40:57 他究竟在干什么
461 00:40:59 他已经快跑到爬到防火线了
462 00:41:15 拜托 加油
463 00:43:25 开门啊
464 00:43:28 先生 你不跟我说清楚怎么回事 就无法保证你的人身安全
465 00:43:33 这次火灾绝不简单 这是个阴谋
466 00:43:36 我也没办法肯定
467 00:43:37 不需要肯定 告诉我你的直觉 谁做的
468 00:43:42 科雷斯博塔
469 00:43:45 我不明白
470 00:43:48 如果博塔想杀你 干嘛费这么大劲
471 00:43:52 他不会要我的命 至少现在还不会
472 00:43:56 他想要这个
473 00:43:58 要拿到的唯一办法就是在明珠塔放火
474 00:44:02 有什么事要告诉我吗
475 00:44:05 有啊 直升机已经准备好了
476 00:44:25 最长伸展长度
477 00:45:04 他想进大楼去
478 00:45:13 快点
479 00:45:47 快行动
480 00:45:50 快行动 快快快
481 00:45:55 不许动 举起手来
482 00:45:56 -别开枪 -转过来
483 00:46:00 抓住他
484 00:46:17 停火
485 00:46:45 太惊险了
486 00:47:00 厉害
487 00:47:09 谁会连命都不要 进到熊熊大火的大楼
488 00:47:12 长官 我们找到了威尔索耶家人上次出现的地点
489 00:47:17 我猜 就在大楼里
490 00:47:23 这边走
491 00:47:27 很好
492 00:47:30 过来 我帮你
493 00:47:34 好了 冷静点 来吧
494 00:47:40 -那是什么声音 -是火的声音
495 00:47:45 -我们现在去哪 -我不知道
496 00:47:48 我觉得我们该去点安全的地方
497 00:47:53 来吧
498 00:48:03 来吧 过来
499 00:48:07 继续跑
500 00:48:09 别停
501 00:48:12 直升机可以起飞了
502 00:48:15 闸门开启
503 00:48:41 等等
504 00:48:43 怎么了
505 00:48:47 -那不是我们的飞行员 -博塔
506 00:48:51 趴下
507 00:48:57 快走
508 00:49:21 -好久不见 博塔 -想我了吗
509 00:49:25 你见过我的伙伴了吧 是不是很意外
510 00:49:30 为什么不直接毙了我
511 00:49:33 你以为我傻吗
512 00:49:36 你不把东西交出来 我不会杀你的
513 00:49:40 不然我的老板会处理掉我
514 00:49:42 很多像你这样的聪明人自以为是
515 00:49:47 这就是聪明的下场
516 00:49:49 我会把你抓起来 拿走你的硬碟
517 00:49:52 坐上直升机
518 00:49:55 我要让你亲眼看着这栋大楼烧成灰烬你却什么也不能做
519 00:50:10 趴下
520 00:50:42 闸门关闭
521 00:50:48 赵
522 00:50:53 赵
523 00:51:03 他把自己关进了顶层套房 赶快开门
524 00:51:11 姓赵的隔离了这套系统 套房受保护 无法访问顶层套房
525 00:51:14 我没办法用平板打开门
526 00:51:16 等等 威尔·索耶好像在大厦里面
527 00:51:20 我收到了行动警报
528 00:51:23 是他的家人 他们还活着
529 00:51:27 赵
530 00:51:34 顶层套房有独立的子程序
531 00:51:50 用不着非得来硬的
532 00:51:53 你只要找对人就行
533 00:51:56 我知道有个最合适的人选
534 00:51:59 索耶
535 00:52:01 只有他能进入系统
536 00:52:03 他就在楼里 我们只需要找到人
537 00:52:07 我们不用去找他
538 00:52:10 他会来找我们
539 00:52:59 胶带要是还不管用
540 00:53:04 那是因为用的还不够多
541 00:53:29 当时你们在98层 东面楼梯
542 00:53:33 所以你们肯定要穿过公园 我会找到你们的
543 00:53:37 坚持住 我会找到你们的
544 00:53:59 没事 没事 跟紧我 就快到了
545 00:54:05 好的 快
546 00:54:13 是索耶太太吗 是我
547 00:54:17 很高兴见到你
548 00:54:20 找到人了 在公园里
549 00:54:23 跟我走 你们也是
550 00:54:26 这就对了 要听妈妈的话
551 00:54:29 别怕 孩子们 一切都会没事的 一定按照我说的做
552 00:54:35 快跑
553 00:54:40 妈妈
554 00:55:12 没事的 我们得想办法到楼上去
555 00:55:23 乔治娅
556 00:55:25 亨利
557 00:55:28 我找别的路上去
558 00:55:29 你继续走 一直走到楼顶的瀑布去
559 00:55:32 我从另一边绕过去 我们楼顶见
560 00:55:35 好吧
561 00:55:46 我其实不想杀你 不过我觉得留着你的孩子也就够了
562 00:55:51 莎拉
563 00:55:59 你没事吧 我没事
564 00:56:04 你是怎么进到楼里来的
565 00:56:05 说来话长 孩子们呢
566 00:56:07 妈妈爸爸 天那 你还好吗
567 00:56:09 别过来 小心 你姐姐呢
568 00:56:11 她去公园最上层的瀑布了
569 00:56:15 爸爸
570 00:56:16 待在那别动 爸爸过去接你 好的
571 00:56:20 但我们怎么过去
572 00:56:23 我来想办法
573 00:56:25 别害怕 宝贝 我们就来
574 00:56:38 见鬼 桥现在很不稳
575 00:56:40 我们一起放手 好
576 00:56:43 板子一放下 你走过去把亨利抱过来 好吗
577 00:56:45 好的 那你要做什么
578 00:56:48 威尔 我在这边把桥身稳住
579 00:56:50 坚持住 宝贝
580 00:56:54 走
581 00:57:00 好的 宝贝 我来了
582 00:57:04 我过来了
583 00:57:22 哦 亲爱的
584 00:57:25 好的 现在回来 快
585 00:57:48 好的 马上到了
586 00:57:53 不
587 00:57:54 -很好 很好 快过来 来吧-不
588 00:57:58 你能做到的 你能的
589 00:58:08 我马上就撑不住了 跳
590 00:58:15 太好了
591 00:58:21 威尔 到底发生什么事了
592 00:58:22 我不知道 但要先把你们救出去
593 00:58:30 乔治娅 我马上就来
594 00:58:32 好的 爸爸
595 00:58:43 电梯是通过电磁感应运行的
596 00:58:46 一旦发生火灾 安全煞车器就会终止电梯运行
597 00:58:50 剪断电缆电梯就会掉下去 什么
598 00:58:52 威尔 没关系 听我说
599 00:58:55 电梯会一直掉下去 穿过着火的楼梯层电磁感应就会重新启动
600 00:58:59 但你要拉下这个拉杆 才能启动急停系统
601 00:59:03 从这里到火场边缘 大概500英尺
602 00:59:06 我想让你数到五就拉下拉杆
603 00:59:08 这太疯狂了 相信我
604 00:59:13 好吧
605 00:59:14 你还好吗 我好害怕
606 00:59:17 害怕是正常的 为了更加勇敢 我们可以害怕
607 00:59:21 但现在我希望你勇敢 你能做到吗
608 00:59:25 -能 -等一下你要抓紧妈妈
609 00:59:27 -爸爸最爱谁 -我
610 00:59:30 这就对了
611 00:59:43 好的 亨利 我们坐下
612 00:59:45 我们要坐稳了 知道吗
613 00:59:50 我爱你
614 00:59:52 必须的
615 01:00:06 一起数 宝贝
616 01:00:08 五
617 01:00:10 四
618 01:00:18 妈妈
619 01:00:30 嘿
620 01:00:32 天啊
621 01:00:36 嘿 嘿 别害怕
622 01:00:39 没事的
623 01:00:41 我们是好人 你很安全 跟我们走吧
624 01:00:44 爸爸
625 01:01:40 找到你了
626 01:01:42 你个小混蛋
627 01:01:49 乔治娅
628 01:01:54 我正要找你呢
629 01:02:00 女王陛下
630 01:02:02 听说你爸爸对这栋大厦了如指掌
631 01:02:33 我想要的东西就在门后 在我合作伙伴的手里
632 01:02:37 你要帮我拿到它
633 01:02:39 听我说 这种门只能从里面打开
634 01:02:42 除非火灾警报触发开关但你们把整个消防系统都关掉了
635 01:02:47 是这样吗 我也告诉你一件事吧
636 01:02:49 每个人都有弱点
637 01:02:52 这很容易找到 只要你知道他在乎什么 你就赢了
638 01:02:55 赵在乎的是这座楼
639 01:02:59 而你呢 你的弱点就是你的家人
640 01:03:03 现在就让我们看看你到底有多爱你的家人吧
641 01:03:09 听我说 从这层根本不可能打开那扇门
642 01:03:14 没有不可能的事 只要你有足够的动力
643 01:03:19 不不
644 01:03:40 否则我就把你女儿从楼顶扔下去
645 01:03:50 听说上面是天堂
646 01:03:55 不 不
647 01:04:05 直接去楼顶 伙伴们 不能在这等着被火烧死
648 01:04:09 不 爸爸 爸爸
649 01:04:12 爸爸 救我
650 01:04:19 爸爸
651 01:04:21 乔治娅
652 01:05:09 Excllse me !
653 01:05:18 好的 一定会有办法打开门的你把控制门的子程序面板藏到哪里去了
654 01:05:23 子程序面板藏在哪里
655 01:05:28 在你涡轮机后面 不会吧
656 01:05:42 该死
657 01:05:52 长官
658 01:05:57 你觉得你丈夫是清白的吗
659 01:06:00 不是我觉得 他就是清白的
660 01:06:03 你刚才说里面有多少人
661 01:06:06 一个穿着西装 另外两个穿着工作服和我说话的那个人有外国口音 可能是斯堪地那维亚人
662 01:06:12 六英尺高 白人 肌肉发达
663 01:06:18 这里 第一排 右边第二个
664 01:06:22 你看到的是他吗
665 01:06:23 就是他 他是谁
666 01:06:25 科雷斯·博塔 退伍军人
667 01:06:28 身边跟着一群亡命之徒
668 01:06:30 是三个犯罪集团的顶级打手
669 01:06:34 长官
670 01:06:36 还是不能排除他的嫌疑 这不是博塔的风格
671 01:06:39 他为什么要把自己困在着火的大厦里还切断了唯一的出路
672 01:06:46 这不合理
673 01:06:47 他们打算跳楼
674 01:06:51 你说什么?
675 01:06:53 他们有个人打了一个人箱子上面有个翅膀的标志
676 01:06:57 牌子是西林
677 01:06:59 查一查就知道了
678 01:08:27 我真是疯了
679 01:08:43 这里是明珠塔
680 01:08:45 从一千公尺高处进行定点跳伞大约有2000公尺的下降距离
681 01:08:52 如果真是这样 那么他们会降落在这个圈里一个地势开阔 位置隐蔽的地方
682 01:08:57 他们不会降落到维多利亚公园
683 01:09:01 那里树太多 会刮到降落伞 向南 太平山顶
684 01:09:03 向北 有可能 但又距离开阔地带太远
685 01:09:08 那这里呢 这是哪里
686 01:09:10 什么都不是 那是建筑工地
687 01:09:12 轮渡码头
688 01:09:18 你不会真的相信她吧根据目前的线索 她也有可能是共犯
689 01:09:25 你觉得我会故意把自己的孩子困在失火的大厦里?
690 01:09:27 我觉得你可能在演戏 这一切可能都是你丈夫的计划
691 01:09:33 带我过去
692 01:09:34 就算我错了 那里没有人 你们也们没有什么损失但如果我没错 这可能是你们唯一一个抓住真凶的的机会
693 01:09:44 我的家人都在里面
694 01:09:47 拜托了
695 01:10:36 小心 亲爱的 加油
696 01:12:13 2
697 01:12:15 1 2 3
698 01:12:26 好的 很简单
699 01:12:28 把线切断 门会打开 爬上去就行了
700 01:12:35 就是它
701 01:12:55 糟了
702 01:13:03 天啊
703 01:14:29 难道这样也是事先计划好的吗
704 01:15:12 别动 举起手
705 01:15:20 你离得太近了
706 01:15:21 什么
707 01:15:28 我们得谈谈
708 01:15:36 你想活着出去 就得告诉我真相
709 01:15:39 那个疯子为什么说是你的合作伙伴
710 01:15:42 他的名字叫科雷斯·博塔负责三个大型犯罪集团的勒索活动
711 01:15:47 我刚开始建筑明珠塔的时候 博塔就找到了我
712 01:15:50 他说如果我不给他钱 就打残我的工人让我永远都建不成这座明珠塔
713 01:15:55 -你给钱了 -对
714 01:15:57 但他不知道的是我在电子汇款的时候给他的帐户植入了追踪软件
715 01:16:01 博塔用他的境外帐户洗钱的时候我已经查到了他的每笔交易
716 01:16:07 得知了他们的银行帐户 储户姓名和身份讯息
717 01:16:11 这就是我的后招
718 01:16:13 博塔休想从我这再勒索一分钱后来犯罪组织发现自己的身份有可能暴露
719 01:16:19 他们就威胁博塔 让他想办法消除数据
720 01:16:23 如果他杀了我 那些资料的拷贝就会转给警察
721 01:16:26 但如果他拿到这个资料原件他就可以在追踪软件上消除自己的痕迹 赶在被发现之前隐藏身份
722 01:16:34 所以他就放火烧了明珠塔 逼着你带上对你最有价值的东西逃命
723 01:16:39 -他的计划成功了? -不 还没有
724 01:16:44 博塔想要的东西我们得给他
725 01:16:46 他一拿到硬碟 会马上杀了我们
726 01:16:52 也许吧 他抓了我女儿 我只在乎她的死活 我不怕死
727 01:17:00 现在我带上硬碟去楼顶 你可以去 也可以不去
728 01:17:05 你自己选 赵
729 01:17:08 好的
730 01:17:11 你有什么计划
731 01:17:17 你这有胶带吗
732 01:18:00 爸爸
733 01:18:04 索耶先生 我就知道你有办法
734 01:18:08 你有我想要的
735 01:18:10 我也有你想要的
736 01:18:13 把硬碟交给我 把赵带过来
737 01:18:16 不 先放了我女儿
738 01:18:20 我不能把它交出去
739 01:18:21 你干什么 我们说好的
740 01:18:23 转过身去
741 01:18:24 他抓了我女儿 求求你 不要这样
742 01:18:26 转过去
743 01:18:29 给我找降落伞 你需要我活着
744 01:18:33 没有降落伞 什么也别谈
745 01:18:34 把你的降落伞给他
746 01:18:37 把你的降落伞给他
747 01:18:46 拿过来
748 01:18:47 站住 扔地上
749 01:18:54 快点 把硬碟拿来 你想要硬碟吗
750 01:18:59 自己去拿吧
751 01:19:01 快跑
752 01:19:15 进去 快点
753 01:19:46 乔治娅
754 01:19:49 爸爸
755 01:20:29 看来你说的没错 顶楼有武装嫌疑犯
756 01:20:32 有警察
757 01:20:46 趴下 待在车上
758 01:21:44 谢谢 我刚才差点就当真了
759 01:21:46 我们去找你女儿吧
760 01:22:01 上上上
761 01:23:13 举起手来
762 01:23:20 嘿
763 01:23:40 快去 去救她
764 01:23:45 我会回来救你的
765 01:24:13 转过来
766 01:24:16 转过来 马上
767 01:24:25 你敢开枪 我就扔炸弹 还有她
768 01:24:30 爸爸
769 01:24:36 放下枪 马上 爸爸
770 01:24:42 好吧 你赢了
771 01:24:53 没事的 一定会没事的
772 01:24:57 把硬碟扔过来
773 01:24:59 好吧 但我要先告诉你一件事
774 01:25:03 什么
775 01:25:06 我在你后面
776 01:25:18 我抓住你了
777 01:25:22 爸爸接住你了
778 01:25:28 是什么 不知道 她随身带的
779 01:25:34 好像是能控制大厦
780 01:25:37 还是等专家来了我们在决定吧
781 01:25:39 我的丈夫和女儿都在大厦里 大厦着火了 我一秒钟都不会浪费
782 01:25:43 带她走 是长官
783 01:25:54 过来 低头 蹲下 我去找出口
784 01:26:03 你在做什么?
785 01:26:04 -我在想办法重启消防系统 -可以吗?
786 01:26:08 还不行
787 01:26:25 过来
788 01:26:26 快啊
789 01:26:32 冷静点 冷静点
790 01:26:41 亲爱的 我们会没事的
791 01:26:48 爸爸在这 爸爸在这
792 01:26:53 对不起 爸爸真对不起你
793 01:28:44 成功了 你怎么做到的
794 01:28:47 我重启了大厦的控制系统
795 01:28:52 关机 然后重启
796 01:29:03 赵 起来 我们走吧
797 01:29:48 给你
798 01:29:57 你打算怎么做
799 01:30:03 重建
800 01:30:27 让开
801 01:30:35 莎拉 有人看到我老婆了吗
802 01:30:39 你感觉怎么样
803 01:30:43 亨利
804 01:30:47 莎拉
805 01:31:03 莎拉
806 01:31:15 妈妈
807 01:31:22 爸爸
808 01:31:25 莎拉
809 01:31:30 -你怎么样 没事吧 -我没事
810 01:31:36 我没事
811 01:31:42 我爱你
812 01:31:44 我也爱你
813 01:31:52 你真该洗个澡了
814 01:31:58 没错
815 01:32:02 -我们走吧 -好
816 01:32:04 威尔索耶
817 01:32:07 终于见到你了
818 01:32:10 你们一家子真不简单
819 01:32:15 我很幸运
