维京:王者之战(Viking)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:44 公元977年 - 异教徒的俄罗斯
2 00:00:48 留里克家族控制着斯堪的纳维亚半岛和瓦良格人与希腊人的贸易商路
3 00:00:52 维京人的领土从北一直延伸到南,与东罗马帝国接壤
4 00:00:56 在大公斯维亚托斯拉夫一世死后,他的三个儿子瓜分了他的领土
5 00:01:00 长子亚罗波尔克统治基辅
6 00:01:03 次子奥列格统治着德列夫梁的领土还有幼子弗拉基米尔,统治着诺夫哥罗德
7 00:01:07 奥列格嫉妒亚罗波尔克大公
8 00:01:10 私自与留里克家族的旧敌波洛茨克王公罗格沃洛德联姻
9 00:01:23 当我闭上双眼, 我看到了隆冬中的森林
10 00:01:29 寒冷,白雪述说着死亡
11 00:01:33 这里发生的事, 深深地改变了我们的生活
12 00:01:45 波洛茨克
13 00:02:19 - 在那
14 00:02:21 - 你听到了吗?
15 00:02:22 - 我一生都在侍奉留里克家族.- 为什么我会选择你的儿子奥列格?
16 00:02:29 因为他是个疯子,就像他父亲
17 00:02:33 尽管,他不是很聪明
18 00:02:56 在森林里我们并不是唯一的存在- 在他们后面!
19 00:02:59 来吧,来吧...
20 00:03:01 还有其他人在这
21 00:03:43 - 这里! 来啊...
22 00:04:09 - 在哪?
23 00:04:12 - 斧子在哪?
24 00:04:19 - 扔下武器
25 00:04:28 - 我们是你兄弟的人!- 这是我们的狩猎,我们的猎物
26 00:04:34 是的
27 00:04:42 哪个兄弟?
28 00:04:44 我有两个兄弟呢
29 00:04:47 啊?
30 00:04:52 最小的弗拉基米尔?
31 00:04:57 我们是基辅的
32 00:05:02 好了, 好了!
33 00:05:04 - 他是亚罗波尔克的人- 我们会与你们分享猎物的
34 00:05:07 - 我们并不贪心- 分享?
35 00:05:14 - 分享猎物...
36 00:05:16 亚罗波尔克有着最好的士兵
37 00:05:19 有着最大的城池
38 00:05:21 还要拿这点猎物
39 00:05:40 斯托里奇!你还在等什么?
40 00:05:54 停下!
41 00:05:56 那是亚罗波尔克
42 00:06:12 去和你兄弟谈谈
43 00:06:15 就说我们会为所发生的事和死者做出赔偿的
44 00:06:20 你杀了我的士兵,我该如何处理这事?
45 00:06:24 我在为我的新娘准备结婚礼物
46 00:06:28 - 而你的人想抢走它- 我也是在准备结婚贺礼
47 00:06:33 为了送你
48 00:06:36 把它拿来吧
49 00:06:41 我可没邀请你!
50 00:06:48 - 走!我们去波洛茨克- 新娘在等着我们
51 00:06:51 还是在城外面说话比较容易
52 00:07:04 我们得杀了他们。一个不留
53 00:07:22 波洛茨克
54 00:07:29 快进城!
55 00:07:31 还有人在坡上
56 00:07:34 进来,赶快!
57 00:07:44 把路让开!
58 00:07:47 快点!
59 00:07:49 关上城门!关上
60 00:08:26 亲人要为流出的血复仇
61 00:08:30 亚罗波尔克打算拿我做替罪羊
62 00:08:37 此时此地, 在你敌人的家里,罗格沃洛德王公面前
63 00:08:43 以便人人都知道,亚罗波尔克不必为奥列格的死负责
64 00:08:49 他还沾上了他兄弟的血
65 00:08:58 亚罗波尔克! 回答我为什么他该死地跑在我前面?
66 00:09:04 是我推了他吗?
67 00:09:07 - 拿来!- 你的人在追我们!
68 00:09:14 你侍奉过我父亲,他死了
69 00:09:18 而你活着
70 00:09:22 你侍奉过我兄弟,他现在躺在那
71 00:09:26 而你还活着
72 00:09:30 也许我还活着,是因为你没来侍奉我
73 00:09:41 这里就是你的归宿
74 00:09:43 斯维涅夫没有好好保护我兄弟
75 00:09:48 如果您有什么异议的话我们可以离开这,去门外
76 00:09:56 这就是你最后的裁定?
77 00:10:04 来吧
78 00:10:05 放开我!
79 00:10:12 - 你准备好了吗?- 等等,等等
80 00:10:19 好了
81 00:10:22 抓好我的头发
82 00:10:26 我不想如此乱糟糟地去见你的父亲
83 00:10:35 给我父亲传句话,我埋葬了他的战神
84 00:10:39 你会自己和他说的
85 00:10:48 我的手
86 00:10:51 一个人不能被砍二次头,你不能违背律法
87 00:10:54 没错!
88 00:10:56 依照律法,你不能砍他二次头
89 00:11:03 他有那权利
90 00:11:05 停手! 我们必须放他回去
91 00:11:09 放他走?
92 00:11:13 让他走!
93 00:11:16 你是对的
94 00:11:22 不该允许他离开的
95 00:11:24 记着,亚罗波尔克!对奥列格的死,你是有罪的!
96 00:11:29 你喜欢遵从律法?根据律法你会得到报复的!
97 00:11:33 弗拉基米尔可还活着!
98 00:11:38 你看吧...
99 00:11:45 维京人
100 00:12:19 那就是波洛茨克
101 00:12:31 他们正在外面谈判呢
102 00:12:33 首先,我争取到了诺夫哥罗德王公,接着是北方的维京人
103 00:12:38 现在,我们在这
104 00:12:39 - 亚罗波尔克不是我的敌人- 也不是朋友
105 00:12:44 - 你想让两兄弟相互争斗- 你要帮我
106 00:12:50 - 这不是我的战争!
107 00:12:53 - 现在是了- 这就是你来这的原因吗?
108 00:12:56 - 父亲!谁是求婚者?
109 00:13:01 我! 弗拉基米尔!
110 00:13:04 随便说点
111 00:13:08 留里克家族的王子
112 00:13:13 弗拉基米尔? 我听说过你
113 00:13:19 传说你由于害怕你哥哥的士兵们
114 00:13:22 逃跑去了北方, 对不?
115 00:13:25 我是去见维京人
116 00:13:29 那你为什么来这?
117 00:13:33 - 这里你可找不到你哥哥- 我来这是为了你
118 00:13:37 很高兴能见到你
119 00:13:39 我想要和你们结成一家人
120 00:13:42 拿着, 本地的风俗
121 00:13:55 在你那我会幸福吗?我要和你一起去打仗吗?
122 00:13:58 我们会很幸福的
123 00:14:00 除非你害怕这,和你的子民一起来吧
124 00:14:05 那么 你同意了?
125 00:14:08 看来她不喜欢鸡
126 00:14:27 - 你来是想要我的士兵- 我要你,不是士兵
127 00:14:35 父亲,他是为你而来,不是为我
128 00:14:37 等等,让我们再谈谈
129 00:14:38 - 等等- 面会结束了
130 00:14:41 就当什么都没发生过
131 00:14:43 - 你根本不了解我- 我知道你的一切!
132 00:14:45 - 别说了!- 你知道什么?
133 00:14:46 - 我说了,- 我在听!
134 00:14:47 - 说啊!- 哦,你真想听?
135 00:14:49 你知道什么?
136 00:14:52 你是个奴隶生的
137 00:15:04 如果我嫁给你
138 00:15:05 我就要去给个奴隶的儿子脱靴子,服侍你了
139 00:15:07 - 别说了!
140 00:15:08 - 他不是王族?- 他是王族!
141 00:15:11 也许我会接受嫁给你兄弟,他是王族。但你, 你什么都不是
142 00:15:21 冷静点
143 00:15:23 我爱我母亲!来吧
144 00:15:36 报复
145 00:15:42 这是他的第一场战役
146 00:15:45 对他兄弟来说,他不属于王族,而是个奴隶的儿子
147 00:15:51 根据律法,他有与他哥哥开战的权利
148 00:15:55 亚罗波尔克大公与他是平等的
149 00:15:59 烟幕再浓些!
150 00:16:02 弗拉基米尔本想和波洛茨克王公联姻
151 00:16:07 但现在我们却和他开战了
152 00:16:10 为什么不报复呢
153 00:16:13 只有懦夫或奴隶才会对侮辱无动于衷
154 00:16:26 - 让我们准备狂战士进攻- 我和维京人们一起去
155 00:16:30 我们去进攻旧城门
156 00:17:04 看着我
157 00:17:06 听着
158 00:17:07 你就是头怪兽,充满了天神的愤怒和野兽的力量
159 00:17:11 复仇!
160 00:17:12 复仇!杀光他们
161 00:17:30 你没提醒就跟来了
162 00:17:33 给他些狂怒!
163 00:17:37 你能成为我们中一员的
164 00:20:24 去啊!她改变主意,愿意给他脱靴子了
165 00:23:00 - 起来!- 离开她!
166 00:23:02 我么?
167 00:25:44 维京人杀了他们
168 00:25:55 - 你打算躲在这里吗?- 你在做什么?
169 00:25:59 让我走!
170 00:25:59 - 我们是一家人- 躺下,躺下!
171 00:26:04 - 离开他- 什么?
172 00:26:07 - 跟我来- 她会报仇的,我们要去哪?
173 00:26:10 - 老实说- 我们是去打仗吗?
174 00:26:14 不会有战争了
175 00:26:16 我们会很和平地去
176 00:26:20 离开这
177 00:26:22 - 你什么意思?- 我们会很理智的
178 00:26:26 亚罗波尔克必须为奥列格的死付出代价
179 00:26:28 一笔赔款
180 00:26:31 给我和我的人
181 00:26:33 - 亚罗波尔克杀了奥列格- 难道你忘记了吗?
182 00:26:37 人民不希望改变
183 00:26:39 让我们去基辅
184 00:26:42 和平地
185 00:26:58 你同我一起去
186 00:27:00 你是我妻子
187 00:27:09 我会爱你的
188 00:28:09 基辅
189 00:28:43 我来去见巫师
190 00:29:19 喂!
191 00:29:25 我是大公的弟弟
192 00:29:28 我来找亚罗波尔克,我想和他谈谈
193 00:29:37 我们上
194 00:29:46 人都哪去了?太安静了
195 00:29:51 人都逃了
196 00:30:05 来看这
197 00:30:14 你父亲的战斧
198 00:30:18 这城市被遗弃了
199 00:30:20 你想知道为什么吗?人民不希望改变?
200 00:30:25 因为他们不想这么做
201 00:30:30 亚罗波尔克距离基辅还有一天路程
202 00:30:35 他召集了一支庞大的军队,以便一举击败我们
203 00:30:40 弗拉基米尔派了一个信使,提议会谈
204 00:30:45 亚罗波尔克对此的回复是“私生子没权利与他谈判”
205 00:30:50 基辅成了一个为我们准备的陷阱
206 00:30:52 但命运之神向我们微笑了
207 00:30:56 这是个玩具?
208 00:30:59 - 你从哪弄来的?- 我在这找的
209 00:31:02 在泥潭里
210 00:31:07 他们的船比我们快!
211 00:31:13 剑比我们的好!
212 00:31:15 我们看见了亚罗波尔克的旗帜
213 00:31:17 还以为是他本人
214 00:31:18 结果却是个女人!
215 00:31:22 她是谁?
216 00:31:24 - 我是你哥哥的妻子- 我的哥哥?
217 00:31:28 你在这里做什么?
218 00:31:30 你丈夫派你来的?
219 00:31:33 亚罗波尔克让我回娘家
220 00:31:36 去赫尔松,避开这场战争
221 00:31:39 阿纳斯塔修斯主教会护送我安全到达的
222 00:31:42 - 去赫尔松? (东罗马的城市)- 亚罗波尔克听说了波洛茨克发生的事
223 00:31:56 为什么我哥哥要送你走?
224 00:31:59 还有我,他们是格利纳的桨夫
225 00:32:04 真想把这些人给浸水里
226 00:32:07 他是你哥哥的部下
227 00:32:14 看着我
228 00:32:19 来吧,我们谈谈
229 00:32:24 你们在等什么?来吧
230 00:32:30 让我看你的手
231 00:32:36 坐吧
232 00:32:40 在这你可找不到什么财宝,亚罗波尔克带走了一切
233 00:32:44 为了什么?
234 00:32:47 招募士兵们
235 00:32:51 我为什么要饶你一命?
236 00:33:00 我有关于亚罗波尔克的情报
237 00:33:06 你知道什么? 我听着呢
238 00:33:10 你们有伊丽娜
239 00:33:14 她怀孕了
240 00:33:23 亚罗波尔克的前哨营地
241 00:33:27 好了!我说,住手
242 00:33:32 - 够了! - 这就够了, 够了!
243 00:33:34 够了!
244 00:33:35 住手!
245 00:33:38 我妻子在哪?
246 00:33:39 她还活着吗?
247 00:33:41 她活着,而且非常好
248 00:33:42 你想要多少赎金?
249 00:33:44 什么都不要,他们在恭候你他们不想要金子
250 00:33:49 - 不可能- 你必须不带保护
251 00:33:51 亲自去
252 00:33:54 只有这样,他们才肯谈判.
253 00:33:58 你从哪得到的这个?
254 00:33:59 弗拉基米尔让我把它给你
255 00:34:02 把军队带到城外让他们瞧瞧
256 00:34:07 为了伊丽娜
257 00:34:15 我同意
258 00:35:03 你为什么不给我儿子起个名字?
259 00:35:10 别生气了!
260 00:35:20 他回来了!
261 00:35:54 我妻子在哪?
262 00:35:59 出来吧,有人在找你
263 00:36:19 你还好吧?
264 00:36:23 等着
265 00:36:30 我兄弟在哪?
266 00:36:33 在等你
267 00:37:03 - 小心点- 你不要我一起去吗?
268 00:37:06 待这
269 00:37:11 他们把整个院子都挖了
270 00:37:14 丢东西了吗?
271 00:37:17 他已经找到了
272 00:37:23 你跟我来
273 00:38:17 你在哪找到这个的?
274 00:38:22 它该待的地方
275 00:38:27 - 我以为是奥列格偷了它- 他是偷了
276 00:38:32 奶奶把他埋在了院子里
277 00:38:36 当我在我后院挖洞时,我发现了这个
278 00:38:38 奶奶
279 00:38:44 现在我们该干嘛?
280 00:38:49 我们谈谈
281 00:39:24 不!
282 00:39:57 怎么这样? 怎么这样?
283 00:40:00 你做了什么?
284 00:40:03 都住手!
285 00:40:17 亚罗波尔克大公去与他父亲同桌共饮了,庆祝吧!
286 00:40:22 亚罗波尔克!
287 00:40:39 走吧!
288 00:40:52 让他走.
289 00:40:54 让他走!
290 00:40:55 让他走!
291 00:40:58 回去并告知其他人
292 00:41:01 这场战争结束了
293 00:41:13 弗拉基米尔在哪?
294 00:41:16 弗拉基米尔?弗拉基米尔现在是大公了
295 00:41:59 他什么都不是!
296 00:42:01 他只是个奴隶之子!
297 00:42:03 像他那样的人就不配活着!
298 00:42:07 等等!
299 00:42:10 过来!
300 00:42:12 向我保证,你会保护伊丽娜
301 00:42:20 用你的一生!
302 00:42:25 抓牢
303 00:42:32 亚罗波尔克的人去了基辅,弗拉基米尔保证对所有人既往不咎
304 00:42:38 - 他们人很多. - 不是所有的人都是叛贼- 那我们将... 对抗他们?
305 00:42:48 - 他是对的. - 他们人太多了
306 00:42:53 还有他们...他们也是叛徒?
307 00:43:14 - 我暨这血发誓.- 向弗拉基米尔复仇
308 00:43:18 我的前半生已死,只有那个私生子的血才会让我活过来
309 00:43:24 上帝怜悯
310 00:43:48 弗拉基米尔结束了战争,人民也接受了亚罗波尔克的死亡
311 00:43:54 但弗拉基米尔仍被视作是个私生子、一个外来人
312 00:43:59 要维持这统治,你得比你哥哥付出的更多
313 00:44:06 成为比你父亲更伟大的人
314 00:44:10 每到夜晚, 城市都在等候着已死的大公
315 00:44:15 回来复仇
316 00:46:03 谁会来为死去的人复仇?
317 00:46:07 你
318 00:47:03 把双手放下!
319 00:47:11 你想复活他吗?
320 00:47:15 - 他已经死了- 别说谎了
321 00:47:18 你在为他祈祷?
322 00:47:22 我为每天能起床祈祷
323 00:47:27 关于死亡,你什么都不知道?
324 00:47:31 你能再次起来吗?
325 00:47:43 就是复活? 对不对?
326 00:47:52 那已经不是他
327 00:48:25 你不该感到害怕
328 00:48:30 我会把你的儿子当成我自己的抚养成人
329 00:48:34 相信我
330 00:48:37 我将和他父亲一样强大
331 00:48:59 亚罗波尔克的神没有保佑他,于是弗拉基米尔将他们从山上拖了下来
332 00:49:09 取而代之是他父亲的神,离开儿子的神,会使它强大
333 00:49:16 所有人都会认识到他是个大公,就像他父亲
334 00:49:24 他父亲斯维亚托斯拉夫的神,喜欢人血
335 00:49:28 当他父亲死时,就被埋葬在这
336 00:49:49 我活着
337 00:50:08 神饿了,要祭品
338 00:50:10 安静,会好起来的
339 00:50:13 我将我哥哥献给我父亲的神
340 00:50:33 他渴望新鲜的血液
341 00:50:39 一个鲜活的躯体
342 00:50:48 献上一个有价值的人, 献给我父亲的神
343 00:51:09 带着你们的祭品!
344 00:51:16 与我在一起
345 00:51:20 来吧
346 00:51:26 我父亲的神是光荣与财富之神!
347 00:51:29 保佑我们所有人!
348 00:51:40 请加入我
349 00:52:49 佩切涅格领土边界
350 00:52:52 如果我们能杀了他,伊丽娜就能坐上王座
351 00:52:58 我们将一同统治
352 00:53:06 并且我们有佩切涅格人
353 00:53:07 - 对, 佩切涅格人- 我没想到他们会来
354 00:53:15 流动哨. - 他们看到了烟
355 00:53:48 我们要见你们的头领
356 00:53:51 头领
357 00:53:56 亚罗波尔克死了,我们有他的财宝.
358 00:53:59 你们会变得很富有
359 00:54:01 但做为回报,你们得帮我杀了罗斯大公
360 00:54:38 - 你还记的那河谷里的破败村寨吗?- 我记得
361 00:54:42 去那等着
362 00:55:02 呀
363 00:55:16 佩切涅格人! 佩切涅格人!
364 00:56:10 你还在等什么?
365 00:56:11 快点!快点
366 00:56:25 跟我来!
367 00:57:15 - 不! 别那样!
368 00:57:20 举起你的手!
369 00:57:22 你以为基辅会有另一个大公吗?
370 00:57:28 - 什么?- 如果你要, 我会把他挖出来给你!
371 00:57:31 - 我会把他给你!- 他会在太阳底下发育成熟的!
372 00:57:35 回去! 回去!
373 00:57:43 都回去!
374 00:57:45 - 救我! 把你的手拿开!
375 00:57:52 从这滚开
376 00:57:54 把伊丽娜交给我
377 00:57:56 - 好了,没事了- 交给我,我们就离开!
378 00:57:58 这也算挽救了这城市
379 00:58:01 - 你不相信我- 为了死去的亚罗波尔克相信我
380 00:58:04 我有他的财宝
381 00:58:07 我付钱,他们就会立刻离开。所有人
382 00:58:10 没人会死!
383 00:58:14 把伊丽娜交给我
384 00:58:17 弗拉基米尔!
385 00:58:20 我饶了你一命
386 00:58:23 你对他怎么了?
387 00:58:27 如果你决定了,你知道在哪能找到我
388 00:58:34 新大公赢得了这场战斗
389 00:58:37 请让我走,让我走
390 00:58:40 你听到他说的了? 请拯救你自己和这城市吧
391 00:58:50 让她走
392 00:58:54 给我们希望
393 00:59:05 我能保护她,相信我
394 00:59:20 你怎么在这?
395 00:59:22 敌人就在外面!
396 00:59:28 任何人都可能是敌人,我们用不着遵守说的每个字
397 00:59:33 我们可不随随便便就去打仗的
398 00:59:35 所以,我建议你尽快付钱给我们
399 01:00:07 这些可不够!
400 01:00:33 该如何决定?
401 01:00:34 我还以为
402 01:00:36 你是个英勇的战士
403 01:00:37 你就是个讨价还价的商贩!
404 01:00:51 你欠我们很多!
405 01:00:57 把狂战士给他!
406 01:01:05 喂!
407 01:01:07 喂!
408 01:01:11 为了你的金子,我们会给你一个战士
409 01:01:16 不过,他是最强的!
410 01:01:19 佩切涅格人在为进攻做准备
411 01:01:22 瓦廖什卡占领了基辅周边近郊
412 01:01:27 于是,弗拉基米尔决定集中全部力量来守住城墙
413 01:01:30 我打算派人将骑兵吸引到城下
414 01:01:34 把轮子运墙上去
415 01:01:35 每个人都知道无法离开,都自愿留下
416 01:01:43 - 看到我的信号,就立刻上墙!- 收到
417 01:01:46 领队是费奥多,亚罗波尔克的前指挥官
418 01:01:50 尽管对我们所有人来说,他有着奇怪的信仰, 但他却是个出色的战士
419 01:01:56 哦,上帝啊,拯救我,保佑我吧
420 01:02:04 把这给我的儿子伊万
421 01:02:11 - 祝你好运- 一切都在天父的掌握
422 01:02:15 你信奉的是基督教的神吗?
423 01:02:18 我是上帝的仆人,仅此而已
424 01:02:27 让他帮你吧
425 01:02:28 加快速度!快点
426 01:03:50 上!
427 01:03:53 上啊,快点!
428 01:04:14 推!
429 01:04:40 来啊!
430 01:04:45 前进!
431 01:05:02 都待一起,别跑散
432 01:05:18 组成盾墙,等待信号
433 01:05:37 就现在!开门!
434 01:06:07 发信号! 发信号!
435 01:06:09 快点
436 01:06:21 保持移动! 轮子!
437 01:06:23 - 就在那! -把轮子举起来!
438 01:06:28 狂战士,去城墙
439 01:06:30 去城墙, 守住大门!
440 01:07:05 来吧!
441 01:07:11 火把
442 01:07:19 - 放火! - 小心别烧到城墙
443 01:07:26 我做梦见到了我母亲
444 01:07:28 这意味着,我们会赢
445 01:07:34 把它给我
446 01:07:44 烧吧,继续推
447 01:08:50 水
448 01:08:52 拿水上来,快点
449 01:08:55 把水浇墙上,快点
450 01:08:58 快
451 01:09:07 快
452 01:09:12 - 上帝怜悯- 天父救了我们
453 01:10:32 天父拯救了我们!
454 01:10:37 谢谢他让我们活了下来!
455 01:10:46 佩切涅格人不会走太远!
456 01:10:49 士兵们和我在一起留在墙上
457 01:10:58 碰他的肩膀 祝福你
458 01:11:19 你知道怎么生火吗?
459 01:11:21 - 当然. - 能帮我下吗?
460 01:11:24 - 我父亲让我在家等他.- 你知道众神为什么会送上这场雨吗?
461 01:11:31 你能拯救我们
462 01:11:46 我看见我父亲!
463 01:11:49 我看见我父亲!
464 01:11:52 我看见我母亲!
465 01:11:54 我看见我母亲!
466 01:11:57 - 我看见我的神! - 我看见我的神!
467 01:12:03 他们坐在一个美丽的花园里,那里有许多繁茂的树
468 01:12:10 他们坐在一个美丽的花园里,那里有许多繁茂的树
469 01:12:16 他们在等我!
470 01:12:19 他们在等我!
471 01:12:21 他们在等我!
472 01:12:27 父亲,他们都得救了
473 01:12:41 让我们回家吧
474 01:12:43 - 他们说我会拯救所有人- 他们得救了,现在你给我回家
475 01:12:51 然后呢?
476 01:12:53 那被选上的男孩,他会拯救我们
477 01:12:57 你男人在哪? 弗拉基米尔!
478 01:13:05 父亲!
479 01:13:08 父亲!
480 01:13:13 来这!
481 01:13:14 别碰他!
482 01:13:19 小心点
483 01:13:28 他们在庆祝,你听到了吗?
484 01:13:32 你为什么不去和他们在一起?
485 01:13:50 别担心
486 01:13:53 他们以为我父亲的力量回来了
487 01:14:12 弗拉基米尔!
488 01:14:18 弗拉基米尔!
489 01:14:40 他们想杀了他!
490 01:14:41 赌你的刀怎么样?
491 01:14:44 如果他活下来, 我就把刀给你
492 01:14:53 嘿!
493 01:14:54 你们供奉的是什么神?他们不是上帝! 他们明天就会腐朽变烂
494 01:15:00 砍了支柱!
495 01:15:02 砍了支柱
496 01:15:18 弗拉基米尔!
497 01:15:22 大公!
498 01:15:25 来一下!
499 01:15:28 去吧!
500 01:15:51 上帝怜悯
501 01:15:55 - 父亲? - 怎么?
502 01:15:58 我们会死吗?
503 01:16:02 不会的
504 01:16:05 我告诉你,死亡并不存在
505 01:16:09 东正教祈祷文
506 01:16:17 东正教祈祷文
507 01:16:30 这些都是为了你!
508 01:16:34 东正教祈祷文
509 01:16:40 东正教祈祷文
510 01:16:53 到我这来,我的宝贝
511 01:16:58 - 上帝慈悲! - 上帝慈悲!
512 01:17:15 费奥多!
513 01:17:28 怎么会这样?
514 01:17:31 怎么会这样?
515 01:18:09 如果我们不给神献上一个高贵的祭品,他又怎会知道我们是如此地爱他?
516 01:18:15 祭品已经献上,众神会拯救我们
517 01:18:50 他警告过
518 01:18:53 你是个外来者,就像维京人一样
519 01:19:00 你会有厄运
520 01:20:02 我会将你介绍给他,你听到了吗
521 01:20:09 你会遇到他
522 01:20:11 没有死亡
523 01:20:14 不过
524 01:20:31 别让人们看到你软弱的样子
525 01:20:35 请让我走吧
526 01:20:39 求你了
527 01:21:39 众神之父接受了二个祭品,这城市被从佩切涅格人手里拯救了
528 01:21:45 但人人都知道,这个地方不会一直安全
529 01:21:50 于是弗拉基米尔要抓住命运的咽喉
530 01:21:54 他决定与瓦廖什卡见面
531 01:22:08 头盔
532 01:22:19 等再下雨的时候
533 01:22:23 记起我
534 01:22:32 这是什么?
535 01:22:37 安娜
536 01:22:40 什么?
537 01:22:44 安娜
538 01:22:46 希腊语名字
539 01:22:49 不是你们的语言
540 01:22:51 安娜怎么写的?
541 01:22:59 在希腊文里
542 01:23:02 你瞧 A-N-N-A
543 01:23:11 是什么意思?
544 01:23:13 安…安娜
545 01:23:20 意思是指上帝的恩宠
546 01:23:22 他们会送我去修道院
547 01:23:26 那是什么意思?恩宠?
548 01:23:31 它是对一个女人的爱,它是对上帝的爱
549 01:23:35 恩宠是个爱的礼物
550 01:23:39 一个上帝的礼物
551 01:23:41 神的礼物?哪个神的?
552 01:23:46 上帝是唯一的
553 01:23:55 并且他爱你
554 01:23:57 能拯救你
555 01:24:00 记住他
556 01:24:06 记着我,把这当作一份思念吧
557 01:24:51 可以走了
558 01:25:05 弗拉基米尔
559 01:25:17 别让他们跑了
560 01:25:26 别呆站在这
561 01:26:04 跳下去
562 01:26:50 他跑哪去了?
563 01:27:01 你害怕了吗?
564 01:27:04 来啊!
565 01:27:50 来啊!你们打算去哪
566 01:27:54 我们可不想与罗马人开战
567 01:27:58 什么? 你们去哪? 你们保证过的
568 01:28:20 - 罗格涅达在哪?- 在祭坛那
569 01:28:23 - 你认为怎样才好?- 他们是罗马的使节,听着
570 01:28:27 佩切涅格人离开了
571 01:28:29 罗马人更强大
572 01:28:32 同意他们的条件,但不要相信他们
573 01:28:36 对他们来说你一直是个外族人
574 01:28:40 老哥
575 01:28:46 我即使同意与罗马和平,伊丽娜也不会回来
576 01:28:51 要同意。他们也曾雇佣过你父亲
577 01:28:56 你在听吗? 听着
578 01:28:59 机会就在你手中
579 01:29:02 借此消灭佩切涅格人
580 01:29:06 我们不能再害怕
581 01:29:14 别害怕佩切涅格人的进攻,黑夜过后就是白昼
582 01:29:27 我们需要罗马人的力量
583 01:29:34 这箱子里是黄金,还有那头豹子是皇帝送给大公的礼物
584 01:29:45 巴西尔皇帝与他的弟弟
585 01:29:48 君士坦丁八世是共治皇帝
586 01:29:51 安娜,生于皇宫紫室中,他的妹妹
587 01:29:55 上帝的恩宠
588 01:29:57 什么?
589 01:29:58 上帝的恩宠
590 01:30:07 皇帝和他的军队愿意在战争里荣幸地支持你
591 01:30:11 如果你能为他征服赫尔松地区的话
592 01:30:14 赫尔松的城市发生了叛乱,对抗帝国
593 01:30:25 帮助皇帝,会很了不起的
594 01:30:30 皇帝想知道大公你的答复是什么?
595 01:30:34 我会帮他,但不是为了金子
596 01:30:38 大公你是什么意思?
597 01:30:40 那你想要什么?
598 01:30:43 一个上帝的恩宠
599 01:30:46 - 他想要上帝的恩宠?- 安娜
600 01:30:48 这是不可能的
601 01:30:51 忘了她吧
602 01:30:55 大公,你不能与安娜公主牵手联姻
603 01:30:58 她甚至拒绝了日耳曼的皇帝
604 01:31:03 - 大公能向皇帝要任何东西- 除了安娜,说想要什么
605 01:31:11 我要她,做我的妻子
606 01:31:34 你信守了你的诺言
607 01:31:39 罗马黄金增强了你的战斗意志
608 01:31:48 让我们去墙上
609 01:31:58 - 你要和其他人一起去吗?- 去哪?
610 01:32:02 去祭坛
611 01:32:04 我们去向众神祈祷,保佑我们抵抗佩切涅格人
612 01:32:07 祈求保佑
613 01:32:10 我会献上一切做为祭品
614 01:32:18 一切?
615 01:34:19 穿上衣服
616 01:34:28 我不会认命的
617 01:34:32 你很清楚我会继续做你的妻子
618 01:34:52 你会有个儿子
619 01:34:57 什么?
620 01:35:01 没错
621 01:35:10 你想害死我们吗
622 01:35:21 回波洛茨克去
623 01:35:23 为什么你还要更多的礼物?
624 01:35:25 从那个不知道是什么的神那里?
625 01:35:57 整个晚上,喧闹声回荡在佩切涅格人的营地里
626 01:36:01 有人在城墙外尖叫
627 01:36:04 每个人都在做最坏的打算
628 01:36:08 是的, 罗马人同意弗拉基米尔娶皇帝的妹妹安娜
629 01:36:14 他们知道那石头筑起的城市不会轻易就被攻下的
630 01:36:17 而且,去赫尔松简直就是疯了
631 01:36:20 不过到了早上,这些都不重要了
632 01:36:24 每个人都只想着死亡
633 01:36:26 有人在雾里
634 01:36:31 过来
635 01:36:43 喂!
636 01:36:50 伙计, 佩切涅格人去哪了?
637 01:36:54 他们说罗马人现在是弗拉基米尔的同盟
638 01:36:57 佩切涅格人不想与罗马人交战,但首领有个儿子,成了人质
639 01:37:01 只能继续忠实地履行协议
640 01:37:06 伊丽娜还活着吗?
641 01:37:09 活着
642 01:37:11 瓦廖什卡在赫尔松带兵
643 01:37:15 召集好人,给所有的城市发出信息
644 01:37:19 我们需要上帝的恩宠
645 01:37:24 我们该怎样才能活下去
646 01:37:37 让我们去赫尔松
647 01:37:54 赫尔松
648 01:38:44 注意,注意 让条道
649 01:38:53 伊丽娜!
650 01:38:54 小心
651 01:38:57 说话时注意点
652 01:39:23 我是弗拉基米尔
653 01:39:25 我是皇帝的朋友
654 01:39:33 我以我父亲的名字发誓
655 01:39:36 斯维亚托斯拉夫
656 01:39:38 不进入这城,我绝不离开
657 01:39:47 我想知道,你们当中有谁
658 01:39:50 有谁会去打开城门
659 01:39:54 也许是你,或是你
660 01:39:57 也可能是你
661 01:39:59 我以我祖先的名字起誓
662 01:40:02 我绝不会杀你
663 01:40:06 没人会碰你们
664 01:40:10 拯救你自己和这城吧
665 01:40:16 拯救你自己和这城吧
666 01:40:24 拯救你自己和这城吧
667 01:41:02 把信和这手镯放一起
668 01:41:05 他就会知道这是谁了
669 01:41:16 这是什么
670 01:41:43 发生什么事了
671 01:41:46 怎么了
672 01:42:31 等等,你相信他?
673 01:42:42 她告诉我了一切
674 01:42:44 山上有着供应城市水源的水管
675 01:42:50 告诉我,他都知道了?还是只有你知道?
676 01:43:00 我去巡查下外面,他会在哪?
677 01:43:05 嗯?
678 01:43:08 他会去山上找吧
679 01:43:10 所以她制定了个计划,并送出去了?
680 01:43:13 主教
681 01:43:15 和我来一下
682 01:43:21 伊丽娜
683 01:43:26 那不会改变什么
684 01:43:40 怎么会这样? 为什么?
685 01:43:45 伊丽娜, 为什么?
686 01:43:47 他是个私生子,一个奴隶
687 01:43:51 你为什么告诉他这些
688 01:43:53 弗拉基米尔不会饶恕他的
689 01:43:58 他会找到水管,并切断给城市的供应
690 01:44:01 你把他们都带来了
691 01:44:06 你把所有都给他们了
692 01:44:09 这是背叛
693 01:44:21 天父
694 01:44:22 请接受我的忏悔
695 01:44:26 我是有罪的
696 01:44:28 他救过我们
697 01:44:35 我射出了箭,但并不是为了城市的好
698 01:44:38 只是为了他
699 01:44:42 看着我
700 01:44:44 向我发誓
701 01:44:46 在他们进城时,你要躲起来不再见他
702 01:44:50 发誓
703 01:44:52 否则我发誓会进来,杀了那婴儿
704 01:44:56 从这城里离开,消失吧
705 01:44:59 向我发誓,否则我会杀了那婴儿
706 01:45:03 不
707 01:45:33 你伤透了我的心
708 01:45:53 - 那有两颗树?- 没错
709 01:45:55 - 水管在哪?- 城市在那一侧
710 01:45:57 人人都清楚这城市会抵抗围攻
711 01:46:02 在城落之前、士兵们都无法回家
712 01:46:05 弗拉基米尔命令把船拉到山顶
713 01:46:09 那些试图离开这草原的逃兵,都会被佩切涅格人抓住
714 01:46:12 他们在掩护着城市的背面
715 01:46:14 水管是弗拉基米尔唯一的机会
716 01:46:18 弗拉基米尔! 大公!
717 01:46:21 我是第一个来的维京人,我来帮助你
718 01:46:26 其他人在哪?
719 01:46:29 其他人?都在睡觉
720 01:46:33 喝腻了啤酒
721 01:46:38 你去过罗马人的城市吗
722 01:46:41 有些城市的水源甚至从比这更远的地方送过来
723 01:46:46 你听说过这些吗
724 01:47:16 斯维涅夫
725 01:47:19 是你么
726 01:47:21 每次遇到你,都在挖坑
727 01:47:24 不是为我自己
728 01:47:28 我会埋了你的骨头
729 01:47:35 私生子
730 01:47:38 你看到那了吗
731 01:47:41 那是为你准备的
732 01:47:44 佩切涅格人会宰了你,他们会把那刺进你的菊花
733 01:47:47 像支烤羊肉串
734 01:47:50 那女人告诉了你,而你就相信了?
735 01:47:54 那么... 你还干站着做什么?
736 01:47:57 端起盾矛,快点
737 01:48:02 让我们上
738 01:48:17 你的运气又来了
739 01:48:39 船
740 01:48:41 - 放下船- 走
741 01:48:43 跟我来
742 01:48:46 喂,你这私生子
743 01:48:49 那么急着想去哪
744 01:48:51 给罗马人传个话,他们的救世主在木桩上操自己的子民呢
745 01:48:56 把支撑搬开
746 01:48:59 去船那,快
747 01:49:12 来啊
748 01:49:38 推,用力推
749 01:49:45 船在哪?
750 01:49:52 这就是我说的时机
751 01:49:59 - 快点!在这!
752 01:50:02 维京人总在正确的时间出现
753 01:50:33 推啊
754 01:51:06 推
755 01:51:22 来啊
756 01:52:55 弗拉基米尔...
757 01:53:08 行了,伙计
758 01:53:10 回家吧
759 01:53:14 现在我的家在哪?
760 01:54:16 看着,老家伙
761 01:54:19 像个奴隶般出生,也像个奴隶般去死
762 01:54:46 指出水管在哪
763 01:54:49 如果你说出来,会让你死得痛快些
764 01:54:52 没有酷刑
765 01:54:54 那地方去问阿纳斯塔修斯
766 01:54:57 - 他知道地方- 我在问你
767 01:54:59 私生子,我以为伊丽娜会告诉你全部
768 01:55:03 他不会说一个字的
769 01:55:06 她只告诉了我,然后却背叛了
770 01:55:16 她在哪
771 01:55:17 她已经向上帝发誓,不会让你再见到她了
772 01:55:20 她在哪
773 01:55:22 你妻子又在哪?
774 01:55:24 被你淹死了,还是赶走了?
775 01:55:26 你来这是为了个新婊子吗
776 01:55:33 你哥哥亚罗波尔克喜欢你
777 01:55:38 而你杀了他
778 01:55:43 不是别人,就是你杀的
779 01:55:47 谁来为他报仇?
780 01:55:52 就剩你一个了,你兄弟们都死了
781 01:55:55 现在,你能追逐你自己了
782 01:56:00 向自己复仇吧
783 01:56:17 我看见了我的主人,看见了你
784 01:56:21 大公 我找到水管了
785 01:56:26 来啊
786 01:56:28 我没看见任何东西,我没杀我哥哥
787 01:56:32 他是被谋杀的
788 01:56:39 我没看见任何东西,我没杀我哥哥
789 01:56:47 我甚至都没起杀他的念头
790 01:58:27 阿纳斯塔修斯在哪
791 01:59:06 武器不能带进这
792 01:59:10 你的?
793 01:59:18 伊丽娜在哪?
794 01:59:20 她走了
795 01:59:23 两天前,然后去哪了,我就不知道了
796 01:59:26 撒谎
797 01:59:29 我没说谎
798 01:59:35 你想要什么
799 01:59:37 你是皇帝的朋友
800 01:59:40 你要娶他的妹妹安娜
801 01:59:48 是的,他们会让我娶的
802 01:59:53 那,是在按他的头吗?
803 01:59:56 那是洗礼
804 01:59:57 不过首先,你得向上帝忏悔
805 02:00:03 通过我
806 02:00:06 忏悔?
807 02:00:11 告诉我所有你做过的坏事
808 02:00:17 这是规矩
809 02:00:21 如果你现在不想,那可以以后再来
810 02:00:25 当你准备好的时候
811 02:00:27 现在比以后好
812 02:00:33 我要说些什么呢
813 02:00:35 想说的话什么都可以
814 02:00:49 恶念
815 02:00:53 小时候, 我偷了我哥哥的玩具船
816 02:00:59 然后,发生了什么?
817 02:01:04 我杀了他
818 02:01:07 只是在游戏里?
819 02:01:16 还是真的杀了他?
820 02:01:32 真的
821 02:01:38 就这些了?
822 02:01:46 还有
823 02:01:56 我强奸了我的妻子
824 02:02:03 当着她母亲的面
825 02:02:10 还有她父亲
826 02:02:28 然后,我杀了我妻子的母亲
827 02:02:37 还有她父亲
828 02:02:41 你亲自下令杀的?
829 02:02:52 亲自
830 02:03:10 我杀过很多人
831 02:03:16 我最好的士兵
832 02:03:22 还有他的儿子
833 02:03:25 那么
834 02:03:32 这都是你的错吗
835 02:03:36 那是谁的错?
836 02:03:40 谁的错?
837 02:04:01 等等,等等
838 02:04:05 水
839 02:04:06 你有水吧
840 02:04:17 来吧
841 02:04:30 净化你自己
842 02:04:32 这是为你的
843 02:04:37 在他生命之初
844 02:04:45 这,是当你从你哥哥那偷玩具
845 02:04:52 这,是你杀了你哥哥
846 02:04:59 这,是你杀了你妻子的父亲
847 02:05:04 还有他的妻子,你妻子的母亲
848 02:05:07 还有,那死去的士兵
849 02:05:12 接着是他儿子
850 02:05:17 还有现在的你
851 02:05:26 记住, 上帝爱你
852 02:05:29 并能用他的光芒净化你
853 02:05:44 现在你能喝下它了
854 02:05:58 我可以吗
855 02:06:00 水有点发臭了
856 02:06:30 是皇帝来了,对吧
857 02:06:33 说吧, 你会带他去祭坛吗?
858 02:06:36 让我们一起去
859 02:06:38 每个人都会在那
860 02:06:40 - 去哪?- 去祭坛
861 02:06:43 我们会说:“我们想让我们的大公接受新的宗教信仰”
862 02:06:50 怎么样?没你我该怎么办?
863 02:06:55 没了我你能怎么办?
864 02:06:59 没有你我该怎么办?
865 02:07:02 我的意思是,老实说,不要走,让我靠近点
866 02:07:05 谁会不让你靠近呢?
867 02:07:08 皇帝 只有你能和他交谈
868 02:07:10 不过很明显,他非常狡猾
869 02:07:12 你反应没那么快,瞧 你轻敌了
870 02:07:16 他会抓住你,所以你需要的是进攻和出击
871 02:07:19 别担心,我会拿绳索把自己绑起来
872 02:07:22 然后他们来了后,公主会朝我笑的
873 02:07:24 我会说: "我爱你, 我爱你的姐妹"
874 02:07:29 "我爱你的上帝"还有最重要的是,我会准确的一击
875 02:07:31 就这样,不会再有其他麻烦了
876 02:07:35 你明白了吗?你可以报仇了
877 02:07:37 - 不- 不?为什么
878 02:07:40 我不会去杀任何人
879 02:07:44 你可是你父亲的儿子
880 02:07:46 死亡并不存在
881 02:07:48 你能从死亡中再生
882 02:07:55 你相信吗那个?
883 02:07:58 好吧,我看见了
884 02:08:02 你看见了什么?
885 02:08:04 我会杀了你,然后你会从死亡中爬起来
886 02:08:08 来吧过来, 告诉我没有死亡
887 02:08:10 这样,我想我才会相信的
888 02:08:13 他会从死亡里重生
889 02:08:15 去啊! 去做啊! 没有死亡! 没有死亡!
890 02:08:23 我相信了你!而你背叛了我!
891 02:08:25 你是个奴隶!你将会像个奴隶和叛徒一样死去
892 02:08:29 你背叛了我!
893 02:08:31 死亡是实实在在的,你很清楚这
894 02:09:11 做的对!你会死得像个战士
895 02:09:15 我不能
896 02:09:18 我不会去报仇的
897 02:09:20 - 忘了它吧, 相信我.- 你想愚弄谁呢?
898 02:09:25 人民不希望改变.
899 02:09:29 为什么
900 02:09:35 来吧
901 02:09:40 让我们一起去!
902 02:09:43 你必须去见识它,并相信它
903 02:09:46 见识什么?
904 02:09:49 我准备好了,来吧
905 02:10:07 拿起你的剑!
906 02:10:09 你要死得像个战士!
907 02:10:11 不是个奴隶!
908 02:10:14 我只是个上帝的仆人,仅此而已
909 02:10:48 大海的涛声向我述说永生,但当我闭上双眼
910 02:10:54 我看见隆冬中的森林,覆盖着寒冷,洁白的雪
911 02:10:59 我述说着死亡,但为什么不杀了他?
912 02:11:05 他是我人生的一部分,不会再有第二次人生了
913 02:12:17 跟着我!
914 02:12:19 随我来!
915 02:12:35 说出你们的名字!
916 02:13:32 “我们得救是在乎希望”-罗马书 第8章24节
