紧急救命(Code Blue the Movie)(CN)Subtitles

Movie:Code Blue: The Movie (2018)4K
Era:2018
Length:128 minute
Country: JPN
Language:Japanese

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:05 《紧急救援》前情提要
2 00:00:08 紧急救援不允许犯一丁点错
3 00:00:11 你们相互都是竞争对手
4 00:00:13 给19岁的孩子做手臂截肢时 你在想什么
5 00:00:17 太有趣了
6 00:00:19 我没能救活的患者
7 00:00:20 对我说了谢谢
8 00:00:22 你是医生对吧
9 00:00:23 那这就是你必须经历的
10 00:00:29 -你该放弃 -这是我的全部
11 00:00:32 我逃避了我最爱的人
12 00:00:34 这样的我有资格继续做紧急救援吗
13 00:00:37 医疗救护直升机将是今后急救的重要支柱
14 00:00:41 培养这批医生也是我们的使命
15 00:00:45 白石 等等
16 00:00:48 我一定会把手接上
17 00:00:50 是我毁了黑田医生的人生
18 00:00:53 我就不该来这里
19 00:00:55 如果你现在选择逃避 就再也回不来了
20 00:00:58 (辞呈)
21 00:00:58 田所医生
22 00:00:59 他们该接受的不是惩罚 而是再教育不是吗
23 00:01:04 请成为强大的医生
24 00:01:08 他们将继承你和黑田医生打造的急救团队
25 00:01:17 外科医生不得不面对死亡
26 00:01:19 只要记住那些没救活的患者就好
27 00:01:22 判断先救谁 是我的…
28 00:01:25 你凭什么决定
29 00:01:26 是她杀了阿翼
30 00:01:29 你做的没错 别逃避 绯山
31 00:01:31 绕弯路也并非坏事
32 00:01:35 不必刻意去忘记
33 00:01:36 有什么我能帮的 我会尽量帮的
34 00:01:39 我们经历过很多残酷的场面
35 00:01:42 然后扛了下来
36 00:01:45 继承
37 00:01:48 新人都是那副德行?
38 00:01:49 现在我们只能带他们
39 00:01:51 我希望大家能怪我
40 00:01:53 都是因为我 直升机才会出事故的
41 00:01:55 别急 慢慢来就好
42 00:01:58 按照你的步调 成为一名医生
43 00:02:00 又不是所有医生都得成为名医
44 00:02:03 还好绯山医生没事
45 00:02:06 继续做医生吧
46 00:02:07 你比自己认为的更适合做医生
47 00:02:10 你如果失手了 患者会死
48 00:02:11 你如果什么都不做 患者也会死
49 00:02:13 救活你眼前的这条生命
50 00:02:15 我知道了
51 00:02:16 我一个人也能行
52 00:02:18 看到你 所有人都会觉得安心
53 00:02:20 我希望你能成为这样的护士
54 00:02:22 新海 蓝泽 你们其中一个能去多伦多大学
55 00:02:25 是爸爸逼你接受移植的
56 00:02:27 就算你恨我也没关系
57 00:02:29 只要你能活下去 就够了
58 00:02:32 你这双手能做什么
59 00:02:34 绪方上半身的麻痹很严重呀
60 00:02:37 围产期医疗中心那边希望我能回去
61 00:02:39 我们不要再见了
62 00:02:41 我不想再次剥夺我最爱的人的梦想
63 00:02:43 你不要想一个人逞英雄
64 00:02:45 我不想再失去最爱的人了
65 00:02:48 为了防止事故的蔓延 你来负责这里的指挥
66 00:02:51 保护好我们
67 00:02:54 我想和你一起走你选择的道路
68 00:02:57 如果你觉得凭这幅身体没办法好好支持我
69 00:03:01 那就用你的心好好支持我
70 00:03:02 能够超越黑田医生的急救团队吗
71 00:03:04 我明白了 我只能打造属于我的紧急团队
72 00:03:08 我觉得你应该去多伦多
73 00:03:10 9年前 我为了自己成为了医生
74 00:03:14 而现在 我想为了某个人继续做医生
75 00:03:28 借过
76 00:03:34 (距现场演示还有…)
77 00:03:41 (翔阳大学附属北部医院)
78 00:03:41 (多伦多医科大学联合现场演示)
79 00:03:43 医生呢
80 00:03:43 在ICU弄颅骨引流管
81 00:03:46 只剩十分钟了
82 00:03:47 医生说术前模拟演练很成功 不要紧的
83 00:03:50 怎么样 田中
84 00:03:53 翔阳大学附属北部医院特别会议室
85 00:03:53 完美特别会议室
86 00:04:00 加拿大多伦多医科大学大会议厅
87 00:04:10 主刀医生真够年轻的大会议厅
88 00:04:16 好疼啊大会议厅
89 00:04:18 好疼啊 谁来救救我大会议厅
90 00:04:19 (集合吧 孩子们)大会议厅
91 00:04:19 (飞行医生! 医疗救护直升机体验日)大会议厅
92 00:04:24 好疼啊大会议厅
93 00:04:26 叫得好奇怪啊大会议厅
94 00:04:28 真疼的话才不会这么叫呢大会议厅
95 00:04:36 好恶心大会议厅
96 00:04:38 好恶心大会议厅
97 00:04:41 好恶心大会议厅
98 00:04:46 对小孩子 他干嘛这么认真大会议厅
99 00:04:49 抱歉抱歉大会议厅
100 00:04:51 要说什么来着 对了大会议厅
101 00:04:52 小浩受了很重的伤大会议厅
102 00:04:55 这时候我们应该怎么做大会议厅
103 00:04:58 赶紧把他送到医院去大会议厅
104 00:05:00 差一点了大会议厅
105 00:05:01 用直升飞机把他送到医院大会议厅
106 00:05:02 没错大会议厅
107 00:05:03 但是这点很重要大会议厅
108 00:05:06 医生 快点让我们上飞机啦大会议厅
109 00:05:08 对啊 快点大会议厅
110 00:05:10 完全被小孩子碾压了大会议厅
111 00:05:12 最后说一下 这点很重要 要认真听哦大会议厅
112 00:05:15 医疗救护直升机和急救车不同的是大会议厅
113 00:05:19 不是运送病人 而是运送医生大会议厅
114 00:05:22 把医生送到病人身边大会议厅
115 00:05:25 比送病人去医院 能够更快地进行治疗对吧大会议厅
116 00:05:30 听不太明白大会议厅
117 00:05:31 好冷大会议厅
118 00:05:33 这活动为什么要在室外办啊大会议厅
119 00:05:35 而且让新人做就好了大会议厅
120 00:05:38 白石呢大会议厅
121 00:05:38 在给新人做灾难应对的讲座大会议厅
122 00:05:41 白石医生主讲大会议厅
123 00:05:43 心疼她大会议厅
124 00:05:46 是直升飞机大会议厅
125 00:05:48 别动背景板啊大会议厅
126 00:05:51 回来大会议厅
127 00:05:55 危险大会议厅
128 00:05:58 在面临多人受伤的情况下大会议厅
129 00:06:00 根据指挥调度者的判断大会议厅
130 00:06:02 有组织地进行诊疗非常关键大会议厅
131 00:06:05 调度要掌握好现场的医生 护士 医护人员数大会议厅
132 00:06:10 也就是人手资源大会议厅
133 00:06:11 然后是医疗器材大会议厅
134 00:06:13 附近医院可接受的患者数量后 再做出指令大会议厅
135 00:06:17 我有问题大会议厅
136 00:06:18 医护人员和医疗资源的部分大会议厅
137 00:06:20 能不能再说一遍大会议厅
138 00:06:21 提问环节稍后进行大会议厅
139 00:06:24 对不起大会议厅
140 00:06:25 你还是这么没脑筋大会议厅
141 00:06:27 那又不是重点大会议厅
142 00:06:29 玩手机的请收好你的手机大会议厅
143 00:06:31 对不起 我在录音大会议厅
144 00:06:34 但是 刚刚讲的和网上差不多大会议厅
145 00:06:37 我就不录了大会议厅
146 00:06:48 对不起大会议厅
147 00:06:55 好了大会议厅
148 00:06:58 好大会议厅
149 00:07:02 好冷大会议厅
150 00:07:04 白石自己排班 这也太贼了吧大会议厅
151 00:07:07 过来大会议厅
152 00:07:09 好大会议厅
153 00:07:12 那边那么威风大会议厅
154 00:07:14 那边?大会议厅
155 00:07:15 脑外科呀 现场演示大会议厅
156 00:07:19 给多伦多医大直播巨型脑动脉瘤切除手术大会议厅
157 00:07:25 西条医生 听说主刀医生不是你时 我很惊讶大会议厅
158 00:07:31 很幸运 我们培养了非常优秀的年轻医生大会议厅
159 00:07:37 这太好了 我很羡慕大会议厅
160 00:07:42 时间差不多了大会议厅
161 00:08:02 你就是蓝泽医生提过的医术精湛的同事吧大会议厅
162 00:08:06 他也非常期待今天的手术 新海医生大会议厅
163 00:08:11 他也在那边的会场收看吗大会议厅
164 00:08:13 不 他今天不在这里大会议厅
165 00:08:16 他说本打算到场看的大会议厅
166 00:08:19 新海医生 时间到了大会议厅
167 00:08:23 好大会议厅
168 00:08:24 我们开始巨型左中脑动脉瘤切除手术大会议厅
169 00:08:34 是大会议厅
170 00:08:41 红色警报 红色警报大会议厅
171 00:08:42 羽田机场控制塔大会议厅
172 00:08:44 请求派出急救直升机大会议厅
173 00:08:46 越南航空531航班卷入乱流大会议厅
174 00:08:48 机舱内有多人受伤大会议厅
175 00:08:50 直升机能飞吗大会议厅
176 00:08:50 飞机正准备紧急降落羽田机场大会议厅
177 00:08:56 羽田机场方面视野良好 直升机能飞大会议厅
178 00:09:01 白石 去吧大会议厅
179 00:09:03 我知道了大会议厅
180 00:09:04 我们立刻出动大会议厅
181 00:09:05 走吧大会议厅
182 00:09:12 直升机引擎启动 直升机引擎启动大会议厅
183 00:09:21 大家离开直升机 快快大会议厅
184 00:09:22 医生 你们要去工作了吗大会议厅
185 00:09:24 好厉害大会议厅
186 00:09:25 -加油哦 -加油大会议厅
187 00:09:27 直升机引擎启动大会议厅
188 00:09:29 引擎启动大会议厅
189 00:09:31 谢谢大家 但是今天…大会议厅
190 00:09:37 -冴岛 -麻烦你了大会议厅
191 00:09:39 医生 你不去吗大会议厅
192 00:09:40 今天不去大会议厅
193 00:09:42 医生你上不了直升机啊大会议厅
194 00:09:44 你不能上直升机啊大会议厅
195 00:09:45 是因为今天不是我的班大会议厅
196 00:09:47 我走了大会议厅
197 00:09:49 等等大会议厅
198 00:09:50 回去回去大会议厅
199 00:10:10 有新消息吗大会议厅
200 00:10:17 越南航空531航班已着陆大会议厅
201 00:10:21 现在正将舱内的伤者运送出来大会议厅
202 00:10:24 明白大会议厅
203 00:10:40 翔北急救机将降落在1号直升机停机坪大会议厅
204 00:10:51 这边大会议厅
205 00:10:52 好大会议厅
206 00:11:14 让一让大会议厅
207 00:11:15 让一让大会议厅
208 00:11:25 清创大会议厅
209 00:11:26 我是翔北急救中心的白石 现在情况怎么样大会议厅
210 00:11:29 乘客210名 当前受伤人数尚不明大会议厅
211 00:11:31 我们需要先进行伤害分级大会议厅
212 00:11:33 我明白了大会议厅
213 00:11:36 这是谁做的分级大会议厅
214 00:11:43 医生 她失去意识了大会议厅
215 00:11:50 能听到我说话吗大会议厅
216 00:11:55 头部受创大会议厅
217 00:12:04 没有瞳孔反应大会议厅
218 00:12:06 我们那的脑科今天有什么手术吗大会议厅
219 00:12:09 和多伦多医大在做联合现场演示大会议厅
220 00:12:12 那估计没法接收大会议厅
221 00:12:14 芝山综合医院的脑外科怎么样大会议厅
222 00:12:16 我问问看大会议厅
223 00:12:21 抱歉 还是先等等大会议厅
224 00:12:57 你怎么会在这大会议厅
225 00:12:59 今天从多伦多坐飞机回来 40分钟前刚到大会议厅
226 00:13:01 我在机场里看到这里出了事大会议厅
227 00:13:04 20岁女性 胸部受创大会议厅
228 00:13:06 呼吸困难大会议厅
229 00:13:08 应该是肺部穿孔大会议厅
230 00:13:10 红色标签大会议厅
231 00:13:12 我这边头部受创的伤患 意识水平低于100大会议厅
232 00:13:15 能交给你吗大会议厅
233 00:13:17 我知道了大会议厅
234 00:13:21 需要马上空运大会议厅
235 00:13:24 -这是你写的? -对大会议厅
236 00:13:26 抱歉 你刚回来就让你帮忙大会议厅
237 00:13:27 帮大忙了大会议厅
238 00:13:28 你开玩笑吗大会议厅
239 00:13:34 我是翔北急救中心的白石大会议厅
240 00:13:37 只有胸部疼吗大会议厅
241 00:13:42 我不能呼吸大会议厅
242 00:13:44 冒犯了 我要摘掉你的帽子大会议厅
243 00:13:53 气管出血大会议厅
244 00:13:55 将这位伤患的运送顺序往前排大会议厅
245 00:13:57 是大会议厅
246 00:14:09 (蓝泽耕作)大会议厅
247 00:14:09 这里是翔北急救直升机大会议厅
248 00:14:11 20岁女性 头部受创 意识水平低于100大会议厅
249 00:14:15 请准备插管和脑部CT大会议厅
250 00:14:17 -蓝泽? -对大会议厅
251 00:14:19 听说他今天从多伦多回来大会议厅
252 00:14:22 是他带了这事故回来的吧大会议厅
253 00:14:43 多伦多如何大会议厅
254 00:14:44 找到住的地方了吗大会议厅
255 00:14:45 他的手骨折了 把他接好吧大会议厅
256 00:14:48 好好 让我闭嘴干活是吧大会议厅
257 00:14:51 肘部也是骨折 夹板大会议厅
258 00:14:53 是大会议厅
259 00:14:53 如何大会议厅
260 00:14:54 超音波检查是阴性大会议厅
261 00:14:55 心率正常大会议厅
262 00:14:57 那就是只有脑部和手部受伤大会议厅
263 00:14:58 下一位伤患到了大会议厅
264 00:15:00 胸部受创的伤患 绯山能由你来吗大会议厅
265 00:15:03 是大会议厅
266 00:15:04 交给你了大会议厅
267 00:15:05 -准备插管 -是大会议厅
268 00:15:10 富泽满 25岁 高压98 低压60大会议厅
269 00:15:13 脉搏108 血氧饱和度 90大会议厅
270 00:15:17 移动了大会议厅
271 00:15:17 1 2 3大会议厅
272 00:15:19 肺部穿孔 内出血大会议厅
273 00:15:21 进行血液吸引大会议厅
274 00:15:23 是大会议厅
275 00:15:32 正面找不准位置就换侧面大会议厅
276 00:15:35 再磨磨唧唧的 病人会死的大会议厅
277 00:15:37 是大会议厅
278 00:15:39 灰谷 你在帮忙吗大会议厅
279 00:15:40 不然就别在这里碍事大会议厅
280 00:15:41 PBC已经出了 我去确认肌电图大会议厅
281 00:15:44 没有查出肺移位 不用手术了吧大会议厅
282 00:15:47 炫耀什么 知道了就别问了大会议厅
283 00:15:53 又来了大会议厅
284 00:15:55 他们应该习惯了吧大会议厅
285 00:15:57 最近没人这么严格对你们 这不也挺好的大会议厅
286 00:15:59 没严格教他们的不就是你吗大会议厅
287 00:16:01 别说废话了大会议厅
288 00:16:02 是大会议厅
289 00:16:04 他回来了大会议厅
290 00:16:06 再忍三周就是了大会议厅
291 00:16:08 过完年 蓝泽医生和绯山医生就都不在了大会议厅
292 00:16:13 他们应该听得到哦大会议厅
293 00:16:21 我会想他们的大会议厅
294 00:16:23 有时间说闲话 还不快点做完静脉插管大会议厅
295 00:16:26 是大会议厅
296 00:16:27 但是真的会想他们的大会议厅
297 00:16:35 绯山医生 你能帮忙预约下加护病房吗大会议厅
298 00:16:38 OK 我再查一下肺部积水情况大会议厅
299 00:16:41 -我去准备EV线 -麻烦了大会议厅
300 00:16:42 是大会议厅
301 00:16:44 蓝泽 瞳孔扩张了 怎么办大会议厅
302 00:16:46 把人先送去手术室大会议厅
303 00:17:00 紧急救援大会议厅
304 00:17:17 怎么了大会议厅
305 00:17:21 今早出了点事大会议厅
306 00:17:24 和绪方怎么了吗大会议厅
307 00:17:29 最近算是帮他复健 我和他一起下厨做菜大会议厅
308 00:17:35 真是麻烦透了大会议厅
309 00:17:38 人是麻烦的生物大会议厅
310 00:17:39 希望能够互相理解大会议厅
311 00:17:41 明明心里是这么想的大会议厅
312 00:17:43 却总不断在发生冲突大会议厅
313 00:17:45 没想到你会因为厨艺不精而失落大会议厅
314 00:17:49 你们决定住在一起了?大会议厅
315 00:17:51 都不对大会议厅
316 00:17:53 我不会因为厨艺不精而失落大会议厅
317 00:17:55 也不打算和他住在一起大会议厅
318 00:17:58 下周我会从你那搬出去大会议厅
319 00:18:00 找到住的地方了吗大会议厅
320 00:18:01 距离围产期医疗中心 步行只要3分钟大会议厅
321 00:18:03 太棒了大会议厅
322 00:18:06 终于能一个人住了大会议厅
323 00:18:08 明明是你寄住在我那的大会议厅
324 00:18:10 不是你说想我和你一起住的吗大会议厅
325 00:18:12 是这样吗大会议厅
326 00:18:16 那你在不开心什么大会议厅
327 00:18:19 父母 兄弟姐妹 夫妻大会议厅
328 00:18:23 有很多重要的人际关系大会议厅
329 00:18:26 但是大多数都会相互误会大会议厅
330 00:18:30 我对他说大会议厅
331 00:18:33 如果不满意的话 就自己做吧大会议厅
332 00:18:37 明明知道他做不了大会议厅
333 00:18:40 我真是太过分大会议厅
334 00:18:42 那一定是因为心意是无法看见的大会议厅
335 00:18:47 我太差劲了 对吧大会议厅
336 00:18:51 就算是每天直面伤病的外科医生大会议厅
337 00:18:55 面对心意这个麻烦的对手大会议厅
338 00:18:57 也会烦恼大会议厅
339 00:18:59 也会疲惫大会议厅
340 00:19:00 最后选择逃避大会议厅
341 00:19:12 听说你在机场帮了大忙大会议厅
342 00:19:14 也因为这个 没能赶上看你的手术大会议厅
343 00:19:17 比起看手术直播 那边更有趣吧大会议厅
344 00:19:22 你在这快进看啊大会议厅
345 00:19:27 只要看M2的处理和血管重建就够了大会议厅
346 00:19:31 其他都很完美 不是吗大会议厅
347 00:19:33 马丁教授对我是赞不绝口大会议厅
348 00:19:36 现在的话 说不定会邀我过去大会议厅
349 00:19:42 你不应该在那边做准备吗大会议厅
350 00:19:45 回国比预计的要早大会议厅
351 00:19:47 我很想说是赶回来看你手术的大会议厅
352 00:19:51 其实是必须搬出我住的那屋了大会议厅
353 00:19:54 抱歉大会议厅
354 00:20:02 下周就是婚礼了哦大会议厅
355 00:20:05 别把那个带过来大会议厅
356 00:20:07 我不跟你说不办婚礼也可以嘛大会议厅
357 00:20:14 婚礼策划人打电话催了 说今天要决定好大会议厅
358 00:20:17 好啦 别这样大会议厅
359 00:20:21 藤川医生大会议厅
360 00:20:23 能把武藤先生送到一般病房了吗大会议厅
361 00:20:26 这样啊 我来办手续大会议厅
362 00:20:29 很高兴他好转了大会议厅
363 00:20:36 富泽女士怎么样了大会议厅
364 00:20:38 情况稳定大会议厅
365 00:20:40 她醒后我会跟她说明病情 到时叫我大会议厅
366 00:20:42 好的大会议厅
367 00:20:44 我醒着大会议厅
368 00:20:49 医生和护士在那边打情骂俏大会议厅
369 00:20:52 我只能装睡大会议厅
370 00:20:57 对不起大会议厅
371 00:21:01 你是肋骨骨折和肺部损伤大会议厅
372 00:21:05 好的大会议厅
373 00:21:06 肋骨需要八到十周康复大会议厅
374 00:21:10 白石医生大会议厅
375 00:21:14 我又给富川女士拍了一张CT大会议厅
376 00:21:16 怎么了大会议厅
377 00:21:21 很明显吧大会议厅
378 00:21:24 胃癌第四阶段大会议厅
379 00:21:27 因为没办法动手术大会议厅
380 00:21:28 尝试用CPT-11和多西他赛控制病情大会议厅
381 00:21:31 没有效果大会议厅
382 00:21:32 坐次飞机还碰到了气流大会议厅
383 00:21:37 我人生最后一次旅行看来是去不了了大会议厅
384 00:21:46 您在哪家医院就医大会议厅
385 00:21:49 这里是急救医院啊大会议厅
386 00:21:52 别担心大会议厅
387 00:21:54 在医疗保险过期之前大会议厅
388 00:21:58 我会死的大会议厅
389 00:22:07 抱歉 让你们难堪了吗大会议厅
390 00:22:14 没有大会议厅
391 00:22:16 目前先给你用镇静剂和固定带治疗骨折大会议厅
392 00:22:24 谢谢大会议厅
393 00:22:41 休息时还来检查心脏功能?大会议厅
394 00:22:44 了不起吧大会议厅
395 00:22:46 我和你们一样也很拼的大会议厅
396 00:22:49 是嘛大会议厅
397 00:22:52 今早的会议关于吉田的事大会议厅
398 00:22:55 不要紧大会议厅
399 00:22:57 我刚才问过白石医生了大会议厅
400 00:23:00 这样啊大会议厅
401 00:23:06 你们吵架了吗大会议厅
402 00:23:09 和绪方先生大会议厅
403 00:23:11 你听到了吗 和你没关系吧大会议厅
404 00:23:15 可是你下个月就是围产期中心的主任了吧大会议厅
405 00:23:18 没问题吧大会议厅
406 00:23:20 被夹在工作和男友之间大会议厅
407 00:23:22 可别变成身心俱疲的职业女性的典型哦大会议厅
408 00:23:25 我啊 基本上第一个考虑是自己大会议厅
409 00:23:30 要是男友影响工作 就干脆和他分了大会议厅
410 00:23:34 不用操心大会议厅
411 00:23:38 要是真这样就好大会议厅
412 00:23:45 名取这家伙大会议厅
413 00:23:50 怎么了大会议厅
414 00:23:52 冴岛护士还没决定用哪套婚纱大会议厅
415 00:23:54 下周就是婚礼了大会议厅
416 00:23:56 要不干脆取消算了大会议厅
417 00:24:01 你对工作以外的事就毫不关心吗大会议厅
418 00:24:03 我爱医院 我爱重症病人大会议厅
419 00:24:07 省省吧大会议厅
420 00:24:07 婚礼会场离这里就车程10分钟大会议厅
421 00:24:09 你们一定要来大会议厅
422 00:24:11 还有你 蓝泽大会议厅
423 00:24:12 闭嘴大会议厅
424 00:24:17 白石大会议厅
425 00:24:19 白石大会议厅
426 00:24:22 那个在进行了吗大会议厅
427 00:24:25 你是认真的?大会议厅
428 00:24:26 认真的 当然认真的大会议厅
429 00:24:28 拜托了大会议厅
430 00:24:31 我们可是一起经历风雨的好伙伴啊大会议厅
431 00:24:42 好吧大会议厅
432 00:24:52 我就是不要大会议厅
433 00:24:54 求你了大会议厅
434 00:24:56 藤川医生想给冴岛一个惊喜大会议厅
435 00:25:00 饶了我吧大会议厅
436 00:25:02 还拍录像送祝福 太冷了吧大会议厅
437 00:25:05 冴岛的婚纱肯定很漂亮大会议厅
438 00:25:10 我说 一起好好祝福吧大会议厅
439 00:25:13 冴岛她本来不想办的吧大会议厅
440 00:25:17 我最不喜欢纪念卡啊集体礼物什么的了大会议厅
441 00:25:22 净是表面功夫大会议厅
442 00:25:25 你也不用这么说吧大会议厅
443 00:25:27 事先设计好一切大会议厅
444 00:25:29 父母还将自己以前的丑事说出来大会议厅
445 00:25:32 这有什么乐趣大会议厅
446 00:25:34 要祝福的话 我就以个人名义大会议厅
447 00:25:37 真心诚意地祝福大会议厅
448 00:25:43 我扶你起来大会议厅
449 00:25:47 不要大会议厅
450 00:25:51 上厕所我自己来大会议厅
451 00:26:00 半年前 我突然不能跑了大会议厅
452 00:26:08 三个月前大会议厅
453 00:26:11 连我最爱吃的肉也不能吃了大会议厅
454 00:26:17 两周前大会议厅
455 00:26:21 不抓着什么就站不起来了大会议厅
456 00:26:29 但是我还能走大会议厅
457 00:26:32 还能上厕所大会议厅
458 00:26:37 坐在马桶上我想大会议厅
459 00:26:45 我还活着大会议厅
460 00:26:53 别再剥夺我能做的事大会议厅
461 00:27:01 对不起大会议厅
462 00:27:21 我觉得简单的A字裙适合你大会议厅
463 00:27:26 婚纱大会议厅
464 00:27:29 你个子高又苗条 衬得身材更好大会议厅
465 00:27:40 因为骨折住院八周啊大会议厅
466 00:27:43 (住院说明及同意书)大会议厅
467 00:27:43 她可能坚持不到骨折痊愈吧大会议厅
468 00:27:50 到那个时候 对不住了大会议厅
469 00:27:57 联系人就是父母可以吗大会议厅
470 00:28:05 好的大会议厅
471 00:28:08 秋夫呢大会议厅
472 00:28:10 还是通知他比较好吧大会议厅
473 00:28:16 他们本来要结婚了大会议厅
474 00:28:21 婚前体检的时候 查出了癌症大会议厅
475 00:28:28 都这样了 不用说了大会议厅
476 00:28:34 通知我们就行了大会议厅
477 00:28:37 拜托了大会议厅
478 00:28:42 等一下大会议厅
479 00:28:43 我刚上了晚班 想早点回去大会议厅
480 00:28:46 是白石医生要我帮忙的大会议厅
481 00:28:49 冴岛一直很照顾你吧大会议厅
482 00:29:02 妈 下车大会议厅
483 00:29:04 患者吗大会议厅
484 00:29:10 你这样怎么下车大会议厅
485 00:29:13 -下车还不简单 -这怎么行大会议厅
486 00:29:17 发生什么事了大会议厅
487 00:29:19 -妈 -不好意思大会议厅
488 00:29:21 不用 我没事的大会议厅
489 00:29:26 我是医生叫横峰大会议厅
490 00:29:27 能给我看一下吗大会议厅
491 00:29:30 请轻一点大会议厅
492 00:29:41 不要动她大会议厅
493 00:29:42 雪村 准备一台轮椅大会议厅
494 00:29:45 好的大会议厅
495 00:29:48 双叶大会议厅
496 00:29:54 双叶大会议厅
497 00:29:58 你认识她吗大会议厅
498 00:30:02 那是我妈和姐姐大会议厅
499 00:30:06 双叶大会议厅
500 00:30:09 她脑子清醒吗 怎么这样大会议厅
501 00:30:11 听说是在厨房摔倒了大会议厅
502 00:30:12 被当时手里拿的刀刺伤了大会议厅
503 00:30:14 不要啦 真有意思大会议厅
504 00:30:18 蓝泽还没来吗大会议厅
505 00:30:20 打他电话大会议厅
506 00:30:21 为什么没有立刻叫救护车大会议厅
507 00:30:26 一般人是会叫救护车吧大会议厅
508 00:30:30 过年的时候去神社参拜时大会议厅
509 00:30:32 从阶梯顶处摔下来大会议厅
510 00:30:35 夏天的时候睡在四车道公路当中大会议厅
511 00:30:38 被人报警了大会议厅
512 00:30:42 这没什么大不了的大会议厅
513 00:30:46 你已经忘了吗大会议厅
514 00:30:50 酒瘾患者的女儿过的是什么日子大会议厅
515 00:30:56 你今天来这里…大会议厅
516 00:30:57 因为你在这里上班大会议厅
517 00:31:04 我也想一个人待着大会议厅
518 00:31:07 后面就交给你了大会议厅
519 00:31:17 X光看不出来 拍个CT大会议厅
520 00:31:19 看 动了 这是手的力量大会议厅
521 00:31:25 手的力量知道吗大会议厅
522 00:31:27 你太年轻了啊大会议厅
523 00:31:30 不行 请不要动大会议厅
524 00:31:33 她醉得太厉害了 给她用镇静剂大会议厅
525 00:31:34 不用不用 这种东西拔出来就行大会议厅
526 00:31:42 糟糕 加快输液速度 准备输血大会议厅
527 00:31:44 是大会议厅
528 00:31:46 用镇静剂大会议厅
529 00:32:06 你妈妈很幸运啊大会议厅
530 00:32:10 刀插在颞叶和额叶之间 没伤到大脑大会议厅
531 00:32:16 蓝泽医生说她运气太好了大会议厅
532 00:32:22 走吧 算我求你大会议厅
533 00:32:27 你不是逃了吗 现在还来干嘛大会议厅
534 00:32:38 我后悔了大会议厅
535 00:32:42 我想陪你走到最后大会议厅
536 00:32:47 最后?大会议厅
537 00:32:50 是啊 也就几个礼拜的事了大会议厅
538 00:32:53 -没事吧 -想怎么说都行大会议厅
539 00:32:55 我来帮你处理伤口大会议厅
540 00:32:57 -给我纱布 -好大会议厅
541 00:33:05 未知没事吧大会议厅
542 00:33:09 刚才的伤不用担心大会议厅
543 00:33:17 她的伤…大会议厅
544 00:33:22 真的 只有几个礼拜了吗大会议厅
545 00:33:32 也不能就确定是几个礼拜大会议厅
546 00:33:35 有些病人也能活更久大会议厅
547 00:33:40 不过大会议厅
548 00:33:43 也有可能就是明天大会议厅
549 00:33:52 对不起大会议厅
550 00:33:54 没事 要不要我叫他别来探望大会议厅
551 00:34:02 其实大会议厅
552 00:34:05 他来我非常开心大会议厅
553 00:34:09 那…大会议厅
554 00:34:11 不可能的大会议厅
555 00:34:20 他说…大会议厅
556 00:34:24 还是结婚吧大会议厅
557 00:34:32 给你戴氧气罩大会议厅
558 00:34:34 -都说没事了 放开我 -不行的大会议厅
559 00:34:37 雪村女士 你还不能动大会议厅
560 00:34:42 她的肝功能使她无法耐受镇静剂大会议厅
561 00:34:44 -控制住她 -好大会议厅
562 00:34:46 -注意别让她从床上摔下来 -好大会议厅
563 00:34:48 你又要逃跑吗大会议厅
564 00:34:53 不错啊 急救护士大会议厅
565 00:34:56 幸亏你离家出走了啊大会议厅
566 00:34:59 妈大会议厅
567 00:35:00 不过你记着大会议厅
568 00:35:03 你妈永远是你妈大会议厅
569 00:35:06 直到我们中谁死了大会议厅
570 00:35:09 我们间肯定不会一刀两断的大会议厅
571 00:35:17 双叶大会议厅
572 00:35:20 双叶 别跑大会议厅
573 00:35:30 她因喝酒过多患了食道静脉瘤大会议厅
574 00:35:34 是送回原先的医院大会议厅
575 00:35:36 还是在我们这进行硬化疗法大会议厅
576 00:35:38 你和家人商量下决定吧大会议厅
577 00:35:45 雪村?大会议厅
578 00:35:47 请问我姐姐大会议厅
579 00:35:51 我已经决定和我妈撇清关系大会议厅
580 00:35:56 那是你的选择大会议厅
581 00:35:59 没必要有罪恶感大会议厅
582 00:36:06 像蓝泽医生这样医学部毕业当医生的人大会议厅
583 00:36:10 肯定不会懂大会议厅
584 00:36:13 我离开那个家大会议厅
585 00:36:15 当了护士大会议厅
586 00:36:18 是什么心情大会议厅
587 00:36:38 雪村 等等大会议厅
588 00:36:39 怎么了 别特意追过来大会议厅
589 00:36:42 可是到底怎么治疗大会议厅
590 00:36:44 我觉得还是家人间商量下才好大会议厅
591 00:36:46 有研究说酒瘾患者有30%在10年死亡大会议厅
592 00:36:53 考虑问题别太轻率了大会议厅
593 00:37:00 轻率?大会议厅
594 00:37:08 要不告诉你吧大会议厅
595 00:37:12 我家最快乐的回忆大会议厅
596 00:37:15 就是家里人一起吃火腿鸡蛋大会议厅
597 00:37:21 四个人吃两个蛋大会议厅
598 00:37:24 火腿只有一片大会议厅
599 00:37:29 妈妈从不做饭 所以还是姐姐做的大会议厅
600 00:37:36 最好的回忆就是这个大会议厅
601 00:38:06 岩田也今天来了哦大会议厅
602 00:38:11 你觉得我该怎么做大会议厅
603 00:38:14 我不想被他忘记大会议厅
604 00:38:18 可是大会议厅
605 00:38:22 我更不想让他因为我而在悲伤中活着大会议厅
606 00:38:34 可能两种都不会有大会议厅
607 00:38:39 我认识一个女性两种情况都没发生大会议厅
608 00:38:45 这个女性所深爱的恋人因为疾病而离世大会议厅
609 00:38:51 但现在她已经从被悲伤中走出大会议厅
610 00:38:55 迎向她崭新的人生大会议厅
611 00:39:01 她并没有忘了恋人大会议厅
612 00:39:04 现在也并非不快乐大会议厅
613 00:39:07 那是因为她陪恋人一起走到最后大会议厅
614 00:39:13 恋人能将自己的心情都告诉她大会议厅
615 00:39:19 两人一起度过了这段时间大会议厅
616 00:39:24 留给你的时间不多了大会议厅
617 00:39:28 可是大会议厅
618 00:39:30 此刻该怎么活大会议厅
619 00:39:32 你还能做选择大会议厅
620 00:39:47 我说大会议厅
621 00:39:50 你是怎么说出那样的话的大会议厅
622 00:39:52 什么话大会议厅
623 00:39:55 绯山医生总是口无遮拦大会议厅
624 00:39:59 却往往最能打动人大会议厅
625 00:40:02 什么嘛 怎么这么肉麻大会议厅
626 00:40:06 真是不公平啊大会议厅
627 00:40:09 我明明再三思索该说什么大会议厅
628 00:40:11 终于说出口了 却不被人理解大会议厅
629 00:40:17 还是有人需要你的 来了来了大会议厅
630 00:40:25 -白石医生 -你看吧大会议厅
631 00:40:26 我觉得可以结束ICU久田的透析治疗了大会议厅
632 00:40:33 他今早的检查结果不错大会议厅
633 00:40:35 我也觉得可以了大会议厅
634 00:40:36 好的大会议厅
635 00:40:59 -这张 -这张我看起来好老大会议厅
636 00:41:01 不会啊大会议厅
637 00:41:06 -没事吗 -您也该休息一下了大会议厅
638 00:41:13 不好意思 探视时间已经结束了大会议厅
639 00:41:24 不过富泽小姐要好好休息哦大会议厅
640 00:41:28 好的大会议厅
641 00:41:32 听说他们准备下个月举行婚礼了大会议厅
642 00:41:35 下个月? 这么晚吗大会议厅
643 00:41:38 好像婚礼会场突然空出了一天大会议厅
644 00:41:41 才好不容易定下的大会议厅
645 00:41:46 希望能撑到那一天呢大会议厅
646 00:41:49 是啊大会议厅
647 00:41:57 雪村沙代女士特别渴的时候给她用药如何大会议厅
648 00:42:01 跟你说过很多次了大会议厅
649 00:42:03 酒精依赖症患者要交给相关专家治疗大会议厅
650 00:42:07 等她的外伤治疗好了 就转到精神科去大会议厅
651 00:42:10 好的大会议厅
652 00:42:17 富泽小姐 能听见吗 富泽小姐大会议厅
653 00:42:24 -担架 -是大会议厅
654 00:42:28 1 2 3大会议厅
655 00:42:32 突发性呕血大会议厅
656 00:42:33 血量约800ml大会议厅
657 00:42:35 可能是肿瘤出血大会议厅
658 00:42:36 -准备乙醇和凝血酶 -是大会议厅
659 00:42:45 我刚联系了你父母和岩田大会议厅
660 00:42:48 一定要挺过去呀大会议厅
661 00:42:51 谢谢你大会议厅
662 00:42:54 不过 已经足够了大会议厅
663 00:43:01 你说什么呢 不是还要举办婚礼吗大会议厅
664 00:43:08 我想起来 有本叫zexy的婚礼攻略杂志大会议厅
665 00:43:19 我去买杂志的时候大会议厅
666 00:43:25 他跟着我一起去了书店大会议厅
667 00:43:31 他平时总是嫌逛街麻烦 不肯跟我一起去大会议厅
668 00:43:39 男人一般都很嫌弃那种杂志吧大会议厅
669 00:43:46 一般是这样的大会议厅
670 00:43:49 而且上面介绍的东西都很贵大会议厅
671 00:43:55 我就问他 为什么一起来了呢大会议厅
672 00:44:05 你应该很讨厌这种吧大会议厅
673 00:44:12 你猜他怎么回答的大会议厅
674 00:44:21 因为这本书很重啊大会议厅
675 00:44:30 我真的很开心大会议厅
676 00:44:41 他说 我的任务大会议厅
677 00:44:47 就是帮你扛重物大会议厅
678 00:44:56 我当时就想 未来的日子里大会议厅
679 00:45:02 他都会像这样好好爱我大会议厅
680 00:45:15 真的足够了大会议厅
681 00:45:26 我真的够幸福了大会议厅
682 00:45:49 不吃吗大会议厅
683 00:45:52 不饿大会议厅
684 00:45:55 你不吃的话可以给我吗大会议厅
685 00:46:11 距离婚礼还有一个月啊大会议厅
686 00:46:17 她明明那么期待大会议厅
687 00:46:20 无法想像她会撑不到那天大会议厅
688 00:46:25 你不是反对举行婚礼的吗大会议厅
689 00:46:27 吵死了大会议厅
690 00:46:30 有些婚礼是必须要举行的大会议厅
691 00:46:35 对啊大会议厅
692 00:46:41 我的意思是 并不是要取消婚礼大会议厅
693 00:46:47 会场不要变大会议厅
694 00:46:50 我知道这很为难人 真的很抱歉大会议厅
695 00:47:00 那么我将在婚礼开始前5分钟过来大会议厅
696 00:47:05 谢谢大会议厅
697 00:47:24 这样真的好吗大会议厅
698 00:47:32 让别人把会场让给我们大会议厅
699 00:47:46 谢谢大会议厅
700 00:47:54 谢谢你来见我大会议厅
701 00:48:04 对不起 这么突然大会议厅
702 00:48:24 你说你爱我大会议厅
703 00:48:31 我真的很幸福大会议厅
704 00:48:48 我啊大会议厅
705 00:48:51 因为有你这个喜欢的人大会议厅
706 00:48:57 幸福得不得了大会议厅
707 00:49:31 正好 这个月我也没钱随礼金了大会议厅
708 00:49:35 看到她那么高兴 真是太好了大会议厅
709 00:49:38 救护车到了大会议厅
710 00:49:47 未知 未知大会议厅
711 00:49:58 血压60 脉搏140大会议厅
712 00:49:59 运送时进行静脉注射大会议厅
713 00:50:01 -抬一下 -1 2 3大会议厅
714 00:50:13 怎么偏偏是这时候大会议厅
715 00:50:15 失血性休克 进行血管腔内球囊阻断术大会议厅
716 00:50:17 -血浆6单位 -是大会议厅
717 00:50:19 -联系血管造影室 -是大会议厅
718 00:50:39 你也要好好举办你的婚礼哦大会议厅
719 00:50:49 能在大家面前许下誓约 感觉不赖呢大会议厅
720 00:50:56 告诉他你的心意大会议厅
721 00:51:11 这里是翔北急救中心大会议厅
722 00:51:13 木更津市消防请求直升机急救大会议厅
723 00:51:15 受大雾影响 于东京湾航行的轮船大会议厅
724 00:51:17 撞上了海萤火虫停车区大会议厅
725 00:51:18 至少有20名伤员大会议厅
726 00:51:20 正在向平砂浦综合医院请求直升机支援大会议厅
727 00:51:23 会有不少重伤伤员啊大会议厅
728 00:51:26 我们能飞吗大会议厅
729 00:51:27 木更津方向的能见度提高了大会议厅
730 00:51:29 可以飞大会议厅
731 00:51:30 我们马上出动大会议厅
732 00:51:33 -蓝泽医生和我先去 -是大会议厅
733 00:51:36 -我们走 -是大会议厅
734 00:51:37 绯山医生 藤川医生 冴岛护士跟下面一班大会议厅
735 00:51:40 -名取医生和其他人后面再来 -好大会议厅
736 00:51:43 -是 -是大会议厅
737 00:51:44 橘医生 富泽小姐就拜托你了大会议厅
738 00:51:47 没问题 去吧大会议厅
739 00:52:35 10分钟前 平砂浦综合医院的直升机已到达大会议厅
740 00:52:38 -随后通知着陆地点 -收到大会议厅
741 00:52:43 是那边吧大会议厅
742 00:52:58 准备着陆大会议厅
743 00:53:18 这边 拜托了大会议厅
744 00:53:38 请让一下大会议厅
745 00:53:42 没事吗 小心大会议厅
746 00:54:04 瀬崎医生大会议厅
747 00:54:06 白石医生 4名黑色 5名红色 17名黄色大会议厅
748 00:54:09 灾难医疗援助小组在处理这边大会议厅
749 00:54:11 轮船上还有红色伤员 可以麻烦去那边吗大会议厅
750 00:54:15 好的大会议厅
751 00:54:17 当心脚下大会议厅
752 00:54:38 请当心大会议厅
753 00:54:42 -这边走 -借过大会议厅
754 00:54:44 借过 当心头大会议厅
755 00:54:48 请不要慌大会议厅
756 00:54:49 医生 人在下面大会议厅
757 00:54:55 从这边走大会议厅
758 00:55:06 这边大会议厅
759 00:55:21 这里很挤 请当心大会议厅
760 00:55:32 情况如何大会议厅
761 00:55:34 由于强烈冲击 前面货车上的货物坍塌了大会议厅
762 00:55:38 -进行插管 -是大会议厅
763 00:55:42 -准备输液 -是大会议厅
764 00:55:47 -能听见吗 -准备好了大会议厅
765 00:56:03 请问是家属吗大会议厅
766 00:56:04 这位是杉原刚志 是他的儿子大会议厅
767 00:56:07 事发时坐在驾驶座上大会议厅
768 00:56:08 血压70大会议厅
769 00:56:10 还要多久才能救出来大会议厅
770 00:56:12 要着火了 快躲开大会议厅
771 00:56:15 -中止救援 准备灭火器 -是大会议厅
772 00:56:18 开始灭火大会议厅
773 00:56:24 -没事吗 -嗯大会议厅
774 00:56:27 救援情况怎么样大会议厅
775 00:56:28 钢管撞坏了汽油箱大会议厅
776 00:56:30 切割时产生的火花导致引火大会议厅
777 00:56:32 不能用机械切割了 要用空气锯大会议厅
778 00:56:35 那要多久大会议厅
779 00:56:36 至少要一小时大会议厅
780 00:56:38 开始救援大会议厅
781 00:56:43 桡骨动脉脉搏微弱大会议厅
782 00:56:45 -接人工呼吸器 -是大会议厅
783 00:56:46 前面有3米 后面估计有2米大会议厅
784 00:56:50 没法直接拔出来大会议厅
785 00:57:00 我知道你应该很担心大会议厅
786 00:57:02 但是这里很危险 请到远一点的地方等吧大会议厅
787 00:57:05 我并不担心大会议厅
788 00:57:08 只是心里不是滋味大会议厅
789 00:57:12 因为我刚跟他说大会议厅
790 00:57:13 你一个人孤零零去死吧大会议厅
791 00:57:17 然后轮船突然开始摇晃大会议厅
792 00:57:21 不好 摸不到颈动脉脉搏了大会议厅
793 00:57:23 开胸止住内出血吧大会议厅
794 00:57:26 -准备开胸工具 -是大会议厅
795 00:57:28 -雪村 跟我换下位置 -是大会议厅
796 00:57:41 -手术刀 -是大会议厅
797 00:57:43 -开胸器拿出来 -是大会议厅
798 00:57:55 肺部有黏连 从下面进入大会议厅
799 00:58:18 主动脉横断钳闭术大会议厅
800 00:58:31 好 阻断了大会议厅
801 00:58:34 可以摸到颈动脉脉搏了大会议厅
802 00:58:36 -用纱布包扎 -是大会议厅
803 00:58:40 总算是止住血了大会议厅
804 00:58:43 但是大会议厅
805 00:58:57 担架借过大会议厅
806 00:59:07 是心包填塞大会议厅
807 00:59:11 冴岛 可以来这边帮忙吗大会议厅
808 00:59:13 抱歉 现在走不开大会议厅
809 00:59:17 -我来帮忙 -拜托了大会议厅
810 00:59:20 进行心包穿刺 因为没有导管…大会议厅
811 00:59:23 准备心包造口术对吗大会议厅
812 00:59:29 最近很冷漠嘛 准备去讨好白石了吗大会议厅
813 00:59:33 并没有 跟平时一样而已大会议厅
814 00:59:36 既然要继承我爸的医院大会议厅
815 00:59:37 比起产科还是选普通外科好大会议厅
816 00:59:40 随你便大会议厅
817 00:59:42 不好意思 重伤患者运送完之前大会议厅
818 00:59:44 请耐心等待一下大会议厅
819 00:59:49 -快来帮忙 -怎么了大会议厅
820 00:59:50 -那边有人受伤 -什么 讲中文吗大会议厅
821 00:59:54 来吧来吧大会议厅
822 00:59:55 肝脏 是肝脏疼吗大会议厅
823 00:59:58 您没事吧大会议厅
824 01:00:01 快来人啊 要死了大会议厅
825 01:00:02 请稍等 稍等一下大会议厅
826 01:00:05 快点好吗大会议厅
827 01:00:06 翻译该找谁啊大会议厅
828 01:00:08 真的吗 在哪大会议厅
829 01:00:09 -诶 -掉在水里大会议厅
830 01:00:12 在那里大会议厅
831 01:00:13 -救救他吧 -在水里大会议厅
832 01:00:14 快来啊 可能要死了大会议厅
833 01:00:16 不得了 怎么办啊大会议厅
834 01:00:31 我们救不了他的腿大会议厅
835 01:00:33 先止血大会议厅
836 01:00:34 我包扎上了大会议厅
837 01:00:36 那找到血管绑好大会议厅
838 01:00:37 我用止血钳夹 这样更快大会议厅
839 01:00:39 那就这样大会议厅
840 01:00:40 快点插管吧 饱和度低于90了大会议厅
841 01:00:43 我找不到声门大会议厅
842 01:00:50 消毒了吗大会议厅
843 01:00:52 用输液清洗过了大会议厅
844 01:00:54 用纱布包好伤口 然后…大会议厅
845 01:00:56 请不要再说了大会议厅
846 01:00:59 我自己可以的大会议厅
847 01:01:00 不用管我了 去救别人吧大会议厅
848 01:01:03 抬起他的头大会议厅
849 01:01:05 我知道了大会议厅
850 01:01:06 看不下去了吧大会议厅
851 01:01:11 那就交给你了大会议厅
852 01:01:14 不好意思 让我看一下大会议厅
853 01:01:24 从嘴里有点难大会议厅
854 01:01:26 我们从鼻子进去吧大会议厅
855 01:01:49 一下就找到了大会议厅
856 01:01:52 你来负责氧气囊大会议厅
857 01:01:53 好大会议厅
858 01:02:01 输液只剩一包了大会议厅
859 01:02:07 不妙啊大会议厅
860 01:02:08 是啊大会议厅
861 01:02:09 如果不马上把他从车里弄出来解开夹闭大会议厅
862 01:02:12 他的肠道会开始坏死大会议厅
863 01:02:14 撑不过30分钟大会议厅
864 01:02:25 我们切开他的腹部 取出铁管大会议厅
865 01:02:28 切开胃壁 把铁管从旁边拿出来大会议厅
866 01:02:34 肠道和结肠动脉怎么处理大会议厅
867 01:02:38 当然全都要切断大会议厅
868 01:02:49 是啊 只有这一个方法了大会议厅
869 01:02:53 你有多大把握大会议厅
870 01:02:55 完全不清楚大会议厅
871 01:02:57 因为没做过大会议厅
872 01:03:07 杉原先生大会议厅
873 01:03:09 我们可以选择等救援队把铁管截断大会议厅
874 01:03:13 但时间上很严峻大会议厅
875 01:03:17 我们现在要切开您父亲的腹部大会议厅
876 01:03:20 把铁管从身体里移除大会议厅
877 01:03:23 但因为我们没有做过大会议厅
878 01:03:27 所以有很大风险 需要家人的同意大会议厅
879 01:03:31 还有关于您父亲的信息大会议厅
880 01:03:33 请尽可能都告诉我们大会议厅
881 01:03:34 做过什么手术 吃过什么药大会议厅
882 01:03:36 什么都行大会议厅
883 01:03:39 信息越多 获救的可能性越大大会议厅
884 01:03:46 我大会议厅
885 01:03:49 11岁的时候自己给儿童谘询所打电话大会议厅
886 01:03:53 光着脚从家里逃出来借手机打的大会议厅
887 01:03:57 我可能要被父亲杀了大会议厅
888 01:03:58 请救救我大会议厅
889 01:04:04 那天打电话的心情我至今难忘大会议厅
890 01:04:08 那之后就没见过父亲大会议厅
891 01:04:10 我不知道他吃过什么药 过什么生活大会议厅
892 01:04:15 就连长相大会议厅
893 01:04:16 在今天见面之前都快不记得了大会议厅
894 01:04:22 所以大会议厅
895 01:04:30 我没有什么可以告诉你们的大会议厅
896 01:04:32 对不起大会议厅
897 01:04:40 你一个人悲惨地去死吧大会议厅
898 01:04:43 这是我对十年未见的父亲说的话大会议厅
899 01:04:47 我真正想说的大会议厅
900 01:04:52 明明不是这个大会议厅
901 01:05:03 你逃得很对大会议厅
902 01:05:07 11岁的你大会议厅
903 01:05:10 从家里逃出来大会议厅
904 01:05:12 说明你知道除了自己没人可以依靠大会议厅
905 01:05:20 你很害怕吧大会议厅
906 01:05:24 孩子无法选择父母大会议厅
907 01:05:28 如果父母不好大会议厅
908 01:05:32 孩子只能做一件事大会议厅
909 01:05:38 就是从那里逃出来大会议厅
910 01:05:45 你很勇敢大会议厅
911 01:06:55 请开始吧大会议厅
912 01:06:59 然后大会议厅
913 01:07:04 救活他大会议厅
914 01:07:08 我会尽我一切所能大会议厅
915 01:07:11 为了让你能告诉他你想说的大会议厅
916 01:07:21 我大会议厅
917 01:07:24 想让他看看现在的我大会议厅
918 01:07:27 即便是那样长大的大会议厅
919 01:07:29 我也能找到工作 娶妻生子大会议厅
920 01:07:34 我有两个孩子大会议厅
921 01:07:38 我才不会让你毁了我的人生大会议厅
922 01:07:43 我想这样告诉他大会议厅
923 01:07:48 拜托了大会议厅
924 01:07:51 拜托你们了大会议厅
925 01:08:10 铁管在下结肠的另一边大会议厅
926 01:08:13 只能切断了大会议厅
927 01:08:15 给我四个手术钳大会议厅
928 01:08:16 好大会议厅
929 01:08:22 -剪子 -好大会议厅
930 01:08:29 好了大会议厅
931 01:08:30 结肠切断了大会议厅
932 01:08:33 角度不好 看不到腹膜腔大会议厅
933 01:08:36 让我来撑着大会议厅
934 01:08:43 出现畸形了大会议厅
935 01:08:47 是蹄铁形肾大会议厅
936 01:08:49 铁管正好穿过它 怎么办大会议厅
937 01:08:51 他有两个肾 我们要先救他的命大会议厅
938 01:08:55 是呢大会议厅
939 01:08:57 铁柱在这里 我摸不到动脉大会议厅
940 01:08:59 -我帮你扩大视野 -谢谢大会议厅
941 01:09:03 -钳子 -好大会议厅
942 01:09:42 找到肾蒂了大会议厅
943 01:09:45 准备搬运吧大会议厅
944 01:09:48 夹闭肾蒂吧大会议厅
945 01:09:50 钳子大会议厅
946 01:10:02 好 夹闭完成大会议厅
947 01:10:04 把所有纱布都拿出来大会议厅
948 01:10:06 铁管一出来马上包住大会议厅
949 01:10:08 好大会议厅
950 01:10:09 下面要移出铁管大会议厅
951 01:10:11 准备好轮床大会议厅
952 01:10:12 我知道了大会议厅
953 01:10:14 让出路来大会议厅
954 01:10:20 开始移动大会议厅
955 01:10:22 1 2 3大会议厅
956 01:10:30 1 2 3大会议厅
957 01:10:49 阻断时间40分钟大会议厅
958 01:10:51 -勉强来得及 -是啊大会议厅
959 01:11:07 CV插入做得不错 以前做过吗大会议厅
960 01:11:11 我看过你做大会议厅
961 01:11:13 你只看过?大会议厅
962 01:11:16 骗你的大会议厅
963 01:11:18 模拟练习过无数次大会议厅
964 01:11:22 所以放心去围产期医疗中心吧大会议厅
965 01:11:26 不要在意我大会议厅
966 01:11:30 你推迟了三个月大会议厅
967 01:11:33 是为了继续指导我吧大会议厅
968 01:11:37 我已经可以靠自己了大会议厅
969 01:11:41 可能会因为失败而止步不前大会议厅
970 01:11:44 但不会迷路大会议厅
971 01:11:46 我已经找到我应该走的路了大会议厅
972 01:11:54 多亏了你大会议厅
973 01:11:59 以后就请你多考虑工作和男朋友吧大会议厅
974 01:12:05 医生 拜托了大会议厅
975 01:12:06 来了大会议厅
976 01:12:09 话真多大会议厅
977 01:12:14 他被中国乘客发现之前一直泡在水里大会议厅
978 01:12:18 已经过去30分钟了大会议厅
979 01:12:25 怎么样大会议厅
980 01:12:26 无法自主呼吸大会议厅
981 01:12:29 脑干也没有反应大会议厅
982 01:12:32 脑死啊大会议厅
983 01:12:37 跟家人联系了吗大会议厅
984 01:12:40 好像正在赶过来大会议厅
985 01:12:48 在轮机舱发现一名昏迷者大会议厅
986 01:12:51 动不了大会议厅
987 01:12:52 哪位翔北的医生能过来吗大会议厅
988 01:12:54 蓝泽 白石 雪村三人过去大会议厅
989 01:13:11 -翔北的白石医生吗 -是大会议厅
990 01:13:13 -拜托了 -好大会议厅
991 01:13:37 轮机舱的患者可能因为触电而昏迷大会议厅
992 01:13:40 轮机舱可能存在漏电危险大会议厅
993 01:13:43 请各位工作人员注意大会议厅
994 01:13:45 蓝泽医生大会议厅
995 01:13:48 雪村护士 去拿体外除颤器大会议厅
996 01:13:49 好大会议厅
997 01:13:51 我们需要急救大会议厅
998 01:13:52 来了大会议厅
999 01:13:53 蓝泽医生 蓝泽医生大会议厅
1000 01:13:56 -怎么样 -我们来搬他大会议厅
1001 01:13:58 我抓住腿了大会议厅
1002 01:14:02 OK 1 2 3大会议厅
1003 01:14:04 他触电后从台上掉下来了大会议厅
1004 01:14:06 失去意识大会议厅
1005 01:14:07 拜托准备好搬运大会议厅
1006 01:14:09 知道了大会议厅
1007 01:14:10 我们会派人下来大会议厅
1008 01:14:11 拜托了大会议厅
1009 01:14:12 -你负责配合医生 -是大会议厅
1010 01:14:13 -准备好搬运 -好大会议厅
1011 01:14:19 轮机舱出现一名触电患者 无心跳大会议厅
1012 01:14:22 黑色紧急大会议厅
1013 01:14:23 翔北急救负责搬运大会议厅
1014 01:14:25 知道了 白石医生呢大会议厅
1015 01:14:27 又发生一个紧急事故大会议厅
1016 01:14:30 医生正在救他大会议厅
1017 01:14:33 -轮床到了 -是大会议厅
1018 01:14:36 -已搬往下层 -是大会议厅
1019 01:14:38 谁有毛巾吗大会议厅
1020 01:14:41 有大会议厅
1021 01:14:47 轮床准备好了大会议厅
1022 01:14:55 开始充电大会议厅
1023 01:14:58 -先去右侧 -好大会议厅
1024 01:15:07 离远点大会议厅
1025 01:15:16 心跳回来了大会议厅
1026 01:15:20 -加大力度 -好大会议厅
1027 01:15:42 心跳恢复 可以自主呼吸大会议厅
1028 01:15:44 但还是没有意识大会议厅
1029 01:15:45 呼吸状况不佳 SP值90大会议厅
1030 01:15:48 红色紧急大会议厅
1031 01:15:48 需要多久能送回医院大会议厅
1032 01:15:50 没有其他红色紧急的患者了大会议厅
1033 01:15:52 能最先送回大会议厅
1034 01:15:54 我知道了大会议厅
1035 01:17:21 -吸引 -是大会议厅
1036 01:17:38 这里是翔北急救直升机大会议厅
1037 01:17:40 气管出血严重大会议厅
1038 01:17:42 请准备好到达后做支气管纤维镜检查大会议厅
1039 01:17:45 还有准备好充足血浆大会议厅
1040 01:17:47 CT也联系好大会议厅
1041 01:17:48 收到大会议厅
1042 01:17:50 -再吸引一次 -是大会议厅
1043 01:18:09 放个引流管大会议厅
1044 01:18:10 是大会议厅
1045 01:18:35 绯山医生…大会议厅
1046 01:18:50 氧饱和度低于90大会议厅
1047 01:18:53 含氧量呢大会议厅
1048 01:18:55 97大会议厅
1049 01:18:56 即便吸入纯氧还这么低啊大会议厅
1050 01:19:00 不妙啊大会议厅
1051 01:19:02 肺功能到极限了吗大会议厅
1052 01:19:06 用呼吸机吧大会议厅
1053 01:19:08 减轻肺的负担可能会有一线希望大会议厅
1054 01:19:14 去准备吧大会议厅
1055 01:19:26 拜托了大会议厅
1056 01:19:30 小达 快点醒来啊大会议厅
1057 01:19:35 脑死吗大会议厅
1058 01:19:39 这是他的衣服大会议厅
1059 01:19:41 我看了一下 发现了这个大会议厅
1060 01:19:48 (器官捐献意愿卡)大会议厅
1061 01:19:54 (我愿意在脑死亡后捐赠所有器官)大会议厅
1062 01:19:59 达也14岁大会议厅
1063 01:20:02 只有15岁以上才允许捐赠脏器大会议厅
1064 01:20:06 这张证件不具备法律效力大会议厅
1065 01:20:10 所以…大会议厅
1066 01:20:13 不 不要大会议厅
1067 01:20:23 这个还给你们大会议厅
1068 01:20:26 不要啊大会议厅
1069 01:21:07 今天本来是我的婚礼大会议厅
1070 01:21:14 是啊大会议厅
1071 01:21:26 发生了太多事 我给忘了大会议厅
1072 01:21:42 这个我能收下吗大会议厅
1073 01:21:47 谢谢大会议厅
1074 01:21:54 你拍得很不容易吧 大家肯定很多怨言大会议厅
1075 01:22:01 大家都很不情愿大会议厅
1076 01:22:03 绯山最不情愿了吧大会议厅
1077 01:22:05 你很懂她大会议厅
1078 01:22:19 只有一个人大会议厅
1079 01:22:22 拍了很多大会议厅
1080 01:22:27 你觉得是谁大会议厅
1081 01:22:33 蓝泽吗大会议厅
1082 01:22:38 你很懂他大会议厅
1083 01:22:45 他其实是个好人 虽然嘴上不饶人大会议厅
1084 01:23:51 你在这啊大会议厅
1085 01:23:56 富泽未知小姐的肿瘤出血已经控制住了大会议厅
1086 01:24:00 暂时没有危险大会议厅
1087 01:24:03 是吗大会议厅
1088 01:24:08 太好了大会议厅
1089 01:24:55 情况我都听说了大会议厅
1090 01:24:57 不是你的错大会议厅
1091 01:25:02 你知道谁去联系他的家人了吗大会议厅
1092 01:25:10 他没有联系人大会议厅
1093 01:25:16 {\pos(297大会议厅
1094 01:25:16 {\pos(745大会议厅
1095 01:25:16 {\pos(495大会议厅
1096 01:25:21 跟他同住的奶奶 两年前去世了大会议厅
1097 01:25:25 他父亲倒是还在 但一直没有联系大会议厅
1098 01:25:29 只在他母亲忌日的时候才会见一面大会议厅
1099 01:25:37 蓝泽医生对疏远了母亲的我说过大会议厅
1100 01:25:45 不必对此抱有罪恶感大会议厅
1101 01:25:50 蓝泽医生他大会议厅
1102 01:25:53 也曾在照顾奶奶和工作上难以抉择大会议厅
1103 01:25:59 他对你说的肯定是真心话大会议厅
1104 01:26:07 我…大会议厅
1105 01:26:10 做了很过分的事大会议厅
1106 01:26:18 (婚礼祝福)大会议厅
1107 01:26:23 你是第一个啊大会议厅
1108 01:26:27 我觉得婚礼很无聊大会议厅
1109 01:26:31 当我听说你强迫忙于工作的白石大会议厅
1110 01:26:34 拍视频留言时大会议厅
1111 01:26:38 我心想 这家伙真会给人添麻烦大会议厅
1112 01:26:40 喂喂 谁会在婚礼上说这个呀大会议厅
1113 01:26:42 但你依然这么做大会议厅
1114 01:26:45 是因为你知道冴岛会很开心吧大会议厅
1115 01:26:50 这么一想大会议厅
1116 01:26:53 就知道你有多爱冴岛了大会议厅
1117 01:26:59 藤川 你曾经问过我大会议厅
1118 01:27:04 为什么你无法变成我大会议厅
1119 01:27:08 你还记得吗大会议厅
1120 01:27:11 现在大会议厅
1121 01:27:13 我更想变成你大会议厅
1122 01:27:17 一点点大会议厅
1123 01:27:23 鼓起勇气对心爱的人表白大会议厅
1124 01:27:29 是多么珍贵大会议厅
1125 01:27:34 看看你就知道了大会议厅
1126 01:27:40 我希望有一天大会议厅
1127 01:27:43 也能对那个人说出那些话大会议厅
1128 01:27:54 谢谢你大会议厅
1129 01:28:19 小遥大会议厅
1130 01:28:22 我们还是办婚礼吧大会议厅
1131 01:28:27 任何时候都行大会议厅
1132 01:28:37 (脑死亡状态 脏器捐赠的…)大会议厅
1133 01:28:42 (冈崎达也 器官捐赠父母同意书)大会议厅
1134 01:28:46 (脑死亡)大会议厅
1135 01:28:59 他父母很痛苦大会议厅
1136 01:29:03 也是啊大会议厅
1137 01:29:07 我该怎么做大会议厅
1138 01:29:10 什么也不用做大会议厅
1139 01:29:13 我们无法鼓励或阻止捐赠脏器大会议厅
1140 01:29:24 就陪着他们吧大会议厅
1141 01:29:28 你应该诚实地回答他父母的疑问大会议厅
1142 01:29:32 成为他们与捐赠者之间的桥梁大会议厅
1143 01:29:37 对他的父母来说大会议厅
1144 01:29:39 你是找到他们心爱的儿子大会议厅
1145 01:29:41 并对他进行全力抢救的医生大会议厅
1146 01:29:48 一旦有什么事大会议厅
1147 01:29:49 肯定最先想找你倾诉大会议厅
1148 01:29:55 是大会议厅
1149 01:30:11 打扰了大会议厅
1150 01:30:21 (脏器摘除承诺书)大会议厅
1151 01:30:29 我们先告辞大会议厅
1152 01:30:32 这样没问题吧大会议厅
1153 01:30:37 我们不知道该怎么做大会议厅
1154 01:30:43 但握住他的手 还能感觉到温度大会议厅
1155 01:30:48 他还长出了薄薄的胡须大会议厅
1156 01:30:53 我不敢相信他已经死了大会议厅
1157 01:31:00 (我愿意在脑死亡后捐赠所有器官)大会议厅
1158 01:31:02 但是…大会议厅
1159 01:31:05 如果这是他最后的愿望大会议厅
1160 01:31:10 我们应该尊重大会议厅
1161 01:31:43 打扰了大会议厅
1162 01:32:01 您好大会议厅
1163 01:32:03 妈妈 你在这干什么大会议厅
1164 01:32:07 双叶大会议厅
1165 01:32:09 我的病房在哪里来着大会议厅
1166 01:32:12 -你怎么满身酒气 -没事吧大会议厅
1167 01:32:13 她没事大会议厅
1168 01:32:15 我说大会议厅
1169 01:32:17 你在生我的气吗大会议厅
1170 01:32:21 对不起大会议厅
1171 01:32:23 这医院里到处都是一样的景象大会议厅
1172 01:32:26 到处都是一样的病人大会议厅
1173 01:32:31 你还没明白吗大会议厅
1174 01:32:33 你再喝酒会死的大会议厅
1175 01:32:37 而且这里的病人不是都一样大会议厅
1176 01:32:39 大家都在与各自的伤病做斗争大会议厅
1177 01:32:42 有的人没有家人关心大会议厅
1178 01:32:44 还有失去家人的可怜人大会议厅
1179 01:32:47 而你呢大会议厅
1180 01:32:48 横峯医生拚了命想要救你大会议厅
1181 01:32:51 你却背叛了她大会议厅
1182 01:32:53 我知道大会议厅
1183 01:32:55 真的吗 你真的知道吗大会议厅
1184 01:32:59 我知道的大会议厅
1185 01:33:05 我虽然有家人大会议厅
1186 01:33:10 但没有人关心我大会议厅
1187 01:33:17 我女儿都希望我这个麻烦的妈妈消失大会议厅
1188 01:33:28 我也不想变成这样啊大会议厅
1189 01:33:34 我也想成为一个好妈妈啊大会议厅
1190 01:33:40 想和努力工作的女儿们和睦相处啊大会议厅
1191 01:33:56 对不起大会议厅
1192 01:34:17 我送你去病床大会议厅
1193 01:34:29 谢谢大会议厅
1194 01:34:50 小达大会议厅
1195 01:34:54 你很努力了大会议厅
1196 01:34:57 太好了大会议厅
1197 01:35:02 冈崎先生 太太大会议厅
1198 01:35:05 橘医生大会议厅
1199 01:35:22 这是我儿子 叫裕介大会议厅
1200 01:35:29 他的心脏并不是他自己的大会议厅
1201 01:35:35 是三个月前大会议厅
1202 01:35:36 从一个十几岁的男孩那里移植来的大会议厅
1203 01:35:46 您能听一下他的心跳吗大会议厅
1204 01:36:20 听见了大会议厅
1205 01:36:25 心跳的声音大会议厅
1206 01:36:30 是的大会议厅
1207 01:36:32 我儿子的心脏大会议厅
1208 01:36:35 也能这样大会议厅
1209 01:36:39 在别人的身体里继续跳动吗大会议厅
1210 01:36:45 是的大会议厅
1211 01:36:59 谢谢大会议厅
1212 01:37:03 谢谢大会议厅
1213 01:37:12 你…大会议厅
1214 01:37:15 是我们的希望大会议厅
1215 01:37:21 请坚强地活下去大会议厅
1216 01:37:29 谢谢你大会议厅
1217 01:37:31 谢谢你大会议厅
1218 01:37:36 孩子他爸大会议厅
1219 01:37:51 氧饱和度98大会议厅
1220 01:38:01 谢谢大会议厅
1221 01:38:04 请多保重大会议厅
1222 01:38:17 这是妈第一次说大会议厅
1223 01:38:20 她想进戒酒疗养院大会议厅
1224 01:38:33 对不起大会议厅
1225 01:38:37 什么大会议厅
1226 01:38:41 唯独我一个人在逃避大会议厅
1227 01:38:50 家人的羁绊到底是什么大会议厅
1228 01:38:54 虽然有人会因此强大大会议厅
1229 01:38:59 而我们只是被束缚了大会议厅
1230 01:39:04 因为想切却无法切断的羁绊而精疲力尽大会议厅
1231 01:39:09 姐妹之间将母亲推来推去大会议厅
1232 01:39:16 我只是害怕孤独大会议厅
1233 01:39:21 你不必道歉大会议厅
1234 01:39:34 我能大会议厅
1235 01:39:38 偶尔去看看妈吗大会议厅
1236 01:39:43 偶尔来看看 这很轻松大会议厅
1237 01:39:49 这样也行大会议厅
1238 01:39:52 去看她吧大会议厅
1239 01:39:56 妈喝酒的时候很高兴地说过大会议厅
1240 01:40:00 老幺在大医院做急救护士大会议厅
1241 01:40:05 坐着医疗直升机去救需要帮助的人大会议厅
1242 01:40:17 你是我们家的希望大会议厅
1243 01:40:28 若叶 我们回家吧大会议厅
1244 01:40:34 好大会议厅
1245 01:40:36 对不起 裕介大会议厅
1246 01:40:39 你很痛苦吧大会议厅
1247 01:40:43 知道了挺好的大会议厅
1248 01:40:46 我的心脏是怎样救了我大会议厅
1249 01:40:53 好 我们去买果汁大会议厅
1250 01:40:57 橘医生大会议厅
1251 01:41:04 我该怎么做大会议厅
1252 01:41:09 我该对那对父母大会议厅
1253 01:41:13 说些什么大会议厅
1254 01:41:22 我不知道大会议厅
1255 01:41:25 我每天也一边迷茫一边工作大会议厅
1256 01:42:04 蓝泽医生大会议厅
1257 01:42:07 你听得到吗大会议厅
1258 01:42:25 喂大会议厅
1259 01:42:36 怎么了大会议厅
1260 01:42:42 {\pos(653大会议厅
1261 01:43:01 3周后大会议厅
1262 01:43:09 终于结束了大会议厅
1263 01:43:11 藤川大会议厅
1264 01:43:12 立刻去内院大会议厅
1265 01:43:14 一位女士胸痛到无法动弹大会议厅
1266 01:43:17 绯山在抢救 你去帮她大会议厅
1267 01:43:20 是大会议厅
1268 01:43:21 冴岛 你也去大会议厅
1269 01:43:24 我也去吗大会议厅
1270 01:43:25 快去 拜托了大会议厅
1271 01:43:26 -走吧 -是大会议厅
1272 01:43:34 您还好吗大会议厅
1273 01:43:35 绯山 什么情况大会议厅
1274 01:43:37 是心肌梗塞吗大会议厅
1275 01:43:38 好痛 我肚子好痛大会议厅
1276 01:43:40 不是胸痛吗 是肠出血吗大会议厅
1277 01:43:43 您没事吧大会议厅
1278 01:43:44 白石大会议厅
1279 01:43:45 怎么了 您摔倒了吗大会议厅
1280 01:43:48 -不是 那个… -那个大会议厅
1281 01:43:49 我去拿了衣服大会议厅
1282 01:43:52 -衣服?你在干什么 -这个大会议厅
1283 01:43:57 婚纱?大会议厅
1284 01:43:59 这是你的大会议厅
1285 01:44:01 蓝泽大会议厅
1286 01:44:03 快点穿上大会议厅
1287 01:44:08 好痛好痛 快救救我大会议厅
1288 01:44:11 好痛好痛大会议厅
1289 01:44:12 白石 不用再演了大会议厅
1290 01:44:13 -是吗 -嗯大会议厅
1291 01:44:14 -白石 我很担心你啊 -我没事大会议厅
1292 01:44:16 我没事 谢谢大会议厅
1293 01:44:17 这边这边大会议厅
1294 01:44:20 藤川医生 冴岛护士大会议厅
1295 01:44:23 举行婚礼吧大会议厅
1296 01:44:26 各位 新人就位了 赶紧做准备吧大会议厅
1297 01:44:29 好的大会议厅
1298 01:44:36 好帅啊大会议厅
1299 01:44:58 她真的好漂亮大会议厅
1300 01:45:04 你怎么是最激动的那个大会议厅
1301 01:45:06 烦死了大会议厅
1302 01:45:36 新娘入场大会议厅
1303 01:45:44 恭喜大会议厅
1304 01:45:46 新婚快乐大会议厅
1305 01:45:48 新婚快乐大会议厅
1306 01:45:54 新婚快乐大会议厅
1307 01:45:57 谢谢大会议厅
1308 01:46:00 新婚快乐大会议厅
1309 01:46:10 你也得抓紧了大会议厅
1310 01:46:23 在这里举行婚礼大会议厅
1311 01:46:25 我们是多喜欢医院啊大会议厅
1312 01:46:28 可不是嘛大会议厅
1313 01:46:29 请交换结婚誓词大会议厅
1314 01:46:41 我在大家面前发誓大会议厅
1315 01:46:44 愿与你共度余生大会议厅
1316 01:46:47 我也在大家面前发誓大会议厅
1317 01:46:50 愿与你共度余生大会议厅
1318 01:46:55 接吻 接吻 接吻大会议厅
1319 01:46:59 拜托 别起哄啊大会议厅
1320 01:47:01 -别这样啊 -我做不到啊大会议厅
1321 01:47:05 我做不到啊大会议厅
1322 01:47:11 你们看到了吗 看到了吗大会议厅
1323 01:47:13 他做到了大会议厅
1324 01:47:20 这可是一星大厨的手艺大会议厅
1325 01:47:22 真的吗大会议厅
1326 01:47:25 一半是我做的大会议厅
1327 01:47:26 真的吗大会议厅
1328 01:47:29 这个…大会议厅
1329 01:47:30 味道我尝过了 可以打包票大会议厅
1330 01:47:33 什么大会议厅
1331 01:47:36 嗯 好吃大会议厅
1332 01:47:39 多吃点啊大会议厅
1333 01:48:00 之前对不起大会议厅
1334 01:48:02 我说了过分的话大会议厅
1335 01:48:10 我总是说太多大会议厅
1336 01:48:13 说过不经过大脑大会议厅
1337 01:48:18 关键时刻却总是言不由衷大会议厅
1338 01:48:27 我想和你长长久久大会议厅
1339 01:48:32 为此我想做出改变大会议厅
1340 01:48:36 所以大会议厅
1341 01:48:39 希望你能原谅我大会议厅
1342 01:48:45 如果你想改变 我不会拦你大会议厅
1343 01:48:49 我喜欢的 不是勉强自己去迎合我的你大会议厅
1344 01:48:54 而是真正的你大会议厅
1345 01:49:00 你笨手笨脚的一面我也喜欢大会议厅
1346 01:49:11 不过 做饭的手艺再长进一点就好了大会议厅
1347 01:49:17 我手艺不好吗大会议厅
1348 01:49:20 我不是做得挺好的大会议厅
1349 01:49:24 已经这个点了大会议厅
1350 01:49:28 各位 谢谢你们大会议厅
1351 01:49:32 有工作的人就请回吧大会议厅
1352 01:49:34 等一下大会议厅
1353 01:49:37 我忘了件事情 给我两分钟大会议厅
1354 01:49:41 其实 有个人拜托我一件事大会议厅
1355 01:49:45 来 再给你们一个惊喜大会议厅
1356 01:50:15 藤川医生大会议厅
1357 01:50:19 冴岛护士大会议厅
1358 01:50:22 祝你们新婚愉快大会议厅
1359 01:50:31 我是田所大会议厅
1360 01:50:37 田所医生大会议厅
1361 01:50:40 这座岛上只有我一个医生大会议厅
1362 01:50:43 所以很遗憾 我不能出席你们的婚礼大会议厅
1363 01:50:48 如果你们按计划举行婚礼大会议厅
1364 01:50:52 我就能找人代班 出席婚礼大会议厅
1365 01:50:59 田所医生是生气了吗大会议厅
1366 01:51:06 一个浮躁的医生和他可靠的妻子大会议厅
1367 01:51:11 跟我们家一样呢大会议厅
1368 01:51:14 你们肯定会成为很棒的夫妻大会议厅
1369 01:51:21 藤川医生大会议厅
1370 01:51:24 冴岛护士总是生你的气大会议厅
1371 01:51:27 是因为她很爱你大会议厅
1372 01:51:32 请带着感谢的心情仔细倾听大会议厅
1373 01:51:37 冴岛护士大会议厅
1374 01:51:40 请偶尔也表扬一下藤川医生大会议厅
1375 01:51:48 来自心爱女人的表扬大会议厅
1376 01:51:51 会成为无与伦比的力量大会议厅
1377 01:52:18 怎么觉得感动中又有点空落落的大会议厅
1378 01:52:20 怎讲大会议厅
1379 01:52:22 藤川医生和冴岛护士大会议厅
1380 01:52:25 就要携手共度余生了大会议厅
1381 01:52:30 我任性地以为我们的关系一直不会变大会议厅
1382 01:52:35 太夸张了吧大会议厅
1383 01:52:36 明天还能在医院见面大会议厅
1384 01:52:38 完全没觉得空落落啊大会议厅
1385 01:52:40 我不是这个意思大会议厅
1386 01:52:43 而且…大会议厅
1387 01:52:44 而且?大会议厅
1388 01:52:45 我也不怎么见得到你了对吧大会议厅
1389 01:52:51 对于看不见的情感这种东西大会议厅
1390 01:52:54 我们能做些什么呢大会议厅
1391 01:52:59 只能沟通了吧大会议厅
1392 01:53:02 将情感化为语言大会议厅
1393 01:53:04 觉得孤单的时候我会给你打电话大会议厅
1394 01:53:06 让你听听我说的话大会议厅
1395 01:53:08 可别 我好不容易摆脱了你大会议厅
1396 01:53:11 但肯定无法言及二分之一大会议厅
1397 01:53:15 语言这种工具很暧昧大会议厅
1398 01:53:18 而且很难运用自如大会议厅
1399 01:53:21 那我得换一个便宜点的通话套餐了大会议厅
1400 01:53:28 即便如此我也会继续说大会议厅
1401 01:53:32 就算现在无法传达大会议厅
1402 01:53:35 但总有一天会心意相通大会议厅
1403 01:53:38 我如此相信着 并继续化为言语大会议厅
1404 01:53:41 我说大会议厅
1405 01:53:43 我听别人说过这句话大会议厅
1406 01:53:47 觉得特别假大会议厅
1407 01:53:51 “因为你是我最好的朋友”大会议厅
1408 01:54:06 他们来了大会议厅
1409 01:54:08 辛苦了大会议厅
1410 01:54:10 这里好棒啊大会议厅
1411 01:54:13 来新客人了大会议厅
1412 01:54:15 欢迎光临大会议厅
1413 01:54:16 快请进快请进大会议厅
1414 01:54:17 小哥 你要去哪大会议厅
1415 01:54:19 这个我收下啦大会议厅
1416 01:54:22 名取大会议厅
1417 01:54:24 你不是值班吗 怎么来这了大会议厅
1418 01:54:26 我说去参加婚礼的二次聚会大会议厅
1419 01:54:28 橘医生就让我来了大会议厅
1420 01:54:31 你傻吗大会议厅
1421 01:54:32 这种时候应该说这是工作 留在医院大会议厅
1422 01:54:36 我要一杯威士忌加苏打水大会议厅
1423 01:54:39 好可爱的小哥啊 我享用了大会议厅
1424 01:54:43 我喜欢我喜欢大会议厅
1425 01:54:49 蓝泽大会议厅
1426 01:54:51 哪有新人不在场的二次聚会啊大会议厅
1427 01:54:54 耕作 你来啦大会议厅
1428 01:54:57 耕作来啦大会议厅
1429 01:55:00 快请进快请进大会议厅
1430 01:55:02 耕作 你最棒大会议厅
1431 01:55:04 我好开心大会议厅
1432 01:55:06 各位 喝起来大会议厅
1433 01:55:08 围到我身边来大会议厅
1434 01:55:14 结果还是走着回来了大会议厅
1435 01:55:16 是啊大会议厅
1436 01:55:27 但是罕见地大会议厅
1437 01:55:29 真的罕见地大会议厅
1438 01:55:31 我的心情难以言说大会议厅
1439 01:55:34 你们怎么了大会议厅
1440 01:55:37 值夜班辛苦了大会议厅
1441 01:55:40 已经这么这个点了大会议厅
1442 01:55:41 就想着直接回来做会议准备了大会议厅
1443 01:55:46 你们是真的很喜欢医院啊大会议厅
1444 01:55:50 只要一直努力 就会有幸运的回报大会议厅
1445 01:55:55 蓝泽医生呢 我记得你今天要去多伦多大会议厅
1446 01:55:59 嗯 早上就出发大会议厅
1447 01:56:02 很匆忙呢大会议厅
1448 01:56:05 但很期待大会议厅
1449 01:56:07 对着外国人 可别慌大会议厅
1450 01:56:11 绢江阿姨知道了 会为你高兴的大会议厅
1451 01:56:20 不曾习惯的幸运大会议厅
1452 01:56:22 唤起了与羞愧相似的感觉大会议厅
1453 01:56:26 是啊大会议厅
1454 01:56:31 但已经足够了大会议厅
1455 01:56:34 你们知道 就已经足够了大会议厅
1456 01:56:42 但不必有所顾虑大会议厅
1457 01:56:45 到那时 服从幸运的安排就好了大会议厅
1458 01:56:52 我们相识十年大会议厅
1459 01:56:54 每天大部分时间都与你们在医院度过大会议厅
1460 01:57:01 我与你们在一起的时间大会议厅
1461 01:57:03 比其他任何人都长大会议厅
1462 01:57:11 你们就像家人一样大会议厅
1463 01:57:32 喂 蓝泽大会议厅
1464 01:57:36 大家一起拍张照吧大会议厅
1465 01:57:58 平时难说出口的情感大会议厅
1466 01:58:01 一定能传达给对方的大会议厅
1467 01:58:18 (一个月后)大会议厅
1468 01:58:22 (青南围产期医疗中心)大会议厅
1469 01:58:33 绕远路看见的风景怎么样大会议厅
1470 01:58:37 你有热情 也很聪明大会议厅
1471 01:58:40 还有坚强的意志大会议厅
1472 01:58:41 (你好)大会议厅
1473 01:58:42 如果勇往直前大会议厅
1474 01:58:44 肯定能用比别人更短的时间大会议厅
1475 01:58:46 成为独当一面的医生大会议厅
1476 01:58:49 破水了 现在进产房大会议厅
1477 01:58:51 是大会议厅
1478 01:58:52 但是 我现在肯定无法与你匹敌大会议厅
1479 01:58:57 有些经验是捷径无法赋予我的大会议厅
1480 01:59:04 迷路的时候 请回头看一看大会议厅
1481 01:59:08 你走过的路 肯定一直跟随在你身后大会议厅
1482 01:59:15 这条路一定会告诉你大会议厅
1483 01:59:19 它将通往何处大会议厅
1484 01:59:22 是个女孩 您做得很好大会议厅
1485 01:59:26 恭喜大会议厅
1486 01:59:44 我经常想像培养你们的日子大会议厅
1487 01:59:50 我听说曾经不靠谱的白石医生大会议厅
1488 01:59:52 已经成为了队长大会议厅
1489 01:59:57 这在当时 是我完全想像不到的大会议厅
1490 02:00:00 很抱歉大会议厅
1491 02:00:05 但我现在已经完全信服了大会议厅
1492 02:00:11 这里是翔北急救直升机大会议厅
1493 02:00:13 请说一下患者的情况大会议厅
1494 02:00:15 那里有支持着你的伙伴大会议厅
1495 02:00:20 那一定是因为你的为人大会议厅
1496 02:00:26 人们称之为“声望”大会议厅
1497 02:00:29 请好好珍惜它大会议厅
1498 02:00:32 那是属于你的珍贵的财富大会议厅
1499 02:00:48 我听说你想去追寻更远大的梦想大会议厅
1500 02:00:54 那就大胆地去挑战吧大会议厅
1501 02:00:59 但是大会议厅
1502 02:01:01 偶尔也别忘了休息大会议厅
1503 02:01:06 现在的你有了一个归宿大会议厅
1504 02:01:11 那里有你的朋友们大会议厅
1505 02:01:14 你可以立刻从这里出发踏上新的旅程大会议厅
1506 02:01:19 不管到何时大会议厅
1507 02:01:20 不管多少次大会议厅
1508 02:01:22 都请你不断地去挑战自己大会议厅
1509 02:01:25 怎么了大会议厅
1510 02:01:26 我们需要降低血压大会议厅
1511 02:01:28 请给我钙离子阻滞剂大会议厅
1512 02:01:29 立刻大会议厅
1513 02:01:30 出现了脑水肿大会议厅
1514 02:01:32 血压是多少大会议厅
1515 02:01:33 正在急速上升 已经超过220大会议厅
1516 02:01:35 手术区没有任何异常大会议厅
1517 02:01:38 原因是什么大会议厅
1518 02:01:40 他的瞳孔也放大了大会议厅
1519 02:01:52 是远端出血吧大会议厅
1520 02:01:53 在头骨钻孔吧大会议厅
1521 02:02:01 对于这种意外情况你总是很冷静啊大会议厅
1522 02:02:05 你之前是干急救出身的脑外科医生吧大会议厅
1523 02:02:17 是的 我曾经大会议厅
1524 02:02:19 是一名飞行医生大会议厅
1525 02:02:31 藤川医生 冴岛护士及各位家人朋友大会议厅
1526 02:02:34 恭喜你们大会议厅
1527 02:02:37 你们都非常地可靠 对患者很有同情心大会议厅
1528 02:02:39 我们都觉得你们非常地般配大会议厅
1529 02:02:42 一想到你们的婚礼 我也会觉得非常幸福大会议厅
1530 02:02:48 谢谢你们大会议厅
1531 02:02:56 我们也都经历了很多很多的事呢大会议厅
1532 02:03:00 糟透了大会议厅
1533 02:03:02 你好吵啊 绯山医生大会议厅
1534 02:03:04 所以我觉得你们的未来一定是美好的大会议厅
1535 02:03:11 毕竟你们已经走过了人生最艰难的时光大会议厅
1536 02:03:16 你们要一直好好的大会议厅
1537 02:03:19 让你们周围的人感受幸福大会议厅
1538 02:03:22 恭喜你们大会议厅
1539 02:03:29 你倒是说点什么啊大会议厅
1540 02:03:38 听好了 藤川大会议厅
1541 02:03:41 你要是让冴岛流泪我可饶不了你大会议厅
1542 02:03:46 因为她哭得已经够多的了大会议厅
1543 02:03:48 今后大会议厅
1544 02:03:50 你要让她一直绽放笑容大会议厅
1545 02:03:54 冴岛大会议厅
1546 02:03:57 千叶县东金市西南817-305大会议厅
1547 02:04:01 这是我的住址大会议厅
1548 02:04:03 你随时都可以来大会议厅
1549 02:04:05 随时过来住大会议厅
1550 02:04:11 然后帮我收拾整理大会议厅
1551 02:04:16 真的…大会议厅
1552 02:04:18 由衷地…大会议厅
1553 02:04:20 恭喜你们大会议厅
1554 02:04:22 你不是讨厌说 只是不擅长表达大会议厅
1555 02:04:26 就你话多大会议厅
1556 02:04:35 藤川医生 冴岛姐大会议厅
1557 02:04:37 今天恭喜你们了大会议厅
1558 02:04:40 也恭喜二位的家人大会议厅
1559 02:04:42 总是对人很温柔的藤川医生大会议厅
1560 02:04:45 有点可怕但是很可靠的冴岛姐大会议厅
1561 02:04:48 希望你们永远幸福大会议厅
1562 02:04:51 我明明没有那么强的能力大会议厅
1563 02:04:54 还总是一副自恃清高的样子大会议厅
1564 02:04:55 但是冴岛姐一直对我很温柔大会议厅
1565 02:04:58 虽然她有时也挺严格的大会议厅
1566 02:05:00 总之我不是个讨人喜的后辈 真的很抱歉大会议厅
1567 02:05:07 不要光说我的事了大会议厅
1568 02:05:10 我未来想成为冴岛姐你那样的护士大会议厅
1569 02:05:14 今天恭喜你们了大会议厅
1570 02:05:17 藤川医生 恭喜你大会议厅
1571 02:05:20 下次请你告诉我怎么才能找到大会议厅
1572 02:05:22 这么好看的模特一般的老婆大会议厅
1573 02:05:23 而且还不仅是长得好看大会议厅
1574 02:05:26 心灵也很美大会议厅
1575 02:05:29 不好意思 我马上就到大会议厅
1576 02:05:34 你找到了一个很厉害的老婆呢大会议厅
1577 02:05:36 希望你们能有一个辛福美满的家庭大会议厅
1578 02:05:42 好了 轮到你了大会议厅
1579 02:05:46 那个… 今天是个好日子大会议厅
1580 02:05:51 不是说这个…大会议厅
1581 02:05:54 等一下 什么东西在闪大会议厅
1582 02:05:57 是不是电池啊大会议厅
1583 02:06:01 是什么啊大会议厅
1584 02:06:04 给我看看大会议厅
1585 02:06:06 拜托了大会议厅
1586 02:06:11 我觉得你们两个非常地般配大会议厅
1587 02:06:15 不过今后的日子一定会很辛苦大会议厅
1588 02:06:19 所以我希望十年 二十年之后大会议厅
1589 02:06:24 你们也不要忘记今天的这份心情大会议厅
1590 02:06:26 这样的话 不管工作多么沉重大会议厅
1591 02:06:31 也不管生活多么忙碌大会议厅
1592 02:06:33 你们都能挺过去的大会议厅
1593 02:06:36 你们会有一些小打小闹大会议厅
1594 02:06:39 离过一次婚的我说这些话大会议厅
1595 02:06:41 有点没有说服力啊大会议厅
1596 02:06:43 你们两个就好好地享受今后的人生吧大会议厅
1597 02:06:50 白石大会议厅
1598 02:06:51 我说得还行吧?大会议厅
1599 02:06:55 冴岛大会议厅
1600 02:06:57 你是个踏实可靠的人大会议厅
1601 02:06:59 所以工作和生活上都会很辛劳吧大会议厅
1602 02:07:04 但你从来表现出来大会议厅
1603 02:07:06 总是让自己做到最好大会议厅
1604 02:07:09 我们在医院里依靠你大会议厅
1605 02:07:13 所以你在家就对藤川任性一点大会议厅
1606 02:07:19 虽然那家伙看上去不靠谱大会议厅
1607 02:07:20 但你还是可以依靠他的大会议厅
1608 02:07:23 他也会理解你的任性大会议厅
1609 02:07:27 其实是一种爱的表现大会议厅
1610 02:07:32 他会在你结束一天紧张的工作后大会议厅
1611 02:07:35 治愈你的灵魂大会议厅
1612 02:07:41 仔细想一想大会议厅
1613 02:07:43 你们真的很般配大会议厅
1614 02:07:48 希望你们永远幸福大会议厅
1615 02:07:51 恭喜你们大会议厅