憨豆特工3(CN)Subtitles

Movie:Johnny English Strikes Again (2018)4K
Era:2018
Length:89 minute
Country: FRA USA GBR
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:01:04 ( 伦敦 )
2 00:01:07 ( 军情七处总部 )
3 00:01:29 哇 肏
4 00:01:35 出事了
5 00:01:36 - 网路攻击? - 是的 首相
6 00:01:39 好不容易喝了两瓶酒 吃了一堆安眠药才睡着
7 00:01:45 却因为某个骇客破解了密码就把我吵醒?
8 00:01:50 问题恐怕没那么简单 首相
9 00:01:51 所有的特工人员都曝光了
10 00:01:56 什么?
11 00:01:58 - 是谁干的? - 还不清楚
12 00:02:00 在我首次举办G12峰会前 英国的安全措施就被攻破
13 00:02:05 而你却一无所知?
14 00:02:06 目前的清况的确如此
15 00:02:09 你最好赶快找出问题!
16 00:02:11 我们目前没有干员可以执行任务了 他们都曝光了
17 00:02:15 那去找个老的回来!
18 00:02:31 各单位注意 茱丽叶回报 准备接收目标
19 00:02:37 发现目标 重复 发现目标
20 00:03:00 这是谁啊?
21 00:03:05 抱歉 长官
22 00:03:06 别担心 贝格里 你的伪装功夫大有进步
23 00:03:11 谢谢长官
24 00:03:12 快来
25 00:03:13 你也是 伊巴杜拉
26 00:03:15 干得好 这是一流的逮人陷阱
27 00:03:19 - 加六分 - 太好了!
28 00:03:23 在舍监发现你们失踪之前赶快回去
29 00:03:26 别担心 没有别的陷阱了
30 00:03:32 除了这个之外
31 00:03:36 主演:罗温·艾金森
32 00:03:49 英格力先生在吗?
33 00:03:51 没看到他 先生
34 00:03:55 这就是伪装
35 00:04:06
36 00:04:08
37 00:04:10
38 00:04:12 我们最重视孩子的福祉
39 00:04:15 绝不让他们涉险
40 00:04:17 我向你们保证
41 00:04:29 海特斯理 你的拆弹课程不及格
42 00:04:34 你今晚特别美艳动人
43 00:04:37 你今晚特别美艳动人
44 00:04:40 叮!
45 00:04:42 叮!
46 00:04:45 - 期中愉快 先生! - 谢谢
47 00:05:00 ( 军情七处 致强尼‧英格力阁下 )
48 00:05:12 片名:憨豆特工3 / 凸搥特派员:三度出击
49 00:05:41 你在开玩笑吗?只剩这些人?
50 00:05:43 他们大多都死了
51 00:05:44 不然就是刚完成髋关节手术正在复原
52 00:05:49 好吧
53 00:05:51 在简报之前 请各位重新签署保密协定
54 00:05:55 谢谢
55 00:05:56 谢谢
56 00:05:57 谢谢
57 00:05:59 谢谢
58 00:06:01 还有人记得这个吗?
59 00:06:04 噢 万宝龙钢笔炸弹 好久没见了
60 00:06:07 如果我记得没错 笔盖20秒没盖回去就会爆炸释放昏迷毒气
61 00:06:35 谢谢
62 00:06:39 各位 左边是茶 右边是咖啡
63 00:06:44 太好了
64 00:06:46 糟糕 我忘了吃药
65 00:06:49 来 吃我的吧
66 00:06:57 喝杯咖啡
67 00:06:59 我来为你服务
68 00:07:06 喝茶?
69 00:07:13 噢 这杯还要加一点热水
70 00:07:16 马上回来
71 00:07:37 早安 抱歉久等了
72 00:07:41 其他人呢?
73 00:07:51 他们…睡着了
74 00:07:55 是…
75 00:07:57 你到底是谁?
76 00:07:59 英格力
77 00:08:01 - 强尼‧英格力 - 好…
78 00:08:04 英格力…
79 00:08:07 马上出发
80 00:08:08 我的手下会向你完整简报 还有别的需求吗?
81 00:08:12 没错 我要神经毒气、第四型动力服…
82 00:08:16 你列清单
83 00:08:18 绞杀索手表 别用钢制腕带
84 00:08:21 会夹到手腕上的毛发
85 00:08:25 对了 我还要大宝
86 00:08:28 什么是大宝?
87 00:08:31 长官!
88 00:08:34 真高兴见到你!
89 00:08:37 很好 大宝 我们要执行任务 不是度蜜月
90 00:08:40 当然
91 00:08:42 你的皮带头鈎到我的毛衣
92 00:08:45 没错 大宝
93 00:08:46 你往左 我往右
94 00:08:51 不对 你往你的右边 我往左边
95 00:08:56 不对 我顺时针 你逆时针…
96 00:09:01 这更糟糕 长官
97 00:09:02 奇怪 竟然没用
98 00:09:10 长官早安 你的干员启动包在此
99 00:09:14 局里配发的智能手机
100 00:09:15 580万画素镜头 4.7寸视网膜荧幕
101 00:09:20 真精巧 能发射毒镖吗?
102 00:09:25 什么也射不出来 这是智能手机
103 00:09:30 内建推特、IG 还有本局专用的优步帐号
104 00:09:34 他在胡说什么 大宝?
105 00:09:35 我要武器 不要这个垃圾
106 00:09:37 长官 我觉得英格力干员深知这个东西容易被追踪
107 00:09:42 因为我们面对的是狡猾的数码目标
108 00:09:46 最好能使用比较低科技的工具
109 00:09:52 正确
110 00:09:55 我懂了
111 00:09:56 还有别的需要吗?
112 00:09:59 手枪
113 00:10:01 我们早就不用枪了
114 00:10:06 给他一把枪
115 00:10:08 好吧
116 00:10:16 好 还真的从未做过这件事
117 00:10:20 “基于第14节健康及安全指示 我在此进行免责声明”
118 00:10:24 “现在配发给你的装备将导致身体伤害”
119 00:10:33 “此外 任何对坚果过敏的探员应注意其中的润滑油脂…”
120 00:10:37 谢谢
121 00:10:41 交通工具
122 00:10:46 挑一台你喜欢的油电车
123 00:11:04 我挑这台
124 00:11:05 别说笑了 英格力 这台车是古董
125 00:11:09 耗油、漏油 缺乏主动和被动安全防护
126 00:11:13 你还知道这里面缺什么吗?
127 00:11:15 卫星导航或电脑晶片
128 00:11:18 在数码敌人面前完全是隐形的
129 00:11:23 这就是英格力干员需要的 长官
130 00:11:25 谢谢
131 00:11:27 - 大宝 电话呢? - 在这
132 00:11:32 那个高科技坏蛋不会发现我们来了
133 00:11:53 看看我们收到什么装备
134 00:11:56 动力服、爆破棉花棒、老式鞋箱充气艇
135 00:12:03 - 这是什么? - 快速释出精力药丸
136 00:12:07 好像用手指充电一样 真心推荐
137 00:12:12 红色的一定是强效安眠药
138 00:12:15 没错
139 00:12:17 最好标记一下
140 00:12:20 你看 是糖果
141 00:12:25 等等
142 00:12:27 我喜欢软糖
143 00:12:29 你最好别试 大宝 "软糖"是高爆炸药的代称
144 00:12:32 咬下去你的头就会飞出车顶
145 00:12:36 这是干嘛的?
146 00:12:39 这是录音带 大宝
147 00:12:46 - 我们要去哪里? - 南法 长官
148 00:12:48 情报显示网路攻击来自南法的昂蒂布酒店的无线网路
149 00:13:15 ( 安提贝海滩酒店 )
150 00:13:38 长官 刚收到总部的传真
151 00:13:41 连接无线网路的宾客的背景调查
152 00:13:44 有哪些人?
153 00:13:54 只有一个人有问题
154 00:13:57 赛巴斯钦‧林区前任的陆军情报局干员
155 00:14:00 目前高价出售他的服务
156 00:14:03 - 如何找到他? - 就在正前方 长官
157 00:14:07 他预订了八点的晚餐
158 00:14:21 问题在于如何就近监视
159 00:14:25 小事一件
160 00:14:43 亲爱的 给我两秒钟
161 00:14:47 很简单 你负责吸引 我拿手机
162 00:14:52 - 是的 长官 - 从现在开始
163 00:14:54 我们要表现得像法国侍者
164 00:15:01 法国侍者?
165 00:15:04 是的
166 00:15:06 去吧
167 00:15:13 你说完了没有 赛巴斯钦?
168 00:15:17 面包卷?
169 00:15:18 谢谢
170 00:15:20 选得好 女士
171 00:15:23 晚安
172 00:15:25 你好吗?
173 00:15:29 面包卷?
174 00:15:30 谢谢
175 00:15:37 等等
176 00:15:38 抱歉 有空吗?
177 00:15:41 晚安
178 00:15:44 晚安
179 00:15:59 谢谢
180 00:16:15 电话呢?
181 00:16:18 你的电话
182 00:16:28 谢谢
183 00:16:30 先生
184 00:16:32 请帮我太太剥去龙虾壳
185 00:16:38 是的
186 00:16:47 让我来
187 00:17:38 喂?
188 00:17:42 史提夫 晚点再连络
189 00:17:47 等我一下
190 00:17:49 怎么回事?
191 00:17:54 赛巴斯钦 别管了
192 00:18:05 - 他在干嘛?真是笨蛋 - 不知道
193 00:18:09 好了
194 00:18:13 上菜
195 00:18:21 祝胃口大开
196 00:18:39 标准程序 大宝
197 00:18:46 只有度假的留影 长官
198 00:18:49 等等 这张照片
199 00:18:51 我们的目标使用无线网路同一天拍的 你看
200 00:18:55 至少是55英尺宽的游艇
201 00:18:59 可以从游艇上轻易连接酒店的无线网路
202 00:19:03 送出信号 然后再开走
203 00:19:07 是时候拜访"达康"游艇了( 音同.com 公司网域 )
204 00:19:23 ( 伦敦 )
205 00:19:24 演算法
206 00:19:26 无所不在
207 00:19:28 主宰我们的生活
208 00:19:30 选电视节目、播放音乐 甚至约会配对
209 00:19:37 我认识这家伙
210 00:19:38 没错 他是硅谷的亿万富翁跟卡戴珊( 电视名人 )约会过
211 00:19:42 两个都是卡戴珊 还有黑眼豆豆 看下去
212 00:19:45 假设国家有演算法
213 00:19:48 一个能解决国家所有问题的演算法
214 00:19:52 一个能使二流国家成为强权的演算法
215 00:20:00 每个国家充斥着数据
216 00:20:03 如今更胜以往 我们要让数据为人们工作
217 00:20:08 只需要几行代码就能改变人们所祈求的生活
218 00:20:14 我是珊妲 我爱数据
219 00:20:20 他真行
220 00:20:22 既年轻、又性感、事业有成
221 00:20:25 我希望有这样的人来帮我
222 00:20:29 没错 首相
223 00:20:31 一旦他加入我们国家就有救了
224 00:20:33 要如何让硅谷的亿万富翁来帮我们?
225 00:20:36 把他找来首相官邸 我来下功夫
226 00:20:39 - 遵命 - 去吧
227 00:20:43 天哪 又怎么了?
228 00:20:45 另一波攻击 首相
229 00:20:46 航空管制
230 00:20:48 有人把欧洲的每个航班都导向鲁顿( 伦敦西北方工业小城 )
231 00:20:51 我的老天 你唯一的干员到底在干嘛?
232 00:21:05 我们要如何找到游艇 长官?
233 00:21:08 很简单 打电话给军情七处
234 00:21:16 喂?我想要一艘船的位置…
235 00:21:23 喂?是 名字叫做"达康"
236 00:21:27 没错 同音不同字
237 00:21:30 在哪?
238 00:21:37 距离大约半英里
239 00:21:40 我们要游过去 还是…
240 00:21:43 不用 大宝 这时候就该鞋箱充气艇上场了
241 00:21:46 别在车上启动 长官!
242 00:21:54 你开得了车门吗?
243 00:22:00 不行
244 00:22:02 我这边试试
245 00:22:22 大宝 我们上船时别惊动任何人
246 00:22:26 那该怎么做呢?
247 00:22:28 - 磁力靴 - 太赞了 长官
248 00:22:31 很简单
249 00:22:33 左开关启动左脚 右开关启动右脚
250 00:22:37 我们上
251 00:22:53 记住 这项任务的重要关键 就是出奇不意
252 00:23:21 他们必须早起才能战胜英国情报局
253 00:23:31 快!
254 00:23:39 各位晚安
255 00:23:42 报上名来
256 00:23:45 你很显然不清楚你的对手
257 00:23:49 所以才问你们的名字
258 00:23:52 你可以下来吗?我们这样很难说话
259 00:23:58 我有更好的主意
260 00:24:07 搞不定 纹丝不动 长官
261 00:24:10 走着瞧
262 00:24:12 低剂量爆破棉花棒
263 00:24:18 在这么小的空间里威力强大 长官
264 00:24:21 放屁
265 00:24:24 只是小小的爆破
266 00:24:35 是否该检查货舱 找寻信号源?
267 00:24:38 我们应该检查货舱 找寻信号源!
268 00:24:45 快来!
269 00:24:58 我们找到坏蛋了 大宝!
270 00:25:01 小声一点 长官
271 00:25:04 而且我们会盯住他
272 00:25:19 水果棒交给我
273 00:25:24 充气三次 就能发出定位信号
274 00:25:27 从三万尺高空就能辨认目标
275 00:25:39 这已经成为敌对目标了
276 00:25:48 放出茴香球
277 00:26:04 如果你想杀我 早就动手了
278 00:26:11 下次见面再说吧
279 00:26:27 没想到这么快又见面
280 00:26:40 她的身分是什么 长官?
281 00:26:41 如果她不是游艇的主人 那么她也知道主人是谁
282 00:26:47 无论如何 她是关键人物
283 00:26:52 在这趟任务之前 听说你在教书?
284 00:26:56 如果"教书"的意思是探寻未来的情报人员 那就没错
285 00:27:05 你是否听说我已经结婚了
286 00:27:11 没有
287 00:27:14 我太太叫做莉狄亚
288 00:27:16 可爱的女孩
289 00:27:21 你曾想过安定下来吗 长官?
290 00:27:24 结过婚的人毫无生活可言 情报员的生活危险 常常出差
291 00:27:30 莉狄亚的生活比我还糟
292 00:27:34 她在海军服役
293 00:27:36 担任厨子吗?
294 00:27:38 还是航行秘书…
295 00:27:41 都不是 她是核子潜舰的舰长
296 00:27:45 很好
297 00:27:49 车子该加油了吗 长官?
298 00:27:53 不用 艾希顿马丁超省油
299 00:28:00 况且 我们有事要干了
300 00:28:17 来吧
301 00:28:25 那很像电动车
302 00:28:27 没错 声音就像鼻毛呼气
303 00:28:32 一堆3A电池 怎比得上经典的英国肌肉车
304 00:28:42 我在听
305 00:28:43 他们上钩了
306 00:28:46 保持联络
307 00:28:47
308 00:28:58 你看她过弯毫不费劲
309 00:29:42 什么?
310 00:29:43 发射催泪火箭 大宝
311 00:29:46 那些只是骑单车的人 等下就过去了
312 00:29:48 这些法国骑士破坏了皇家秘密任务
313 00:30:00 武器备便了 长官
314 00:30:11 对不起
315 00:30:12 真是对不起
316 00:30:15 够了 大宝 没这个必要
317 00:30:32 - 现在怎么办 长官? - 有点耐心
318 00:30:35 她那样开车很快就没电了
319 00:30:38 然后就会很丢脸地靠边停
320 00:31:01 大宝 检查油量是你的份内工作
321 00:31:12 技术不错 你是…
322 00:31:16 葛莱利
323 00:31:18 巴索‧葛莱利
324 00:31:23 你也很行 你是…
325 00:31:26 奥菲莉亚‧布利托瓦
326 00:31:31 这位是…
327 00:31:33 柯林
328 00:31:35 我们应该用假名
329 00:31:38 这就是假名
330 00:31:43 没错
331 00:31:46 这位是柯林
332 00:31:49 我是…
333 00:31:55 达索
334 00:31:56 达索
335 00:31:58 巴索
336 00:32:00 那么 巴索
337 00:32:03 也许不必搞得这么复杂
338 00:32:05 喝一杯如何?
339 00:32:07 那就太好了
340 00:32:09 我们约在巴黎酒店的酒吧 八点钟如何?
341 00:32:14 说定了
342 00:32:21 我想"汽车没油"这一招还不赖
343 00:32:31 ( 伦敦 )
344 00:32:33 干嘛?
345 00:32:34 呃 实习医生确定要罢工
346 00:32:36 然后运输司机将声援他们
347 00:32:38 天哪 反对派领袖又活过来了吗?
348 00:32:41 是的 首相
349 00:32:42 我的天哪 没一件事顺利 你又怎么啦?
350 00:32:46 我们又被攻击了 首相
351 00:32:49 这次是交通管制系统
352 00:32:52 他们把伦敦市区都变成红灯
353 00:32:58 该死的饮料呢?
354 00:33:00 你他妈耍我吗?伏特加 纯的
355 00:33:02 是 伏尔塔先生到了
356 00:33:09 伏尔塔先生你好 欢迎莅临首相官邸
357 00:33:12 我读到过这幢绝妙的建筑
358 00:33:15 这是威廉·肯特设计的回旋梯吧?
359 00:33:19 大概是吧 我不确定
360 00:33:22 - 快速合照一下… - 要修图
361 00:33:25 这边请
362 00:33:28 很抱歉这么晚才到
363 00:33:30 我不喜欢伦敦 交通太乱了
364 00:33:32 没错 我得承认目前有小小的灯号问题 没什么大不了的
365 00:33:37 方便让我试试吗?这是我的本行
366 00:33:40 实际上比你想得复杂一点…
367 00:33:43 珊妲 连接伦敦交通管制系统
368 00:33:47 登入画面 杰森 你有密码吗?
369 00:33:53 呃…
370 00:33:57 - 只有你知我知 - 你看着办吧
371 00:34:01 绕过安全系统 已绕过
372 00:34:05 太棒了
373 00:34:08 - 有人入侵你的系统 - 应该没有
374 00:34:11 阻断服务攻击 没错 原始但有效
375 00:34:16 我们试着把服务导向至内华达州的伺服器阵列
376 00:34:25 导向中
377 00:34:27 导向完毕
378 00:34:33 赞啦
379 00:34:36 对了 你想跟我谈什么?
380 00:34:40 就是你 杰森
381 00:34:43 滚出去
382 00:34:45 我想谈谈你
383 00:34:49 ( 巴黎酒店 )
384 00:35:01 太好了 大宝 快到了
385 00:35:04 快到了
386 00:35:06 这家酒店真不错
387 00:35:10 要右转罗
388 00:35:25 不如我们其中一人和布利托瓦周旋 另一人去搜她的房间如何?
389 00:35:30 好主意 找到东西通知我
390 00:35:56 葛莱利先生
391 00:36:00 噢…
392 00:36:02 正是在下
393 00:36:04 - 我还以为你不来了 - 相反的
394 00:36:07 这个约会非践不可
395 00:36:10 女士?先生?
396 00:36:12 晚安 想喝点什么?
397 00:36:15 我有点想家了 来杯莫斯科骡子吧
398 00:36:22 那我就来杯伦敦…
399 00:36:24 雷鸣吧
400 00:36:28 我不确定那是…
401 00:36:31 呃…琴酒、伏特加
402 00:36:36 大马内
403 00:36:38 雪利
404 00:36:40 再加一点帕马森干酪
405 00:36:49 你怎么会来南法 你是…
406 00:36:52 比利…荷利…
407 00:36:54 布利托瓦
408 00:36:56 布利托瓦小姐
409 00:36:57 一位朋友邀请的
410 00:37:03 你的朋友是"达康"的船主吗?
411 00:37:09 没错
412 00:37:16 那你呢
413 00:37:18 巴索?
414 00:37:19 我是出差
415 00:37:22 但很快就充满乐趣
416 00:37:29 我喜欢这个
417 00:37:36 真辣
418 00:37:46 你没事吧?
419 00:37:48 没事
420 00:38:06 干杯
421 00:38:08 我不确定曾经见过像你这样的人 巴索
422 00:38:12 让我来为你澄清吧
423 00:38:15 你是没见过
424 00:38:30 很抱歉 我明天必须早起
425 00:38:35 真可惜
426 00:38:47 情况如何 长官?
427 00:38:49 天啊 真是位奇女子
428 00:38:52
429 00:38:53 迷人、聪慧
430 00:38:55 充满幽默感 肯定完全无害
431 00:38:59 但是我在她的房间发现三本护照
432 00:39:02 罗马尼亚、保加利亚、俄罗斯 名字都不一样
433 00:39:05 这表示她有过三个国籍的婚姻
434 00:39:08 以她的年龄来看很正常
435 00:39:10 我还找到绞杀索和两盒弹药
436 00:39:13 当然 单身女子独自旅行 一定要防身
437 00:39:19 你不觉得她像间谍吗?
438 00:39:22 间谍?
439 00:39:25 我知道什么是间谍
440 00:39:29 毫无线索?
441 00:39:30 我们找遍了资料库…
442 00:39:33 完全没有他的资料
443 00:39:36 那他就是高手
444 00:39:37 我的命令是什么?
445 00:39:39 莫斯科方面要他死
446 00:39:41 不要我去查他知道了多少内情吗?
447 00:39:44 不必
448 00:39:45 做掉他
449 00:39:47 迅速有效
450 00:43:25 长官
451 00:43:27 长官
452 00:43:29 我刚刚打电话给伦敦
453 00:43:31 查出游艇的主人了
454 00:43:33 就是杰森‧伏尔塔
455 00:43:34 世上最有权势的网路亿万富翁
456 00:43:36 他正在伦敦
457 00:43:37 首相正和他讨论一项协议
458 00:43:42 那我们还等什么?
459 00:44:15 我们可以慢一点吗 长官?
460 00:44:18 什么?
461 00:44:21 当我没说!
462 00:44:29 迹象显示另一波网路攻击
463 00:44:31 令首相压力倍增
464 00:44:32 - 所有的英国列车? - 是的 长官
465 00:44:35 全都驶入布里斯托
466 00:44:41 长官早!
467 00:44:42 - 看见没 英格力? - 是!
468 00:44:45 拜托
469 00:44:49 报告你的进度 我好回报首相
470 00:44:51 你是说要负责的人吗?
471 00:44:55 没错 英格力
472 00:44:57 是杰…森…
473 00:45:09 伏尔塔 是杰森‧伏尔塔
474 00:45:12 什么?
475 00:45:13 你说的是那个首相的救星吗?
476 00:45:16 我要求确切的证据
477 00:45:25 在…
478 00:45:27 为此英格力探员提议潜入伏尔塔位于苏里的乡村别墅
479 00:45:32 对 对…
480 00:45:37 那你打算怎么做 英格力
481 00:45:39 我的天哪 你放尊重点
482 00:45:44
483 00:45:52 虚拟实境?
484 00:45:54 没错 长官
485 00:45:55 我们用电脑建立了伏尔塔宅邸的内部模型
486 00:45:58 戴上头罩就像在屋子里面一样
487 00:46:03 可以开关门、上下楼梯 完全身历其境
488 00:46:09 这是多方向平面你能在虚拟的环境中行走
489 00:46:18 完全不必离开这个房间
490 00:46:20 还有一件事 长官
491 00:46:23 这种体验很容易失去方向感
492 00:46:25 有些人会沉浸其中而失去现实的感受
493 00:46:29 我们保证绝对不会发生
494 00:46:32 我要你签署健康及安全协议
495 00:46:35 我去拿个平板电脑
496 00:46:39 大宝 跟着他 我不想被他烦一整天
497 00:47:07 ( 入口 )
498 00:47:33 小心!
499 00:47:40 ( 威胁 )
500 00:48:02 电梯关门
501 00:48:05 电梯下楼
502 00:49:23 对不起 先生 你必须离开
503 00:49:43 ( 伏尔塔 )
504 00:49:51 我们即将抵达令人景仰的房子
505 00:49:54 那曾经是奥立佛·克伦威尔的房子
506 00:50:02 接着我们参观骑兵队行进
507 00:50:08 请你坐下好吗?
508 00:50:25 我们的干员很有信心地取得重大进展
509 00:50:29 没错 目前已经确认了嫌疑犯
510 00:50:32 正在做深入的调查
511 00:50:38 大致如此
512 00:50:39 希望很快就有进一步的…消息
513 00:50:56 ( 任务完成 )
514 00:51:01 长官
515 00:51:03 - 没事吧 - 没事 我做完了
516 00:51:06 简直就是儿戏
517 00:51:23 很高兴再次见面 首相
518 00:51:26 这是全息投影 你只要正常说话即可
519 00:51:31 我也高兴
520 00:51:33 我不想催你 但你还有别的需求吗?
521 00:51:37 事实上我想了解 你是否设想周全
522 00:51:44 是的
523 00:51:48 说真的 费欧娜 我不想使用别人的安全系统
524 00:51:51 我不是不想 只是你们的系统架构太老旧
525 00:51:55 若想维持你们的系统安全 就必须将资料存在我的伺服器
526 00:52:00 - 很明显将会… - 没问题 杰森
527 00:52:03 我真的想在G12峰会上宣布这项合作
528 00:52:07 这样说定了吗?
529 00:52:19 祝好运 长官
530 00:52:40 长官
531 00:52:42 去准备直升机
532 00:52:44 马上办
533 00:52:46 谢谢
534 00:52:47 - 泰勒 收到请回答 - 收到
535 00:52:49 现在可以准备直升机吗?
536 00:52:51 只要几分钟就可以了
537 00:53:25 我们老是这样见面可不成 葛莱利先生
538 00:53:28 没错
539 00:53:30 可以别再兜圈子 直接告诉我你的真名吗?
540 00:53:33
541 00:53:37 你还不了解 你卷入了什么事情
542 00:53:42 原谅我的笨拙 你是英国情报员
543 00:53:47 你在法国表现得不错 你何时发现我是间谍的?
544 00:53:52 我一见到你就发现了
545 00:54:00 我卧底了两年 只是简单的任务 结果被你搞乱了
546 00:54:04 我喜欢保持事情简单
547 00:54:07 "简单"是我的代号
548 00:54:13 看来你要想清楚再做决定
549 00:54:17 - 暂停敌对 - 暂时合作?
550 00:54:22 同意
551 00:54:31 政客比投资人还笨
552 00:54:35 没错
553 00:54:36 给我目标清单
554 00:54:37 为了安全起见 再攻击一次
555 00:54:40 - 电话借我 - 你没有电话?
556 00:54:43 电话会泄漏行踪
557 00:54:46 但是打电话很方便
558 00:54:48 我不是要打电话
559 00:54:52 我在搜集证据
560 00:54:56 杰森 目标清单 四个伦敦地标
561 00:55:00 - 请选择 - 三号
562 00:55:03 伦敦之眼
563 00:55:06 这项网路攻击 将影响1万6千个游客
564 00:55:16 我发现他在楼上鬼鬼祟祟
565 00:55:20 你到底是谁?
566 00:55:22 我绝不说
567 00:55:25 启动脸部辨识软件
568 00:55:28 强尼‧英格力是林肯郡的地理老师
569 00:55:32 全副武装来上课呀 英格力先生
570 00:55:38 亲爱的 你说呢?
571 00:55:40 他是英国情报员
572 00:55:44 被你逮到了 我们算是势不两立
573 00:55:49 你以为我是一个人吗?
574 00:55:53 我带领了一队人马正准备攻坚
575 00:56:04 长官!
576 00:56:08 这个国家到底怎么了?
577 00:56:11 不到一个世纪前 大英帝国统治1/4个地球
578 00:56:17 如今却要靠你这样的货色?
579 00:56:28 阻止他
580 00:56:31 阻止他
581 00:56:46
582 00:56:55 - 关大门 - 是
583 00:57:07 救命!停车!
584 00:57:09 崔特纳太太 前方有障碍
585 00:57:11 检视照后镜 然后停车
586 00:57:18 对不起
587 00:57:21 谢谢
588 00:57:26 快开车!
589 00:57:29 抱歉
590 00:57:30 你到底在干嘛?
591 00:57:32 抱歉!你不是合格的指导员
592 00:57:44 - 我的指导员呢? - 左转
593 00:57:48 右转
594 00:57:54 为辨明方向 我就坐在左边
595 00:57:56 拜托 我做不到!
596 00:58:04 我看不见了!
597 00:58:06
598 00:58:19 当我说"上" 就向右急转
599 00:58:26 三 二 一
600 00:58:29 上!
601 00:58:33 打直 打直 打直
602 00:58:35 上!
603 00:58:37 快上 快上
604 00:58:47 现在靠左一点 好
605 00:58:49 打直 打直
606 00:58:55 好!
607 00:59:00 崔特纳太太 你做得真好
608 00:59:05 今天大有进步
609 00:59:09 你没在听 英格力
610 00:59:11 伏尔塔与首相建立了友谊 现况改变了
611 00:59:14 事实并非如此 长官 这个攻击是伏尔塔主使的
612 00:59:18 只有你才这样认为
613 00:59:21 他还在吗?
614 00:59:23 午安 首相 这位是…
615 00:59:26 英格力 强尼‧英格力
616 00:59:29 你到底还有什么好说的?
617 00:59:31 有很多
618 00:59:34 我这个人从不撒谎 首相
619 00:59:37 我就单刀直入
620 00:59:39 杰森‧伏尔塔是发动攻击的人
621 00:59:42 而且我有证据
622 00:59:46 我在伏尔塔的巢穴录下这段
623 00:59:50 我先警告 你即将见到邪恶的行为
624 01:00:01 这是菲菲的三岁生日!
625 01:00:04 好开心!
626 01:00:08 万岁!万岁!
627 01:00:12 祝你生日快乐
628 01:00:16 祝你生日快乐
629 01:00:21 谢谢
630 01:00:23 我只想知道 你到底怎么回事?
631 01:00:26 国家进入极度混乱
632 01:00:29 媒体被嘲笑
633 01:00:30 能够拯救我们的人 你却指控他叛国
634 01:00:35 我亲眼看到是他下的命令 首相!
635 01:00:39 但是…
636 01:00:40 你知道我在办公室干嘛吗 英格力?
637 01:00:42 仔细读着你的档案 而且我有问题要问
638 01:00:45 你是不是烧毁了南法的昂蒂布餐厅?
639 01:00:50 你是不是对着法国的单车骑士发射催泪弹?
640 01:00:56 而且把导览巴士上的导游扔出车外
641 01:01:00 之前又攻击三明治店的82岁老太太
642 01:01:02 还用法式棍面包殴打店员?
643 01:01:07 呃 我不记得…
644 01:01:09 你能体会我的处境吗?
645 01:01:16 你到底有没有模糊的概念 面对事件、事实、选民
646 01:01:22 还有海啸般的批评声浪 要把事情做好几乎是不可能的?
647 01:01:30 终于让我有机会为国家谋福祉
648 01:01:34 结果咧?
649 01:01:35 老天爷竟然派你来
650 01:01:39 你想知道我的心里话吗?
651 01:01:41 去你的老天爷!
652 01:01:44 你还知道我要说什么吗?你被开除了 立刻生效 滚出去!
653 01:01:48 我再也不要见到这个蠢货!
654 01:02:35 你在干嘛 长官?
655 01:02:37 你说咧 大宝?我要回家吃自己
656 01:02:41 但首相正在敲定她与伏尔塔的交易
657 01:02:43 她要带他去苏格兰参加G12峰会
658 01:02:47 都结束了 大宝 我们也无能为力
659 01:02:52 长官 我还有计划
660 01:02:55 还记得我太太吧?
661 01:03:01 ( 苏格兰 )
662 01:03:05 清除挡板
663 01:03:07 - 什么? - 就是小心碰头
664 01:03:13 这个显示我们下潜了
665 01:03:18 这艘军舰虽然又老又烂 但充满火力
666 01:03:37 ( G12峰会 )
667 01:03:40 干得好 指挥官
668 01:03:42 杰瑞米对你推崇有加 英格力探员
669 01:03:46 谁?
670 01:03:50 噢 是
671 01:03:54 我不是什么重要人物 也没接到峰会的命令
672 01:03:58 至少能让你们搭个便车
673 01:04:01 好的 我们出发了 大宝
674 01:04:04 噢 对了 请将行动装置关闭
675 01:04:07 因为发射系统是80年代的 对于无线信号有点敏感
676 01:04:13 没问题 指挥官 我们的行动是老派的
677 01:04:27 这个地点不错
678 01:04:30 快来
679 01:04:47 抱歉
680 01:04:48 快过来…
681 01:04:52 我们的任务很简单
682 01:04:53 进入伏尔塔的房间把他制伏
683 01:04:57 你要怎么上去 长官?
684 01:05:00 用动力装走上去
685 01:05:09 遥控聚合橡胶连身装
686 01:05:12 可增加穿戴者100倍的力量
687 01:05:16 开机 放入磁碟片 我们上
688 01:05:27 再等…
689 01:05:45 赞啦!
690 01:06:03 武器何时备便?
691 01:06:04 今晚首相签署协议时
692 01:06:08 如何发射?
693 01:06:10 按一下就发射
694 01:06:13 之后参加峰会的国家数据会上传到"达康"的伺服器
695 01:06:20 很好
696 01:06:25 干杯
697 01:06:34 你一开始就为俄罗斯情报局工作
698 01:06:38 所以我预先吃了你放在戒指里毒药的解药
699 01:06:44 然后移除手枪的撞针
700 01:06:55 人人都想求生存
701 01:06:58 很可惜的是你…
702 01:07:01 死定了
703 01:07:03 刚用3D印表机印出来的纯塑胶制品
704 01:07:10 百分百致命
705 01:07:13 杀了我也救不了你
706 01:07:15 想试试吗
707 01:07:21 这不可能发生
708 01:07:24 就是发生了
709 01:07:27 放下枪
710 01:07:29 手举高
711 01:07:31 还有你
712 01:07:40 没时间了 强尼
713 01:07:42 这是不可能的
714 01:07:44 你不可能跟这个英国笨蛋工作!
715 01:07:47 少说废话 伏尔塔
716 01:07:50 - 你进去了吗 长官? - 没错 可以关机了
717 01:07:55 情况完全控制了
718 01:07:57 关机
719 01:08:23 在充满历史的地方举办历史性的会议
720 01:08:26 G12峰会的各国代表…
721 01:08:41 我们要怎么进去 长官?
722 01:08:51 有计划吗?
723 01:09:28 就是你!
724 01:09:47 谢谢各位 应该拍够了
725 01:10:09 谨代表大英帝国
726 01:10:10 欢迎各位来到这座古老的会议室
727 01:10:14 伟大的苏格兰人曾在此放下歧见 团结合作
728 01:10:21 所以我选择在这里做出别具意义的声明
729 01:10:27 长官
730 01:10:30 - 你没事吧? - 很惨 扶我起来 大宝
731 01:10:37 - 好重 - 我也知道好重
732 01:10:44 我们必须进入会议室…
733 01:10:47 进入会议室…
734 01:10:51 在伏尔塔启动武器之前
735 01:10:55 在此协议上签名…
736 01:11:01 感到无比喜悦
737 01:11:03 欢迎我的贵宾及好友杰森‧伏尔塔
738 01:11:10 准备发动攻击 杰森
739 01:11:14 - 该死 快把我弄出来 - 强尼?
740 01:11:16 - 我找不到对接点 - 是扣子
741 01:11:18 松开扣子 上下就分离了
742 01:11:23 一定是你摔倒的时候卡住了
743 01:11:25 我的天哪 等等 试试这个
744 01:11:34 上太多油了
745 01:11:37 快啊 快啊…
746 01:11:41 各位能想像透过苹果产品运行的世界是如何?
747 01:11:46 或是谷歌?还是…
748 01:11:49 我?
749 01:11:53 你们有失败的学校吗?
750 01:11:56 大排长龙的医院吗?
751 01:11:59 没有
752 01:12:00 大排长龙的机场吗?
753 01:12:03 - 没有 - 没有
754 01:12:05 那是因为这些都是单纯的数据管理问题
755 01:12:09 像我这样的人 我们喜爱数据
756 01:12:13 我们为数据而活
757 01:12:16 我的…
758 01:12:17 你知道我为谁而活吗 伏尔塔?
759 01:12:20 天哪
760 01:12:21 就是消灭像你这种装模作样的大骗子
761 01:12:27 我的天哪
762 01:12:28 他是谁?
763 01:12:30 逮住这个痞子
764 01:12:31 唯一能下令逮捕的只有我
765 01:12:35 各位别担心
766 01:12:38 女王陛下的秘密探员在此保护各位
767 01:12:43 我的朋友 你该踏上归途了
768 01:13:04 我说到哪了?
769 01:13:07 为数据而活
770 01:13:09 没错
771 01:13:11 我的演算法能解决各位的一切 直到一件事
772 01:13:16 控制
773 01:13:18 这就是各位即将交给我的东西
774 01:13:22 杰森 你是否能解释…
775 01:13:24 闭嘴
776 01:13:26 等等
777 01:13:29 城堡已封闭 完全在你掌控之中 杰森
778 01:13:35 这个笨蛋刚签署的协议 不只让我连接所有英国的数据
779 01:13:41 也让我透过北艾尔郡的跳接盒连上网际网路
780 01:13:48 停掉跳接盒内的光纤 网际网路将不复存在
781 01:13:55 强尼 你没事吧?
782 01:14:05 电话借我 我要找支援
783 01:14:08 没时间找支援了 我去追伏尔塔
784 01:14:11 别搞丢了!
785 01:14:13 各位知道没有网路的后果吗?
786 01:14:17 城市一片黑暗 飞机直接坠落
787 01:14:23 火车对撞 法律及规则崩毁
788 01:14:26 各位所知的世界完全消失
789 01:14:30 我就展现一下 好吧?
790 01:14:36 发起攻击 杰森
791 01:14:39 接管跳接盒
792 01:14:42 停止横越英国及欧洲的网路和电力
793 01:14:48 第一阶段攻击完成
794 01:14:51 各位 只要你们像英国首相一样
795 01:14:54 签署协议 给我控制权 我就停止攻击
796 01:15:01 你们自己决定
797 01:15:03 - 欢迎致电英国情报局 - 我要找飞马!
798 01:15:06 军情五局按1 军情六局按2
799 01:15:10 军情七局按3
800 01:15:19 已取得G12峰会八国签署
801 01:15:24 通知直升机 快结束了
802 01:15:27 会计室按5
803 01:15:28 - 儿童福利按6 - 拜托!
804 01:15:31 其他请按7
805 01:15:36 什么?
806 01:15:38 还缺两国签署 就能控制G12峰会的国家
807 01:15:44 所有英国的数据已成功转移到"达康"
808 01:15:49 - 维纳斯按1 - 飞马按2
809 01:15:55 天哪
810 01:15:56 下潜 重复 下潜
811 01:16:02 - 局长办公室 - 我是强尼‧英格力
812 01:16:05 我要立刻和飞马通话 这是国安事件
813 01:16:09 请稍后 先生
814 01:16:12 这里是复仇号核潜舰
815 01:16:14 我们收到攻击代码 重复 代码已锁定
816 01:16:17 你要授权发射吗?
817 01:16:19 我的天 请稍待一下
818 01:16:22 长官?长官?
819 01:16:25 喂?
820 01:16:26 喂?
821 01:16:27 长官!这里是复仇号核潜舰 你要授权发射吗?
822 01:16:30 什么?听着 我们遭到"攻击"
823 01:16:33 你是下令"攻击"吗 长官?
824 01:16:35 没错 我们遭到"攻击"
825 01:16:36 攻击
826 01:16:38 全体警戒 准备攻击
827 01:16:41 目标已锁定
828 01:16:43 喂?
829 01:16:46 喂?
830 01:16:57 指挥官 飞弹被转向
831 01:17:01 似乎锁定了新的目标
832 01:17:06 目标"水果棒"是什么?
833 01:17:19 - 糟糕- 怎么回事?
834 01:17:22 "达康"离线了 杰森
835 01:17:26 网路攻击已停止
836 01:17:32 是你在这么接近潜舰的地方打电话的吗 长官?
837 01:17:41 因为…
838 01:17:43 你成功了 长官!
839 01:17:45 任务圆满完成!
840 01:17:48 当然!
841 01:17:51 我正在重新评估 杰森
842 01:18:01 强尼!强尼!
843 01:18:02 伏尔塔要搭直升机逃走了!
844 01:18:06 大宝
845 01:18:08 这家伙是我的
846 01:18:43 小心点 长官
847 01:18:56 最后两步
848 01:19:03 别急着走 伏尔塔!
849 01:19:06 穿这样想吓死我啊 圆桌武士?
850 01:19:14 找掩护 大宝
851 01:19:22 别担心 他只有六发子弹
852 01:19:29 还有手枪
853 01:19:33 你无路可逃了 伏尔塔
854 01:19:36 你以为你赢了吗?
855 01:19:39 将网路攻击移转至位于内华达州的伺服器
856 01:19:42 世界快毁灭了 英格力 只有我能存活
857 01:19:47 永别了 英格力 永别了 网际网路
858 01:19:51 我找到了 那是341轻型攻击直升机
859 01:19:57 如果能侵入作业系统 就能阻止起飞
860 01:20:02 我来
861 01:20:06 你看看你!连平常赖以为生的东西都不会用
862 01:20:14 我们走
863 01:20:16 飞上天…
864 01:20:23 移转成功 攻击资料 已安装于内华达州的伺服器
865 01:20:28 要启动吗?
866 01:20:30 杰森?
867 01:20:36 要启动攻击吗?
868 01:20:39 吃我的启动!
869 01:20:42 杰…森
870 01:20:55 各位女士先生
871 01:20:57 相信大家都同意 这是一个意料之外的夜晚
872 01:21:06 原本希望能向各位展现…
873 01:21:08 - 谢谢 - 英国的愿景
874 01:21:11 然而经历此事件 有人在今晚拯救了我们
875 01:21:15 我必须补充 此人由我亲自指派
876 01:21:19 向我们展现了不同的愿景
877 01:21:21 活生生的英国价值的典型 以确保我们深爱的岛国万世
878 01:21:30 充满勇气、才智
879 01:21:33 更重要的是
880 01:21:36 完美无瑕的正直
881 01:21:58 谢谢
882 01:22:06 一起来
883 01:22:18 欢迎回来 英格力先生
884 01:22:20 谢谢你 校长
885 01:22:21 感谢你莅校专题演讲 所有首长正在玫瑰花园等待
886 01:22:26 校长 容我失陪几分钟
887 01:22:38 - 长官早! - 长官好!
888 01:22:39 欢迎回来 长官!
889 01:22:45 惊喜!
890 01:22:47 谢谢
891 01:22:50 史崔克呢?
892 01:22:52 - 在这 - 很好
893 01:22:54 还有贝格里
894 01:22:57 非常好 很好
895 01:22:59 靠过来 都靠过来
896 01:23:01 给你们看一些小玩意
897 01:23:03 这个
898 01:23:06 这个 还有这个
899 01:23:09 - 谁要面包棒炸药? - 我!
900 01:23:11 给你
901 01:23:12 史密斯奶奶手榴弹?
902 01:23:15 - 绞杀索手表? - 我要
903 01:23:17 给你
904 01:23:19 交给我
905 01:23:21 别担心 只是一种温和的镇静剂
906 01:23:25 这是五秒钟的引信
907 01:23:28 没事的 我们都见识过绞杀索了
908 01:23:31 随时可以开始了 英格力先生
909 01:23:33 抱歉 校长 再等一下
910 01:23:36 收好 谢谢
911 01:23:39 放在这里
912 01:23:43 呃…
913 01:23:45 我喜欢软糖