红色星球/勇闯火星(Red Planet)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:35 2000年时 我们人口过剩
2 00:00:39 并且日益污染 毒害着我们的星球
3 00:00:41 相反地 清扫却越来越慢
4 00:00:42 我们无视这些问题 到头来自食其果
5 00:00:47 到2025年 我们的麻烦来了
6 00:00:50 开始绝望地寻找新家: 火星
7 00:00:55 过去二十年中 我们发射了携带藻类的无人探测器
8 00:00:59 那些生物工程的杰作在那里成长 制造氧气
9 00:01:03 目的是建造一个能让我们自由呼吸的大气
10 00:01:06 二十年来 计划好象一直顺利 我们似乎成功了
11 00:01:11 突然 氧气水平开始下降
12 00:01:15 我们不知道原因
13 00:01:18 红色星球
14 00:01:22 红色星球
15 00:01:33 为此 国际社会投入了全部资源 送我们出征
16 00:01:37 它是迄今为止人类最宏伟的工程
17 00:01:41 我们的飞船-火星一号十分巨大 无法从行星的表面发射起飞
18 00:01:45 于是我们先来到处于高轨道的空间站
19 00:01:49 从低重力环境下发射 作为期六个月的航行
20 00:01:54 这是第一次向着火星的载人飞行
21 00:01:57 人类希望和未来生存寄托在我们身上
22 00:02:07 但我知道我们会解决问题
23 00:02:10 因为最好的科学家将前去那里
24 00:02:14 由我领导着这个考察队
25 00:02:16 我叫鲍曼 飞行员兼指挥官
26 00:02:19 山特拉斯 首席科学家 全队的灵魂
27 00:02:25 三特恩 急性子 却是个好样的副驾驶
28 00:02:30 盖勒格 我们的机械师 负责系统维护
29 00:02:34 坦率地说 不是我的首选
30 00:02:41 考察队还有两个平民成员
31 00:02:44 柏契诺尔 生物工程学的世界级人物之一 自高自大
32 00:02:50 佩廷格
33 00:02:51 行星地质专家 最后一刻才增补进入考察队
34 00:02:56 还有锁在箱子里的这个AMEE
35 00:02:59 自动地形探测规避器
36 00:03:02 从海军陆战队租借的多功能机器人
37 00:03:05 换句话说 我们的火星地面领航员
38 00:03:08 我们是前往另一个行星的第一批人类
39 00:03:11 人类的又一个飞跃
40 00:03:13 如果我们无法弄清火星问题 也许就是最后一批
41 00:03:39 阿尔法马赫计
42 00:03:41 -正常 -确认正常
43 00:03:43 至此主系统检查完毕 指挥官
44 00:03:46 -谢谢 露茜 -不客气
45 00:03:48 先生们
46 00:03:49 交给你们了
47 00:03:51 我们怎么老干这个
48 00:03:53 要自动化就必须按规定办事
49 00:03:54 二级系统 OHS/RCS
50 00:03:59 -正常 -RCS 正常
51 00:04:00 -光学基准仪 -光仪 精度19
52 00:04:05 昨天你的网站上得到多少点击 佩廷格?
53 00:04:08 -50万 -厉害
54 00:04:11 你有多少?
55 00:04:13 音频终端仪 13.6度
56 00:04:15 832
57 00:04:19 全靠你老妈帮忙吧? 唉
58 00:04:23 火星一号 第93天
59 00:04:31 瞧 真奇怪 没了
60 00:04:34 昨天我还能看见它 今天再找就没了
61 00:04:38 那又怎么样 你认为地球给丢了 永远消失了?
62 00:04:41 -看不到才觉得古怪 -是很怪
63 00:04:45 你得适应 要么你就完了
64 00:04:49 只是我开始没想到 如此而已
65 00:04:56 盖勒格 跟我散步去?
66 00:05:06 我小时候 爷爷教我航海
67 00:05:09 教我认星星
68 00:05:12 他说 万一全部GPS卫星都从天上掉下来了
69 00:05:17 他说 谁把自己的性命
70 00:05:19 交给一堆电池 那就是白痴
71 00:05:23 正牌的美国佬
72 00:05:25 不 他只是不信任非亲手制造的东西
73 00:05:28 -他不会赞成这事的 -不同意去火星吗?
74 00:05:32 他会说我们自寻死路
75 00:05:35 假如我们不去尝试
76 00:05:38 而我们的地球已经彻底污染了
77 00:05:40 并且 100年内人都要死光
78 00:05:43 那么 那又有什么意义呢?
79 00:05:46 艺术 美 都没有了
80 00:05:48 希腊语 宪法
81 00:05:51 为自由而作的牺牲 思想
82 00:05:55 这些都没有意义吗?
83 00:05:57 而且 宗教怎么办? 我们也将抛弃上帝吗?
84 00:06:02 你不是因为心血来潮才不当科学家了 是吧?
85 00:06:07 我意识到科学...
86 00:06:10 回答不了任何一个真正有意思的问题
87 00:06:14 所以我转向了哲学
88 00:06:17 自那以后一直在寻找上帝
89 00:06:21 火星一号 第144天
90 00:06:33 你要同二年级小学生对话 爱荷华的一个班 时间14:30
91 00:06:38 等一会儿 轮到你照顾小孩了
92 00:06:40 不行 该你了 你清楚 另外...
93 00:06:44 我是你的上级 我能下命令让你去做
94 00:06:47 你们海军的人升官可真快
95 00:06:50 当然更快了 与你共事的都是最强的人
96 00:06:55 14:30 别忘了 带点笑模样
97 00:06:58 你的官阶高 洗澡也要优先吗
98 00:07:01 不 不是因为等级
99 00:07:03 是性别 女士优先
100 00:07:19 你能把浴巾递给我吗?
101 00:07:26 当然啦 对不起
102 00:07:29 就当我是你的姐姐
103 00:07:35 我有两个姐姐 长得都不象你
104 00:07:39 只要我们双方都认为这不要紧 就行了
105 00:07:43 那么我该假装自己是柏契诺
106 00:07:45 仅仅那样可不够
107 00:07:48 我们为什么不试试 你脱光了回浴室
108 00:07:51 然后再出来 我就我就假装没事人一样
109 00:07:59 你为什么不去找点活干?
110 00:08:03 是 长官夫人
111 00:08:14 -载人着陆舱系统检查正常 -我跟鲍曼一起上甲板
112 00:08:16 -好 没问题 -50万
113 00:08:19 832 留神了
114 00:08:23 好好干 孩子们
115 00:08:26 我不喜欢他 这跟高中时候一样
116 00:08:28 大块头们算一伙 我们算另一伙
117 00:08:29 你帮我盯着点儿 我也帮着你
118 00:08:31 -AMEE的事能帮一把吗 -行
119 00:08:33 这是发射前检查时间
120 00:08:38 等等 你在取笑谁 你才是大块头
121 00:08:41 你跑过NASCAR 是吗
122 00:08:42 我只是修修补补 并非真的运动员
123 00:08:47 -真重 -搞得耳朵还嗡嗡响
124 00:08:51 这东西用什么动力
125 00:08:53 氦原子能电池
126 00:08:55 啤酒罐大小 可以运转八个月
127 00:09:09 甜心儿
128 00:09:10 甜心儿 她是我们的领航员还是你的女朋友
129 00:09:13 -远航太久啦 -肯定是的
130 00:09:16 看起来不错 让我们来瞧瞧你的TI
131 00:09:30 醒醒
132 00:09:34 军队把她的反应能力都取消了
133 00:09:37 那倒使她成为你喜欢的那种姑娘了
134 00:09:44 象对付鱼那样 把他的肠子掏出来
135 00:09:54 干掉他
136 00:10:04 这才是讨我喜欢的姑娘
137 00:10:07 这玩笑糟糕透了
138 00:10:09 盖勒格 本区域严禁此类行为 立即停止
139 00:10:12 她差点伤了我
140 00:10:13 他们拿掉了她的刀 但里面她还是合格的绿色贝雷帽士兵
141 00:10:17 返回领航员模式 你要挖掘火星 AMEE
142 00:10:21 火星一号 第168天
143 00:10:22 好啦 祝你旅行愉快
144 00:10:24 并且希望你很快回地球来 祝你们好运
145 00:10:27 我们想你
146 00:10:29 再见
147 00:10:31 还剩下209条网络信息
148 00:10:33 特迪 还记得我吗?
149 00:10:35 当然了 希望你没有忘了老朋友
150 00:10:37 现在你是大腕宇航员嘛
151 00:10:39 算啦 只是告诉你 我在想你
152 00:10:47 指挥官 我探测到异常潮湿混合物
153 00:11:00 你好吗
154 00:11:01 挺好 只要有谁向我解释一下
155 00:11:04 为什么飞行甲板指示器显示温度高于正常值
156 00:11:09 高出大约十度
157 00:11:11 你说的华氏还是摄氏
158 00:11:19 他在教我生物学
159 00:11:21 -我对某事有点兴趣而已 -你是说发酵吗?
160 00:11:26 这项任务花了纳税人十亿美元
161 00:11:28 你们却用实验室设备当酒窖
162 00:11:30 不 我是在...
163 00:11:33 我在进行杀菌
164 00:11:35 那么你们建议我怎么跟休斯敦解释
165 00:11:45 把我的两个船员灌得大醉的私酿伏特加?
166 00:11:51 小心翼翼地
167 00:12:01 怎么了 这里不招待女士吗
168 00:12:06 很荣幸
169 00:12:10 鲍曼长官
170 00:12:20 我在海军学会喝酒的 小子们
171 00:12:27 山特拉斯 你小时候见过青蛙 对吧
172 00:12:30 很多
173 00:12:31 是啦 我们干掉了它们 一个不剩
174 00:12:35 瞧 既然青蛙蛙通过皮肤呼吸
175 00:12:39 他们对环境毒素的反应就更迅速
176 00:12:43 那应该是一个警告 你不这样想吗
177 00:12:48 你是什么意思
178 00:12:50 人类是享乐动物 只要自己活得好
179 00:12:53 其他一切都不重要 而且会一直那样
180 00:12:57 除非实际中有比生物学更强大的力量
181 00:13:03 我们要谈论上帝喽 是嘛 那我得再来一杯
182 00:13:08 不是上帝
183 00:13:10 而是信仰
184 00:13:11 信仰? 我找过一个姑娘 名叫信仰
185 00:13:13 她却跟一个名叫纯洁的女孩相好私通
186 00:13:18 你不会跨越3亿零900万公里
187 00:13:23 的太空打个来回 并且是
188 00:13:25 驾驶着从没好好测试过的飞船
189 00:13:29 却没有一点点信仰
190 00:13:36 听着 我们暂时不提所有这些假说 好吗
191 00:13:40 我是说
192 00:13:42 让仁义道德都见鬼去 我是说 鲍曼长官
193 00:13:46 我们到了火星 我们就占领它
194 00:13:50 我们为我们自己占领它
195 00:13:53 那跟地球这么说 滚你个蛋 别烦我们
196 00:13:56 对啦 只要那些贱种不来就成
197 00:13:59 山特拉斯 你呢 你能传教嘛
198 00:14:01 你 盖勒格 你主管太空茅房 然后
199 00:14:05 佩廷格哦 他倒了
200 00:14:07 而我呢 能弄好其他的一切 你们明白吧
201 00:14:12 当国王
202 00:14:13 我怎么办
203 00:14:18 你将是我的王后
204 00:14:25 为我们这个物种繁衍后代
205 00:14:39 那只是
206 00:14:41 那只是开玩笑 鲍曼指挥官 那只是
207 00:14:47 好吧 在该历史记录最后 先生们 我建议加上"全体退休"
208 00:14:55 火星一号这是休斯敦你们已进入轨道
209 00:14:58 谨祝贺182天的顺利航行
210 00:15:02 欢迎到达火星 休斯敦完毕
211 00:15:41 找到泊位了
212 00:15:42 对 正好在"恐惧"和"惊慌"这两个卫星之间
213 00:15:48 我看一个月亮就够了 你们明白吧
214 00:15:51 那样你才知道它该叫什么"月亮"
215 00:15:54 你这清洁工的浑话越来越多
216 00:15:57 正确术语是"机械系统工程师"
217 00:16:02 但是他也愿意接受"清洁工"头衔
218 00:16:03 少说废话吧
219 00:16:05 六个月了 我早不想在这豚鼠笼呆了 你说呢鲍曼
220 00:16:10 露茜 开始核对所有预发射系统
221 00:16:13 -是 指挥官 -终于
222 00:16:16 我们将在火星上进晚餐
223 00:16:17 这主意听上去蛮好的
224 00:16:26 火星着陆舱将在两小时后发射
225 00:16:29 HAB三维模型调入完毕
226 00:16:31 能在地面上生活是真好
227 00:16:33 即使是用一个鼠笼换另一个
228 00:16:36 如果一切正常 水培农场已经工作六个月了
229 00:16:40 我们今夜就能吃新鲜的西红柿
230 00:16:42 那可我的梦之屋的一个必要条件
231 00:16:44 打赌你想装白色的尖桩栅栏 对吗
232 00:16:47 是啊 那就更好
233 00:16:49 -露茜 目前距离能看到我们的新家吗? -是 指挥官
234 00:16:57 已锁定HAB
235 00:16:59 56号着陆区
236 00:17:02 确实是荒凉啊
237 00:17:07 -伽马射线爆发 -舱门已闭锁 舱门已闭锁 自流式
238 00:17:10 我们会损坏芯片的
239 00:17:11 关掉它
240 00:17:13 马上关掉它 是太阳电磁暴! 肯定是一次太阳耀斑大爆发
241 00:17:15 辐射警报 五级电磁暴
242 00:17:27 辐射警报 撤往安全区域 快 伙计们 快
243 00:17:34 -你也走 上尉 -我哪儿也不去!
244 00:17:36 -你需要我留下来 -我要你现在就撤下去
245 00:17:41 上尉 立即撤退
246 00:17:42 大规模伽马射线贯穿
247 00:18:24 太阳耀斑已结束 指挥官
248 00:18:36 动力水平低于正常操作下限
249 00:18:43 妈的
250 00:18:45 -三特恩 -鲍曼 收到 全体OK
251 00:18:48 飞船的损伤如何
252 00:18:50 -我们死定了 -主动力单元丧失
253 00:18:53 现在还能撑着 但任何时候都可能解体
254 00:18:56 辅助动力单元丧失 动力水平继续降低
255 00:18:59 一级系统将在六分钟内关闭
256 00:19:02 计划改变 小子们 我们这就发射 各就各位
257 00:19:06 我来稳定飞船
258 00:19:08 我要先尽力使更多系统激活 然后与你们会合
259 00:19:14 山特拉斯 随身通话系统启动
260 00:19:17 盖勒格, 随身通话系统启动
261 00:19:21 动力水平继续降低
262 00:19:24 一级系统将在五分钟内关闭
263 00:19:28 随身计算机接通 柏契诺博士 你的EVA系统现为100%
264 00:19:38 载人着陆舱门闭锁
265 00:19:50 开始载人着陆舱系统检查
266 00:19:52 AGF联通 远地点助推发动机联通
267 00:19:55 抗惯性推进器准备启动
268 00:20:04 自动发射程序调入完毕 我这就解脱保险
269 00:20:07 时钟解锁九千 惯性测量单元接通
270 00:20:11 双晶体单色器正常 姿态/垂直速度计开启
271 00:20:14 -发射释放系统无响应 -这可不妙
272 00:20:17 -不 还是不行 -好 我们另想方法
273 00:20:20 发射释放系统无响应
274 00:20:26 无法开启 赶快呀!
275 00:20:28 发射释放系统无响应
276 00:20:30 三特恩上尉 制服密封100% 空气供应100%
277 00:20:33 点火系统启动
278 00:20:36 载人着陆舱着陆系统检查
279 00:20:43 抱歉 发射释放系统无响应
280 00:20:47 好 伙计们 听好了
281 00:20:49 着陆舱不能向发射释放系统提供动力
282 00:20:51 我得回去手动开启
283 00:20:56 指挥官 恕我无礼 我们不会扔下你离开的
284 00:21:00 这件事不容议论
285 00:21:02 切断自动导航仪 试一下重启操作臂
286 00:21:05 不行 我们没有时间
287 00:21:07 三特恩 由你负责
288 00:21:08 我希望你喜欢这位置 坐稳了 先生们
289 00:21:11 三特恩上尉 载人着陆舱预备 等候指令
290 00:21:15 -全体预备 -预备
291 00:21:17 -预备 -预备
292 00:21:21 预备
293 00:21:23 载人着陆舱导航系统正在扫描HAB应答器
294 00:21:26 载人着陆舱发射序列启动
295 00:21:28 我们一切正常
296 00:21:29 推进器接通 正在加注D组燃料箱
297 00:21:34 老天爷 就看她的了
298 00:21:36 指挥官 一级系统将在五十秒内关闭
299 00:21:47 发射
300 00:22:16 自动导航失灵 一定是太阳耀斑烧掉了芯片
301 00:22:19 我还以为载人着陆舱有屏蔽哪
302 00:22:21 回头再发牢骚 我转用手控飞行
303 00:22:41 指挥官 还有五秒
304 00:22:46 一级系统关闭
305 00:22:54 人工重力丧失
306 00:22:57 糟糕
307 00:22:59 我们的四号维护通道中有电火焰
308 00:23:01 六号球舱烟雾警报
309 00:23:16 太阳辐射毁坏了自动灭火器
310 00:23:24 -小心 指挥官 -等一会 露茜
311 00:23:35 这是零重力火焰 指挥官 我曾提醒你
312 00:23:40 释放制动伞!
313 00:23:48 六号球舱烟雾警报
314 00:23:51 这一次要小心了
315 00:23:57 指挥官 三号和五号球舱仍有火焰
316 00:24:04 偏离目标 地况极差
317 00:24:06 -准备抛弃着陆架 -AMEE还在那里面
318 00:24:09 别无办法
319 00:24:26 三号 七号和八号球舱出现火焰
320 00:24:34 我要释放气囊了
321 00:24:43 生物系统显示空气毒害继续上升
322 00:24:52 你们马上就要第19次神经崩溃了
323 00:26:16 火焰目前遍布飞船内80%
324 00:26:19 这超出我们的灭火能力
325 00:27:24 火焰全部扑灭
326 00:27:26 氧气水平 0%
327 00:28:25 轻点 这就行 天哪
328 00:28:29 扶他起来
329 00:28:31 这里 坐一会儿
330 00:28:32 轻点轻点 那就行了
331 00:28:36 妥了
332 00:28:40 启动 地形 火星 阿尔法 编辑任务路线
333 00:28:45 看来没有复合性骨折
334 00:28:48 好象什么都没伤着
335 00:28:56 备用能源继续无效
336 00:28:58 辅助动力单元20%
337 00:29:01 令主供电线路通过B芯片 露茜
338 00:29:04 这违反操作参数 指挥官
339 00:29:07 我不接受否定回答 明白吗
340 00:29:11 执行 立刻执行
341 00:29:12 是 指挥官
342 00:29:14 阿尔法处理器停止 电力转接至贝塔芯片
343 00:29:19 主动力单元15%
344 00:29:25 主动力单元恢复 干得好 指挥官
345 00:29:42 -人工重力恢复 -别废话
346 00:29:47 人工大气系统恢复
347 00:29:50 氧气水平2% 继续上升
348 00:29:54 他妈的HAB在哪里?
349 00:29:55 要不是你扔掉我们的领航员 我们早知道了
350 00:29:58 得不到AMEE的视频信号 也许我能修好这部电台
351 00:30:00 -要多久 -不知道 修理总是费工夫的
352 00:30:04 科学设备包也完蛋了
353 00:30:07 -妈的 -考察算是没门了
354 00:30:08 考察任务还没结束呢 佩廷格
355 00:30:11 真的吗 你忘了什么吧 我们丢了科学设备包
356 00:30:14 -该干的事干不了 -别哭鼻子了
357 00:30:18 是你让我们在岩石堆上着陆的 三特恩先生
358 00:30:20 而你本来明白有危险的
359 00:30:22 现在 先生们 找到HAB才是要紧的
360 00:30:26 外部大气传感器失灵
361 00:30:28 我想我们现在下方的某处
362 00:30:31 计算着陆椭圆区
363 00:30:32 基于得到的最近有效导航数据
364 00:30:34 我觉得我们在这个大致60乘120公里的椭圆内
365 00:30:38 任务数据在这里 我们需要逼近这些下方变量
366 00:30:43 只不过是数学问题
367 00:30:45 这是了 他们在高中曾告诉我们
368 00:30:48 某一天代数将能救命
369 00:30:52 闭嘴
370 00:30:53 对不起
371 00:30:55 警告 AMEE无响应
372 00:30:58 火星一号通讯启动失败
373 00:31:05 T射线成像
374 00:31:24 倒霉
375 00:31:30 系统存储器 调出自HAB的全景图像
376 00:31:33 视觉对应1-X全景模式
377 00:31:35 翻转试试
378 00:31:36 下方显示
379 00:31:42 伙计们 瞧这儿
380 00:31:44 什么 盖勒格
381 00:31:45 我觉得不是数学问题 而是图像问题
382 00:31:49 什么图像
383 00:31:50 这个
384 00:31:51 我们不在图像里 要不然早知道HAB在什么地方了
385 00:31:56 我明白 可假设这块岩石就是HAB
386 00:31:58 并且它大致在30度线上
387 00:32:01 应该正对这两座山峰
388 00:32:03 只不过它们倒过来了 即那个该在另一边
389 00:32:04 并成180度 它就正对那两座山峰
390 00:32:07 这样我们应该在这样一条线上
391 00:32:10 这条线就延伸到HAB的那边去了
392 00:32:15 他说得对
393 00:32:18 干得漂亮 太空清洁工
394 00:32:21 我们仅有七个半小时的空气储备
395 00:32:24 我们得动身了
396 00:32:53 我意识到科学
397 00:32:55 不能回答任何真正有趣的问题
398 00:32:59 所以我转向哲学
399 00:33:02 自那以后一直在寻找上帝
400 00:33:05 谁知道呢
401 00:33:07 我也许拾起一块岩石 它的底下就写着"上帝制造"
402 00:33:10 宇宙充满惊奇
403 00:33:14 那可是挺大的一个意外
404 00:33:21 准备好了吗 先生
405 00:33:24 不幸的是 我要留下来啦
406 00:33:27 什么
407 00:33:29 我的脾脏破裂 还有大量内出血
408 00:33:33 我走不了多远的
409 00:33:34 我们在HAB应急医学设备 我们能阻断脊柱反应
410 00:33:38 然后你能带着我们做完手术
411 00:33:41 带着我会令你们慢下来 足以耗尽每个人的氧气
412 00:33:45 这不充英雄的时候
413 00:33:48 我不能让你死在这里
414 00:33:50 我们来这里要做的事情更为重要
415 00:33:54 你的四个必须继续完成任务
416 00:33:57 任务不轻松 但是 我知道你能完成
417 00:34:02 走吧!
418 00:34:09 你们都听见了
419 00:34:26 哎 我看到了火星
420 00:35:12 行行好 给我把红灯亮起来 给我点好结果
421 00:35:14 行啦 别对我和我的考察队这样 给我把这见鬼的红灯亮起来
422 00:35:19 通讯接通
423 00:35:22 瞧 你需要的只不过是端正态度
424 00:35:24 谢谢 指挥官
425 00:35:27 火星考察队员 这是火星一号 你能听到我说话吗?完毕
426 00:35:33 火星考察队员 这是火星一号 收到请回话 完毕
427 00:35:41 地貌扫描无正结果 无生命迹象
428 00:35:44 怪了 什么都没有
429 00:35:47 它是火星嘛
430 00:35:49 不 我是说我们洒的藻类也没有一点迹象
431 00:35:52 即使它们都死了 也该有点什么
432 00:35:54 干草坪 痕迹 得有点什么
433 00:35:56 他说得对 不只是死了 干脆全部消失了
434 00:35:58 好像都给磨平了 这报告说什么都没有 简直不可能
435 00:36:03 这峡谷里也许什么都没有过
436 00:36:07 假如我们的确在我们认为的地方
437 00:36:09 这地区一个月以前还覆盖着蓝藻呢
438 00:36:13 这面前的峡谷应该满是吸氯剂的橘红光芒
439 00:36:16 净说些白费氧气的废话 快赶路
440 00:36:19 我们知道氧气怎么回事了 没有产生氧的东西嘛
441 00:36:22 柏契诺 你有完没完
442 00:36:24 我说过了 赶路
443 00:37:05 指挥官 十分种以后我们离开昼界
444 00:37:07 好了 小子们 你们在什么地方
445 00:37:10 坐标网跟踪 解锁
446 00:37:16 -小子们 你们在哪儿 -着陆区地貌
447 00:37:18 六度跟踪 三分钟跟踪
448 00:37:21 搜索时间跟踪锁定
449 00:37:23 载人着陆舱着陆区 56号着陆区
450 00:37:25 你们为什么不在着陆区
451 00:37:52 五分钟后我们离开昼界并失去图象
452 00:37:55 1-4-4-X
453 00:37:58 方位角 HZ4.99
454 00:37:59 小子们 你们在哪儿?
455 00:38:01 载人着陆舱锁定
456 00:38:06 糟了
457 00:38:09 给我找HAB 露茜
458 00:38:25 在那儿
459 00:38:26 -成功了 -足够二十六个月的食品 空气和水
460 00:38:30 成功了
461 00:38:31 食物
462 00:39:05 上帝保佑
463 00:39:21 全都粉碎了
464 00:39:26 发生什么事了
465 00:39:29 -不是冰风暴 -肯定不是
466 00:39:32 在龙卷风峡谷的每个HAB都可承受F-5级
467 00:39:36 这跟天气无关
468 00:39:38 好吧 我们怎么办
469 00:39:40 开始找氧气
470 00:39:48 休斯敦 这是火星一号
471 00:39:51 我们经历了太阳耀斑形成的巨大质子场破坏
472 00:39:56 火星一号系统仅存70% 放空灭火迫使轨道下降
473 00:40:01 发动机功率: 零
474 00:40:12 五人乘载人着陆舱离开 已发现一人在迫降点
475 00:40:16 我判断损失一人 无线电通讯完全断绝
476 00:40:20 休斯敦 观察确认HAB-1变形
477 00:40:24 重复 HAB-1已被破坏
478 00:40:34 即使剩余队员还活着 他们也无法生存下去
479 00:40:39 现在我给你们上传遥感和视频数据
480 00:40:47 数据单元中继完毕
481 00:40:58 我什么没找着
482 00:40:59 没有食物 没有空气 也没有水
483 00:41:03 -我们怎么办 -我们什么也做不了
484 00:41:07 我们没时间了
485 00:41:08 我们既没有时间 空气也快用光了
486 00:41:10 16分钟 你还剩多少
487 00:41:12 略少一点
488 00:41:14 传记的最后 这样来写
489 00:41:18 "失望之120亿人(不算前妻)"
490 00:42:03 我希望鲍曼成功了
491 00:42:08 你知道 我对她有点特别的意思
492 00:42:13 从一开始就是
493 00:42:15 我原以为我单身他们才选中我
494 00:42:20 万一我死了也省事
495 00:42:27 人生苦短
496 00:42:31 缘何等待无期
497 00:42:45 上帝 它真漂亮 不是吗
498 00:42:55 我本打算回去就订婚的
499 00:43:01 是啊 我会想念很多姑娘的
500 00:43:05 很多姑娘也会想念我的
501 00:43:10 我根本就不该来
502 00:43:13 正好轮到我走运
503 00:43:18 嗯 我的飞行本领现在没用了
504 00:43:21 反正HAB坏掉了 在哪儿着陆又有什么差别
505 00:43:25 你还在算计开脱之辞
506 00:43:26 没什么可开脱的 永远解决不了 毫无用处的
507 00:43:32 -但是山特拉斯呢 -没用啦
508 00:43:35 不管怎样 他这会儿也许已经死了
509 00:43:38 就和我们一样
510 00:43:43 你真让人吃惊 三特恩先生
511 00:43:45 你的生命即将结束 然而 你仍不接受失败
512 00:43:49 我一直就像个倔驴 我知道 但是从技术角度
513 00:43:54 我并没有失败
514 00:44:00 得了 发生的事就是发生了
515 00:44:04 -我为了宽恕你才过来的 -是吗 好吧 去你的
516 00:44:08 我不需要你这样没种的东西来宽恕
517 00:44:16 滚开
518 00:44:20 走开 有种的 死得象个男人
519 00:44:27 三特恩 我的上帝 三特恩!
520 00:44:43 火星的极地冰盖主要由二氧化碳组成
521 00:44:48 我们用低当量的核爆炸来使冰融化
522 00:44:54 释放出二氧化碳
523 00:44:57 二氧化碳累积则产生温室效应
524 00:45:02 火星开始暖和起来
525 00:45:04 等到它已足够暖和
526 00:45:07 我们就播种藻类
527 00:45:10 藻类生长并产生氧气
528 00:45:22 你希望我闭嘴 让你静静地死吗
529 00:45:28 啊 只不过平静点就行了
530 00:45:31 OK 这样 他们派我们来
531 00:45:35 琢磨这个氧气问题
532 00:45:40 问题是
533 00:45:44 那些藻类都怎么回事
534 00:45:47 你明白吧
535 00:45:58 三特恩死了
536 00:46:00 他从悬崖边掉下去了
537 00:46:04 我努力去拉他
538 00:46:17 盖勒格 立即更换你的氧气罐
539 00:46:20 我只有不到一分钟了
540 00:46:25 会是什么样子呢
541 00:46:28 缺氧吗
542 00:46:32 晕眩 皮肤刺痛
543 00:46:36 眼力减退
544 00:46:38 然后就是麻痹 痉挛
545 00:46:40 酸毒症
546 00:46:43 痛吗
547 00:46:47 是的
548 00:46:52 我要 我要
549 00:46:55 上这儿 散散步
550 00:47:00 盖勒格 氧气供应耗尽
551 00:47:39 柏契诺 立即更换你的氧气罐
552 00:48:07 佩廷格 立即更换你的氧气罐
553 00:48:28 我能呼吸
554 00:48:30 我能呼吸
555 00:48:36 就像在高原
556 00:48:38 我不知道我们怎么能呼吸 但是 我们的确能呼吸
557 00:48:49 我们能呼吸!
558 00:48:53 我不知道这是见什么鬼了
559 00:48:56 但我认了
560 00:49:07 我能呼吸
561 00:49:12 这简直不可能
562 00:49:16 见鬼 究竟是怎么回事?
563 00:49:20 如果三特恩再多等几分钟
564 00:49:23 我们能呼吸 三特恩
565 00:49:26 我们能呼吸
566 00:49:32 注意 指挥官 接到中继信号
567 00:49:35 火星一号 这是休斯敦 受到 很高兴听到你的声音
568 00:49:39 分析了你的遥感 结果
569 00:49:41 显示火星一号将在31小时后失去轨道
570 00:49:45 好消息是 我们在那之前将你带出来
571 00:49:47 我们认为我们能恢复主发动机功 能使其全速开动
572 00:49:50 并脱离火星轨道
573 00:49:53 推定着陆人员之任务业已结束 休斯敦完毕
574 00:50:01 地质改造根本不足以在这里制造可供呼吸的空气
575 00:50:06 对吗
576 00:50:08 当全部传感器失效的时候 氧气水平已经降低了
577 00:50:11 所以怎么可能现在的氧气比以前任何时候都多呢
578 00:50:15 而且还根本没有制造氧气的藻类
579 00:50:23 抱歉 指挥官 点火系统无响应
580 00:50:34 休斯敦 这是火星一号
581 00:50:36 发动机点火方案全部无效
582 00:50:39 包括敲打控制台 下一步怎么办 完毕
583 00:50:43 上帝 我真希望听你们的回答不必等40分钟
584 00:50:48 哟 伙计们 这里有部电台
585 00:50:52 我们没法用这个呼叫鲍曼
586 00:50:56 等等
587 00:50:58 当我们去找HAB地点的时候 我看了什么东西
588 00:51:02 那个九七年送过来的小漫游器
589 00:51:05 那上面一定有个电台 对吗?
590 00:51:07 -是啊 -等会儿
591 00:51:10 它距此4公里
592 00:51:14 天马上就要黑了
593 00:51:16 会很冷
594 00:51:18 天一亮我们就动身
595 00:51:21 这东西还有足够火箭燃料可以用来取暖
596 00:51:25 瞧啊 价值10亿美元的篝火
597 00:51:29 至少它有点用
598 00:51:55 如果漫游器的电台能工作
599 00:51:59 我们就能跟鲍曼联络上
600 00:52:02 告诉她有可呼吸的空气
601 00:52:07 但这帮不了我们 不是吗
602 00:52:14 佩廷格 看着三特恩那样就没了一定挺不舒服吧
603 00:52:20 是的 不容易
604 00:52:25 我打赌也是
605 00:52:38 你的女朋友来了 她活下来了
606 00:52:40 AMEE我以为你死了
607 00:52:43 哟 心肝儿 见到你真高兴
608 00:52:45 你挨了好些摔打吧
609 00:52:48 我就知道你行
610 00:52:50 你有点懵 给我翻个筋斗
611 00:53:04 得 处理器坏了
612 00:53:06 -她能为我们导航吗 -行的 直到她永远坏掉
613 00:53:10 我们等到她坏掉 无人机也就掉下来了
614 00:53:12 让我们拽出她的火星定位系统
615 00:53:15 定位系统的硬盘是模块化的 自带电源
616 00:53:18 我们可以通过手上控制器来操纵它 那样 它就死了啦
617 00:53:21 那样 它就死了啦
618 00:53:25 是吗 你要我来下手
619 00:53:28 不 还是我来
620 00:53:56 妈的
621 00:54:14 不
622 00:54:16 不
623 00:54:43 盖勒格 这是怎么回事
624 00:54:44 她现在军用模式 肯定是迫降触发的
625 00:54:47 -她为什么打我们 -我们先要杀她的
626 00:54:52 -那样我们就成敌人了 -狗娘养的
627 00:54:54 -你没事吧 -那就超载她的系统
628 00:54:56 我试了 她不回答
629 00:55:03 肋骨断啦
630 00:55:05 净说废话 她为什么又让我们活下来了 她已经打败了我们
631 00:55:09 她在玩战斗演习 游击战术
632 00:55:12 这是老一套 先伤敌一名
633 00:55:14 别的必须救护 全体都慢下来
634 00:55:20 早晚 她会来个追而歼之
635 00:55:24 那时候她就会杀掉我们
636 00:55:26 一个一个地
637 00:55:29 你没事吧
638 00:55:54 AMEE干扰了发射机 我们没法知道她在哪里
639 00:56:08 你怎么样
640 00:56:13 一喘气就疼
641 00:56:20 太阳马上要升起来啦
642 00:56:23 我们也动身吧 帮我一把
643 00:56:56 的确 低重力的地方尿得又高又远
644 00:57:04 看这儿 AMEE? 来跟踪火星上的第一泡尿
645 00:57:17 推进器接通
646 00:57:25 主动微波仪正常
647 00:57:48 点火系统良好 等候点火指令
648 00:57:50 休斯敦 发动机点火准备完毕
649 00:57:53 重复: 我即将点火
650 00:57:57 谢了 伙计们
651 00:57:59 感谢你们这么玩命
652 00:58:06 启动之前 我还有一些时间
653 00:58:08 黎明的时候 我要再找一次我的队员
654 00:58:11 我知道他们的任务完结了 但那是我必须要做的
655 00:58:14 完毕
656 00:58:16 中继完毕
657 00:58:21 柏契诺 你都搞清楚了吗
658 00:58:23 有什么事我不明白的
659 00:58:38 漂亮啊
660 00:58:40 这是50年前的家用调制解调器
661 00:58:42 而且我们已不使用它的工作频率
662 00:58:46 可它总比喊救命管用多喽
663 00:58:54 让我来
664 00:59:07 同步跟踪L-2.3 解脱搜索跟踪锁定
665 00:59:12 1-4-4-X
666 00:59:15 方位角跟踪
667 00:59:24 休斯敦 这是火星一号
668 00:59:27 我正设定火星一号最后一次绕过昼界
669 00:59:30 之后将返回地球
670 00:59:33 中继完毕
671 00:59:39 开始吧
672 00:59:57 喂 喂
673 00:59:58 能行吗
674 01:00:00 不知道 小绿灯亮着呢
675 01:00:02 休斯敦 这是火星一号 我已进入椭圆轨道
676 01:00:06 我即将开始返回地球的点火程序
677 01:00:13 这是火星一号地面考察队 收到吗
678 01:00:16 这是火星一号地面考察队 收到吗
679 01:00:19 这是火星一号考察队
680 01:00:21 听得到吗 喂
681 01:00:24 我们在火星上
682 01:00:27 快啊 谁收到就说话
683 01:00:29 再试试
684 01:00:30 这是火星一号地面考察队 听得到吗
685 01:00:33 这是火星一号地面考察队 听得到吗
686 01:00:36 也许 这要是1997年他们就听到了
687 01:00:46 已经两个钟头了
688 01:00:52 火星一号 这是休斯敦
689 01:00:54 一台指向你方的射电望远镜收到一点东西
690 01:00:58 信不信由你
691 01:00:59 你得调到一个已经50年不用的频率上
692 01:01:03 得
693 01:01:06 试试总没坏处
694 01:01:18 火星地面考察队 这是火星一号 收到吗
695 01:01:22 火星地面考察队 这是火星一号 收到吗?
696 01:01:24 鲍曼
697 01:01:27 盖勒格
698 01:01:32 你还活着
699 01:01:33 是
700 01:01:35 他奶奶的 你也没死
701 01:01:37 我知道HAB已被破坏 你们情况如何
702 01:01:41 我和柏契诺 佩廷格在小漫游器这儿 它叫什么来着
703 01:01:46 没吃没喝 AMEE还撒野
704 01:01:49 而且 对了 我们能呼吸
705 01:01:53 那怎么可能 氧气水平是不可能
706 01:01:57 我也搞不懂
707 01:01:59 不过 我们在喘气
708 01:02:00 载人着陆舱旁别有一具尸体 那是谁
709 01:02:03 那是山特拉斯 三特恩也死了
710 01:02:07 怎么回事
711 01:02:08 佩廷格说他从悬崖边跳下去了
712 01:02:11 总之 目前就这些
713 01:02:14 我们挺不住多久了
714 01:02:16 希望你能想个法子 我们都没气力了
715 01:02:20 让我来想办法 稍后给你答复
716 01:02:24 但愿她有一支魔棒
717 01:02:29 休斯敦 我们在火星上有三个大活人 都在呼吸
718 01:02:34 得把他们带回家
719 01:02:38 你还在想它哪
720 01:02:41 我还是搞不明白藻类和氧气这档子事
721 01:02:44 凡事搞不懂你就不舒服 是不是
722 01:02:46 -只要有时间 相信我 我会知道的 -是啊 也许吧
723 01:02:51 也许生命比你想的还要神秘呢
724 01:02:57 知道吗 你和山特拉斯一起混得太久了
725 01:03:00 但是 如果你愿意跟随上帝之路
726 01:03:02 觉得容易点 那是你的事
727 01:03:05 容易 精神世界可不简单呢
728 01:03:07 比起纯粹智慧 它要复杂得多了
729 01:03:12 我看你只是故意忽略客观事实
730 01:03:15 客观事实 我打赌你的圣诞节没劲透了
731 01:03:19 我打赌你四岁的时候你妈还说过没有牙仙子呢
732 01:03:21 我是个遗传学家 我写代码好不好
733 01:03:24 不同组合的A G T P
734 01:03:27 改写人类基因组 懂吗
735 01:03:30 我来抉择何物在何时何地出现与否
736 01:03:32 还有你的腰子能否工作以及你长不长六指 我就干那个
737 01:03:37 好 你要碰到上帝
738 01:03:40 就告诉我一声 在此之前 我还得信赖我的博士们
739 01:03:53 这听上去象是发疯 但是 它是你们的唯一选择
740 01:03:56 我们步行100公里到一个30年前发射失败的
741 01:04:00 俄国岩石探测器 然后来个短路打火
742 01:04:04 天哪 你就不能把事情弄得更难一些吗
743 01:04:06 探测器叫宇宙号
744 01:04:08 休斯敦找到了设计师 名叫波罗科夫斯基
745 01:04:11 在布鲁克林开家杂货店
746 01:04:13 他认为你们能够在现场启动发射程序
747 01:04:17 前火箭专家现在专门
748 01:04:21 制作三明治 棒极啦
749 01:04:24 困难的地方是这样
750 01:04:26 你只有不到19个小时到达那里并起飞
751 01:04:29 那样的话我就收回我的请求
752 01:04:33 我得抛掉B组燃料箱
753 01:04:34 并烧掉更多A组燃料才能在轨道上维持那么久
754 01:04:37 之后就不行了 否则火星一号将没有足够的燃料回家
755 01:04:41 我需要标定方向 朝哪里走
756 01:04:46 OK 方向是你的时钟五点
757 01:04:52 -对了 -我们准备好了
758 01:04:55 我还有活要干 在夜界我将不能与你们联络
759 01:04:58 等返回再呼叫你们
760 01:05:01 收到 谢谢
761 01:05:02 抱歉无法提供更多帮助
762 01:05:04 这还是有用的
763 01:05:06 拉我一把
764 01:05:08 知道你在上面就很高兴
765 01:05:10 死倒没什么 我只是不喜欢孤单单的
766 01:05:13 你们这帮家伙赶快回来 待会儿再聊
767 01:05:16 谢谢 我的肋骨很疼 好象戳穿了肺叶
768 01:05:20 盖勒格, 想什么哪
769 01:05:22 我在想你走出浴室的样子 魂都飞了
770 01:05:27 那以后我总锁门
771 01:05:29 不 你没有
772 01:05:32 -是的 我锁了 -不 你没有
773 01:05:50 晚安
774 01:06:29 那是什么
775 01:06:31 在那边
776 01:06:33 似乎地面在移动
777 01:06:35 什么都没看到啊
778 01:06:39 现在没了 但我的确看到些什么
779 01:06:55 盖勒格 鲍曼 你怎么样 我们需要方向标定
780 01:06:58 你们的方向完全正确 听着 我要跟你谈谈
781 01:07:04 对讲机已关闭 怎么了
782 01:07:09 宇宙号唯一可乘坐的地方是岩石样品舱
783 01:07:14 听上去蛮不错
784 01:07:16 它非常小
785 01:07:19 波罗科夫斯基和休斯敦
786 01:07:21 一直在考虑如何塞进三个人
787 01:07:27 结果 它只能装两个人
788 01:07:29 两个人 都很难
789 01:07:33 那我们怎么办
790 01:07:34 情况如何 好 好极了
791 01:07:37 我很抱歉
792 01:07:41 好吧 我过一会再和你谈
793 01:07:52 让我们把你绑上 就不那么疼了
794 01:07:59 我简直喘不过气来 他妈的空气太稀薄了
795 01:08:03 你会好的
796 01:08:06 把手臂靠过来吧
797 01:08:08 对了 左脚
798 01:08:10 右脚 对了
799 01:08:13 学兔子跳 走吧
800 01:08:16 来了 来了
801 01:08:19 你的第19次神经崩溃要来到
802 01:08:23 你这是做什么?
803 01:08:24 我爷爷老唱这首歌 滚石乐队的
804 01:08:27 来 一起唱 来啊...
805 01:08:30 来啊...
806 01:08:32 你的第19次神经崩溃要来到
807 01:09:03 指挥官
808 01:09:05 一个巨大的低气压正接近考察队
809 01:09:08 气压820毫巴
810 01:09:13 先生们 冰风暴正在逼向你方
811 01:09:16 大得很 蒙大拿州面积 移动迅速
812 01:09:19 我几秒钟内进入通讯屏蔽状态
813 01:09:21 你们必须立即找到掩蔽处 马上
814 01:09:27 我们上哪儿找掩蔽处去呢
815 01:09:30 在这里 有一个洞
816 01:09:35 最大持续风速 每小时111英里
817 01:09:40 温度 华氏零下50度
818 01:09:51 赶紧
819 01:10:02 混蛋
820 01:10:04 休斯敦 这是火星一号
821 01:10:29 宇宙号离这里还有多远
822 01:10:34 什么
823 01:10:35 宇宙号
824 01:10:38 你认为有多远
825 01:10:40 五六个钟头
826 01:10:42 算五小时吧
827 01:10:45 那样我们只有四小时的发射准备时间
828 01:10:48 还不算我们在这里耽误的工夫
829 01:10:53 这波罗科夫斯基的记忆力可得好才行啊
830 01:10:57 没有后备计划的时间了
831 01:11:38 我们当中只有两个人能坐上宇宙号
832 01:11:44 什么
833 01:11:46 宇宙号仅能容纳两个人
834 01:11:52 你两个上去
835 01:11:54 你们来完成任务
836 01:11:56 告诉人们想了解的事情 以及你们学到些什么
837 01:12:01 等到了宇宙号 我帮助你们做准备 然后
838 01:12:05 我们就告别了
839 01:12:14 也许它根本不能发射 毕竟是俄国货
840 01:12:18 飞起来十英尺爆炸 我还比你俩活得久些呢
841 01:12:29 你这人真少见 盖勒格
842 01:12:33 但无论如何我不完全相信
843 01:12:36 你说什么
844 01:12:39 他认为我要为三特恩的死负责
845 01:12:44 你怎么想 盖勒格
846 01:12:50 盖勒格 你信任我吗
847 01:12:54 信任我吗
848 01:12:58 我帮你盯着 你也帮着我
849 01:13:04 妈的 我知道我是不信赖你的
850 01:13:13 可你打算把你的老伙计扔下...
851 01:13:17 和我一起走吗
852 01:13:21 是的 那就是
853 01:13:23 他要做的
854 01:13:34 火星一号 这是休斯敦
855 01:13:37 指挥官 不知道你的表如何
856 01:13:38 但是 我们这里时间不多了
857 01:13:41 你的考察队失去联络已经三小时
858 01:13:45 他们奋斗至今 非常出色
859 01:13:47 但是 这风暴太厉害了 没人熬得住
860 01:13:50 所以 我们目前的情况是
861 01:13:52 如果你收到这个消息的时候队员情况仍然不明
862 01:13:55 对你的命令是 返回
863 01:13:58 休斯敦完毕
864 01:14:02 盖勒格 回话
865 01:14:06 盖勒格 听得见吗 请回话
866 01:14:21 妈的
867 01:14:26 -他跑了 -什么
868 01:14:27 他拿走了电台
869 01:14:30 他妈的 太糟了
870 01:14:40 那是AMEE
871 01:14:43 她故意要我们看见
872 01:15:37 她抓住他了
873 01:15:49 他害怕我们会扔下他 结果自作自受
874 01:15:55 我们还是要拿到那个电台 不然我们两个也得完蛋
875 01:16:03 我们耽误了三小时
876 01:16:05 至少佩廷格的方向是正确的
877 01:16:07 -你怎么知道 -风暴来以前我标定了一次方向
878 01:16:13 用星星标定的
879 01:16:15 我们没走错
880 01:16:38 等一等
881 01:16:48 这是藻类
882 01:16:50 这里有藻类
883 01:16:54 为什么只在这里 其它地方没有
884 01:17:02 没时间想这个
885 01:17:04 佩廷格就那边
886 01:17:26 至少他没扔掉这该死的电台
887 01:17:31 AMEE真的把他撕掉了
888 01:17:42 这小混蛋还死死攥着不放 妈的 把电台给我
889 01:17:50 我来呼叫鲍曼
890 01:17:52 他干什么关上面罩
891 01:17:54 他根本没有空气了
892 01:18:13 鲍曼 这是盖勒格 你在吗
893 01:18:17 鲍曼 这是盖勒格
894 01:18:24 一定在夜界了
895 01:18:36 老天爷
896 01:18:47 某种线虫
897 01:18:49 给火花点燃了
898 01:18:52 它们吃藻类
899 01:18:55 这就是了 藻类让它们给吃了
900 01:18:59 过来 狗娘养的
901 01:19:01 成啦
902 01:19:04 -还以为这里没有生命呢 -我错了
903 01:19:08 有水有空气的地方 就有生命
904 01:19:10 带着那些玩意儿是不是有点耍小聪明
905 01:19:14 -小聪明 你不懂这有多重要 -我是清洁工嘛 忘了
906 01:19:17 地球的氧气正在耗尽 看见那些东西怎么燃烧的
907 01:19:21 他们吃藻类并制造氧气
908 01:19:23 我终于明白啦 我说过能解决这倒霉事
909 01:19:27 线虫在这里干什么呢
910 01:19:28 因为这里还有吃的
911 01:19:38 等一等
912 01:19:45 长大以后 就没见过这样的绿色原野
913 01:20:36 盖勒格 它们咬穿了我的制服
914 01:20:39 别过来!
915 01:20:42 发射的时候你用得着我的空气
916 01:20:46 把这个带回去 盖勒格
917 01:20:50 完成任务
918 01:20:53 全靠你了
919 01:20:54 最好罩上头盔
920 01:20:57 我可不会象佩廷格那样完蛋
921 01:21:12 指挥官 火星表面出现扰动
922 01:21:22 上帝啊
923 01:21:24 火星地面考察队 这是火星一号 听得到吗 完毕
924 01:21:28 火星地面考察队 这是火星一号 听得到吗 完毕
925 01:21:33 盖勒格 怎么回事 出什么事了
926 01:21:36 火星考察队 这是火星一号 你们听见了吗 完毕
927 01:21:48 我回不去了
928 01:21:51 好像氧气被烧尽了
929 01:21:54 象高温焊枪一样
930 01:21:57 柏契诺死了 盖勒格
931 01:21:59 自我牺牲了
932 01:22:01 盖勒格 其他人呢
933 01:22:04 我要歇会儿
934 01:22:07 盖勒格 其他人呢
935 01:22:11 死了
936 01:22:15 全都死了
937 01:22:17 -我是唯一活着的 盖勒格 -停下来 听我说
938 01:22:22 完毕
939 01:22:23 我不知道今夜发生了什么事情
940 01:22:27 但你已经走了这么远 不要灰心丧气
941 01:22:31 你要完成任务
942 01:22:35 我不行啦
943 01:22:37 柏契诺为你牺牲自己 难道你要让这白白浪费吗
944 01:22:41 我要你站起来 走起来
945 01:22:47 即使你不能为了他 盖勒格
946 01:22:51 -我不行了 -那么就为我
947 01:22:55 为我行不行
948 01:22:58 你得走下去
949 01:23:00 行
950 01:23:30 55分钟后将脱离轨道 指挥官
951 01:23:41 -时间 -还有52分钟
952 01:23:44 该到了
953 01:23:46 你就要到了
954 01:23:48 我要把天文导航弄错就糟了
955 01:23:50 -可能走偏了 -相信我 你就快到了
956 01:23:55 -也可能跑过头了 -闭嘴 接着走
957 01:24:17 找到了
958 01:24:31 现在我又怎么办
959 01:24:34 拆除样品回收盘
960 01:24:48 好 下一步呢
961 01:24:51 那儿有一个红外维修接口 应该有标记的
962 01:24:55 标记 是了
963 01:24:57 俄语写的
964 01:25:02 对啦
965 01:25:03 好了 看到了
966 01:25:05 现在怎么办
967 01:25:06 把电台与宇宙号接通
968 01:25:09 我将给你下载所必需的东西
969 01:25:25 还能用呢
970 01:25:34 开始
971 01:25:41 OK 现在你应该能运行诊断程序
972 01:25:54 全部通过
973 01:25:56 这玩意儿有两种设定 开和关
974 01:26:00 目前 开表示它将一路飞回地球
975 01:26:02 由于你缺乏空气食品及水 那样就不行
976 01:26:05 我们要它到达轨道即可 我已经算出单人重量所需数据
977 01:26:09 从每个燃料箱各放出两升 找到中央排放口
978 01:26:16 俄国人就不能加个油量表吗
979 01:26:18 我即将进入无线电屏蔽 我们只剩49分钟了
980 01:26:21 所以废话少说 干正经事
981 01:26:34 好 下一步
982 01:26:36 开始检测 不要碰有关点火的任何东西
983 01:26:57 盖勒格
984 01:27:02 电池用光了
985 01:27:09 没有足够电力来发射
986 01:27:14 没有足够电力来发射
987 01:27:15 -有没有其他东西可用 -不知道
988 01:27:19 让我看看 也许能找到高压电源呢
989 01:27:22 没有
990 01:27:24 只有石块
991 01:27:33 我要死在这行星上了
992 01:27:36 我会一直在这里 我们另想办法
993 01:27:39 停在那里维持轨道 你没法不消耗更多燃料的
994 01:27:43 你该走了
995 01:27:52 还有多久到无线电屏蔽
996 01:27:55 大约一分钟
997 01:27:57 OK 有几件事情我要告诉你
998 01:28:00 火星上有生命
999 01:28:02 他们不知道这些家伙怎么来的 不过 它们吃藻类
1000 01:28:07 而且 它们吃掉了HAB
1001 01:28:10 重要的是
1002 01:28:12 它们制造氧气
1003 01:28:15 具体怎么样不知道
1004 01:28:18 但柏契诺说它能救地球的
1005 01:28:22 所以 赶快找一帮人来 当然 注意安全
1006 01:28:30 它们什么都要吃的
1007 01:28:35 30秒 指挥官
1008 01:28:39 好吧 就这些 我
1009 01:28:44 我恨透这行星了
1010 01:28:48 我真想念地球啊
1011 01:28:53 我真的想念好多事情
1012 01:29:02 我会想你的
1013 01:29:11 你没什么要说的吗
1014 01:29:21 我真应该吻你
1015 01:29:26 是的 你该吻我
1016 01:29:36 通信频率失效 指挥官
1017 01:29:53 再见
1018 01:30:17 来啊
1019 01:30:20 来啊
1020 01:30:53 高压电源
1021 01:30:57 来捉我啊
1022 01:31:01 我要偷你的电池 心肝儿
1023 01:33:31 再见 心肝儿
1024 01:34:48 我要回家了
1025 01:35:06 操你妈的行星
1026 01:35:08 氧供应不足
1027 01:35:58 警告 发现同轨道障碍物
1028 01:36:00 我的上帝 盖勒格
1029 01:36:04 中止
1030 01:36:05 改变轨道运行 我需要高度 转起来
1031 01:36:09 十毫米喷气量
1032 01:36:44 封闭这一层
1033 01:36:47 已经封闭
1034 01:36:53 打开船坞
1035 01:37:11 目标物 距离零点三公里
1036 01:37:14 还有五分钟火星一号将必须脱离轨道 指挥官
1037 01:37:17 抓牢我 露茜
1038 01:37:22 放线 全速
1039 01:37:48 盖勒格
1040 01:38:00 回收
1041 01:38:19 九十毫米喷气量放
1042 01:38:41 封闭 放出应急空气 快!
1043 01:38:47 大气恢复完毕
1044 01:39:09 连上制服计算机
1045 01:39:11 盖勒格已无生命迹象
1046 01:39:13 生物扫描显示心跳停止
1047 01:39:36 快啊
1048 01:39:43 醒过来
1049 01:39:50 让他立起来 指挥官
1050 01:39:52 快啊
1051 01:40:15 天哪
1052 01:40:18 我看见了猫王呢
1053 01:40:28 我们回家吧 露茜
1054 01:40:46 有机体生物扫描 DNA测定
1055 01:40:51 难以相信它们算是好人呢
1056 01:40:55 你认为这都值得吗
1057 01:40:59 休斯敦这么认为
1058 01:41:01 地球上 他们把你叫做英雄呢 盖勒格
1059 01:41:05 上帝不是凡人能揣测的
1060 01:41:11 一个纪念品
1061 01:41:14 给山特拉斯孙女的
1062 01:41:21 他信仰坚定
1063 01:41:35 你 不是我原来想象的那样
1064 01:41:49 什么都没有按计划进行
1065 01:41:52 但是考察队 既有最好也有最坏
1066 01:41:56 完成了任务
1067 01:42:01 也许山特拉斯是正确的 也许不仅仅是科学
1068 01:42:06 我当然不知道
1069 01:42:08 但不管那是什么力量 是我们胜利了
1070 01:42:12 我吗 我们回家之前 我有六个月时间
1071 01:42:16 我猜 我将要了解我的清洁工
