星际探索(Ad Astra)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:50 (不久的未来)
2 00:00:55 (希望和冲突并存的时代)
3 00:01:01 (人类上太空寻求智慧生物和进步)
4 00:01:11 (前往星际)
5 00:01:14 片名:星际救援By www.gamedisc.cc
6 00:02:30 我情绪平稳
7 00:02:32 睡得很好,睡了8.2小时没作噩梦
8 00:02:42 准备出发了
9 00:02:44 准备尽我所能做好分内工作
10 00:02:47 我只专注于必要的事,其他一概不管
11 00:02:54 我只会做实际可行的决定
12 00:02:57 我不会容许自己分心
13 00:03:00 我不会让自己挂心于不重要的事
14 00:03:16 我不会倚赖任何人事物
15 00:03:20 我不会轻易犯错
16 00:03:25 静息心率每分钟47下,送出
17 00:03:30 你的心理评估已获得核可
18 00:03:34 提醒你要执行所有安全和装备检查
19 00:03:36 我从小就想当太空人
20 00:03:40 为全人类创造未来
21 00:03:46 至少我是这么告诉自己
22 00:03:55 我用旁人的眼光看自己
23 00:03:59 微笑,表现出一面
24 00:04:02 这是一种表演
25 00:04:05 伴随着自我期待
26 00:04:10 随时怀抱着期待
27 00:04:16 千万不要碰我
28 00:04:28 保重,少校,凡事小心
29 00:04:30 谢了
30 00:04:43 罗伊,B站的93E区有支机械手臂
31 00:04:47 显然是故障了
32 00:04:49 请你带一队人去检查
33 00:04:51 诊断问题,完毕
34 00:04:53 收到,马上过去
35 00:05:05 国际太空天线上的各位太空人,早安
36 00:05:09 今天天气真好
37 00:05:12 很适合试着联络
38 00:05:14 我们在遥远外太空的邻居
39 00:05:19 至少在这里很舒服
40 00:05:21 我这里有些比数资料
41 00:05:23 我看看,爱荷华州大对堪大35比16
42 00:05:27 我了解太空
43 00:05:35 控制中心,我看到手臂了,完毕
44 00:05:38 好的,少校,请继续
45 00:05:40 收到,现在要移往装置
46 00:05:54 控制中心,C站有突波,听到请回答
47 00:05:57 收到,罗伊
48 00:05:58 控制中心,上面有很多人,完毕
49 00:06:00 控制中心,这里有好几个电力突波
50 00:06:03 请待命,我们正在处理
51 00:06:04 请待命 - 控制中心,到处都是突波
52 00:06:24 司令部,切断电源
53 00:06:26 马上从天线塔下来!
54 00:06:32 你赶快逃跑!
55 00:07:02 控制中心,我是迈克布莱德
56 00:07:05 我头晕了,空气太稀薄了
57 00:07:06 稳定不下来
58 00:07:10 我尽量稳住自己,免得昏过去
59 00:07:19 控制中心,听到请回答
60 00:08:58 「自我毁灭的一面」
61 00:09:01 她以前经常这么对我说
62 00:09:05 我应该有点感觉
63 00:09:09 我活下来了
64 00:09:12 我应该有点感觉
65 00:09:13 一般所谓的「突波」
66 00:09:15 引发一连串电风暴,重创全球各地
67 00:09:19 科学家担心未来可能会再发生
68 00:09:23 来源为何?外太空
69 00:09:25 原因何在?目前不明
70 00:09:28 这是来自美国太空司令部的信息
71 00:09:30 有鉴于最近灾难频传
72 00:09:32 要请你出席在凡德史丁基地
73 00:09:34 91号大楼举行的简报会
74 00:09:37 请注意,本此会议将被列为最高机密
75 00:09:44 罗伊,你好吗?
76 00:09:45 谢谢你过来,非常感谢
77 00:09:46 将军 - 这位是里瓦斯中将
78 00:09:49 美国太空司令部特勤指挥官 - 嗨
79 00:09:51 长官 - 少校
80 00:09:52 行政总长沃高
81 00:09:53 少校 - 你好
82 00:09:54 他们昨晚大老远
83 00:09:56 从维吉尼亚州飞来见你
84 00:09:58 谢谢你们
85 00:09:59 你的资历非常丰富
86 00:10:02 所有的评估测试都表现得很好
87 00:10:05 基本战斗、太空训练
88 00:10:07 各方面都很优异
89 00:10:09 传闻你的脉搏率从没超过80下
90 00:10:13 不管太空漫步、空中漫步
91 00:10:14 或最近的摔落
92 00:10:16 是这样吗?
93 00:10:17 目前为止是的
94 00:10:18 好厉害
95 00:10:20 资料上说你结过一次婚、没小孩?
96 00:10:23 是的
97 00:10:25 这一行很危险,最好别牵扯太多人
98 00:10:29 好的
99 00:10:31 我们找你来不是要谈你摔落的事,罗伊
100 00:10:36 我们有个...
101 00:10:37 高机密的东西要给你看
102 00:10:45 请坐,少校
103 00:10:46 好的
104 00:10:54 你即将看到的是海王星的时频图
105 00:11:00 这些是宇宙射线爆发
106 00:11:02 11天前才刚拍摄的
107 00:11:06 释放出来的高能粒子
108 00:11:08 在世界各地造成
109 00:11:10 致灾性的电力突波
110 00:11:13 就是这个差点害死你
111 00:11:17 宇宙射线增强后
112 00:11:19 朝向地球放射过来
113 00:11:27 少校,对于利马计划你知道多少?
114 00:11:35 第一次载人前往太阳系以外探险
115 00:11:39 大概29年前,你们都知道
116 00:11:43 当时的指挥官是...
117 00:11:46 是我父亲
118 00:11:49 约16年前太空船在执行任务时失踪
119 00:11:52 没取回资料
120 00:11:54 后来就中止外太空任务
121 00:11:58 对,就是他
122 00:11:59 请问你如何面对你父亲不在的事实?
123 00:12:05 这...
124 00:12:09 对我妈的打击很大,她还生了重病
125 00:12:14 但是他尽忠职守
126 00:12:17 我相信他也很难过
127 00:12:21 罗伊...
128 00:12:22 有个消息你听了可能会很震惊
129 00:12:29 我们相信你父亲
130 00:12:31 在海王星附近仍然活着
131 00:12:33 确切的位置不得而知
132 00:12:35 我们派了许多无人机
133 00:12:37 但搜寻范围太广
134 00:12:45 我爸还活着?
135 00:12:49 相信是如此
136 00:12:51 罗伊,似乎是某种
137 00:12:53 反物质反应导致突波
138 00:12:56 利马计划的动力来源就是那种物质
139 00:12:59 那次计划是你父亲负责的
140 00:13:02 这可能是阻止不了的连锁反应
141 00:13:07 未受控制地释放反物质
142 00:13:09 最终可能威胁我们整个太阳系的稳定
143 00:13:14 所有生命都可能被摧毁
144 00:13:18 少校,我们想请你
145 00:13:21 通过安全激光发送私讯
146 00:13:24 从火星传到我们希望是利马计划之处
147 00:13:27 当然你传送的信息内容会预先准备好
148 00:13:31 火星?要我去火星?
149 00:13:34 那是我们仅存的安全区域
150 00:13:39 罗伊,我们要查出自己面对的是什么
151 00:13:44 只剩我们的火星地下基地
152 00:13:46 没被突波影响
153 00:13:49 相信你对父亲亲情喊话
154 00:13:52 可能会引出回应
155 00:13:54 我们可以追踪讯号
156 00:13:56 找到他的位置,设法阻止这一切
157 00:14:00 在外太空发生的事是规模不明的危机
158 00:14:06 现在只能靠你协助才能找到他了
159 00:14:09 你愿意吗?
160 00:14:14 我愿意 - 很好
161 00:14:17 你首先要前往月球
162 00:14:18 我们把长程火箭部署在月球背面
163 00:14:21 再来的细节
164 00:14:22 等必要时自然会有人告诉你
165 00:14:23 遵命
166 00:14:24 此次威胁可能规模很大
167 00:14:26 所以我们拟好对外说法
168 00:14:28 来避免造成恐慌
169 00:14:30 你要低调前往月球从事商业活动
170 00:14:34 再来就由普鲁特上校当你的联络人
171 00:14:36 绝对要保密到家
172 00:14:40 「你愿意吗?」
173 00:14:44 我可没得选择
174 00:14:48 我爸是个先锋
175 00:14:51 他在寻找智慧生物时牺牲了自己
176 00:14:55 我爸就是那个计划
177 00:14:57 (柯利弗德 迈克布莱德)
178 00:14:59 他离开时我16岁
179 00:15:00 他失踪时我29岁
180 00:15:02 档案信息,收到时间27年
181 00:15:05 就这样 - 3个月又2天前
182 00:15:08 罗伊,这是爸爸传来的信息
183 00:15:12 我从利马计划传信息给你
184 00:15:15 刚经过木星,最后会到海王星
185 00:15:19 我知道你看到世界各地的人
186 00:15:24 对我们都很感兴趣,我们非常感激
187 00:15:28 我们在这里做的是大事,超级大事
188 00:15:31 我们即将解答最重要的疑问...
189 00:15:35 几时才会在外太空找到智慧生物?
190 00:15:38 我们一定会找到
191 00:15:40 我们要去太阳圈边缘
192 00:15:42 在那里太阳磁场毫不影响我们的仪器
193 00:15:47 我们可以检查各星系是否有智慧生物
194 00:15:51 这是前所未有的创举,前景很乐观
195 00:15:54 你在家却精神与我同在
196 00:15:56 这是上帝恩典
197 00:15:58 看到和感觉到祂就在我身旁
198 00:16:03 好感动
199 00:16:05 我爱你,儿子
200 00:16:13 嗨,罗伊
201 00:16:17 我这次要和你一起去
202 00:16:20 监督你
203 00:16:22 普鲁特上校,幸会
204 00:16:26 其实...
205 00:16:29 我们见过
206 00:16:31 很久以前的事了,我认识你爸
207 00:16:35 我跟他很要好
208 00:16:37 我们一起入行,一起念普度大学
209 00:16:42 他是优秀的人才
210 00:16:44 我知道 - 是啊
211 00:16:46 印象中我去你们家有见过你
212 00:16:48 当时你在家里跑来跑去
213 00:16:50 把你可怜的妈妈搞疯了
214 00:16:53 你觉得怎样?
215 00:16:59 这是我精神评估的一部分吗?
216 00:17:03 不完全是,但也算是
217 00:17:05 你会时时受到监控
218 00:17:09 你的心理状态、情绪状态
219 00:17:12 你和搜寻目标是直系血亲
220 00:17:16 上校,不管你怎么想
221 00:17:18 我认为我爸死了
222 00:17:25 是啊
223 00:17:27 我当了太空司令部的
224 00:17:30 月球太空人31年
225 00:17:33 我在外太空领悟到
226 00:17:36 太空探险可以用来逃避现实
227 00:17:43 罗伊,我告诉你这件事
228 00:17:46 是因为我们要假设
229 00:17:50 你爸有可能是在躲着我们
230 00:17:58 你觉得你准备好要去了吗?
231 00:18:03 我准备好了
232 00:18:04 好
233 00:18:25 你即将完成升空前的检疫
234 00:18:29 你身上没有细菌或病毒感染的迹象
235 00:18:31 我这一生搞砸了很多次
236 00:18:34 虽然尽了最大的努力...
237 00:18:36 我在应该聆听时说话
238 00:18:39 在应该温柔时刻薄
239 00:18:43 在生病或发生意外时
240 00:18:46 请确定你在个人资料
241 00:18:47 紧急联络人那栏
242 00:18:49 填写了你的家人、配偶或另一半
243 00:18:53 调低音量
244 00:18:56 信息,个人通讯录,伊芙
245 00:19:03 嗨,伊芙,我是罗伊
246 00:19:07 我又要出任务了,不意外吧
247 00:19:13 我只是想说...
248 00:19:24 我答应过要永远对你诚实
249 00:19:28 但是我没有
250 00:19:30 我想说的是...
251 00:19:39 我不要你离开
252 00:19:44 删除
253 00:19:47 取消
254 00:19:51 早安
255 00:19:53 我被训练成要公私分明
256 00:19:55 太空司令部要你完成
257 00:19:56 升空前的心理评估
258 00:19:59 我觉得这就是我的人生态度
259 00:20:02 静息心率每分钟56下
260 00:20:08 昨晚没什么睡,但应该不成问题
261 00:20:11 我随时准备好执行任务
262 00:20:16 你的月球之旅已经获准
263 00:20:23 这是你第一次前往月球吗?
264 00:20:25 不是,但好久没去了
265 00:20:28 此行有打算要去安全区以外的地方吗?
266 00:20:31 没有
267 00:20:32 再一次
268 00:20:34 如何? - 还好
269 00:20:35 不会太合身吗? - 感觉还好
270 00:20:38 呼吸
271 00:20:40 维珍航空6092班次往月球第谷基地
272 00:20:43 请登机
273 00:20:51 欢迎登机,我是卢舰长 - 谢谢
274 00:20:53 嗨,舰长 - 小心脚步,头要低着
275 00:20:55 好的
276 00:20:58 嗨,欢迎,旅行包? - 嗨
277 00:21:00 好,谢谢 - 好的,右边第三个位子
278 00:21:02 好
279 00:21:05 借过一下
280 00:21:07 嗨 - 嗨
281 00:21:37 提醒你,月球是不分国界的
282 00:21:41 许多矿区都很混乱,被视为战区
283 00:21:45 请待在限定的安全区域
284 00:21:47 不好意思
285 00:21:49 能不能请你给我毛毯和枕头?
286 00:21:51 好的,125美元
287 00:21:53 接受付款
288 00:21:55 谢谢 - 谢谢
289 00:22:07 (最新消息:突波)
290 00:22:10 (停电和通讯中断造成全球43012死)
291 00:22:16 现在靠近可以看到的
292 00:22:18 是在阿特拉斯陨石坑附近
293 00:22:19 大规模的望远镜阵列
294 00:22:20 这是月球上最大的外星研究设施
295 00:22:26 热毛巾?
296 00:22:27 谢谢 - 谢谢你搭乘本班机
297 00:22:29 非常感谢
298 00:22:31 请准备降落
299 00:23:03 (欢迎光临月球)
300 00:23:05 颠覆我们原本对太空旅行的期望
301 00:23:08 随处可见饮料摊和T恤小贩
302 00:23:12 简直是我们要逃离的地球生活的翻版
303 00:23:18 我们是在吞噬世界
304 00:23:21 如果现在被我爸看到
305 00:23:24 他会全部拆光
306 00:23:36 我们的火箭名为仙王座号
307 00:23:39 上面都是太空司令部的军方人员
308 00:23:42 他们完全不知道我们的任务
309 00:23:45 我们也不能让祂们知道
310 00:23:47 发射台在三不管地带的另一边
311 00:23:50 非常危险
312 00:23:53 所以会有武装人员
313 00:23:55 护送我们到月球背面
314 00:24:01 上校,请问你上次跟我爸通话是几时?
315 00:24:08 那次通话不太愉快
316 00:24:10 我们因为我要退出计划而争吵
317 00:24:15 他指控我是个叛徒
318 00:24:20 就算你找到他
319 00:24:23 然后呢?
320 00:24:26 这次任务让你很为难吗,孩子?
321 00:24:29 因为对象是你父亲?
322 00:24:33 不会
323 00:24:35 不,我爸是个英雄
324 00:24:37 太空司令部想抨击
325 00:24:40 为这计划奉献一生的人
326 00:24:42 我觉得很卑鄙
327 00:24:45 充其量是绝望之举
328 00:24:51 我们即将抵达R航厦,月球车总站
329 00:24:55 我们从9月就饱受海盗问题所困扰
330 00:24:58 有些国家一直在提供他们避难所
331 00:25:00 他们会挟持人质或抢我们的月球车
332 00:25:03 那里就像开拓前的美国西部
333 00:25:06 但我们会送你们上太空船
334 00:25:10 这是你第一次进入战区?
335 00:25:13 在北极圈待了三年
336 00:25:15 好吧
337 00:25:16 参加过多次海陆官校对抗赛
338 00:25:19 看来你应该是见多了
339 00:25:22 就快要满月了
340 00:25:24 月球背面有一大片区域都黑的
341 00:25:26 着装吧
342 00:25:28 月球车C组,准备出发
343 00:25:30 从12号门进入月球背面发射站
344 00:25:34 请随时随地保持警觉性
345 00:25:56 月球车7号,确认设定
346 00:25:59 转向290度
347 00:26:43 罗伊?
348 00:26:44 是,上校
349 00:26:45 你看,好大的蓝色大理石
350 00:26:50 总是让我又惊又喜
351 00:27:15 中尉,你在计时吗?
352 00:27:18 对,这里也一样
353 00:27:19 我无法辨识任何国界标示,完毕
354 00:27:22 中尉... - 7点钟方向
355 00:27:23 老大,情况如何?
356 00:27:26 老大,有不明月球车在接近我们
357 00:27:31 可能是海盗活动
358 00:27:32 我这边有几位贵宾
359 00:27:34 收到,过去保护你们
360 00:27:35 老大,可能需要导弹协助
361 00:27:39 对方可能来者不善
362 00:27:40 又来了,争夺资源
363 00:27:44 我们后面又来了两辆
364 00:27:45 7点钟方向
365 00:27:46 显然是海盗
366 00:27:47 可能要抢贵重物品
367 00:27:48 我们尽快派导弹支援
368 00:27:50 我到底来这儿干嘛?
369 00:27:57 妈的! - 老大,尽快派人支援!
370 00:28:00 我们中了埋伏!
371 00:28:02 求救! - 给我武器!
372 00:28:03 坐稳!
373 00:28:10 月球车3号被击毁
374 00:28:13 月球车2号被击毁
375 00:28:16 老大,我们要改道前往月球背面
376 00:28:23 我太空装破了
377 00:28:24 罗伊!
378 00:28:25 我太空装破了
379 00:28:33 罗伊,你没事吧?
380 00:28:35 我没事
381 00:28:35 老大,重复,我们需要...
382 00:28:38 中尉!老天!
383 00:28:43 快走...
384 00:28:46 别打了!
385 00:28:48 尚未脱离险境
386 00:28:49 重复,尚未脱离险境
387 00:28:51 有多辆敌方月球车在追我们
388 00:28:54 罗伊!他们想冲撞我们!
389 00:29:06 司令部,中尉阵亡
390 00:29:07 我们失去护卫了
391 00:29:09 请求即刻支援,完毕
392 00:30:32 司令部,请到沃尔瑟陨石坑外围
393 00:30:35 取回中尉的遗体
394 00:30:39 请节哀
395 00:30:41 完毕
396 00:30:44 收到,少校
397 00:30:46 普鲁特上校
398 00:30:47 我们侦测到你心跳不规律
399 00:30:51 建议你立即接受检查
400 00:30:54 他应该是我的安全感来源
401 00:30:57 我没事
402 00:30:59 他为何还要继续做?
403 00:31:02 他为何不放弃算了?
404 00:31:11 我爸也放不了手
405 00:31:13 少校,我们等你很久了
406 00:31:15 如果你有私事要办
407 00:31:17 建议你现在去做
408 00:31:20 你的火箭马上就要出发
409 00:31:22 退下,中士
410 00:31:23 遵命
411 00:31:25 罗伊,让我坐一会儿就好
412 00:31:31 上校,怎么了?
413 00:31:35 我不能陪你去火星了
414 00:31:39 但有些事要让你知道,罗伊
415 00:31:44 每一分钟都很重要
416 00:31:46 仙王座号人员,准备发射前检查
417 00:31:49 太空司令部跟我通讯过
418 00:31:55 这是机密
419 00:31:58 拿去
420 00:32:06 你看了会有很大的危险
421 00:32:09 太空司令部的人不信任你
422 00:32:13 但这很重要...
423 00:32:17 中士!
424 00:32:18 开始发射前检查
425 00:32:20 你必须走,罗伊,快走
426 00:32:24 快走!
427 00:32:40 舰长,我是迈克布莱德少校
428 00:32:41 通讯检查
429 00:32:42 知道了,欢迎登上仙王座号
430 00:32:45 可以的话我想搭你的便车
431 00:32:47 我们有被知会
432 00:32:49 准备前往最终站火星
433 00:32:51 有两个人要一起去?
434 00:32:53 恐怕只有一个
435 00:32:55 我们还是很喜欢你
436 00:32:56 迈克布莱德少校
437 00:32:59 有传奇人物的儿子
438 00:33:02 上了我们的太空船
439 00:33:03 罗伊,柯利弗德 迈克布莱德的儿子
440 00:33:05 哇!
441 00:33:07 如何?银河系第一把交椅
442 00:33:09 欢迎登机
443 00:33:10 他们是科学家和技师
444 00:33:14 工时很长
445 00:33:18 舰长,能否询问控制中心
446 00:33:20 普鲁特上校的情况?
447 00:33:23 好,马上联络
448 00:33:24 太空司令部,请问...
449 00:33:26 他们似乎很悠然自得
450 00:33:29 那是怎样的感觉?
451 00:33:32 少校,上校被送去紧急手术了
452 00:33:37 收到 - 检查流程已完成
453 00:33:39 他们不知道我此行的目的
454 00:33:40 目的地:火星的埃莎研究站
455 00:33:42 我们太阳系最后一个
456 00:33:44 有人驻守的哨站
457 00:33:46 航程19天14小时又33分钟,完毕
458 00:33:51 圣克里斯多福,保佑我旅途平安
459 00:33:56 遇到危险时要事先警告我
460 00:33:59 好让我及时停...
461 00:34:16 好极了,开酒庆祝
462 00:34:19 司令部
463 00:34:20 我们要分发情绪稳定剂了
464 00:34:22 接下来要进行心理评估
465 00:34:24 法兰克?
466 00:34:25 因为上帝知道太空司令部
467 00:34:28 不希望你在外太空情绪失控
468 00:34:33 狄佛斯?
469 00:34:36 少校?
470 00:34:39 也给我一颗,卖糖果的
471 00:34:41 舰长?
472 00:34:48 舰长,我太空装有点漏气
473 00:34:50 要检查补丁
474 00:34:54 慢慢玩,有看到外星人会通知你
475 00:34:59 嗨,太空司令部
476 00:35:01 这是仙王座号,航程很顺利
477 00:35:05 收到,仙王座号
478 00:35:06 有收到你们的遥测资讯
479 00:35:13 该吃西多福韦了
480 00:35:15 一天一粒、健康美丽
481 00:35:21 不错嘛,狄佛斯
482 00:35:23 罩我,我从不碰那玩意儿
483 00:35:31 (利马讯号:传送给汤玛士普鲁特)
484 00:35:35 这是给普鲁特上校的
485 00:35:38 最新紧急消息
486 00:35:40 关于利马计划的现状
487 00:35:44 太空司令部确定侦测到
488 00:35:46 利马计划人员
489 00:35:48 可能发出的求援信号
490 00:35:51 该信息可能暗示
491 00:35:53 迈克布莱德指挥官
492 00:35:56 蓄意断绝所有对外通讯
493 00:36:00 在这样的情况下
494 00:36:03 指挥官可能已经丧失心志
495 00:36:06 倘若真是如此
496 00:36:07 他儿子无法在火星与他通讯
497 00:36:11 那就必须用尽其他方法除掉指挥官
498 00:36:16 停止突波的发生
499 00:36:18 本信息是最高机密
500 00:36:24 我爸怎么了?
501 00:36:27 他在那儿发现了什么?
502 00:36:32 他崩溃了吗?
503 00:36:35 还是他从来就情绪不稳?
504 00:36:48 我父亲...
505 00:36:51 太空计划史上获颁勋章最多的人
506 00:36:57 美国空军官校
507 00:36:59 他在麻省理工学院的博士学位
508 00:37:03 他答应有朝一日
509 00:37:04 要我跟他一起追梦
510 00:37:08 他答应会回来找我
511 00:37:13 我相信他
512 00:37:17 到木星的第一人
513 00:37:19 到土星的第一人
514 00:37:21 然后...音讯全无
515 00:37:35 开始减速,3号助推器
516 00:37:38 我们在减速了
517 00:37:39 是的
518 00:37:41 收到另一艘太空船的求救信号
519 00:37:44 舰长,这是机密任务
520 00:37:45 我们不能停下来
521 00:37:46 我们的目的地是
522 00:37:47 火星的埃莎研究站
523 00:37:49 少校,这是求救信号
524 00:37:50 按理应该停下来
525 00:37:52 任何补给太空船都能回应求信号
526 00:37:53 任务优先,舰长,你听清楚了吗?
527 00:37:57 少校,无意冒犯
528 00:38:00 但我们不得不停下来
529 00:38:02 你只是乘客,我不懂你有什么立场
530 00:38:06 当然你有权接手指挥这艘太空船
531 00:38:10 但倘若如此
532 00:38:11 你就得表明你的真正目的
533 00:38:17 去回应求救信号
534 00:38:19 司令部,太空船登记为挪威籍
535 00:38:22 灶神星9号,绕行小行星托罗
536 00:38:24 登记为针对彗星17-P
537 00:38:26 进行生医研究 - 收到
538 00:38:29 灶神星9号
539 00:38:30 我们要回应求救信号了
540 00:38:33 听到请回答
541 00:38:37 求救信号是最近发出的
542 00:38:40 他们可能是重到突波重创
543 00:38:45 司令部
544 00:38:46 可能需要强行登上灶神星号
545 00:38:48 我或史丹佛中尉要太空漫步
546 00:38:51 登上那艘太空船,完毕 - 好的
547 00:38:56 唐纳,你意下如何?
548 00:38:57 要不要去?
549 00:39:00 好,反正我没差
550 00:39:04 他害怕
551 00:39:06 对,我知道
552 00:39:06 而且我的太空装臭得要命
553 00:39:09 我也需要出去活动筋骨
554 00:39:11 我们多半都是躲着过一辈子
555 00:39:14 我陪你去,舰长
556 00:39:16 很好
557 00:39:46 灶王星号列有26名人员
558 00:39:49 太空船登记为生医和动物研究用
559 00:40:07 抱歉刚才起了点小口角,少校
560 00:40:10 我很荣幸能与你共乘
561 00:40:13 我们有很多人
562 00:40:15 都是因为你爸才入行
563 00:40:19 他的成就无人能出其左右
564 00:40:22 他是我们这一行的佼佼者
565 00:40:24 想像他看到了什么
566 00:40:28 想像一下
567 00:40:34 灶王星号
568 00:40:35 仙王座号要回应求救信号
569 00:40:37 听到请回答
570 00:40:41 仙王座号,太空船没有回应
571 00:40:43 要求强行进入
572 00:40:46 我现在就提供求救信号登船密码
573 00:41:37 灶王星号,仙王座号回应求救信号
574 00:41:40 听到请回答
575 00:41:53 少校,我去第5区,你从第2区开始
576 00:41:57 不要自己跑太远了
577 00:42:03 大家都去哪儿了?
578 00:42:07 灶王星号
579 00:42:09 仙王座号回应求救信号,请回答
580 00:42:37 泰纳,我是迈克布莱德,请确认
581 00:42:42 泰纳,听到请回答
582 00:42:48 泰纳,请回答
583 00:43:14 泰纳?
584 00:43:19 泰纳!
585 00:43:41 重复,呼叫迈克布莱德少校
586 00:43:43 呼叫泰纳舰长
587 00:44:12 保持冷静,有我在
588 00:44:14 活下去
589 00:44:19 仙王座号
590 00:44:20 舰长被研究用灵长类动物攻击
591 00:44:22 紧急医疗人员待命
592 00:44:24 立即尝试逃脱
593 00:45:00 仙王座号,这是太空司令部
594 00:45:01 很遗憾出了这样的状况
595 00:45:04 目前由史丹佛中尉指挥太空船
596 00:45:06 直到泰纳舰长能继续职务,完毕
597 00:45:10 太空司令部,我是史丹佛中尉
598 00:45:14 泰纳舰长死了
599 00:45:18 我们很欣慰得知舰长如愿以偿的...
600 00:45:23 愿天使和圣徒
601 00:45:25 来接你走完这最后一程
602 00:45:28 愿你面见救主,永沐主恩
603 00:45:33 阿们
604 00:45:57 罗伊 迈克布莱德
605 00:45:59 准备好心理评估了吗?
606 00:46:02 好了
607 00:46:04 请开始
608 00:46:06 我正要前往火星
609 00:46:10 我们回应了一个求救信号
610 00:46:13 结局是悲剧
611 00:46:15 我们失去了舰长
612 00:46:17 正在处理你的回答,请继续
613 00:46:23 就这样,我们...
614 00:46:25 我们去工作,克尽职责
615 00:46:29 然后就结束了
616 00:46:31 我们来这里,然后就走了
617 00:46:34 请描述这件事对你有何影响
618 00:46:39 攻击事件...
619 00:46:42 充满了愤怒
620 00:46:50 我明白那种愤怒
621 00:46:56 我在我爸身上看过那种愤怒
622 00:47:00 我在我身上看过那种愤怒
623 00:47:09 因为我很生气
624 00:47:12 他不告而别
625 00:47:16 他抛下了我们
626 00:47:21 但是当我...
627 00:47:24 当我看着那股愤怒时
628 00:47:27 把它推开藏起来
629 00:47:31 我就只看到受伤
630 00:47:34 我只看到痛苦
631 00:47:40 于是我关上心门
632 00:47:41 拒绝与人建立关系
633 00:47:44 拒绝敞开心房去关怀别人
634 00:47:52 我不知道这点要如何克服
635 00:47:55 我不知道要怎么解决
636 00:47:59 所以我很担心
637 00:48:07 我不想当那样的人
638 00:48:11 我不想跟我爸一样
639 00:48:15 你的心理评估已获得核可
640 00:48:18 如果你想取得完整的...
641 00:48:48 少校,请你开始自动降落程序
642 00:48:51 收到
643 00:48:52 太空司令部,我们即将抵达
644 00:48:54 火星埃莎站南侧,完毕
645 00:49:16 这是怎么回事?
646 00:49:19 又是突波吗?
647 00:49:21 好像是主配电盘烧坏了
648 00:49:25 切换到配电盘C
649 00:49:37 舰长,降落的角度不对
650 00:49:38 我们偏离了20度
651 00:49:44 我...
652 00:49:46 警告,下降角度不正确
653 00:49:49 切换成手动
654 00:49:50 警告,下降角度不正确
655 00:49:53 警告,下降角度不正确
656 00:49:54 切换成手动
657 00:49:55 舰长,你得想想办法
658 00:49:56 警告,下降角度不正确
659 00:49:57 我想我要...
660 00:49:59 切换成手动
661 00:50:00 危险
662 00:50:02 危险 - 启动手动操控模式
663 00:50:04 第三条第二项
664 00:50:06 听我口令,执行
665 00:50:08 注意,太空船改由我指挥
666 00:50:11 危险
667 00:50:15 危险...
668 00:50:16 两千米
669 00:50:21 一千米
670 00:50:24 警告,下降角度不正确
671 00:50:32 四
672 00:50:34 三
673 00:50:37 二
674 00:50:39 一
675 00:50:50 接触
676 00:50:51 引擎关闭
677 00:50:56 引擎保住了
678 00:50:57 指挥权交还给你,舰长
679 00:51:00 少校,请你开始落地后程序
680 00:51:05 收到
681 00:51:26 舰长,相信你懂我刚才为何那样做
682 00:51:29 我不会向太空司令部报告
683 00:51:42 这是紧急警报
684 00:51:44 我们遇到外部电力突波
685 00:51:47 但所有地下系统均维持正常运作
686 00:51:50 大家不必惊慌
687 00:51:52 我的目的地
688 00:51:54 重复
689 00:51:55 所有地下系统均维持正常运作
690 00:51:56 离开地球、空气和太阳
691 00:51:58 七个星期了
692 00:52:00 嗨,地球人,欢迎光临埃莎研究站
693 00:52:02 树木和鸟儿 - 很高兴你们抵达了
694 00:52:04 谢谢 - 请把飞行日志给我,谢谢
695 00:52:07 长官? - 你们又遇到突波?
696 00:52:09 还好我们在地底
697 00:52:10 但下次可能规模很大
698 00:52:13 这里的情况一直很混乱
699 00:52:16 这是我爸已知的最后一站
700 00:52:18 大家跑来跑去的
701 00:52:20 好像明天就要末日了
702 00:52:22 长官,请你过来这里
703 00:52:24 把手掌按在那边
704 00:52:27 很好,谢谢你
705 00:52:32 好,你们可以移往
706 00:52:33 下一个候车大厅了
707 00:52:35 总监会面见你们
708 00:52:36 谢谢
709 00:52:52 欢迎来到红色星球,少校
710 00:52:57 我是海伦朗托丝
711 00:52:58 这里的营运总监
712 00:53:01 很高兴偶尔能见到新面孔
713 00:53:05 跟我来
714 00:53:13 你能平安抵达就是万幸了
715 00:53:15 这里发生了某种宇宙风暴
716 00:53:17 有三名太空人
717 00:53:18 在尝试降落时不幸丧命
718 00:53:20 没人知道是什么原因造成的
719 00:53:23 少校? - 是的
720 00:53:24 很高兴你抵达了
721 00:53:27 谢谢你,海伦,再来交给我们
722 00:53:29 你目前并未取得授权
723 00:53:32 少校?
724 00:53:35 谢谢你
725 00:53:56 (利马计划)
726 00:53:57 (柯利弗德 迈克布莱德博士)
727 00:53:58 准备安全激光发报
728 00:54:01 尝试最高机密连结
729 00:54:03 传送目标:海王星
730 00:54:30 我是罗伊 迈克布莱德少校
731 00:54:32 我要通过安全激光发送信息
732 00:54:35 从火星北美区埃莎基地的
733 00:54:37 通讯中心传送
734 00:54:40 我想联络
735 00:54:41 柯利弗德 迈克布莱德博士
736 00:54:44 我是迈克布莱德博士的儿子罗伊
737 00:54:52 爸,如果你听得到我的留言...
738 00:54:54 我正尝试与你通讯
739 00:54:57 太空司令部要你知道
740 00:54:59 他们有注意到骚动
741 00:55:01 也知道这不可能是你的责任
742 00:55:04 他们想知道关于
743 00:55:06 你尝试想让情况改善的所有资讯
744 00:55:12 他们也想告诉你
745 00:55:13 他们愿意在必要时
746 00:55:15 协助和进行搜救任务
747 00:55:19 希望你能收到这则信息
748 00:55:22 留言结束
749 00:55:27 信息已发送,等候回应
750 00:55:41 罗伊,我们下个周期再试一次
751 00:55:47 (静心室)
752 00:55:54 他们在利用我
753 00:55:59 他们真该死
754 00:56:05 我不知道我是想找到他
755 00:56:11 还是希望最后能忘了他
756 00:56:27 爸...
757 00:56:58 爸,我很想再见到你
758 00:57:10 还记得我们以前一起看黑白片
759 00:57:13 你最喜欢音乐歌舞片
760 00:57:17 我记得你教我数学
761 00:57:22 我灌输我牢不可破的工作伦理
762 00:57:27 你说「认真工作,先苦后甘」
763 00:57:36 你应该知道我选择了
764 00:57:38 你会认同的职业
765 00:57:40 我为太空探险奉献了一生
766 00:57:45 这都要感谢你
767 00:57:52 所以我希望我们能重新联络上
768 00:58:01 爱你的儿子罗伊
769 00:58:10 信息已发送,等待回应
770 00:59:07 非常感谢你的帮忙,少校
771 00:59:10 我们很快就会送你回地球,谢谢你
772 00:59:13 请问你们有收到我父亲的回应吗?
773 00:59:16 少校,你带入个人情绪就不适合
774 00:59:20 继续执行这项任务
775 00:59:29 他有回应我,对吧?
776 00:59:30 少校,我们得知细节会尽快告知你
777 00:59:34 罗伊
778 00:59:36 你的脉搏跳得很快
779 00:59:37 我知道
780 00:59:39 你的生理韵律也出了点状况
781 00:59:41 这些问题都要处理好
782 00:59:43 你才能平安回地球
783 00:59:45 请你跟着那个人去接受心理评估
784 00:59:53 少校
785 00:59:58 舰长?
786 01:00:01 舰长!
787 01:00:16 罗伊 迈克布莱德
788 01:00:18 准备接受心理评估了吗?
789 01:00:23 是的
790 01:00:24 以你目前的状态,你觉得怎样?
791 01:00:27 很好,谢谢你
792 01:00:28 我很快就要回地球了
793 01:00:31 能回家我就满足了,而且...
794 01:00:36 你的心理评估未通过
795 01:00:38 你要回到静心室
796 01:00:40 待到你被认定...
797 01:00:49 联络美国太空司令部
798 01:00:50 请提供联络和优先权代码
799 01:00:53 要求与史特劳德将军紧急通讯
800 01:00:55 优先权代码Z55BP
801 01:01:00 你的优先权代码已失效
802 01:01:02 此限制若有误,请联络代理人
803 01:01:30 你要回地球了吗?
804 01:01:35 有什么事吗?
805 01:01:39 我只去过一次
806 01:01:42 小时候去的
807 01:01:44 我在这里出生
808 01:01:48 但我记得很清楚
809 01:01:51 那里很美
810 01:01:58 我现在很想自己静一静
811 01:02:04 你是因为宇宙射线而来的吧?
812 01:02:09 那是机密
813 01:02:12 你搭乘的太空船仙王座号
814 01:02:17 他们要我征用来深入外太空
815 01:02:23 载着核子弹药,你知道吗?
816 01:02:28 要进行搜寻和摧毁的任务
817 01:02:33 我要负责这里的一千一百多个人
818 01:02:38 在这个基地
819 01:02:41 现在我必须知道
820 01:02:44 我们会死吗?
821 01:02:48 我不知道发生了什么事
822 01:02:54 我知道你是谁
823 01:02:58 你是柯利弗德 迈克布莱德的儿子
824 01:03:02 对
825 01:03:06 那我们都是利马计划的受害者
826 01:03:11 我爸妈也参与了那次的远征
827 01:03:15 你我同样失去了至亲,罗伊
828 01:03:20 请你告诉我吧
829 01:03:25 仙王座号再过五小时就要出发
830 01:03:36 你说对了
831 01:03:38 突波的来源是利马计划
832 01:03:42 最后很有可能引发大灾难
833 01:03:47 太空司令部
834 01:03:49 判定我不适合继续执行任务
835 01:03:52 我只知道这样
836 01:03:58 我相信你父亲还活着
837 01:04:02 他们没跟你说
838 01:04:03 他在外太空做了什么吧?
839 01:04:32 美国太空司令部
840 01:04:34 最高机密简报,AP4278
841 01:04:35 (利马叛变机密简报会议)
842 01:04:37 通讯中心收到了以下的求救信号
843 01:04:39 来自柯利弗德指挥下
844 01:04:41 的利马计划人员
845 01:04:59 我是利马计划的
846 01:05:01 柯利弗德 迈克布莱德
847 01:05:05 我要揭发一场悲剧
848 01:05:09 在我们太阳系边缘这里
849 01:05:11 有几个我们的人
850 01:05:12 无法承受离家
851 01:05:15 这么远的心理压力
852 01:05:19 他们想回地球,我不能允许
853 01:05:24 我必须回报他们叛变的事实
854 01:05:28 他们大肆破坏
855 01:05:30 意图强占我的太空船
856 01:05:33 我被迫采取同样严厉的回应
857 01:05:36 我关闭了站内一个区的维生系统
858 01:05:41 不分有罪或无罪的人都予以惩罚
859 01:05:48 我们不回去了
860 01:05:50 要冒险更深入外太空
861 01:05:54 我们会找到外星智慧生物
862 01:05:58 我要穷尽一生去寻找
863 01:06:11 太空司令部
864 01:06:13 不会容许他们的形象被破坏
865 01:06:18 所以把他塑造成英雄来维持形象
866 01:06:26 你父亲杀死了我爸妈
867 01:06:34 那个杀人魔威胁我们所有的人
868 01:06:40 现在换你背负十字架了
869 01:06:56 你能让我上那艘太空船吗?
870 01:07:02 我可以让你上那架火箭
871 01:07:05 再来就靠你自己了
872 01:07:10 我会去对付他
873 01:07:13 我会去对付我父亲
874 01:07:41 这是发射台底下
875 01:07:43 一座地下湖的地图
876 01:07:45 你可以从那里登上太空船
877 01:07:52 我们正在接近中
878 01:07:54 他们会找你算账
879 01:07:58 我知道
880 01:08:01 我顾不了那么多
881 01:08:03 我得回去了,做好我分内的事
882 01:08:08 祝你好运
883 01:08:50 我被带离太阳愈来愈远
884 01:09:01 要去找你
885 01:09:26 你还活着
886 01:09:31 一直都活着
887 01:09:42 我必须接受
888 01:09:44 我从没真正了解你的事实
889 01:09:50 或者我就是你?
890 01:09:57 被拉进同一个黑洞里?
891 01:10:04 这是仙王座号的发射控制中心
892 01:10:05 倒数11分7秒,计时中
893 01:10:11 继续倒数
894 01:10:12 仍按照计划在世界协调时间
895 01:10:15 7点51分升空
896 01:10:20 这是发射控制中心
897 01:10:22 火箭即将发射
898 01:11:17 最后一次检查目前的飞行方位角
899 01:11:20 我们也要同步太空船的时钟
900 01:11:24 和埃莎任务控制中心的时间
901 01:11:49 引擎已经准备好
902 01:11:51 十、九
903 01:11:54 八、七、六
904 01:11:58 五、四...
905 01:12:01 已无法取消
906 01:12:03 ...二、一
907 01:12:07 升空,火箭发射
908 01:12:22 出现裂缝
909 01:12:24 是气闸出现裂缝
910 01:12:26 (待命)
911 01:12:27 太空司令部
912 01:12:28 仙王座号气闸出现裂缝
913 01:12:30 如何处理?完毕
914 01:12:32 我们也发现了,正在检查
915 01:12:34 待命
916 01:12:35 (准许进入)
917 01:12:38 太空司令部,请下指令,完毕
918 01:12:41 迈克布莱德呼叫史丹佛舰长
919 01:12:43 听到请回答
920 01:12:45 天哪,是迈克布莱德
921 01:12:47 他突破气闸闯了进来
922 01:12:50 史丹佛舰长
923 01:12:51 迈克布莱德少校登上太空船
924 01:12:53 我不是威胁,重复,我不是威胁
925 01:12:56 少校,你出现会危及任务,待在原地
926 01:13:00 不要再往前走了
927 01:13:02 太空司令部... - 待命
928 01:13:04 太空司令部,请下令
929 01:13:05 怎么做由我们决定
930 01:13:06 我们即将切换为长程推进
931 01:13:07 你能消除威胁吗?
932 01:13:09 没有我,你到不了海王星
933 01:13:11 你需要我
934 01:13:12 除掉少校
935 01:13:14 你要不计代价除掉少校
936 01:13:17 收到
937 01:13:19 不要听他们的,舰长
938 01:13:20 我会担负全责的
939 01:13:22 少校,待在原地
940 01:13:24 不准再往前了,听见没?完毕
941 01:13:26 我再说一次,除掉少校
942 01:13:28 不计任何代价 - 吉田,我不是威胁
943 01:13:31 我不是敌人
944 01:13:33 我跟你同一国
945 01:13:34 少校,我们是奉命行事
946 01:13:36 他妈的!我们在分节!
947 01:13:38 法兰克,出来!狄佛斯!
948 01:13:40 坐好! - 狄佛斯,拜托
949 01:13:52 王八蛋!
950 01:14:34 空气被污染
951 01:14:37 去拿氧气!
952 01:14:38 吉田,氧气!
953 01:14:53 通风装置...通风装置
954 01:14:58 呼吸
955 01:15:01 吸气
956 01:15:25 我做了什么?
957 01:15:38 控制中心
958 01:15:38 我是罗伊 迈克布莱德少校
959 01:15:42 我违反任务指令登上了仙王座号
960 01:15:46 我此举并无恶意
961 01:15:50 但由于我的行为
962 01:15:52 我很遗憾要告知你
963 01:15:55 所有人员都不幸死亡了
964 01:16:01 飞行记录器会告诉你来龙去脉
965 01:16:05 要交由历史来决定了
966 01:16:11 我即将前往海王星
967 01:16:12 我仍然一心想要
968 01:16:15 完成这次的任务
969 01:16:20 也就是彻底摧毁利马计划
970 01:16:28 我要切断所有通讯
971 01:16:30 我抵达目标前要断绝通联
972 01:16:32 以避免被察觉
973 01:16:34 通话完毕
974 01:16:38 估计飞行时间
975 01:16:39 79天4小时又8分钟
976 01:17:09 你似乎全神贯注于工作
977 01:17:14 我只是觉得自己老是一个人
978 01:17:19 我不知道我们在干嘛
979 01:17:22 你好疏远
980 01:17:25 你即使在这儿也是心不在焉的
981 01:17:31 总觉得我一直都在找你
982 01:17:35 试图联络你、接近你
983 01:17:38 超讨厌的
984 01:17:42 我有我自己的人生
985 01:17:44 我的人生由我决定
986 01:17:48 我不能一直等你
987 01:17:58 启动喂食管
988 01:18:15 ...世界各地的人对我们
989 01:18:18 都很感兴趣,我们非常感激
990 01:18:21 我们在这里做的是大事,超级大事
991 01:18:23 我们即将解答最重要的疑问...
992 01:18:26 几时才会在外太空找到智慧生物?
993 01:18:29 根据德雷克公式
994 01:18:30 我们一定会找到
995 01:19:01 这是准备好要启用的遮星板
996 01:19:06 打开时就像春天草原上的花一样
997 01:19:12 但我觉得你不该再受罪
998 01:19:14 所以...
999 01:19:15 再见了
1000 01:19:17 罗伊?
1001 01:19:28 ...退出太空计划让我怀疑
1002 01:19:30 你的判断力和你的个性
1003 01:19:33 我们刚离开火星
1004 01:19:35 他去过火星?
1005 01:19:36 刚经过木星
1006 01:19:37 想不想知道一个秘密?
1007 01:19:38 最后要去海王星
1008 01:19:40 一、你很可爱
1009 01:19:42 二、你很帅
1010 01:19:43 你瞥了一眼...
1011 01:19:44 三、你是个魅力型男
1012 01:19:46 太空的无限...
1013 01:19:48 四、你讨人喜欢
1014 01:19:50 五、你让人性奋
1015 01:19:51 我不受道德约束,我看清一切
1016 01:19:53 六、你在我怀里像支羽毛
1017 01:19:56 我要前往海王星
1018 01:19:58 因为我们会找到兄弟姐妹...
1019 01:20:01 零重力和航程拉长在身心两方面
1020 01:20:05 对我都造成影响
1021 01:20:07 我一个人
1022 01:20:09 我向来认定自己喜欢独来独往
1023 01:20:11 我一个人
1024 01:20:13 但是我承认...
1025 01:20:16 我渐渐受不了
1026 01:20:21 我一个人...我一个人...
1027 01:20:25 留言结束
1028 01:20:33 我让很多人失望了
1029 01:20:35 嗨,罗伊
1030 01:20:40 我知道这样有点奇怪
1031 01:20:41 传送这段视频给你
1032 01:20:42 而非当面告诉你
1033 01:20:44 我好自私,真的很自私
1034 01:20:46 我就是个自私的人
1035 01:20:56 我很确定我是应天命在行事
1036 01:20:59 宽恕是个屁
1037 01:21:00 我们会找到兄弟姐妹
1038 01:21:02 赞美上帝!
1039 01:21:38 接近罗伊 迈克布莱德
1040 01:21:41 所决定的地点
1041 01:21:43 收回火星安全激光发送的信息
1042 01:21:51 进入海王星讯号区
1043 01:21:55 执行72加99
1044 01:22:01 已执行
1045 01:22:09 通过系统档案52B
1046 01:22:12 可取得核放射密码
1047 01:22:39 飞行纪录:
1048 01:22:41 利马计划绕行轨道偏移中
1049 01:22:44 其位置已稍微偏离设定好的座标
1050 01:22:50 我要乘坐运输舱
1051 01:22:52 避开星环接近海王星
1052 01:22:56 仙王座号设定为自动驾驶
1053 01:22:58 等我完成任务
1054 01:23:21 我一辈子都不敢忤逆他
1055 01:23:26 到现在还是不敢
1056 01:23:37 我期望什么?
1057 01:23:45 到头来,儿子得承担父亲的罪过
1058 01:24:08 警告,电力突波,中央处理器毁损
1059 01:24:12 警告,电力突波
1060 01:24:45 利马,仙王座号的迈克布莱德少校
1061 01:24:49 美军太空部门
1062 01:24:52 尝试联络
1063 01:24:54 柯利弗德 迈克布莱德博士,完毕
1064 01:25:03 利马,这是仙王座号
1065 01:25:04 听到请回答,完毕
1066 01:25:23 飞行器毁损,无法接合
1067 01:27:44 (迈克布莱德)
1068 01:28:00 (外太空有人在吗?)
1069 01:28:03 (地球以外的生命)
1070 01:28:05 (有有有)
1071 01:29:16 罗伊?
1072 01:29:19 罗伊,是你吗?
1073 01:29:25 我有白内障,看不太清楚
1074 01:29:40 嗨,爸
1075 01:29:44 就你一个人?
1076 01:29:46 对啊
1077 01:29:48 舰长要和太空船生死与共
1078 01:29:53 我独自在这里好一阵子了
1079 01:29:57 我试着想阻止这该死的突波
1080 01:30:03 出了什么事?
1081 01:30:06 我仅存的几个人员企图逃跑
1082 01:30:11 这一切是他们起的头
1083 01:30:15 他们引发了反应堆熔毁,罗伊
1084 01:30:19 他们起了冲突,打斗引发了灾难
1085 01:30:23 我就是为此而来的
1086 01:30:25 我要阻止这一切
1087 01:30:28 或许我们父子俩还能回家
1088 01:30:31 回家?
1089 01:30:33 对
1090 01:30:36 这里就是家
1091 01:30:40 这是单程旅行,儿子
1092 01:30:44 你指的是地球吗?
1093 01:30:48 那里从来就不属于我
1094 01:30:50 我从来没关心过你或你妈
1095 01:30:52 或是你任何小小的想法
1096 01:30:56 三十年了
1097 01:30:58 我呼吸这里的空气、吃这里的食物
1098 01:31:01 忍受着这千辛万苦
1099 01:31:05 却从来没想过要回家
1100 01:31:12 我知道,爸
1101 01:31:28 我知道这样你妈会守活寡
1102 01:31:31 你会变成孤儿
1103 01:31:36 但我找到了我的天命
1104 01:31:46 所以我抛弃了我儿子
1105 01:31:53 我还是爱你,爸
1106 01:32:04 我要带你回去
1107 01:32:09 我还有工作要做
1108 01:32:13 我有无止尽的工作要做
1109 01:32:18 我必须找到智慧生物
1110 01:32:23 该走了
1111 01:32:27 我们时间不多了
1112 01:32:39 走吧
1113 01:33:21 我很佩服你独自前来的勇气,罗伊
1114 01:33:24 大老远来到这里
1115 01:33:26 跟着我来这里
1116 01:33:31 让我想找你一起
1117 01:33:32 看看能否成就大事
1118 01:33:37 但是我想...
1119 01:33:38 命运剥夺了我原本应该有的同伴
1120 01:33:46 如果我们有更多像你这样的人
1121 01:33:50 或许就能继续前进
1122 01:33:52 找到想找的东西
1123 01:33:57 我的人员检查了所有的资料
1124 01:34:00 发现外太空没有别的生命
1125 01:34:03 没有别的意识
1126 01:34:06 他们放弃了
1127 01:34:14 有时候...
1128 01:34:18 人类要用意志挑战不可能的任务
1129 01:34:22 你我必须一起继续任务,罗伊
1130 01:34:29 找到科学界宣称不存在的东西
1131 01:34:35 你我一起,罗伊?
1132 01:34:41 因为利马计划告诉我们
1133 01:34:46 我们是可知宇宙中
1134 01:34:47 唯一的智慧生物
1135 01:34:52 我不能失败
1136 01:34:56 你不能让我失败,罗伊
1137 01:35:09 爸...
1138 01:35:11 你没失败
1139 01:35:13 现在我们知道了
1140 01:35:18 宇宙中只有我们
1141 01:36:08 准备就绪,倒数3小时
1142 01:37:49 爸!停下来!
1143 01:38:09 罗伊!
1144 01:38:24 让我走
1145 01:38:43 让我走,罗伊
1146 01:39:03 罗伊,让我走
1147 01:39:05 让我走,罗伊
1148 01:39:08 爸!
1149 01:39:19 让我走,罗伊
1150 01:39:22 解开我的扣环
1151 01:39:25 解开扣环,儿子
1152 01:40:50 何必继续?
1153 01:40:56 何必继续尝试?
1154 01:44:10 你在收集我的研究成果
1155 01:44:19 开始下载资料
1156 01:44:24 我们这样的人快绝种了,罗伊
1157 01:44:40 他钜细靡遗地捕捉
1158 01:44:42 陌生而遥远的世界
1159 01:44:48 这些照片好美,美不胜收
1160 01:44:52 令人惊异得肃然起敬
1161 01:44:56 但是在绝美的表象底下
1162 01:45:00 什么也没有
1163 01:45:02 没有爱或恨
1164 01:45:05 没有光明或黑暗
1165 01:45:08 他只看得到外太空没有什么
1166 01:45:12 却看不见他眼前所拥有的
1167 01:46:42 司令部
1168 01:46:43 我是罗伊 迈克布莱德少校
1169 01:46:45 我找到了利马计划
1170 01:46:48 现在要摧毁整个结构体
1171 01:46:49 防止再有突波传到地球
1172 01:46:53 我要用太空船上的核武弹药
1173 01:46:57 我会用爆炸当成主推进力
1174 01:47:00 试图返航
1175 01:47:03 万一我死了
1176 01:47:05 利马的重要资料我已取回
1177 01:47:08 请务必竭尽全力取回我的太空船
1178 01:47:14 航向地球,27亿1400万哩
1179 01:47:26 我期盼著有天能终结我的孤单
1180 01:47:33 回到我的家
1181 01:47:37 倒数20秒引爆
1182 01:49:30 ...太空船上的警报系统
1183 01:49:32 是的,我们准备好了
1184 01:49:33 美国太空司令部
1185 01:49:34 飞行系统运作中,谢谢
1186 01:49:36 在4-2的KR-5
1187 01:49:37 收到
1188 01:49:38 准备好了
1189 01:50:27 顺利进入大气层
1190 01:50:28 收到,谢谢
1191 01:50:31 准备好了,资料齐全
1192 01:50:34 所有系统一切正常
1193 01:51:14 你没事了,少校
1194 01:51:35 我情绪平稳
1195 01:51:40 我睡得很好,没作噩梦
1196 01:51:45 我积极投入工作
1197 01:51:52 我知道周遭和身旁的状况
1198 01:51:58 我能专心
1199 01:52:04 我专注于必要的事
1200 01:52:05 其他一概不管
1201 01:52:25 我对未来不确定
1202 01:52:28 但是我不担心
1203 01:52:35 我会倚赖跟我最亲近的人
1204 01:52:42 我会分摊他们的重担
1205 01:52:53 如同他们分摊我的
1206 01:53:00 我会活着
1207 01:53:03 也会爱
1208 01:53:12 传送
