深夜秀 Late Night(CN)Subtitles

Movie:Late Night (2019)4K
Era:2019
Length:102 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:28 1991年 她成为主流电视台第一位女性的夜间
2 00:00:32 脱口秀主持人
3 00:00:33 今晚有凯萨琳纽伯利是黄金标准…
4 00:00:36 她主持超过六千集赢得43座黄金时段艾美奖
5 00:00:41 她出色优秀 卓越而不妥协
6 00:00:44 女士先生们 让我们欢迎
7 00:00:47 今年美国幽默奖的获奖人
8 00:00:51 凯萨琳纽伯利
9 00:00:54 非常感谢大家给我这份莫大的荣耀
10 00:00:58 我不得不说我想美国现在真的是处境艰难
11 00:01:01 因为你们把这么棒的美国喜剧奖颁给一个英国女人
12 00:01:05 看来他们说得对你们的工作都被外国人抢走了
13 00:01:07 怎么会这样呢
14 00:01:09 这个国家没有半个好笑的人了吗
15 00:01:12 马丁肖特是挂了吗
16 00:01:13 杰瑞赛恩菲德呢 还有亚历克鲍德温啊
17 00:01:16 拜托 难道有人把汉普顿给炸了不成
18 00:01:20 不管是什么原因我猜我站在这里是因为28年前
19 00:01:23 你们给了我人生最大的荣耀
20 00:01:27 你们让我主持了《凯萨琳纽伯利今夜秀》
21 00:01:37 天哪
22 00:01:40 我这辈子痛恨过很多双鞋但都比不上这双
23 00:01:44 到处都在痛我身在地狱 你好吗
24 00:01:46 我喜欢你的感言
25 00:01:48 但我知道你还有备注
26 00:01:49 我唯一的备注就是你尽量喝吧
27 00:01:52 我巧遇史提夫马丁 他问候你
28 00:01:54 他问候我
29 00:01:55 天哪 大家是以为我病得多重啊
30 00:01:58 拜托别在我回到家之前死掉
31 00:02:00 我现在没力气安排你的葬礼
32 00:02:04 -去庆祝吧 -开什么玩笑
33 00:02:05 我被紧身衣勒到脑袋缺血
34 00:02:08 我要去睡了
35 00:02:10 -晚安 亲爱的 -明天见
36 00:02:16 你们知道我讨厌什么吗
37 00:02:17 那些朋友说"你可以脱掉鞋子吗"
38 00:02:20 不行 打死不脱
39 00:02:22 为什么呢
40 00:02:24 因为这里不是日本
41 00:02:25 这里是美国
42 00:02:29 下次你去朋友家
43 00:02:31 那个朋友说"等等 你可以脱鞋吗"
44 00:02:34 我教你怎么做你就拿他们的鞋子
45 00:02:36 拉屎在里面
46 00:02:39 懂吗 就当着他们的面
47 00:02:40 不客气 美国
48 00:02:44 真是没救了
49 00:02:45 《凯萨琳纽伯利今夜秀》
50 00:02:48 感言还可以吧 你喜欢编剧群写的吗
51 00:02:51 我保留了最后一句"感谢你们给我这份荣耀 晚安"
52 00:02:55 所以是不喜欢罗
53 00:02:57 电视台一直在联络我们
54 00:02:59 你得回电话给卡洛琳
55 00:03:01 我刚刚才在看她的报导
56 00:03:04 你听"身为女性电视台总裁"
57 00:03:07 千万不要劈头讲"身为女性"很俗气
58 00:03:11 我要提醒我的电视台娱乐业一样是商业
59 00:03:13 我在哈佛商学院的时候
60 00:03:15 她主修的显然是撂名字
61 00:03:17 我学到如果不能正中全象限的潜在消费者
62 00:03:21 我们的投资就得不到回报
63 00:03:23 她听起来真好笑我等不及要回她电话了
64 00:03:26 很好 盖伯艾克勒在等着跟你谈话
65 00:03:29 -我不知道他是谁 -他是编剧之一
66 00:03:34 我是家里唯一的经济来源
67 00:03:35 我和珍的第二胎泰勒刚出生
68 00:03:39 很可爱吧
69 00:03:41 她遗传到你
70 00:03:43 是啊 谢谢
71 00:03:44 所以家里现在开销大增
72 00:03:47 我觉得是该加薪了
73 00:03:50 了解
74 00:03:52 其实我听了很兴奋
75 00:03:54 -真的吗 太好了 -因为你刚刚形容的
76 00:03:56 是最清楚不过的范例典型的性别歧视论点
77 00:04:00 让男性在职场晋升
78 00:04:02 你要求加薪无关你在工作上的贡献
79 00:04:06 而是因为你有家庭
80 00:04:07 这就是为什么在1950年代
81 00:04:09 升职的是有家室的男性而非同工的女性
82 00:04:12 我从来没遇过这么清楚受教的方式
83 00:04:16 我觉得不是这样吧
84 00:04:18 我不能帮你加薪那等于是给毒虫加薪
85 00:04:21 -什么 -你们的状况是一样的
86 00:04:24 毒虫做出某些决定不是基于工作
87 00:04:27 而是为了自我认同与舒适感
88 00:04:28 然后毒瘾会占掉你更多时间 精力与金钱
89 00:04:31 就跟小孩一样
90 00:04:32 -我的小孩就像毒瘾问题 -没错
91 00:04:34 你想要有特别待遇
92 00:04:36 你知道这样对单身男性或女性有多不公平吧
93 00:04:39 -这个团队里没有女性 -盖伯
94 00:04:42 因为你讨厌女人
95 00:04:44 你可以坐在那里大谈伪女性主义的屁话
96 00:04:47 但大家都心知肚明
97 00:04:50 我们需要雇用一个女人
98 00:04:51 你当然被开除了
99 00:04:56 我告诉你 这节目很烂而且烂了好几年
100 00:04:59 大家留下来都是为了薪水
101 00:05:01 有工作的人说这话会更有意义
102 00:05:05 好了 抱歉
103 00:05:08 布莱德利 我没有讨厌女人
104 00:05:10 -我想你不觉得你讨厌女人 -这话是什么意思
105 00:05:14 我想你是对女人有意见
106 00:05:16 我爱玛丽泰勒摩尔我爱吉儿达莱德纳
107 00:05:19 她们两个都死了
108 00:05:20 我觉得你不想让团队里有女性编剧
109 00:05:23 你从来不想更新她们的合约
110 00:05:25 那就帮我找一个值得留下来的
111 00:05:27 -男同志算吗 -不算
112 00:05:49 《凯萨琳纽伯利今夜秀》
113 00:05:51 我将自己的梦想舖在你的脚下
114 00:05:54 轻轻踩 因为你踩着的是我的梦
115 00:05:57 天哪 好吧
116 00:06:07 我的好兄弟
117 00:06:08 -你好吗 -好
118 00:06:10 记得我弟海耶斯吧 他是家里面好笑的那个
119 00:06:13 -好 -等等 你家有好笑的人吗
120 00:06:16 海耶斯 你来得正好盖伯上周被炒了
121 00:06:19 盖伯问他能不能回家陪小孩吃饭根本是自杀
122 00:06:23 所以你进去要说没有婚约
123 00:06:25 -好 -没有女朋友 你是和尚
124 00:06:28 -好 和尚 -爸已经打给电视台
125 00:06:30 -你没问题 -你没问题
126 00:06:32 谢谢
127 00:06:33 -祝你好运 -结束传讯给我
128 00:06:35
129 00:06:44 你之前在"化工厂"工作是有线电视吗
130 00:06:47 不是 是一个地方就是化学工厂
131 00:06:51 -我其实还在那里工作 -你怎么知道有这个职缺
132 00:06:54 你的履历是人资部的玛格丽特杨送来的
133 00:06:57 在化学厂有一个软木公告板
134 00:07:00 大家会在那里贴传单找单车 床垫 找失踪的猫
135 00:07:03 有一天我看到一张传单是公司赞助的散文比赛
136 00:07:08 奖品是可以认识你想认识的主管
137 00:07:11 -散文比赛 -对
138 00:07:13 认识主管 像是化学厂的厂长
139 00:07:17 对 我想传统上大家都会选那个
140 00:07:19 -但是你没有 -对
141 00:07:21 我选的是干线化学的营运长维农葛里森
142 00:07:24 干线化学拥有我待的化工厂
143 00:07:26 也拥有科通这家电视台是科通的
144 00:07:29 《凯萨琳纽伯利今夜秀》是这家电视台的
145 00:07:33 所以你去找我们母公司的母集团
146 00:07:36 就为了得到这份面试
147 00:07:38 -对 -你没有做喜剧的经验
148 00:07:40 对 但我热爱喜剧
149 00:07:42 这节目每一集我都看过关于它的书我每本都读过
150 00:07:45 -我有做过一点脱口秀 -在哪里
151 00:07:48 有问题就去找化学师
152 00:07:50 她总是很"溶液"解决
153 00:07:53 懂化学的人都笑到翻
154 00:07:56 我很快就要主持一场义演还蛮酷的
155 00:08:00 癌症不好笑一夜喜剧支持肺癌
156 00:08:03 天哪
157 00:08:08 -是 -是我 你雇用女性了没
158 00:08:11 -努力中 -怎么这么久
159 00:08:13 -送来的人选都不是最强的 -雇个女人就对了
160 00:08:21 我还要顺带一提我跟阿姨 姨丈一起住
161 00:08:24 跟11岁的外甥女住在皇后区
162 00:08:26 我没朋友 没男朋友跟和尚没两样
163 00:08:29 这份工作会是我的全部生活
164 00:08:31 你自认是爱争论的人吗
165 00:08:33 -争论 -电视编剧室不是非常没有偏见
166 00:08:36 它有可能是充满阳刚味的环境
167 00:08:39 我见过编剧群了我不会太担心阳刚味的问题
168 00:08:50 你被雇用了
169 00:08:51 试用13周 不适合就走人我看八成不会适合
170 00:08:54 我真不敢相信
171 00:08:56 -我以为会很难看 -本来是 结果没有
172 00:09:00 我对新编剧一概的说法是
173 00:09:02 1995年后的事都不好笑不要讲网路
174 00:09:06 她不想离开办公桌也不想离开办公室
175 00:09:08 维持现状
176 00:09:09 但不要用"维持现状"这个说法
177 00:09:12 因为她讨厌这句话 懂了吗
178 00:09:15 你上周不是才讲过一样的东西
179 00:09:19 -我的措词有改 -还不都一样
180 00:09:22 各位 这是…
181 00:09:25 -你叫什么来着 -莫莉
182 00:09:26 摩莉 她以前在化工厂工作现在是新同事
183 00:09:31 谢天谢地 我们快饿死了去问一下好面包今天什么汤
184 00:09:34 我要你帮我把包裹寄回里昂比恩
185 00:09:38 她不是制作助理 傻蛋她是新的编剧
186 00:09:43
187 00:09:46 你明天十点开始上班
188 00:09:48 -好极了 -好
189 00:10:04 你没事吧
190 00:10:05 我开心到快吐了
191 00:10:12 今天节目到此结束希望我没有辜负你们的宝贵时间
192 00:10:22 -布莱德 -是
193 00:10:23 第二位来宾那个女的是谁
194 00:10:26 黛安范士丹 美国参议员
195 00:10:29 我以为是化老妆扮女人的麦克迈尔斯
196 00:10:31 天哪
197 00:10:33 她干嘛一直找这些无聊的老女人
198 00:10:34 我代表的都是全市最好笑的喜剧演员
199 00:10:37 因为我偏爱无聊的老女人吧
200 00:10:40 我就是其一 哈罗比利
201 00:10:42 -你还是一样迷人 -谢谢
202 00:10:44 什么风把你这全世界最强势的经纪人吹来了
203 00:10:48 要不要找我的人上节目 可以清清这里的灰尘
204 00:10:52 -灰尘 -好了 比利
205 00:10:54 你的魅力失色了 我送你出去
206 00:10:57 你知道我是对的
207 00:11:02 很好 你要跟朋友去庆祝吗
208 00:11:06 -我们要去喝酒 -应该的
209 00:11:08 好了 妈我不想让他们久等 我挂罗
210 00:11:10 -那是微波炉的声音吗 -没有 是门铃声
211 00:11:13 我马上好 我要挂罗
212 00:11:17 如何在就职第一天留下好印象
213 00:11:25 那句口头禅是哪儿来的
214 00:11:28 希望我没有辜负你们的宝贵时间
215 00:11:30 是我想出来的
216 00:11:32 表示尊重我的观众
217 00:11:34 你的观众
218 00:11:36 你那群爱口头禅的小众
219 00:11:38 真可爱 我喜欢
220 00:11:39 -你这样有点羞辱人吧 -你知道什么叫羞辱吗
221 00:11:42 等你的员工回电话等了一星期
222 00:11:45 抱歉 我出城去接受喜剧颁奖了
223 00:11:49 喜剧就是电视上在你卖掉的广告之间
224 00:11:51 填补那三分半的东西
225 00:11:55 我是来告诉你这是你的最后一年
226 00:11:58 什么
227 00:11:59 这是你的最后一季
228 00:12:04 你要砍掉节目
229 00:12:06 不 我要砍掉的是你
230 00:12:08 这节目无关紧要 看收视率就知道
231 00:12:11 你上周二请到桃莉丝基恩斯古德温
232 00:12:13 你知道吉米法伦请到谁吗
233 00:12:15 小劳勃道尼
234 00:12:17 他们一起帮牧羊犬洗澡超好看的
235 00:12:20 真抱歉 卡洛琳
236 00:12:22 我应该要来玩巨大四子棋
237 00:12:24 还是要骑协力车唱卡拉OK
238 00:12:26 桃莉丝基恩斯古德温她是国家宝藏
239 00:12:29 同意 我只希望她有演《复仇者》
240 00:12:31 -而不是写林肯的故事 -她要当复仇者也是可以的
241 00:12:34 过去十年来你的收视率持续下滑
242 00:12:36 你甚至没打算吸引主流观众
243 00:12:39 最糟的是你好像还引以为傲仿佛加把劲会有失你的身份
244 00:12:43 十足的英国人作风
245 00:12:45 我相信那种态度会帮你在宴会上加分 但是…
246 00:12:49 我不参加宴会的你要找谁接替我
247 00:12:52 我们还没决定 但迟早会的
248 00:12:58 希望我没有辜负你的宝贵时间
249 00:13:06 我为那个节目投入了几十年耶
250 00:13:10 -你可以想像吗 -事实上我可以
251 00:13:12 他们根本是一群白痴这就是深夜秀的循环啊
252 00:13:17 有高潮也有低潮
253 00:13:19 这个低潮已经持续十几年了
254 00:13:22 -什么 -节目难看好多年了
255 00:13:25 真高兴你生病没影响到你的直率
256 00:13:34 抱歉
257 00:13:36 既然你这样想 怎么都不说呢
258 00:13:40 我以为你知道但是不在乎
259 00:13:42 -没有 -你确定吗
260 00:13:43 华特 我这辈子就投入了两件事你跟这个节目
261 00:13:47 -我不要失去它 不可以 -那你就要再战斗
262 00:13:50 你很久没有战斗了
263 00:13:54 他们想换掉你
264 00:13:57 但若大家都爱你他们就不能换掉你
265 00:14:05
266 00:14:14 -早安 -天哪 你真好笑
267 00:14:17 为什么我现在是醒着的 我是做单人脱口秀的
268 00:14:19 我昨晚十点才开始写段子
269 00:14:21 布莱德干嘛要我们这么早到 害我有点紧张
270 00:14:24 你会紧张 真是意外
271 00:14:27 布莱德的助理说他昨天看到卡洛琳莫顿
272 00:14:30 卡洛琳莫顿 电视台总裁来干嘛
273 00:14:38 我问能否加入时代他们说"我们不缺人"
274 00:14:49 希望他们不是要全部裁员我需要这份工作
275 00:14:53 -他们就开除了盖伯 -宝贝
276 00:14:54 盖伯几年前就该被开除了
277 00:14:56 他有一次早退因为他吃了"坏贝果"
278 00:14:58 臭小子 我跟他共用办公室十七年耶
279 00:15:02 听说他被《金摩秀》雇用了
280 00:15:03 -去他的 -你不是说《金摩秀》没在征人
281 00:15:06 卡洛琳会来这里的理由百百种
282 00:15:08 搞不好她想跟我上床
283 00:15:10 你现在就"性"致勃勃未免太早了一点
284 00:15:13 拜托你就…
285 00:15:15 抱歉打扰你们喝咖啡聊八卦
286 00:15:17 但凯萨琳在编剧室了
287 00:15:24 天哪
288 00:15:28 容我说一句 真的很荣幸见到你本人 纽伯利小姐
289 00:15:32 我是克里斯雷诺斯
290 00:15:33 我是尤金曼库索我爸妈离婚时 这个节目…
291 00:15:37 我不知道你们谁是谁
292 00:15:41 好吧
293 00:15:43 我是汤姆 负责写独白
294 00:15:46 我是你节目史上最年轻的独白编剧
295 00:15:49 -我不在乎 -是吗 好
296 00:15:51 这些我都记不住所以我们就这样办
297 00:15:53 你是一号 二号 三号
298 00:15:58 四号
299 00:16:00 嗨 凯萨琳
300 00:16:01 柏迪特 谢天谢地 你的宝宝好吗
301 00:16:04 她27岁了
302 00:16:06 她的宝宝也很好刚上幼稚园 她…
303 00:16:10 无所谓 我不想知道我不懂我干嘛问 你是五号
304 00:16:13 六号 七号 从现在起我就这样叫你们 比较好记
305 00:16:17 我们可以互相叫名字吗
306 00:16:19 记住号码就对了 雷诺斯我是说二号
307 00:16:21 -好 -我可以跟一号换吗
308 00:16:23 我是最资深的编剧
309 00:16:26 七号可以 幸运七
310 00:16:28 开始讨论吧看能不能捞点值得录的东西
311 00:16:32 你有"受困衣柜"那篇吗
312 00:16:35 你干嘛穿得好像在殡仪馆人事部工作
313 00:16:38 帕瓦蒂 我才没有我看起来很专业
314 00:16:41 像在法律事务所的人事部工作
315 00:17:00 那是跟小孩玩的卡牌游戏
316 00:17:03 反正就是类似那样的
317 00:17:04 -你先说 -好
318 00:17:06 但是要好笑 那是你的工作
319 00:17:08 -你是谁 -我是莫莉
320 00:17:11 新来的编剧
321 00:17:12 -新来的女编剧 -我看得出来 布莱德
322 00:17:15 -那是什么 -这些是杯子蛋糕
323 00:17:17 我要藉此感谢你给我这么棒的机…
324 00:17:20 你迟到了
325 00:17:22 迟到
326 00:17:24 我以为我早到了几乎两小时
327 00:17:26 你看这样像早到吗
328 00:17:28 布莱德跟她说我们十点开始
329 00:17:33 进来吧
330 00:17:34 -我应该… -干嘛 坐下呀
331 00:17:36
332 00:17:38 -我们留下明显的… -那是曼德森的位子
333 00:17:40 他去上厕所
334 00:17:42 -好 -那是麦卡瑞的位子
335 00:17:46 麦卡瑞呢 我跟大家说了八点要到
336 00:17:49 他接到女朋友电话会讲上一阵子
337 00:17:51 他们刚开始谈远距离恋爱我想她很难受吧
338 00:17:54 麦卡瑞的女友很难受 他一定很抢手吧
339 00:17:57 -可以请你坐下吗 -我想啊
340 00:18:00 -我在努力了 -你可以再努力一点吗
341 00:18:01
342 00:18:04 好 我就用这个垃圾桶吧
343 00:18:06 里面几乎没什么垃圾
344 00:18:10 -不好意思 -哪里
345 00:18:11 谢谢
346 00:18:12 还蛮舒服的 比椅子好坐
347 00:18:14 -你是八号 -什么
348 00:18:16 -你的名字是八号 -我是莫莉
349 00:18:18 谁在乎你叫什么名字啊
350 00:18:20 你们都不懂赌注是什么吗 我要被换掉主持棒
351 00:18:24 因为收视率下滑 缺乏品质
352 00:18:28 -等等 什么 -节目很棒啊
353 00:18:30 -我看他们能不能一年做三百集 -去他的收视率
354 00:18:33 -都不尊重我们 -他们懂什么
355 00:18:36 你觉得呢
356 00:18:40 我觉得很可怕
357 00:18:42 烂透了
358 00:18:44 是最糟糕的 我超讨厌
359 00:18:46 请不要再说"坏"的同义词告诉我你的想法
360 00:18:50 如果要我说实话
361 00:18:53 要知道我是你们这个节目的铁粉
362 00:18:58 我觉得你们还有一点进步的空间
363 00:19:01 真抱歉本节目不吸引你跟你工厂的朋友
364 00:19:04 -这些高敏感度的人 -是化学厂 不是工厂
365 00:19:07 随便啦
366 00:19:08 七号说的对 这招不聪明第一天上班就大放厥词
367 00:19:11 批评满屋子在这行经验老道的人但是
368 00:19:15 是我问你的意见其实我也不反对你说的
369 00:19:19 这种话我最近常听到昨晚我最熟悉的人有说
370 00:19:23 今天我最不熟的坐在垃圾桶上的人也这么说
371 00:19:27 但考虑到这两点
372 00:19:30 可见节目很烂 我不知道为什么我认为是你们的错
373 00:19:33 我也爱你
374 00:19:36 你一定就是麦卡瑞
375 00:19:38 -你女朋友还好吗 -很好
376 00:19:40 她刚找到新工作 有点激动她很想我
377 00:19:43 她会更常见到你因为你被开除了
378 00:19:46 请你送他出去 接下来是这样
379 00:19:48 从这一刻起你们都没有生活可言
380 00:19:51 没有老婆 女友 小孩
381 00:19:54 你们只有这个你的生命和呼吸都是这个节目
382 00:19:59 你们自慰的时候也要想着这个节目
383 00:20:01 你们终究会赚到可观的薪水
384 00:20:04 拿去付离婚费用和你从来用不到的健身房会费
385 00:20:06 思考节目为什么不好再想出解决方法
386 00:20:09 八号 拜托你明天坐椅子吧
387 00:20:14
388 00:20:16 那么…
389 00:20:18 我可以坐被开除的人的位子吗
390 00:20:20 我们都要失业了我得搬去长岛市
391 00:20:23 -搞不好还要把衣服全卖了 -别这么夸张
392 00:20:25 你懂什么 你连好衣服都没有
393 00:20:27 不意外吧 你们的朋友还有在聊这个节目吗
394 00:20:30 不 这是老古董没有人会提到它
395 00:20:33 这不是老古董好吗 她是指标人物
396 00:20:35 光是搬走她的艾美奖就要花一个月时间
397 00:20:38 也许化工厂小姐可以帮我们
398 00:20:40 别开这种玩笑雷诺斯 你的赞安诺给我一颗
399 00:20:43 我现在是穷光蛋赞安诺不外给了
400 00:20:45 莫莉派托
401 00:20:47 -莫莉派托 品管专家 -天哪
402 00:20:51 嗜好包括毁掉我们的人生
403 00:20:54 我想她没做过电视
404 00:20:56 我觉得她是有病的骗子
405 00:20:58 真希望我是有色人种的女人这样我没资格也能找到工作
406 00:21:02 我们讨论过了 不能那样说
407 00:21:08 伙计 记得稍早的莫莉吧
408 00:21:10 记得 她跟大家说节目难看
409 00:21:13 就是她 你要跟她共用办公室
410 00:21:16 布莱德…
411 00:21:20 这张好看 那是谁
412 00:21:22 是你那张桌子的前主人他上周被开除了
413 00:21:26 他是我最好的朋友
414 00:21:35 永不放弃
415 00:21:39 你一定也很菜吧
416 00:21:43 你什么东西都没有
417 00:21:46 喔 我在这里27年了
418 00:21:49 我不想布置得太舒服以防万一被开除
419 00:21:54 你要跟我说今天过得怎么样吗
420 00:21:56 有点像要上演监狱版的《哈姆雷特》
421 00:22:00 但至少囚犯每天可以晒一次太阳做运动
422 00:22:04 听起来大有可为
423 00:22:06 你向来最会应付受监禁的观众了
424 00:22:11 对有教养的白人男性来说那里现在成了敌意环境
425 00:22:15 不公平到让人难以相信的地步好吗
426 00:22:20 是啊 他们完全忽略我弟
427 00:22:23 她是多元雇员
428 00:22:25 她会待13周她是单亲妈妈什么的
429 00:22:31
430 00:22:32 对了 我不是单亲妈妈
431 00:22:34 我只是看起来像穿着可能也像吧
432 00:22:36 -没有 我不是在讲你 -那你在讲谁
433 00:22:40 我的清洁妇
434 00:22:42 你弟抢工作输给你的清洁妇
435 00:22:45 -对 -随便啦
436 00:22:47 告诉你 我宁愿当多元雇员也不要靠裙带关系
437 00:22:50 至少我还得打败每一个少数民族和女人才有工作
438 00:22:53 你只要生对家庭就行了
439 00:22:56 我其中一个祖父母是移民喔
440 00:22:59 这个记录片超扯的
441 00:23:01 基本上我们身上都是小虫子
442 00:23:05 今天没有杯子蛋糕
443 00:23:08 癌症不好笑
444 00:23:18 莫莉 你是怎样的人
445 00:23:20 我来自宾州中部 我爱笑…
446 00:23:24 不对 无聊是要说你讨厌什么
447 00:23:26 你住在哪个区 你跟谁上床
448 00:23:29 我…
449 00:23:30 我讨厌不公平
450 00:23:32 我跟阿姨 姨丈住在皇后区
451 00:23:34 -我没有跟谁上床 -你念哪个学校
452 00:23:38 -鲁森社区大学 -鲁蛇社区大学
453 00:23:41 是鲁森
454 00:23:42 -你真的讲得像"鲁蛇" -我怎么会那样讲
455 00:23:45 别理他们我曾经休学到码头工作
456 00:23:48 所以才会写出这么多关于海鸥的笑话
457 00:23:50 舞台是什么样子 我等不及想看了
458 00:23:52 我们不能上舞台只有布莱德和汤姆可以去
459 00:23:54 -我是首席独白编剧 -是吗
460 00:23:56 你十分钟没提起来我都要担心了
461 00:23:59 你们都是节目编剧却从来没去过舞台
462 00:24:04 好吧 我们是这样工作的
463 00:24:08 编剧群应该是十点要到
464 00:24:11 我通常九点就到
465 00:24:12 然后我们进办公室看头条想笑话
466 00:24:16 有些人比别人更专注
467 00:24:19 我们把笑话提交给布莱德他负责挑选
468 00:24:21 哪些可以上节目
469 00:24:23 -给你 -我通常都有不错的评价
470 00:24:26 接着我们到编剧室集合一起看布莱德选的内容
471 00:24:30 屁啦
472 00:24:32 六点半 节目开始录影我们大家一起看
473 00:24:35 电视节目就是这样做的
474 00:24:38 所以你们一整天都没跟她互动
475 00:24:40 我们多半都到昨天才见到她本尊
476 00:24:47 天哪 抱歉 我以为这是女厕
477 00:24:49 不 等一下 你是对的这里是女厕没错
478 00:24:52 只是我们这里从来没有女同事所以我们都会来用
479 00:24:56 凯萨琳不介意吗
480 00:24:58 开什么玩笑 她才不会来这里
481 00:25:00 她有自己的厕所我们通常都是来这里…
482 00:25:04 上大号
483 00:25:05 这份工作让我毫无头绪
484 00:25:09 你对不准去舞台的看法是对的烂透了
485 00:25:12 -那你怎么不吭声 -"看到什么就说什么"吗
486 00:25:17 因为这里不是机场安检 莫莉这是电视节目
487 00:25:20 她也不是…
488 00:25:23 你在电视上看了20年的优雅典范
489 00:25:30 你知道吗
490 00:25:32 我明天晚上有单人脱口秀来看我表演吧
491 00:25:35 之后我们去喝一杯
492 00:25:43 好 大家开始吧一号 你先说
493 00:25:46 我的点子是"好莱坞动物园"长得像名人的动物
494 00:25:51 -不要 -或是长得像动物的名人
495 00:25:54 可以给我看一下吗 好
496 00:25:57 虾车大改造
497 00:26:00 难希佩洛西
498 00:26:01 名人摺床罩大挑战
499 00:26:04 那个是我们一起想的
500 00:26:05 你跟名人来比赛摺床罩
501 00:26:09 还是算了吧
502 00:26:11 容我提醒各位现在的赌注再高不过了
503 00:26:16 -二号 说 -好
504 00:26:18 美国小姐选美和西敏寺狗展
505 00:26:21 在同一周所以我想 不如来个二合一
506 00:26:23 我们叫女生绕圈子跑问狗狗对移民的看法
507 00:26:27 美国小姐选美
508 00:26:30 奖学金竞赛 都还可以问
509 00:26:32 没钱念大学却有钱去隆乳的美丽少女
510 00:26:35 对于世界和平的看法我们不来那套
511 00:26:39 约翰菲利普呢 我想听他的提案
512 00:26:45 干嘛
513 00:26:47 约翰2012年过世了
514 00:26:50 -约翰死了 你在说笑吧 -拿同事的死说笑 不会
515 00:26:54 真是糟糕
516 00:26:56 -他超好笑的 -是啊
517 00:26:59 -八号 怎样 -首先我要说声节哀顺变
518 00:27:03 他听起来是很厉害的人物
519 00:27:05 其次 我真的很荣幸今天在这里提出我的点子
520 00:27:09 天哪 真希望我是约翰菲利普
521 00:27:11 我想说往后退一步看看是哪里有问题
522 00:27:14 我在化工厂都是这样做品管
523 00:27:17 我想在这里也行得通
524 00:27:19 我的分析标题是"自满"
525 00:27:22 我发现有三大区块可以有大幅改进
526 00:27:26 第一个是你基本上不愿意做高概念的重覆动作
527 00:27:30 就是实际离开摄影棚
528 00:27:32 执行得好 影片就会疯传
529 00:27:35 第二个是你完全不见于社群媒体
530 00:27:38 你好像瞧不起它感觉不太明智
531 00:27:41 因为你的观众多半都是用手机收看的
532 00:27:43 第三 我觉得你分享信念时大家都会很兴奋
533 00:27:48 你刚才对美国小姐选美的批评就很棒
534 00:27:51 当你表达强烈的意见
535 00:27:53 做为一个表演者你才会真的活起来
536 00:27:56 我做为一个表演者这样才会活起来
537 00:27:58 -对 -可以给我看看吗
538 00:27:59 没问题
539 00:28:04 我只想说我不喜欢这个点子了
540 00:28:07 谢谢你
541 00:28:15 那有什么解决方法
542 00:28:19 我没有
543 00:28:20 我们把话说清楚你没有新的点子或笑话
544 00:28:24 没有
545 00:28:25 我做这行将近30年我知道什么行得通
546 00:28:28 我告诉你什么行不通一个莫名自信的菜鸟
547 00:28:31 跑来批评我的节目评估我的喜剧角色
548 00:28:36 却没有下苦功提出解决方案给我
549 00:28:39 这个房间就像一艘船
550 00:28:41 我是船长而你几乎连当桨的资格都没有
551 00:28:45 我讲的够清楚了吗 八号
552 00:28:49 我没有变 变的是观众他们不要聪明的喜剧
553 00:28:53 他们想看凯文哈特玩滑水道那就给他们看
554 00:28:56 现在最俗的名人是谁
555 00:28:59 -实境秀明星 -YouTube网红
556 00:29:01 我昨晚去的夜店就有一个我被踩了
557 00:29:04 这是我遇过最销魂的事
558 00:29:07 -我们没有要考虑这样做吧 -咪咪错配
559 00:29:10 -谁 -她是网红
560 00:29:12 在她爸妈家的地下室画漫画素描
561 00:29:15 -天哪 -她的推特有两千五百万粉丝
562 00:29:17 -好吧 -我女儿都很迷她
563 00:29:20 -她… -找她来就是了
564 00:29:34 抱歉
565 00:29:39 我真的非上不可
566 00:29:40 -天哪 -对
567 00:29:43 -我可以… -好啦
568 00:29:45
569 00:29:52 天哪
570 00:29:57 好吧
571 00:30:01 不要再哭了
572 00:30:07 我不知道也许我应该搬回宾州
573 00:30:10 我可以给你一点意见吗
574 00:30:12 -你得闭上嘴巴 -你说什么
575 00:30:16 你听到不认同的事情
576 00:30:18 一定要忍住发表意见的冲动
577 00:30:21 我不会被这个职场弥漫的
578 00:30:24 白人特权的铁拳给边缘化
579 00:30:26 我不是要压制你强烈的女性 印度 有色人种精神
580 00:30:30 标签:我也是 跨性别是美丽的等等等
581 00:30:34 你依然是没经验的新编剧
582 00:30:36 你必须停止出意见去写点东西
583 00:30:40 你是编剧 那就写吧
584 00:30:42
585 00:30:44 来吧 你在桌子上面会比在桌子下面更有贡献
586 00:30:48 -不会有事的 -谢谢你
587 00:30:51 因为有土狼警报
588 00:30:53 但是不用担心他们在紧要关头逃出去了 哔哔
589 00:30:57 这个我不懂
590 00:31:00 是"咪咪"
591 00:31:01 -他们在干嘛 -练习独白
592 00:31:05 -是哔哔鸟 -哦 哔哔鸟啊
593 00:31:07 -威利狼的敌人 -对 没错
594 00:31:10 今天布希总统就医
595 00:31:13 副总统钱尼代理总统
596 00:31:16 2小时又15分比任何一个女人都还要久
597 00:31:19 凯萨琳纽伯利2002年最佳独白
598 00:31:20 就这样 这就是笑话
599 00:31:32 我想独白就这样罗除非我漏了什么
600 00:31:35 我有独白的笑话
601 00:31:38 独白不是你写的
602 00:31:40 -但我帮它写了笑话 -我对凯萨琳的头发也有意见
603 00:31:43 -但那不是我的工作 -七号 闭嘴
604 00:31:46 八号 你说吧
605 00:31:49 我应该不用讲英国腔
606 00:31:51 -对吧 -不用
607 00:31:53 三位共和党参议员又再次提案
608 00:31:55 停止拨款给计划生育联盟
609 00:31:58 老样子 对女人性生活最执着的男人
610 00:32:00 就是最没搞头的男人
611 00:32:02 从没想过我会这样说 但谢天谢地我已经进入更年期了
612 00:32:06 天哪 八号
613 00:32:07 脱口秀主持人里面只有你能讲这个笑话
614 00:32:10 -而且你是亲选择派的对吧 -对 你觉得呢 七号
615 00:32:13 我的哲学是节目最好
616 00:32:15 不要扯到堕胎问题但那只是我的意见
617 00:32:17 我觉得很大胆
618 00:32:19 大家真的想听到更年期吗 我是不想
619 00:32:24 -不知道耶 我还蛮喜欢的 -不行 太政治了 我们不走那套
620 00:32:27 我们好久没走那一套了
621 00:32:29 所以我们要送压裂开始一路讲到堕胎
622 00:32:32 大家一定会拿来讨论你也相信它
623 00:32:36 有点长 精简之后放进独白
624 00:32:45 赌城40位游客…听着 你写"40"
625 00:32:48 不行 不要写得更大
626 00:32:50 -更大 为什么 -它必须是一个字的大小
627 00:32:52 但不要现在改 没意义
628 00:32:54 今天在赌城 40位游客…
629 00:32:57 -柏迪特 我去上厕所 -你不用跟我说
630 00:33:06 往舞台
631 00:33:13 我将自己的梦想舖在你的脚下
632 00:33:16 轻轻踩 因为你踩着的是我的梦
633 00:33:19 那是威廉叶慈的诗
634 00:33:24
635 00:33:25 -你不应该在这里 -什么
636 00:33:39 咪咪错配到了 我跟她自拍
637 00:33:42 我女儿或许会愿意再跟我讲话了
638 00:33:45 你要讲计划生育的笑话
639 00:33:47 要小心表现你自己
640 00:33:50 那个开关一旦打开就永远关不回去了
641 00:34:01 凯萨琳纽伯利
642 00:34:05 真的 自从我带花生奶油三明治进小学之后
643 00:34:09 就没见过这么不被接受的人了
644 00:34:16 今天星巴克宣布
645 00:34:18 不再要求必须消费才能使用他们的厕所
646 00:34:22 哦不 我担心它们可能会变得很恶心
647 00:34:25 下一个是我的笑话
648 00:34:35 有一只猫头鹰在时代广场往游客俯冲
649 00:34:38 -她跳过去了 -非常夸张
650 00:34:41 不是只有它们不爽《汉米尔顿》的票价
651 00:34:49 回到节目中 我很兴奋在我旁边是网红咪咪错配
652 00:34:59 把你推向超级巨星的影片
653 00:35:02 是你跟你的狗 兰尼
654 00:35:04 就是它
655 00:35:05 你闻兰尼的屁股
656 00:35:08 假装晕倒
657 00:35:13 因为真的很臭
658 00:35:17 你怎么会想出这招
659 00:35:20 我的狗狗兰尼有结肠炎
660 00:35:22 有一阵子屁股真的很臭
661 00:35:26 所以我就冒险拍下来
662 00:35:29 因为我发现最棒的喜剧都来自事实
663 00:35:32 真聪明
664 00:35:33 所以你这些短片就是你对世界的贡献
665 00:35:39 是你推动人类向前的方法
666 00:35:43 -它们都很好笑啊 -你认为你的天职是什么
667 00:35:48 我的天职
668 00:35:49 你最热衷的是什么
669 00:35:51 是狗屁股的影片还是你有打算扩展到
670 00:35:55 猫屁股的影片
671 00:36:00 我知道你在干嘛
672 00:36:01 -什么 -你在嘲笑我
673 00:36:03 你以为我的影片轻松搞笑
674 00:36:06 我的智商就比你低吗
675 00:36:09 我之所以答应上这个节目是因为我妈说你聪明
676 00:36:13 但我现在知道你只是个刻薄 脱节的老女人
677 00:36:17 -对素未谋面的人坏透了 -快点结束
678 00:36:20 事实上
679 00:36:21 是你需要我而不是我需要你 再见
680 00:36:29 -这是直播吗 -我不知道
681 00:36:30 -对不起 -你没跟她对稿吗
682 00:36:32 拖鞋屋
683 00:36:34 -在场谁是床上高手 -我
684 00:36:36 很好
685 00:36:39 我觉得大家都差不多
686 00:36:42 因为事实上大概有十种动作
687 00:36:45 你如果是普通美国人就只需要做前五次
688 00:36:51 那个念头冒出来我要做第六次
689 00:36:54 尤其是你 不要做第六次啊
690 00:36:57 因为每个人的第六次都不一样
691 00:37:02 -你最爱哪个部分 -你觉得我有吗
692 00:37:04 对 我有在观察你 你喜欢
693 00:37:06 我是喜欢
694 00:37:07 我喜欢你很放松
695 00:37:10 你上台不是为了他们是为你自己
696 00:37:14 我这辈子从来没有放松过一天
697 00:37:16 我知道 你是我见过最卖力的员工 除了汤姆以外
698 00:37:19 这可能也是他觉得深受你威胁的原因
699 00:37:21 免了吧 凯萨琳删了我的笑话
700 00:37:23 超尴尬的 我还叫我妈看呢
701 00:37:26 天哪 不行千万别叫你爸妈看节目
702 00:37:30 保证你的笑话会被删掉
703 00:37:33 还有 你要做好准备
704 00:37:36 你会花一整天写50个笑话全部被他们删掉
705 00:37:40 而你的成就
706 00:37:42 会跟请病假待在家里一样多
707 00:37:46 好 让我搞清楚
708 00:37:49 绝对不要用女厕不要叫爸妈看节目
709 00:37:53 不要装饰办公室感觉像废人也没关系
710 00:37:56 也就是不要享受你的工作
711 00:37:59 一点都没错
712 00:38:02 汤姆说你有做单人脱口秀你很行吗
713 00:38:05 没有啦 我只是拿来测试素材
714 00:38:08 我很快就要主持一个节目是肺癌的义演
715 00:38:12 随便选的
716 00:38:14 不尽然 我爸死于肺癌
717 00:38:17 我靠 等等
718 00:38:20 你们很亲吗
719 00:38:21 -跟我爸吗 -对
720 00:38:22 -很亲啊 这下我过意不去了 -可恶
721 00:38:24 -对不起 -不 我才对不起
722 00:38:26 你需要一个帅气 普通好笑的单人脱口秀结束这一晚吗
723 00:38:32 -等等 真的假的 -你知道哪里有吗
724 00:38:35 那太棒了你为什么要为我这样做
725 00:38:38 -因为我是好人 -少来 我知道你不是
726 00:38:41 我知道大家怎么看我
727 00:38:43 但我幸运得到这份工作
728 00:38:45 不代表我会蠢到失去它
729 00:38:47 所以如果你想跟我上床
730 00:38:49 因为三个月后不会再见到我那你就错了
731 00:38:52 谁说要上床了
732 00:38:59 好了
733 00:39:00 -谢谢你 我很开心 -谢谢你
734 00:39:02 等等 你要去哪里
735 00:39:04 过来
736 00:39:06 不了 谢谢你我觉得这不是个好主意
737 00:39:10 对 当然不是我可以陪你跳这支舞
738 00:39:13 -跳舞 -你现在不肯跟我上床
739 00:39:16 但三周后你就会了
740 00:39:17 我懂 女权主义嘛
741 00:39:19 你在开玩笑吧 这招有成功过吗
742 00:39:26 -糟了 -怎么了
743 00:39:29 咪咪的访问成了负面疯传
744 00:39:31 糟糕的纽伯利粉丝外泄专访出包
745 00:39:36 你只是个刻薄 脱节的老女人
746 00:39:39 对素未谋面的人坏透了
747 00:39:43 凯萨琳纽伯利你最不爱的阿姨
748 00:39:48 咪咪的事会渐渐平息的
749 00:39:51 我是你最不爱的阿姨吗
750 00:39:53 我的阿姨都死光了
751 00:39:57 我需要一个公关
752 00:40:00 让美国大众可以亲近你
753 00:40:03 这个我最会了
754 00:40:04 我跟李奥说"想拿奥斯卡 就去跟熊打"
755 00:40:06 你不是在民众之上或是居高临下的看他们
756 00:40:09 你是他们的一份子你是美国甜心 宝贝
757 00:40:12 你要跟记者们见面
758 00:40:14 他们不想跟我谈也不想跟布莱德谈 别介意
759 00:40:17 不会
760 00:40:18 -我知道自己没有领袖魅力 -没错
761 00:40:20 所以我们就在你家办派对邀请媒体参加吧
762 00:40:24 他们可以看到真实的你
763 00:40:26 你不是讨厌小孩的寒冰女巫
764 00:40:29 你温馨又居家
765 00:40:31 -我不宴客的 -你是艺人
766 00:40:33 -我很不会闲聊 -你是脱口秀主持人
767 00:40:35 -我不是人缘好的人 -这是什么话
768 00:40:37 你想扭转局势 就非是不可
769 00:40:41 你觉得接发怎么样
770 00:40:47 哇靠
771 00:40:51 我来这里干嘛
772 00:40:55 -没错 你好吗 宝贝 -嘿 丹尼尔
773 00:40:58 丹尼尔 你真风趣
774 00:41:00 那是喜剧演员丹尼尔…
775 00:41:02 丹尼尔田纳特
776 00:41:04 比利凯斯纳让他的事业蒸蒸日上
777 00:41:07 不客气 美国
778 00:41:09 我们会让你们碰个面你要保持冷静
779 00:41:18 史提夫马丁送她的价值比我的公寓还贵
780 00:41:21 好美喔
781 00:41:25 那是标签吗
782 00:41:27 -不是 -那…
783 00:41:29 天哪 可恶
784 00:41:32 你之后要干嘛
785 00:41:35 不知道 我再跟你说
786 00:41:43 -哈罗 -天哪
787 00:41:44 -我想你会需要这个 -没错
788 00:41:48 我这辈子从来没有假笑得这么厉害
789 00:41:52 会很明显吗
790 00:41:53 非常
791 00:41:54 就跟你第一座艾美奖
792 00:41:56 输给约翰奥利佛时是同样的笑容
793 00:41:59 谢谢你提醒我喔 你有烟吗
794 00:42:02 有 我在想有没有机会单独跟你聊聊…
795 00:42:07 别这样 查理 那是个错误永远不会再发生
796 00:42:13 我就是这样搭上那场慈善活动的
797 00:42:16 我要去找别人聊了
798 00:42:20 -天哪 -可恶
799 00:42:21 -真抱歉 -我这西装外套才刚买耶
800 00:42:24 我下周去《讽刺报》还要穿的
801 00:42:26 -海耶斯 你记得莫莉吧 -记得
802 00:42:28 我真高兴你得到那份工作
803 00:42:31 他们那样做很好 这很重要
804 00:42:33 我想他们雇用最好笑 最有资格的人也很重要
805 00:43:02 可恶
806 00:43:08 有什么事吗
807 00:43:11 抱歉 我以为这是空房间
808 00:43:13 你为什么要找空房间
809 00:43:17 只是想独处一下 不是要偷东西
810 00:43:20 不过你这里有很多好东西
811 00:43:23 我不是小偷啦 我叫莫莉
812 00:43:25 你好 不是小偷的莫莉
813 00:43:27 对了 我知道你是谁
814 00:43:30 你是华特洛夫
815 00:43:32 很荣幸认识你你以前是大师级的
816 00:43:35 -"以前"天哪 -没有啦
817 00:43:38 我是说 你现在还是很棒
818 00:43:40 你不是纽约大学的荣誉教授吗
819 00:43:43 他们称呼你"荣誉"的意思就是你还没死
820 00:43:46 但他们不想要你加入
821 00:43:49 其实我懂那种感觉
822 00:43:51 我是节目的编剧你太太不是很喜欢我
823 00:43:55 你怎么不去楼下跟大家一起呢
824 00:43:57 我觉得他们
825 00:43:59 不用假装没注意到我手在抖会玩得更开心一点
826 00:44:03 这叫做神经病变
827 00:44:04 是帕金森氏症的症状之一
828 00:44:07 给你一个建议
829 00:44:09 嫁老公之前一定要先看过他完整的基因档案
830 00:44:14 算我幸运没有男人对我有兴趣
831 00:44:18 关于凯萨琳
832 00:44:21 你要做有用的人
833 00:44:22 有用到就算她不喜欢你
834 00:44:25 也需要你
835 00:44:29 如果你不介意我想暂时待在这里听你弹琴
836 00:44:34 好啊
837 00:44:42 你说过"唯一真正的任人唯才就是喜剧"
838 00:44:45 没错 不管你从哪里来
839 00:44:47 长什么样 你父母有多少钱好笑就是好笑
840 00:44:51 这就是任人唯才
841 00:44:52 只要是精英大学毕业的白人男性就行了 对吧
842 00:44:55 因为你的编剧群都是这种人
843 00:44:59 我也是节目编剧
844 00:45:01 我念的肯定不是名校
845 00:45:04 凯萨琳知道你的名字吗
846 00:45:05 我听说她都用数字代称编剧
847 00:45:10 我被叫做八号
848 00:45:12 因为凯萨琳说她懒得记大家的名字
849 00:45:15 所以她就指着编剧喊号码给我取名叫八号
850 00:45:22 对 她也把我们关在笼子里不喂我们吃东西
851 00:45:27 但她每天会让我们上一次厕所
852 00:45:30 不 她当然知道我们的名字
853 00:45:31 我叫莫莉 你的资讯有误
854 00:45:34 -没错 这位就是莫莉 -嗨
855 00:45:37 -大家让一下 -哈罗 布莱德
856 00:45:40 -她是其中一位编剧 -嗨
857 00:45:43 -你会怎么形容莫莉 -莫莉
858 00:45:46 莫莉是…
859 00:45:49 她说过我是鲜明的色彩
860 00:45:51 在我们编剧群的灰色画布上
861 00:45:54 我很感动
862 00:45:56 然后她说了我永远忘不了的话
863 00:45:58 她说尽管我们的背景天差地远
864 00:46:02 -我却让她想起年轻的她 -年轻的我
865 00:46:06 很棒吧 我是说…
866 00:46:09 如雷灌耳
867 00:46:11 大家都想拍这个
868 00:46:13 我们就来拍凯萨琳和她美丽的印度门生
869 00:46:18 -莫莉 -莫莉
870 00:46:24 有拍到吗
871 00:46:26 谢谢
872 00:46:28 真不错
873 00:46:31 我觉得进行得很顺利
874 00:46:33 -你还没有杀人 -对
875 00:46:36 但时间还早
876 00:46:43 你要过来吗
877 00:46:45 -好啊 -不好意思 谢谢
878 00:46:52 三周 刚刚好
879 00:46:54 等等 真的假的
880 00:46:55 没有 我过来之前才设定的
881 00:46:58 -很好笑 -走吧
882 00:47:01 比利凯斯纳
883 00:47:02 我猜什么人都能受邀参加这场派对
884 00:47:05 我来给你们介绍 丹尼田纳特
885 00:47:08 -丹尼 华特洛夫 -你好吗 华特
886 00:47:11 当然还有凯萨琳纽伯利
887 00:47:14 自黛安索耶与麦克尼可斯之后最经典的纽约夫妻档
888 00:47:17 丹尼非常的风趣 有名也正潮
889 00:47:20 每个美国女学生都想把第一次献给他
890 00:47:23 -别说了 只有一半啦 -那也够你忙的了
891 00:47:26 凯萨琳 抱歉我不得不说 我是你的铁粉
892 00:47:29 从小到大你总是鼓舞着我
893 00:47:31 你的喜剧内容都好聪明
894 00:47:33 我看你的节目有一半的生字都要去查意思
895 00:47:37 你客气了
896 00:47:39 你有在谁的鞋子里拉屎了吗
897 00:47:43 你的脱口秀表演啊
898 00:47:44 你去参加派对喜欢在人家鞋子里拉屎
899 00:47:47 是特别篇 你有看啊
900 00:47:49 是啊
901 00:47:50 我都拉肚子了
902 00:47:52 -你跟我的编剧群聊得愉快吗 -是啊 他们很有才华
903 00:47:57 -没错 -特别是查理芬恩
904 00:48:00 丹尼 你接下来要做什么
905 00:48:02 MTV整人节目还是能量饮料赞助的体育馆巡演
906 00:48:06 没有 我想休息一下
907 00:48:09 找一些新素材想一些新点子
908 00:48:13 你正处事业高峰却要停下来想点子
909 00:48:19 对啊
910 00:48:24 丹尼尔田纳特
911 00:48:26 你要换掉我改找他妈的丹尼尔田纳特
912 00:48:29 我们还在协商谢谢你 玛格丽特
913 00:48:31 你不能这样做 我们正在努力
914 00:48:33 -你必须给我们机会 -你有过机会了
915 00:48:36 就是十年的收视率下滑
916 00:48:38 你可以让自己好过一点
917 00:48:40 欢迎他加入弄得好像你也有参与决策
918 00:48:44 或者搞得很难看
919 00:48:45 你自己选择相信我 我这样做也不开心
920 00:48:48 拜托 帮个忙在我面前就别说谎了吧
921 00:48:52 好 我这样做开心的不得了
922 00:48:55 凯萨琳 你有没有想过我是否觉得你好笑
923 00:48:58 没有
924 00:48:59 你觉得身为你的电视台总裁我应该觉得你好笑吗
925 00:49:02 我在这里看过六个总裁来来去去
926 00:49:07 索马利亚的军阀工作稳定性还比较高呢
927 00:49:10 你没有回答我的问题
928 00:49:12 如果你问我我有没有尊重过你的品味
929 00:49:15 那么卡洛琳 答案是没有
930 00:49:17 如果你要换掉我 改找一个网红
931 00:49:20 一个隐藏排外主义的T恤男
932 00:49:22 在那个友善大男孩的形象背后他是痛恨女人的
933 00:49:27 你想藉此显示你很重要那就请便吧
934 00:49:31 但我不会让你毁掉我一手打造的节目
935 00:49:51 好笑的是 记得以前小孩口袋里都会有游戏吗
936 00:49:54 那个讲过了
937 00:49:59 你要去哪里
938 00:50:01 我和四号有一场慈善喜剧活动
939 00:50:03 -我是主持人 -你不能走
940 00:50:06 很抱歉 我非走不可
941 00:50:08 再30分钟就要开始没有人可以代替我
942 00:50:10 这里又有谁可以代替你
943 00:50:12 你自己看 大家都留下来了四号不准走
944 00:50:17 不值得
945 00:50:18 我会听他的 那是好建议
946 00:50:23 我这个月每天晚上都熬夜
947 00:50:26 这是为了慈善对不起 我很纠结
948 00:50:28 你不该感到纠结也不该让我知道你很纠结
949 00:50:31 你不能把你的情绪下载给我
950 00:50:33 还指望你的诚实能让你免罪
951 00:50:37 -是上传 -什么
952 00:50:40 是上传你的情绪把东西从网路抓下来
953 00:50:45 才叫下载如果是放东西上去 那叫上传
954 00:50:47 -如果这个对话是网路… -闭嘴 七号
955 00:50:50 -搞什么 -好
956 00:50:52 八号 你走了就不要回来
957 00:50:58 我答应人家了 对不起
958 00:51:04 好吧
959 00:51:06 -好 -继续吧
960 00:51:08 圣马克斯80号剧场
961 00:51:11 嘿 流程表给我 谢谢
962 00:51:22 好 那就这样设定
963 00:51:25 你是海盗 1860年代
964 00:51:28 癌症不好笑
965 00:51:34 两个都有 她肩膀上有鹦鹉…
966 00:51:38
967 00:51:39 我今天烂透了
968 00:51:41 我被老板开除了
969 00:51:43 不 是真的 就在15分钟前
970 00:51:46 我会被开除就是因为要来这里陪你们
971 00:51:50 现在看着台下的观众我不确定我的决定是对的
972 00:51:55 但我是真的被开除了我没想过会有这种事
973 00:51:59 你们看看我
974 00:52:02 我是黑皮肤的印度女性
975 00:52:06 我应该是不能开除的吧
976 00:52:08 我可是凭证耶
977 00:52:11 -这跟肺癌什么关系 -女主持的爸爸死于肺癌
978 00:52:15 -主持人是谁 -我记得她是替荷伯工作的
979 00:52:18 她是替我工作的
980 00:52:19 我是应该被开除的
981 00:52:21 谢谢大家来到这里
982 00:52:22 也谢谢大家支持这么棒的活动
983 00:52:24 节目继续 下一位表演者是…
984 00:52:28 继续啊
985 00:52:32 是我
986 00:52:33 下一位表演者…
987 00:52:35 好吧 基于诸多理由这真的令人意外
988 00:52:38 我们下一位表演者是凯萨琳纽伯利
989 00:52:46 谢谢
990 00:52:48 谢谢 非常感谢大家
991 00:52:53 谢谢 非常感谢大家可以闭嘴了
992 00:52:57 我加入了推特
993 00:52:59 我不想要 是公关逼我的
994 00:53:01 一开始也还好
995 00:53:03 我在上面推来推去的
996 00:53:05 但有个地方我就不懂了
997 00:53:08 爱心
998 00:53:10 爱心是最爱的意思 对吧
999 00:53:14 但是最爱只能有一个
1000 00:53:18 只能有一个 不能有很多最爱那样很蠢
1001 00:53:22 爱心不可能全是你的最爱
1002 00:53:26 太蠢了
1003 00:53:32 今晚在场有很多推特粉丝
1004 00:53:36 所以这个不好笑
1005 00:53:42 算了 各位
1006 00:53:45 我真的不知道了
1007 00:53:50 我猜这就是为什么他们要抢走我的节目
1008 00:53:54 没错
1009 00:53:57 这是真的
1010 00:54:01 他们要抢走我的节目 问题是
1011 00:54:08 问题是
1012 00:54:11 如果他们抢走我的节目
1013 00:54:13 我就不知道我要做什么了
1014 00:54:19 我是个五十岁的女人在好莱坞
1015 00:54:24 我不知道要做什么
1016 00:54:26 在好莱坞 我要做什么呢
1017 00:54:34 你们知道吗 我想到了
1018 00:54:38 我可以演西恩潘的阿嬷
1019 00:54:39 在电影里他会娶艾玛史东
1020 00:54:43 他的青梅竹马
1021 00:54:46 真是不公平汤姆克鲁斯跟我同年耶
1022 00:54:49 我们一样大 他可以打木乃伊我却是那个木乃伊
1023 00:54:52 不对 我太老了演不了木乃伊
1024 00:54:55 他们会找安海瑟威演木乃伊帮她化老妆
1025 00:54:59 我得去拉皮才能做配音
1026 00:55:02 我得打肉毒杆菌和丰唇
1027 00:55:04 才能在皮克斯电影里帮一棵睿智的老树配音
1028 00:55:09 你们在看颁奖典礼的时候
1029 00:55:10 得奖人讲太长不是会被下音乐吗
1030 00:55:14 他们现在就是这样在对付我说"下去吧 死死算了"
1031 00:55:18 走开啦
1032 00:55:20 带着那张老脸去旁边坐下
1033 00:55:23 去找个黑暗的角落坐着
1034 00:55:25 你让我们想起那些前妻
1035 00:55:27 对 比较老的那些
1036 00:55:31 谢谢你们
1037 00:55:33 希望我没有辜负你们的宝贵时间
1038 00:55:45 谢谢你 小蒂
1039 00:55:46 -上车 -好
1040 00:55:49 她回来了 大家动作快
1041 00:55:54 我再打给你
1042 00:55:55 -不要推我啦 -她回来了
1043 00:56:06 -嘿 瞧瞧谁回来了 -天哪
1044 00:56:08 -嘿 -嘿
1045 00:56:12 这是我的错你们怕到不敢跟我说想法
1046 00:56:15 我想我也怕到不敢听真话
1047 00:56:20 我是电视深夜秀里唯一的女性
1048 00:56:24 我却一直走同样的模式讲一样的笑话
1049 00:56:28 甚至跟其他人一样做一样的抑扬顿挫
1050 00:56:31 所以你要多讲关于女性议题的笑话
1051 00:56:34 不 七号 我不是要你写五分钟的月经笑话
1052 00:56:37 我要讲只有我能说的东西没有界限
1053 00:56:41 只要你们觉得好笑多针对个人我都不在乎
1054 00:56:44 我是56岁的英国女人从来没生过小孩
1055 00:56:47 也没看过超级英雄电影
1056 00:56:49 从这里下手 别怕得罪我
1057 00:56:51 如果对我不够了解 就来问我
1058 00:56:53 我发誓不会吼你们
1059 00:56:55 我要特别的 我要扯到政治的
1060 00:56:58 我明天要讲堕胎笑话她跟你一起写独白笑话
1061 00:57:02 抱歉 我不是在大饭店开编剧课程的人
1062 00:57:05 我没办法一夜之间教会一个菜鸟怎么写笑话
1063 00:57:08 我实在不想说 七号但你什么都不用教
1064 00:57:11 我要的是跟其他人想法都不一样的人
1065 00:57:15 她要跟你一起写独白笑话
1066 00:57:17 听着 不管你们从网路或是经纪人那里听来什么
1067 00:57:22 只要相信这句话
1068 00:57:24 这是我的节目我他妈哪儿都不会去
1069 00:57:29 谢谢大家
1070 00:57:31 今晚节目很精彩
1071 00:57:33 华盛顿又有更多好消息
1072 00:57:35 三位共和党参议员又再次提案
1073 00:57:38 停止拨款给计划生育联盟
1074 00:57:41 老样子 对女人性生活最执着的男人
1075 00:57:44 就是最没搞头的男人
1076 00:57:48 从没想过我会这样说 但谢天谢地我已经进入更年期了
1077 00:57:59 节目流程表
1078 00:58:01 我的段子到底哪里不对
1079 00:58:03 老实说
1080 00:58:05 你有点老又有点白
1081 00:58:07 好吧
1082 00:58:09 这些都是事实 我能怎么办
1083 00:58:13 最近有人指控我
1084 00:58:17 原文是"有点老又有点白"
1085 00:58:20 我的回应是"我是很老又很白"
1086 00:58:23 我做事从来不做一半的
1087 00:58:25 但像我这种人能怎么办呢
1088 00:58:28 我如果试着解套就有可能被说成是白人救星
1089 00:58:33 我觉得这样也不赖
1090 00:58:35 我就来给大家介绍今晚的全新系列
1091 00:58:38 凯萨琳纽伯利 白人救星
1092 00:58:40 我叫凯萨琳纽伯利你们有看我节目吗
1093 00:58:43 -没有 -没有
1094 00:58:44 好吧 真叫人泄气
1095 00:58:48 可以请你举个例子
1096 00:58:50 你觉得因为外表而受到不同的待遇
1097 00:58:54 好啊 我觉得我永远都招不到计程车
1098 00:58:56 你觉得你永远都招不到计程车
1099 00:58:59 我们就来想办法解决
1100 00:59:02 车来了
1101 00:59:07 我其实没有要去哪里耶
1102 00:59:09 不重要 白人救星就是要硬干
1103 00:59:19 我不懂大家为什么不想要
1104 00:59:21 认识伟大的新闻记者和作家
1105 00:59:24 因为那些很无聊这是喜剧节目啊
1106 00:59:26 现在让我们欢迎主持人凯萨琳纽伯利
1107 00:59:29 你有演一部讲青少年吸血鬼的影集
1108 00:59:34 叫做《凡赫辛预校》
1109 00:59:36 你饰演的角色叫做莉迪亚史托克
1110 00:59:39 我看得出来他们做了很多功课
1111 00:59:44 其实很瞎 反正是给青少年看的
1112 00:59:47 -她好像其实很聪明 -我很努力揣摩这个角色
1113 00:59:49 -但她总是穿着比基尼 -我一定会看
1114 00:59:53 我会开始看那个节目
1115 00:59:55 有点像是内疚的快乐吧
1116 00:59:57 你知道我怎么想吗
1117 01:00:01 没有内疚的快乐这种东西只有快乐
1118 01:00:05 我觉得《凡赫辛预校》是真实的快乐
1119 01:00:09 -你看过 -对啊
1120 01:00:11 你的角色让人联想到《黛丝姑娘》
1121 01:00:16 我的意思是它是很难演好的
1122 01:00:20 真的很感谢你那样说
1123 01:00:23 我没有每集都看啦
1124 01:00:25 -我可以抱你吗 -什么
1125 01:00:28 抱一个
1126 01:00:30 她想要抱你
1127 01:00:31 -抱她 -对
1128 01:00:33 好啊
1129 01:00:40 我的天哪
1130 01:00:41 女锡人找到了她的心
1131 01:00:43 好了好了
1132 01:00:45 -嘿 -柏迪特去外面抽烟了
1133 01:00:47 不 我是来找你讨论的
1134 01:00:49 凯萨琳帮大家抱怨快客餐送错餐点
1135 01:00:53 我还不知道成不成你要跟我一起想吗
1136 01:00:56 -我吗 -对
1137 01:00:58 天哪 当然好快请进 欢迎
1138 01:01:01 -我去拿椅子 -垃圾桶什么的也可以
1139 01:01:04 很好笑
1140 01:01:06 当名人最大的好处之一
1141 01:01:09 就是只要你在社群媒体上抱怨什么
1142 01:01:13 该公司就会去处理因为他们害怕负面宣传
1143 01:01:17 你的班机被取消 没有人在乎但若是克莉丝泰根 就要小心了
1144 01:01:22 所以我决定帮你们出口气
1145 01:01:25 Y世代 你的汉堡送来却没有薯条 你心情怎么样
1146 01:01:29 我本来觉得就算了结果在街上看到你 你问…
1147 01:01:32 身心交瘁啊
1148 01:01:34 快客餐
1149 01:01:35 我们很高兴帮你报仇了
1150 01:01:37 -非常好 -大家尽情吃薯条吧
1151 01:01:40 逗趣疯传的段子加上整体更投入的态度
1152 01:01:44 《凯萨琳纽伯利今夜秀》又成为必看节目了
1153 01:01:48 好耶
1154 01:01:49 告诉我 你因为外表而受到不同的待遇
1155 01:01:52 有什么感想
1156 01:01:53 举个小事就好 不要扯到组织
1157 01:01:55 我没办法让你贷款获准
1158 01:01:58 上计程车
1159 01:02:06 -真是太谢谢你了 -不客气
1160 01:02:13 不 不用等我了
1161 01:02:14 好 我爱你 没事
1162 01:02:17 我以你为荣 凯蒂
1163 01:02:20 大家好 我是凯萨琳纽伯利
1164 01:02:23 请问在场观众有谁为忧郁症所苦
1165 01:02:27 没有吗 显然只有我罗
1166 01:02:29 我猜有忧郁症的都不是叫了会应的那种人
1167 01:02:32 但是精神分裂症的都会大喊"我我我"
1168 01:02:36 结果只有一个人
1169 01:02:39 说到忧郁 这周对我来说
1170 01:02:42 是一连串的灾难
1171 01:02:48 -很晚了 -我特别不爽…
1172 01:02:51 你该回家了
1173 01:02:56 你真的有忧郁症吗
1174 01:02:59 -还是只是假装的 -什么
1175 01:03:02 这个段子我从小到大
1176 01:03:04 看了好几遍总是会让我心情变好
1177 01:03:09 瞧她讲得眉飞色舞
1178 01:03:12 我有这种感觉一定也不奇怪
1179 01:03:19 对 我以前有忧郁症
1180 01:03:23 现在也还有
1181 01:03:25 跟我来
1182 01:03:32 就是这里
1183 01:03:33 天哪
1184 01:03:36 你得过几座艾美奖
1185 01:03:38 还有一座金球奖
1186 01:03:40 你有受封爵士
1187 01:03:41 你是凯萨琳纽伯利女爵
1188 01:03:45 爵士听起来比女爵棒多了 对吧
1189 01:03:47 爵士会想到兰斯洛特和浪漫情事
1190 01:03:49 女爵就只是排队结帐拖太久的老太太
1191 01:03:56 这张照片里的柏迪特好年轻
1192 01:03:59 那是我们第一年赢得艾美奖想当年多风光
1193 01:04:03 那个一定是汤姆的爸爸我是指七号的爸爸
1194 01:04:06 子承父业一定很棒吧
1195 01:04:08 他厉害不只是因为他有特权
1196 01:04:11 如果他最坏的特质是精英主义和势利
1197 01:04:14 那也没糟到哪儿去吧
1198 01:04:16 -对 他以为我是多元雇员 -你是多元雇员啊
1199 01:04:22 干嘛 你以为从来没有人指控我一路睡上来吗
1200 01:04:25 重点是你在这里
1201 01:04:27 如果你不要人家只把你当多元雇员看待
1202 01:04:31 你就要让他们心服口服
1203 01:04:33 这样不公平但对女人来说从来都不公平
1204 01:04:37 我要你知道你从此改变了我的人生
1205 01:04:41 -不 听着… -我会…
1206 01:04:44 我不希望你误会 但是
1207 01:04:46 你的认真让人很难相处
1208 01:04:51 天哪 为什么我不能表达对你的崇拜
1209 01:04:54 成功的人讨厌崇拜他们的人
1210 01:04:57 我们会怀疑那些赞美我们的人
1211 01:05:00 -那你要怎么交朋友 -我想我没朋友
1212 01:05:11 很晚了
1213 01:05:17 《凯萨琳纽伯利今夜秀》
1214 01:05:22 我有坏消息
1215 01:05:24 为了收视率调查
1216 01:05:27 他们要你介绍田纳特当接班人
1217 01:05:34 我们尽力了
1218 01:05:39 我当时在看《权力游戏》
1219 01:05:41 跟我女朋友一起看
1220 01:05:45 她说 天哪
1221 01:05:47 这真是不公平
1222 01:05:50 所有的女人都裸体但没有一个男的脱光
1223 01:05:53 于是我就露鸟了
1224 01:05:55 她说"天哪 好恶心"我说"你也太伪善了吧"
1225 01:05:59 但另外一个删掉了吧
1226 01:06:01 可以删掉 改放这个
1227 01:06:04 万一时间不够可以讲到最高法院笑话就好
1228 01:06:08 不然还有两个笑话可以说
1229 01:06:10 好 那就…我不知道…
1230 01:06:13 好吧 我非说不可
1231 01:06:14 不 我必须说出来你不一定要这样做
1232 01:06:17
1233 01:06:19 -你必须这样做 -介绍田纳特是高招
1234 01:06:23 弄得好像是你的决定我们最多只能做到这样
1235 01:06:26 谁说的
1236 01:06:27 这是你的节目
1237 01:06:29 表达你是怎样的人
1238 01:06:31 你是会把节目交给丹尼尔田纳特的人吗
1239 01:06:37 我要去做准备了
1240 01:06:40 那样很不酷
1241 01:06:42
1242 01:06:44 -你他妈疯了吗 -好吧
1243 01:06:47 你不能那样跟她说他们做了决定 莫莉
1244 01:06:50 现在我们的工作
1245 01:06:53 就是想办法让我们的老板告诉全美国她要下台一鞠躬
1246 01:06:56 还要让她的下台显得优雅又有智慧
1247 01:07:00 -帮我们大家留点面子 -对 留面子
1248 01:07:03 白人新教徒生存手册里最重要的支柱
1249 01:07:06 手册里不会有支柱你的隐喻要讲对
1250 01:07:09 你以为我们想把节目交给田纳特那种烂人吗 不
1251 01:07:11 但我们不会暴走说出真正的感受
1252 01:07:14 -事情不是那样做的 -你知道吗 我管你去死
1253 01:07:17 我要是在乎那个就不会有这份工作了
1254 01:07:19 那我会高兴到放鞭炮
1255 01:07:22 我是让你想到某个甩掉你的女朋友吗
1256 01:07:24 最好是我念念不忘一段失败的恋情
1257 01:07:27 对方是才华普普上班穿得过度正式的女人
1258 01:07:30 你一定很难受吧
1259 01:07:32 怎样
1260 01:07:33 我们做一样的工作
1261 01:07:36 才不是一样的工作 莫莉
1262 01:07:37 你是帮独白写笑话我是首席编剧
1263 01:07:40 随便啦 七号
1264 01:07:41 走进死胡同 真是个好结局
1265 01:07:43 你尽管去…对 做给我看
1266 01:07:46 走进衣柜里 很好
1267 01:07:55 倒数五 四 三 二
1268 01:08:00 凯萨琳纽伯利
1269 01:08:02 外头有些传言说你可能会取代我
1270 01:08:07 -什么 -不
1271 01:08:11 你是传奇 好吗
1272 01:08:14 那会是我莫大的荣幸
1273 01:08:16 谢谢
1274 01:08:17 问题是 我…
1275 01:08:20 我不想走
1276 01:08:25 我懂 谁会想要离开这里呢
1277 01:08:28 鼓上面还有你的名字呢
1278 01:08:29 嘿 大家给凯萨琳纽伯利来点掌声吧
1279 01:08:32 尖叫声
1280 01:08:39 谢谢你带气氛
1281 01:08:41 我发现我的立场真的很尴尬
1282 01:08:44 因为我是真的不想走
1283 01:08:46 你们要我走吗
1284 01:08:47 不要
1285 01:08:54 我们都希望她能留下来 对吧
1286 01:08:56 我是说…
1287 01:09:00 你真的希望我能留下来
1288 01:09:03 当然罗
1289 01:09:07 你是说真的吗
1290 01:09:10 真的啊
1291 01:09:12 你知道吗 丹尼尔
1292 01:09:14 我就留下来吧
1293 01:09:18 是因为你真的要我留下来谢谢你罗 丹尼尔
1294 01:09:22 凯特 凯特
1295 01:09:26 -不客气 美国 -那是…
1296 01:09:31 如果你有同感就上推特给我一些关爱吧
1297 01:09:35 我们休息一下 马上回来
1298 01:09:42 你做得很好
1299 01:09:46 -我来处理 -这算什么
1300 01:09:47 烂透了 我们不玩了
1301 01:09:51 你爽了吧 这下你死定了
1302 01:09:53 我不知道耶 比利我觉得我真的把灰尘清走了 不是吗
1303 01:09:58 现在滚出我的舞台吧
1304 01:10:04 她什么
1305 01:10:05 还有一件事我带起了某种标签活动
1306 01:10:08 有50万人参与或按赞
1307 01:10:12 或是做他们要做的事我也不清楚
1308 01:10:18 怎么了
1309 01:10:19 没事 你好厉害
1310 01:10:21 华特 我不怕比利凯斯纳
1311 01:10:24 -你也不该怕他 -我要来开香槟
1312 01:10:46 -嗨 -嘿
1313 01:10:48 为了庆祝我职涯最棒的一天
1314 01:10:51 我想带伏特加和杯子蛋糕给你惊喜
1315 01:10:54 杯子蛋糕是给我的伏特加是给你的
1316 01:10:56 老实说伏特加我也要喝
1317 01:11:01 -你来之前应该先打电话的 -那有什么好玩的
1318 01:11:05 我知道 但我今晚没办法
1319 01:11:09 有别人在吗
1320 01:11:14 -天哪 真是太尴尬了 -不是啦
1321 01:11:17 -真是烂透了 天哪 -不 莫莉
1322 01:11:20 莫莉
1323 01:11:24 -我想我们应该喝一杯 -是呵
1324 01:11:26 -再来聊《73个快问快答》-好
1325 01:11:29
1326 01:11:31 -莫莉 要不要换个地方聊 -不了 谢谢
1327 01:11:34 -别这样 -你应该去找别人
1328 01:11:37 也许不用等三周就能上她们
1329 01:11:46
1330 01:11:49 原来另外一只鞋是那个
1331 01:11:51 什么
1332 01:11:52 另外一只掉鞋就是跟查理搞暧昧
1333 01:11:55 不 我不想跟你谈这个
1334 01:11:57 -我可以跟你说个故事吗 -不了 谢谢
1335 01:11:59 大一那年暑假
1336 01:12:00 我跟查理存钱去芝加哥听《珍珠果酱》演唱会
1337 01:12:03 这是一趟经典的公路旅行
1338 01:12:04 开车上路感觉超棒我们每天都很嗨 笑到翻
1339 01:12:08 我们甚至在大腿刺上成对的罗盘刺青
1340 01:12:11 到了会场我去商品摊位买T恤
1341 01:12:14 等我回来他就不见了
1342 01:12:16 不见了 什么意思
1343 01:12:19 他认识一个女生 跟她走了我再也没见到他
1344 01:12:23 你那晚之后有见过他吧
1345 01:12:25 -我那个夏天都没再见过他 -你干嘛还跟他做朋友
1346 01:12:29 我知道你不会 对吧
1347 01:12:31 因为你太有原则了是工厂教你的吗
1348 01:12:35 -它是化工厂 -好吧 听着
1349 01:12:38 当你跟相识18年的人共事
1350 01:12:41 你们不是当麻吉就是当死对头
1351 01:12:43 你们不会一辈子只是认识而已
1352 01:12:46 当死对头感觉上更辛苦
1353 01:12:51 -你的刺青还在吗 -在啊
1354 01:12:54 罗盘直指我的蛋蛋 超可怕的
1355 01:12:58 -我不想戴这个 -我懂 让我来解释
1356 01:13:01 -这很蠢 -但这个段子的重点就是
1357 01:13:04 -你是众所皆知的海盗 -凯萨琳
1358 01:13:06 凯萨琳
1359 01:13:07 -抱歉 -什么事
1360 01:13:13
1361 01:13:17 我们不…
1362 01:13:19 不一定要装钩子啦
1363 01:13:22 嘿 我帮你买了鸡块但说实话我吃了几个
1364 01:13:26 你看这个
1365 01:13:31 职场恋情 香艳邮件外泄
1366 01:13:35 -不会的 怎么可能 -他们骇进他的信箱
1367 01:13:39 一定是真的
1368 01:13:41 -他没回我电话 -为什么是查理
1369 01:13:44 因为他性感你以为应该是你吗
1370 01:13:47 我没有 而且外表和名气并不代表一切
1371 01:13:50 它们绝对代表了一切
1372 01:13:52 我们可以不要讲这个吗
1373 01:13:54 -我以为她是真的爱华特 -她是很爱他
1374 01:13:57 -誓词是"无论病痛或健康" -你知道吗
1375 01:14:00 大家往往都是在健康的时候发那些誓言
1376 01:14:02 就放她一马吧
1377 01:14:04 回去工作
1378 01:14:06 纽伯利被抓包和喜剧演员查理芬恩搞外遇
1379 01:14:14 凯萨琳纽伯利上了新闻据说她搞外遇
1380 01:14:18 对方是年轻小鲜肉刚好也是她的员工之一
1381 01:14:21 懂了吧 看来她有把建议听进去
1382 01:14:24 要吸引更多年轻男性的喜爱
1383 01:14:39 我是华特 有事请留言
1384 01:14:42 华特 拜托回我电话
1385 01:14:43 我需要见你
1386 01:14:49 职场的荡妇羞辱这是所有人的问题
1387 01:14:52 欢迎加入"我也是"行列 凯萨琳
1388 01:14:58 凯萨琳
1389 01:15:01 天哪
1390 01:15:05 拜托你开个窗吧
1391 01:15:13 那是三年前的事
1392 01:15:15 华特刚被诊断出来
1393 01:15:18 他变得很沮丧 很愤怒我会生他的气
1394 01:15:23 就因为他发怒
1395 01:15:24 查理是那么的温暖 风趣又坚持
1396 01:15:29 人又帅 这么帅的人贴上来实在很难拒绝
1397 01:15:34 只维持了几个月之后我每分每秒都在后悔
1398 01:15:38 你知道吗 这不重要
1399 01:15:41 我一直在想独白内容
1400 01:15:43 我们有机会趁此表态
1401 01:15:46 我不会说的
1402 01:15:48 -什么 -我们会停棚一周
1403 01:15:50 我回来之后只字不提
1404 01:15:52 一个月之后我就会走人
1405 01:15:56 你要走人 为什么
1406 01:15:59 也许是因为我在美国观众面前丢尽了脸
1407 01:16:02 不 你是被妖魔化了凯萨琳 这不公平
1408 01:16:06 我是应该被妖魔化
1409 01:16:07 我是凯萨琳纽伯利我代表了卓越不妥协
1410 01:16:10 我搞砸了 不配主持节目
1411 01:16:12 我认为你错了
1412 01:16:13 你做电视才两个月的资历
1413 01:16:16 我懂 你对这件事感到羞愧你不想面对
1414 01:16:20 但每个人都会犯错你必须提这件事
1415 01:16:23 我必须提这件事
1416 01:16:24 你们这个世代很妙的是
1417 01:16:29 你们对情绪宣泄很执着
1418 01:16:31 有够自恋
1419 01:16:33 干脆直接叫它"自恋宣泄"算了
1420 01:16:37 好像你们公开坦承某件事
1421 01:16:40 就会自动得到救赎似的
1422 01:16:42 我不会玩那招这是我欠他也欠我自己的
1423 01:16:45 这就叫做骨气 俗称的毅力
1424 01:16:50 你要跟我讲毅力
1425 01:16:53 我没有半个朋友
1426 01:16:56 我不是出身有钱家庭
1427 01:16:57 我20岁的时候没有男人把我带走
1428 01:17:00 说我又漂亮又天才
1429 01:17:02 你知道吗 我搞不好也不是天才
1430 01:17:07 这个节目是我仅有的
1431 01:17:11 我去你的 你竟然想放弃
1432 01:17:15 你自私 你害怕
1433 01:17:18 你骗自己去相信
1434 01:17:20 这样做叫道德高尚但其实不是
1435 01:17:23 这你不用再担心了你不再为我做事了
1436 01:17:26 你被开除了
1437 01:17:27 说来好笑
1438 01:17:29 你对我了若指掌我却想都没想过你
1439 01:17:32 再见
1440 01:17:38 拜托不要嘲笑我住的地方
1441 01:17:42 我知道很烂
1442 01:17:44 不会啊 很酷好像你参加了证人保护计划
1443 01:17:47 你的秘密身份是印度老女人
1444 01:17:51 好多闪亮亮的东西我喜欢小马
1445 01:17:54 所以第一次来月经让你超兴奋的
1446 01:17:56 -拜托好不好 -等等 你…
1447 01:17:59 拜托不要这样好吗 我不…
1448 01:18:02 我不擅长处理这种事
1449 01:18:06 我的梦幻工作做不到三个月就被开除
1450 01:18:11 我得回去宾州到工厂工作了
1451 01:18:14 -我以为是化工厂 -基本上都一样啦
1452 01:18:18 拜托 你不会回去的
1453 01:18:22 谁会雇用我啊
1454 01:18:23 我是个鲁蛇我给别人第一印象很差
1455 01:18:29 这倒是 但是…
1456 01:18:32 我讨厌每个人你却讨我喜欢 所以…
1457 01:18:36 说实话 你不要再这么娘了
1458 01:18:38 你这样讲非常没礼貌耶
1459 01:18:42 或许吧 但也是实话
1460 01:18:45 你不能因为凯萨琳凶你就放弃
1461 01:18:49 拜托 你就认了吧
1462 01:18:51 留在纽约 换间公寓
1463 01:18:53 除了这里哪里都好我说真的 好吗
1464 01:18:57 再找一个节目去努力
1465 01:19:01 你太厉害了 莫莉
1466 01:19:05 你真的这么想
1467 01:19:07 你知道要我称赞别人有多难
1468 01:19:09 就别逼我再说一次了
1469 01:19:16 《凯萨琳纽伯利今夜秀》
1470 01:19:33 祝你好运 好吗
1471 01:19:36 那张可以留着
1472 01:19:38 我还蛮喜欢的
1473 01:19:52 我上房地产网站 以你的价格范围
1474 01:19:54 你住不起任何好地方
1475 01:19:56 那我住得起哪里
1476 01:19:58 苏果区 在郭瓦纳斯的南边
1477 01:20:00 记得新闻吗 他们在那里发现那具尸体
1478 01:20:02 天哪 帕瓦蒂 你在帮倒忙吗
1479 01:20:07 所以你做十周就离开了
1480 01:20:09 我是被开除的
1481 01:20:11 我想也是 只是礼貌性说说
1482 01:20:13 我跟我老板个性不合
1483 01:20:16 她到底是怎样的人
1484 01:20:18 她在艾美奖感觉很亲切
1485 01:20:20 但我从她表情也看得出来装亲切对她来说很辛苦
1486 01:20:24 她是我遇过最没同情心的人
1487 01:20:27 她的残酷是信手拈来
1488 01:20:30 全部打着卓越与效率的名号
1489 01:20:33 听起来还真是个悠闲的职场
1490 01:20:35 我觉得你的笑话真的很棒
1491 01:20:38 但我每天早上起来都渴望要打动她
1492 01:20:42 好像我只要能逗她笑就是发挥了我最大的潜能
1493 01:20:47 -总之你的笑话… -她的笑声
1494 01:20:50 会照亮整个房间
1495 01:20:52 像上千个教堂钟声不可思议
1496 01:20:56 我想雇用你但你若还想再讲那种话
1497 01:21:00 应该要去跟心理医生说
1498 01:21:03 天哪
1499 01:21:04 我绝对不会那样讲你的
1500 01:21:06 -拜托不要 -天哪 谢谢你
1501 01:21:09 真是太谢谢你了
1502 01:21:11 晚安 纽伯利
1503 01:21:12 社群媒体上的粉丝都在纳闷凯萨琳纽伯利
1504 01:21:15 明晚会不会宣布引退
1505 01:21:17 因为几周下来八卦媒体都在报导
1506 01:21:19 据说她有婚外情她对这件事却保持沉默
1507 01:21:24 这也把近年来深夜电视节目
1508 01:21:26 最有趣的其中一季带入了最高潮
1509 01:21:31 取人名的狗 拜托
1510 01:21:36 -嘿 -嘿
1511 01:21:38 没关系
1512 01:21:39 -你的致词需要帮忙吗 -不用
1513 01:21:42 我相信你们都做好了之后的打算
1514 01:21:47 我只是来说谢谢你们
1515 01:21:52 布莱德
1516 01:21:56 汤姆
1517 01:22:00 曼库索 雷诺斯
1518 01:22:04 柏迪特 曼德森
1519 01:22:07 韦伯
1520 01:22:12 六号
1521 01:22:18 约翰菲利普是怎么死的
1522 01:22:20 非霍奇金氏淋巴瘤
1523 01:22:27 我记得我对他很凶
1524 01:22:33 你给了他工作
1525 01:22:34 我对他不好
1526 01:22:39 我们在这里不是因为你人好
1527 01:22:41 而是因为你很行
1528 01:22:45 她哭着感谢我们
1529 01:22:48 -什么 -夸张吧
1530 01:22:50 她说出我名字的时候我差点都勃起了
1531 01:22:52 我真的觉得你晚点应该看节目
1532 01:22:55 -你做得那么辛苦 -我要上班了 晚点再聊
1533 01:22:58 好 再见
1534 01:23:08 -华特 -对
1535 01:23:12 我想要见你
1536 01:23:14
1537 01:23:16 但是家里有媒体我来想个地方
1538 01:23:31 我为了一个年轻美丽的英国女孩抛妻弃子的时候
1539 01:23:36 他们跟我说会有报应
1540 01:23:39 我会付出代价
1541 01:23:41 结果
1542 01:23:43 多年过去 什么事都没发生
1543 01:23:45 我心想 好吧
1544 01:23:48 我是世上最幸运的混蛋
1545 01:23:52 看来我错了
1546 01:23:57 我已经够难受了
1547 01:23:58 要接受这个
1548 01:24:01 可能会害死我的疾病
1549 01:24:04 还要被蒙在鼓里我心爱的女人
1550 01:24:08 某天晚上决定不要待在家里陪她生病的老公
1551 01:24:12 她宁愿去跟喜剧演员上床
1552 01:24:17 我要说
1553 01:24:20 那段关系毫无意义
1554 01:24:24 却影响重大 因为伤到了你
1555 01:24:27 没错
1556 01:24:33 我知道
1557 01:24:35 问题是
1558 01:24:37 你不能为了你做过的一件坏事
1559 01:24:41 就剥夺走
1560 01:24:44 我们曾经共度的一百万件美好的事
1561 01:24:47 那是一百万比一
1562 01:24:50 如果你可以接受那个比例
1563 01:24:53 再多过个几年
1564 01:24:58 我也可以
1565 01:25:17 但我不是以你老公的身份来的而是你成年之后
1566 01:25:21 一再给你忠告的人
1567 01:25:24 你确定你对节目做的决定是正确的吗
1568 01:25:30 一年或十年后结束
1569 01:25:35 有什么差吗
1570 01:25:36 反正都会结束
1571 01:25:38 而我留下了什么
1572 01:25:40 没有朋友或孩子
1573 01:25:44 你不想要他们
1574 01:25:45 你要的是卓越
1575 01:25:47 大部分的人一辈子都得不到啊
1576 01:25:50 你要确定准备好了再放手
1577 01:25:53 我不知道要跟他们说什么
1578 01:25:59 凯蒂 时候到了
1579 01:26:01 你就会知道的
1580 01:26:52 谢谢
1581 01:26:54 非常感谢大家
1582 01:26:57 好吧
1583 01:27:00 过去这几周真是无聊
1584 01:27:04 不过倒也挺新鲜的总算有一次在好莱坞
1585 01:27:09 性丑闻的事主是女性 对吧
1586 01:27:13 我指的当然就是
1587 01:27:16 本周冒出来的多个报导
1588 01:27:20 说我对我先生不忠
1589 01:27:23 跟我的编剧搞外遇
1590 01:27:26 爆个雷
1591 01:27:29 这是真的
1592 01:27:41 我学到一个有趣的名词
1593 01:27:44 荡妇羞辱
1594 01:27:47 我的支持者说 如果我是男人
1595 01:27:51 就不会受到这般的监督
1596 01:27:54 我是这样想的如果是男人这样做 一定会被谴责
1597 01:27:57 但若是女人这样做也一样会被谴责
1598 01:28:03 这些根本都不重要
1599 01:28:06 只怪我…
1600 01:28:08 我对大家太严格标准定得太高
1601 01:28:13 我拿它来定义我的事业
1602 01:28:20 事实上
1603 01:28:25 我先生是我的家人
1604 01:28:28 我这辈子没有别人 所以…
1605 01:28:35 发生这件事的时候我从没这么难受过
1606 01:28:38 我还罹患了忧郁症你们就知道有多严重
1607 01:28:42 我心想 我再也配不上这些了
1608 01:28:46 不管是他或是节目
1609 01:28:48 但我配不配得上你们
1610 01:28:51 其实不重要
1611 01:28:53 我需要你们
1612 01:28:55 而我让你们失望了
1613 01:28:57 多年来我视你们为理所当然
1614 01:29:00 低估你们 以为你们不会发现
1615 01:29:05 但你们都发现了
1616 01:29:07 我还发现一件事 就是这个节目
1617 01:29:12 是我的活力来源
1618 01:29:14 是我每天早上醒来的理由
1619 01:29:17 它是我的生命 我的血
1620 01:29:20 对 而取悦你们
1621 01:29:25 一直是我人生的喜乐
1622 01:29:30 没错
1623 01:29:32 天哪 我真心希望我没有辜负你们的宝贵时间
1624 01:30:04 希望我没有打扰你
1625 01:30:07 我进这一行是因为我热爱电视
1626 01:30:11 我想做有意义的电视
1627 01:30:13 我知道当我说"有意义"
1628 01:30:15 你以为我指的是"迎合"或"最小公分母"
1629 01:30:20 -我一直梦想这一天 -卡洛琳 拜托
1630 01:30:22 -我求你了 -你一直都很鲁莽
1631 01:30:24 但是看着你我发现我想听你的意见
1632 01:30:28 对世界 对所有事情的意见
1633 01:30:30 别人也是
1634 01:30:32 所以节目是你的了
1635 01:30:34 但我会看着你 凯萨琳
1636 01:30:36 好好做
1637 01:30:40 很令人惊讶是吧
1638 01:30:47 嘿 是我叫的泰国菜吗
1639 01:30:48 希望你有多带花生酱我讨厌你们老是忘记
1640 01:30:51 我不是送泰国菜的我是纽伯利小姐的司机
1641 01:30:55 纽伯利小姐希望你下来车上
1642 01:30:58 你可以告诉她 我不想见她谢谢
1643 01:31:02 她说什么
1644 01:31:03 真是够了
1645 01:31:12 拜托喔
1646 01:31:28 王八蛋
1647 01:31:41 午安 先生
1648 01:31:46 真好
1649 01:31:51 该死的
1650 01:32:00 不管了
1651 01:32:02 天哪
1652 01:32:04 莫莉 开门 是我
1653 01:32:06 不要
1654 01:32:08 我把车开来布鲁克林这个可怕的小角落
1655 01:32:13 还爬六层楼上来跟你讲话你给我开门
1656 01:32:22 你要干嘛 我现在很忙
1657 01:32:25 你干嘛住到科尼岛啊
1658 01:32:29 可能是因为乌克兰的美食
1659 01:32:31 或是无止尽的地铁通勤吧
1660 01:32:34 不是每个人都住得起格拉梅西公园的好房子
1661 01:32:38 说的是听说赛斯迈尔斯找你去
1662 01:32:42 我觉得你不应该接下来
1663 01:32:45 是吗 我有考虑要接下来主要是因为我失业中
1664 01:32:50 而且他没说我是种族配额
1665 01:32:52 种族配额的存在对他来说无关紧要给你
1666 01:32:56 你还记得啊 可恶
1667 01:32:59 听着 我很抱歉
1668 01:33:01 对不起
1669 01:33:04 问题是
1670 01:33:05 你痛恨自己的时候唯一能让你好过一点的
1671 01:33:08 就是让别人跟你有同样的感受
1672 01:33:12 这水有过滤吗
1673 01:33:17 我那些话是无心的
1674 01:33:21 谢谢你这么说
1675 01:33:25 也谢谢你跑一趟
1676 01:33:27 -你喜欢我墙壁的颜色吗 -不喜欢
1677 01:33:29 我不会回去为你工作
1678 01:33:31 因为那是个有毒的职场
1679 01:33:40 我需要你 莫莉
1680 01:33:43 我需要你的一意孤行和缺乏界限
1681 01:33:46 我需要每次一走进房间就觉得你好烦
1682 01:33:49 让我感觉我不是个骗子
1683 01:33:52 但最主要是我需要你的才华
1684 01:33:56 你爱我
1685 01:33:57 不 我没那样说
1686 01:33:59 -不是那三个字 但你… -我也没用别的说法
1687 01:34:03 但你的确给我留下了很深的印象
1688 01:34:06 莫莉 拜托你回来吧
1689 01:34:07 这节目今非昔比但我需要你帮我改变它
1690 01:34:15 如果我回去
1691 01:34:17 不准再乱发脾气
1692 01:34:18 不准再雇用长得都一样的人
1693 01:34:21 -好 -不准再羞辱人
1694 01:34:23 不准再露出不屑的表情
1695 01:34:25 -就像那样 -我就是长这样
1696 01:34:27 你可以试着笑一个吗
1697 01:34:30 好吧 还是算了 我愿意
1698 01:34:33 你愿意吗
1699 01:34:34 太好了
1700 01:34:37 如果我想在这个世纪走到一楼最好赶快动身了
1701 01:34:41 谢谢你 很好
1702 01:34:46 天哪 我恨死布鲁克林了
1703 01:34:52 一年后
1704 01:34:54 《凯萨琳纽伯利今夜秀》
1705 01:35:10 谢谢
1706 01:35:14 -嘿 -嗨
1707 01:35:35
1708 01:35:37 凯萨琳纽伯利
1709 01:36:19 凯萨琳纽伯利