绝杀慕尼黑 Движение вверх(CN)Subtitles
Movie:Dvizhenie vverkh (2019)4K
Era:2019
Length:133 minute
Country: RUS
Language:格鲁吉亚语/Russian/English/立陶宛语
Era:2019
Length:133 minute
Country:
Language:格鲁吉亚语/Russian/English/立陶宛语
| SRT Subtitles download |
1 00:00:46 手臂打直 球拿稳
2 00:00:49 打起精神来
3 00:00:51 爸爸 我已经累了
4 00:00:53 我们为什么等这么久啊?
5 00:00:57 以防万一
6 00:01:04 我们再来一次
7 00:01:06 Garanzhin?
8 00:01:07 你想用Garanzhin取代Gomelskiy?
9 00:01:10 是Vladimir Petrovich一手把列宁格勒的斯巴达克队带出来的
10 00:01:14 -听着 我们这是在干什么?-冷静点
11 00:01:16 你有什么建议?
12 00:01:18 同志们 Gomelskiy并不是我的什么特殊的朋友
13 00:01:22 但是 是他让苏联篮球队上升到了国际水平
14 00:01:27 我们不能把这点忘了
15 00:01:30 -随随便便因为一个...-Gennadiy Mikhailovich
16 00:01:31 我们不能被打败 这你心里是明白的
17 00:01:34 让Gomelskiy下课的意思是上面决定的
18 00:01:37 我们在座的任何人都做不了主
19 00:01:40 你们怎么就不明白呢?
20 00:01:41 继续聊聊Garanzhin吧
21 00:01:43 为什么是Garanzhin?
22 00:01:45 Moiseev同志 承认吧
23 00:01:48 你在试着用你自己的权力
24 00:01:51 去帮一个朋友的忙
25 00:01:52 肯定是
26 00:01:54 你们一起在列宁格勒打球这是可以理解的 同志
27 00:01:57 你说这话 听起来就好像友谊是什么坏事一样
28 00:02:01 我对我和他的友谊很自豪
29 00:02:03 我对你们的友谊不感兴趣 要看他有什么本事Grigoriy Mitrophanovich...
30 00:02:06 Gomelskiy是教练之神
31 00:02:09 他们所有人都想按他那样训练
32 00:02:11 每个人都想像他的球队那样打球 赢得比赛我敢肯定每个人都这样想
33 00:02:15 但是Garanzhin 完全不是这样
34 00:02:18 小心
35 00:02:20 -你再去投一个-爸爸 太远了 我做不到
36 00:02:23 没事 试试吧
37 00:02:25 只要有信心多远都行
38 00:02:27 那把球给你 你试试吧
39 00:02:37 你去哪儿呢?从这儿 就在这儿
40 00:02:40 他投不进的
41 00:02:47 -喔-帅啊 棒极了
42 00:02:50 Volodya
43 00:02:53 快点
44 00:02:54 -别冲他们发火-Kseniya
45 00:02:56 你当上教练就可以出国了而能出国 就意味着Shura可以做手术了
46 00:02:59 明年是手术的最后期限
47 00:03:00 在那之后 你想怎么对他们发火都可以
48 00:03:02 我知道了 不能摔椅子不能说勃列日涅夫的坏话
49 00:03:04 -别急...-我该走了
50 00:03:07 好的 一会儿见
51 00:03:12 把你的衣领整理一下
52 00:03:13 听着 你进门 说句谢谢
53 00:03:16 握手 出门 完事 明白了吗?
54 00:03:19 -我知道 Grisha 我又不是傻子-这儿
55 00:03:25 Vladimir Petrovich 苏联篮球国家队需要一名新主教练
56 00:03:30 我们认为 你可以胜任 你的想法呢?
57 00:03:33 谢谢 我感到很荣幸
58 00:03:36 我会接受这个职位 只要...
59 00:03:40 ...只要你们首先接受我的一些提议
60 00:03:42 -比如?-比如一些新的训练法
61 00:03:45 -什么样的训练法?-主要是 美式的训练法
62 00:03:48 美式训练法苏式训练法有什么问题吗?
63 00:03:52 顺便提一句 Gomelskiy已经发展出了许多成熟的训练法
64 00:03:56 球员应该出国
65 00:03:59 与外国队伍打比赛这是第一件事
66 00:04:01 这会给他们带来额外的压力
67 00:04:03 他们现在训练得很辛苦
68 00:04:05 他们几乎回不了家了
69 00:04:07 Gennadiy Mikhailovich 坐下
70 00:04:10 对不起
71 00:04:12 这就是我的要求
72 00:04:14 -那钱从哪儿来?-我不是会计
73 00:04:17 我还要更换一些球员
74 00:04:19 Gomelskiy辛辛苦苦组建的球队
75 00:04:22 你却要把它换了
76 00:04:24 既然这样 你应该把Gomelskiy弄回来
77 00:04:30 嘿 斯巴达克的别睡了 这可是场大人的比赛
78 00:04:33 Paulauskas
79 00:04:35 做五次折返跑 把球捡回来
80 00:04:43 搞定了
81 00:04:44 国家体育委员会已经签字了
82 00:04:47 -Sasha-我没事
83 00:04:49 我因为你头发都白了
84 00:04:53 我看出来了
85 00:04:56 这是球员名单
86 00:04:59 -这是什么?-我选的人
87 00:05:03 Belov, Paulauskas...
88 00:05:04 Belov, Paulauskas 这两人还行但其他人都是些谁啊?
89 00:05:14 苏联篮球国家队排好队
90 00:05:17 来见见大伙吧
91 00:05:23 走啊
92 00:05:44 亲爱的队员们
93 00:05:46 感谢你们打的每一场出色的比赛
94 00:05:48 感谢你们带来的胜利
95 00:05:50 谢谢你们的付出
96 00:05:52 也感谢你们长期以来对我的忍让包容
97 00:05:55 我将我生命中的一部分献给了你们
98 00:05:58 我从来没有后悔过
99 00:06:00 从现在起 你们将会拥有一位新的教练
100 00:06:03 Vladimir Petrovich Garanzhin
101 00:06:06 他将带领你们继续前行
102 00:06:10 我希望你们...
103 00:06:12 ...取得新的成就
104 00:06:14 他们让他下课了
105 00:06:47 大家好
106 00:06:49 谁都不好
107 00:06:52 那真不幸
108 00:06:55 我列了个球员名单
109 00:06:58 如果你们有人没在名单上 我先说声抱歉
110 00:07:05 好吧 让我们的队长...
111 00:07:08 ...大声读出来
112 00:07:13 落选的人请不要难过 其他的人...明天见
113 00:07:19 Belov Alexander, Belov Sergei,Paulauskas Modest
114 00:07:22 是Modestas 不是Modest
115 00:07:25 你少写了两个字母
116 00:07:27 我们干脆把他送回立陶宛吧?
117 00:07:29 -那样会更好些-我不同意
118 00:07:31 但他很会传球
119 00:07:34 -Edeshko Ivan-是我
120 00:07:36 Sakandelidze Zurab
121 00:07:39 Korkia Mishiko
122 00:07:41 Zhar 你也被选上了
123 00:07:42 - Serega 我们走- Alzhan Zharmukhamedov
124 00:07:45 ...Kovalenko Sergey, Volnov Gennadiy...
125 00:07:47 ...Boloshev Alexander, Dvorniy Ivan...
126 00:07:50 ...Polivoda Anatoliy
127 00:08:02 Sashka 传啊
128 00:08:06 他才当教练几天就开始用自己人了
129 00:08:16 我打球的时候 立陶宛万人空巷
130 00:08:20 他们却想让他来替我?
131 00:08:25 实际上 他打球的时候白俄罗斯通常会放一天假
132 00:08:29 Belov, Paulauskas 上场
133 00:08:34 祝贺
134 00:08:36 Mishiko 你的速度哪儿去了?
135 00:08:37 你不应该让他跑得比你快
136 00:08:40 别担心...看看 我们快赢了
137 00:08:46 Sergey 我空了
138 00:08:58 伙计们
139 00:08:59 干得好
140 00:09:01 但这不是我想要的
141 00:09:04 Vanya 别单打独斗
142 00:09:07 事实上 你根本不管其他人
143 00:09:10 Sergey 专注整个球队一点
144 00:09:12 Zhar和Sashka 一直有空位
145 00:09:15 -关于防守-Vladimir Petrovich 别小题大做
146 00:09:18 我反正会得分的
147 00:09:22 别把好好的打法给破坏了
148 00:09:30 我不想传球我想靠自己得分
149 00:09:34 那才是我想要的
150 00:09:37 直奔篮筐 摆脱防守 突破
151 00:09:43 强起 跳投
152 00:10:02 -那才是我想要的-谁不想那样呢
153 00:10:22 干得好 Sergei 你是最棒的
154 00:10:25 -Sergey 你膝盖怎么样?-没事 给我拿点冰
155 00:10:29 伙计们 听好了
156 00:10:30 干得好 漂亮
157 00:10:36 我们把他们打得稀巴烂
158 00:10:40 我给大家带来了实实在在的奖励
159 00:10:44 Paulauskas
160 00:10:46 -Sanya-谢谢
161 00:10:48 Korkiya
162 00:10:50 在立陶宛 出租车司机都比这挣得多
163 00:10:53 相当出租车司机了就跟我说一声我可以在任何一个出租车站给你找份工作
164 00:10:55 Ivan
165 00:10:57 谢谢
166 00:10:58 -Sakandelidze-谢谢
167 00:11:00 Grisha?
168 00:11:02 让我们为Vladimir Petrovich喝彩
169 00:11:04 祝贺他获得首场国际比赛胜利的胜利
170 00:11:06 -胜利-加油
171 00:11:15 Polivoda
172 00:11:19 你躲起来干嘛?
173 00:11:22 -拿着-谢谢
174 00:11:23 -恭喜你-谢谢
175 00:11:25 Vladimir Petrovich
176 00:11:28 谢谢你让我进这支球队
177 00:11:30 我不能没有你 你就像我的孩子一样
178 00:11:33 -祝贺你-谢谢
179 00:11:38 -Sashka 祝贺你-谢谢 你也是
180 00:11:43 奥地利医生说钱放到桌上就给我儿子做手术
181 00:11:47 我还在攒钱 以及解决出国审查
182 00:11:50 这事我帮不了你
183 00:11:54 这要去外交部 我想想办法吧
184 00:11:56 谢谢你帮我 朋友
185 00:11:58 得了吧
186 00:12:00 -你准备好了吗?-没有
187 00:12:04 这事真人让人心烦
188 00:12:07 Serega?
189 00:12:10 请问 Gomelskiy的执教风格与你有什么不同呢?
190 00:12:16 我们的队伍刚开始磨合
191 00:12:20 Gomelskiy让这辆红色战车开得很顺
192 00:12:25 但是我和他之间的不同 体现在目标上
193 00:12:30 比如?
194 00:12:33 明年 奥运会就将在慕尼黑举办了
195 00:12:37 我们会在那时打败美国队
196 00:12:49 Vladimir Petrovich的意思是
197 00:12:50 这些年各国篮球水平提高了
198 00:12:54 我们会严格备战奥运会的
199 00:12:59 Garanzhin先生这是你想表达的意思吗?
200 00:13:04 我想说世上没有永远的王朝
201 00:13:11 我会小心的
202 00:13:12 因为苏联政府...
203 00:13:16 他不是这个意思
204 00:13:19 从1936年开始 美国队一场球都没输过
205 00:13:27 -你准备怎么赢他们呢?-我也想知道
206 00:13:31 有朝一日 美国队会输球的
207 00:13:35 我觉得 还是输给我们比较好
208 00:13:37 至少对美国来说 这不是一件丢人的事
209 00:13:47 [格鲁吉亚歌曲]
210 00:13:52 跟美国人打球
211 00:13:54 这就好像莫桑比克要和我们打曲棍球一样
212 00:13:58 他们在每条小巷都有篮球场
213 00:14:03 我该怎么办 Volodya?
214 00:14:06 我会摊上事儿的
215 00:14:08 是我找的你这个疯子教练
216 00:14:10 他们不会碰你的别担心
217 00:14:22 -我很高兴能和你一起打球-是的
218 00:14:23 这个...噢...这个...
219 00:14:26 -这个-跟你们一起打球 我不高兴
220 00:14:43 醒醒 Vova
221 00:14:45 你把我的事业毁了
222 00:14:51 当然了 委员会会说“好啊 ,我们跟他们打吧!”
223 00:14:55 但是美国人会把我们打得人模狗样
224 00:14:57 你是个脑残 脑残
225 00:15:02 我想唱一首立陶宛歌曲
226 00:15:03 -喔-来吧 Modya
227 00:15:08 [用立陶宛语唱歌ing]
228 00:15:18 他们有机会他们现在正在巅峰期
229 00:15:22 他们职业生涯很短暂
230 00:15:24 这个膝盖伤了那个又出什么岔子了
231 00:15:27 但现在一切都在正轨上
232 00:15:29 Grish 你感觉不到吗?
233 00:15:34 -棒极了-棒极了
234 00:15:36 我还没唱完
235 00:15:40 -对不起 我不知道-你们从来都不知道
236 00:15:43 -你什么意思?-你们这些俄国佬
237 00:15:45 -总是很恶毒-你说的什么屁话?
238 00:15:48 你们不喜欢我们唱歌的方式也不喜欢我们的生活方式
239 00:15:51 不喜欢
240 00:15:59 你真的要用这帮人去打败美国人?
241 00:16:03 你为什么总是来烦我?为什么总挑我刺?
242 00:16:06 我烦你 ?我挑你刺?
243 00:16:09 不 你是我朋友我觉得我很郁闷 你明白吗?
244 00:16:14 我想放松
245 00:16:22 暖风拂面 人美心善我们回去吧?
246 00:16:25 -我今晚上要去练会儿-你在说什么呢?
247 00:16:29 你还是不是人了?
248 00:16:32 你去哪儿啊?都是些什么人啊
249 00:16:58 -早上好-你好
250 00:16:59 -请跟着下楼梯-谢谢
251 00:17:01 下楼梯
252 00:17:02 -拿着 哥们 小心点-好的
253 00:17:05 请这边走请过去
254 00:17:08 走这边
255 00:17:14 你们的行李需要开包检查
256 00:17:20 你们不认识我们吗?
257 00:17:22 我们是欧洲冠军 国家的骄傲啊
258 00:17:26 -仔细看好了-好的
259 00:17:29 看啊 是Serega Belov
260 00:17:34 Sergey Aleksandrovich
261 00:17:36 对不起 我必须要检查一下
262 00:17:39 这儿的规矩
263 00:17:45 等等
264 00:17:46 你从哪儿拿的这个?
265 00:17:48 我买的
266 00:17:49 在埃森市用我自己的钱买的
267 00:17:52 你是队里的共青团团长吗?
268 00:17:54 你要圣经来做什么?
269 00:17:55 你意思是 圣经里写了什么反共青团的东西?
270 00:17:58 -让他过吧-好的
271 00:17:59 同志 过来 过来别停在那儿
272 00:18:02 你可以为我孩子签个名吗?
273 00:18:13 你好
274 00:18:19 桌子上只放一件行李
275 00:18:24 我妈妈的毛线 我奶奶的毛线
276 00:18:31 我也会织毛线
277 00:18:35 我也会
278 00:18:37 -拿去卖?-卖什么卖
279 00:18:39 听着 这些都是礼物
280 00:18:41 给小姨的 给大舅的
281 00:18:44 Zurab 给他解释解释
282 00:18:45 为什么我们不能空着手回家...
283 00:18:48 不带礼物回家比海关检查还要糟
284 00:18:50 -行吧 这是什么?-一跟皮带
285 00:18:54 我爱死这个国家了 真是欢迎我们啊
286 00:19:03 -苏联人不喜欢挨冻-为什么你需要两件?
287 00:19:06 一件被偷了 我还是会冻死的
288 00:19:13 这是一个血压计
289 00:19:16 -走吧-谢谢
290 00:19:30 你可以走了
291 00:19:33 操你妈的...
292 00:19:35 检查好了
293 00:19:37 请过去吧
294 00:19:41 Vladimir Petrovich 稍等一下
295 00:19:49 祝贺你
296 00:19:52 谢谢
297 00:20:02 曲棍球运动员走私东西进来
298 00:20:05 但是刚那群人张开双臂欢迎他们
299 00:20:07 -他们有什么毛病?-有人给他们打小报告了吗?
300 00:20:12 亲爱的共青团团长请告诉我们 你在向谁祈祷
301 00:20:15 他们才不检查你?
302 00:20:17 你有屁就放
303 00:20:19 我只是在想
304 00:20:21 只有你和教练没有被扣东西在海关
305 00:20:22 你们立陶宛也有告密者 对吧?
306 00:20:24 -在你被生下来之前还没有-是吗?
307 00:20:27 -够了-行了 行了
308 00:20:28 够了
309 00:20:29 冷静点
310 00:20:31 每个人
311 00:20:33 如果我再听到谁说这种话 我就把他赶出这个队
312 00:20:37 让你去做换灯泡的工作
313 00:20:40 而且你们还不用梯子
314 00:20:43 他们会把你开除吗?
315 00:20:47 Volodya 你扯美国人干什么?
316 00:20:49 每个人都知道 我们是赢不了的你还把他们惹火了
317 00:20:52 你知道的 Ksenia现在不可能的事 以后就会成为可能
318 00:20:55 “以后”是什么意思?我们只有一年 一年
319 00:20:58 在这之后 没有人能给我们做手术了
320 00:21:01 妈妈 爸爸
321 00:21:03 别吵架
322 00:21:07 我们没有吵
323 00:21:20 Shura 我很抱歉 今天没有给你带礼物回来
324 00:21:27 我相信你
325 00:21:33 这下全国都知道这事了
326 00:21:35 我不想再看见你
327 00:21:40 你明白吗 你的发言
328 00:21:44 在拿国家荣誉冒险
329 00:21:46 你不相信苏联体育的能力吗?
330 00:21:48 别强词夺理
331 00:21:51 如果我不相信
332 00:21:54 我现在就不会坐在这儿了
333 00:21:57 你为什么不先跟我们商量商量?
334 00:21:59 我以为我们是一条针线上的
335 00:22:01 我原来也这么以为的
336 00:22:04 美国有关部门找过我了
337 00:22:08 他们公开了一些案件的档案
338 00:22:11 显然 我们的教练无视了一些重要的东西
339 00:22:13 我们的国家队在走私货物
340 00:22:18 -这个我可以解释-那这个呢 你能解释解释吗?
341 00:22:22 选Modestos Feliksovich进队是什么情况?
342 00:22:24 你的球队中有一个狂热的反苏球员
343 00:22:27 他在德国有亲戚
344 00:22:29 一旦他去参加奥运会 他就不会回来了
345 00:22:33 我自己也受够Paulauskas了
346 00:22:36 他归你们处置了
347 00:22:39 但是是在奥运会之后
348 00:22:43 现在没人可以替得了他
349 00:22:44 战胜美国篮球队 会是一个巨大的成功
350 00:22:49 胜者为王
351 00:22:51 但败者为寇
352 00:22:56 坐吧
353 00:22:58 你对苏联体育有信心
354 00:23:01 那你对苏联医疗有信心吗?
355 00:23:03 我们有全世界最好的医生
356 00:23:05 你却想把你孩子带到国外去做手术
357 00:23:07 我们懂你
358 00:23:10 但你必须明白一点为了你家孩子去外面做手术 有很多事情需要解决
359 00:23:15 事情必须安排好 你必须得到狠狠的帮助才行
360 00:23:20 得到出国许可 以及治疗许可
361 00:23:23 同时 你还需要兑换货币
362 00:23:28 Sergei Pavlovich 我同意你说的
363 00:23:31 Vladimir Petrovich需要帮助
364 00:23:34 我能搞定的
365 00:23:36 没这么容易 必须有人能出谋划策
366 00:23:40 经常提醒你该怎么说话 怎么做
367 00:23:44 我能帮得上忙
368 00:23:51 -怎么样?-你不会相信的
369 00:23:53 那儿的每个人都希望我们取得胜利而且含情脉脉地看着我的眼睛
370 00:24:05 你未来有什么计划?
371 00:24:07 你这话问对了 Serezha我明天会告诉你们我的计划是些什么
372 00:24:12 早上九点开始训练
373 00:24:13 在那之前 你们可以按Gomelski教你们的来做
374 00:24:16 但九点以后 你们就要按我说的来
375 00:24:17 你一夜之间成了个将军
376 00:24:20 我都说清楚了吗?
377 00:24:22 -再见-再见
378 00:24:24 他们会把你的脑袋当球来打
379 00:24:27 还有我的脑袋
380 00:24:31 真是谢谢你啊 我的朋友
381 00:24:37 -Polyakova?-到
382 00:24:38 -Surkova?-是我
383 00:24:39 -Kanares?-到
384 00:24:41 -Smirnova?-在这儿
385 00:24:43 -Nikolaeva?-是我
386 00:24:45 -Sveshnikova
387 00:24:47 -Sveshnikova?-是我
388 00:24:53 -Vlasova?-这儿
389 00:24:57 明早上六点进行第一次训练
390 00:24:59 现在我们休息
391 00:25:00 不准离开宿舍还有问题吗?
392 00:25:02 Sergei Vladimirovich 我们的个人时间呢?
393 00:25:05 这算什么问题
394 00:25:07 你们可以读书 下棋 睡觉
395 00:25:12 -严格的时间表啊-就是
396 00:25:17 把你的包给我
397 00:25:24 Sanya 嫁给我吧
398 00:25:27 在这儿?
399 00:25:41 -你的奖牌呢?-在包里
400 00:25:45 让我瞧瞧
401 00:25:51 给
402 00:26:00 -看起来怎么样?-漂亮极了
403 00:26:02 接球
404 00:26:17 他们至少在未来五年都不会允许我结婚的
405 00:26:22 我们队里所有的女孩都被这样告知了
406 00:26:28 我们可以不给其他人说
407 00:26:33 我还没有婚纱
408 00:26:36 我会在国外给你买一条
409 00:26:41 好
410 00:26:57 -Sasha 你怎么了?-没事 我很好
411 00:27:00 一会儿就好了
412 00:27:03 别跟其他人说 否则他们不会让我留队的
413 00:27:18 篮球运动员必须形成自然的飞行状态
414 00:27:21 让自己飞起来吧 飞起来
415 00:27:28 保持平衡
416 00:27:30 完全控制住
417 00:27:32 现在 静止在空中
418 00:28:04 没关系 接着练
419 00:28:11 跟上速度
420 00:28:15 形成下意识动作在场上你们没时间给你们思考
421 00:28:19 你们必须动起来 动作快
422 00:28:21 还要更快
423 00:28:26 动起来 动起来
424 00:28:28 听着 Vanya?
425 00:28:29 -你一般能得多少分?-不多
426 00:28:32 -但是你给别人传球的时候 他们有多少次能得分?-几乎每次都能
427 00:28:35 -你明白了吗?-没
428 00:28:37 你会明白的
429 00:29:10 Sergei 训练结束了
430 00:29:13 明天要坐飞机花二十个钟头才能到巴西
431 00:29:17 -到巴西的第一天就是一场比赛-我会在飞机上睡觉的
432 00:29:21 -其他人都在休息-这就是让我最怕的地方
433 00:29:24 你就打算用一群这样的人去赢美国队
434 00:29:27 -你对自己很有把握?-我的第一个教练曾经说
435 00:29:30 当你们遇到麻烦的时候 把球传给Sergei
436 00:29:34 他知道需要做些什么
437 00:29:36 现在依然如此
438 00:29:38 我一场比赛平均能拿三十分
439 00:29:41 -谁还做得到?-没人
440 00:29:45 你说对了
441 00:29:50 Sergei
442 00:29:52 但是不会有哪支球队全是像你这样的球员
443 00:29:55 哦 那你运气真好
444 00:30:28 -所有人 都回去-住手
445 00:30:31 回去
446 00:30:32 对不起 这明显犯规了
447 00:30:35 你很明白
448 00:30:36 谁都看得出来
449 00:30:37 苏联球员殴打另外一名球员
450 00:30:42 他必须离场
451 00:30:44 他先动手的
452 00:30:46 篮球是一项绅士的运动
453 00:30:51 这老鸟是谁?
454 00:30:52 那是William Johnson 国际篮联的秘书长
455 00:30:57 傻屌
456 00:31:02 Grisha 让开些
457 00:31:20 裁判 有球员倒地了
458 00:31:31 现在谁来得分?
459 00:31:34 给Belov打一针止痛药 为他做点什么啊
460 00:31:37 坚持下去尽量拖时间
461 00:31:40 Corky, Edeshko, Volnov 你们都上
462 00:31:51 Alzhan 上场
463 00:31:53 -换谁?-Sasha
464 00:31:54 你看到了吗 他每十五秒就换次人
465 00:31:56 他到底是教练还是玩杂耍的?
466 00:31:58 我看他在没有我们的情况下做得挺好
467 00:32:04 Vanya 干得好
468 00:32:06 终于
469 00:32:12 我在这儿
470 00:32:16 Alzhan 接球
471 00:32:19 -你老实说你的视力是多少-四百多度吧
472 00:32:23 -你之前为什么不告诉我?-我想要被选上
473 00:32:26 我不能要有这样视力的球员
474 00:32:29 回去坐下
475 00:32:31 Sashka
476 00:32:32 快 把他换下来
477 00:32:34 Vladimir Petrovich你为什么老换来换去的?
478 00:32:37 你都没有给他们集中精力的机会
479 00:32:39 -谁会像这样打球?-美国人会
480 00:32:42 Vanya 注意 Mishiko接应一下
481 00:32:48 传得再快点
482 00:32:52 来回传导一下
483 00:32:56 再传
484 00:33:08 -赢了-好耶
485 00:33:28 我们把他们撕得粉碎我们是冠军
486 00:33:42 我三十号回来
487 00:33:44 我们三十一日上午十点在民政局门口见面
488 00:33:46 -但我三十一号早上六点才到-来得及 你有大把的时间
489 00:33:48 等等 等等 我差点忘了
490 00:33:49 给你 你的婚纱
491 00:33:50 -你穿刚合适 我偷偷带回来的-你疯了
492 00:33:52 Sveshnikova
493 00:33:54 -你打算结婚吗?-我知道规矩
494 00:33:57 -赶紧上车-再见
495 00:33:59 -哪个?-什么哪个?
496 00:34:02 -哪个民政局?-格里耶夫的民政局
497 00:34:18 爸爸 我们需要一个新的架子
498 00:34:22 再过几个月 我们就可以带Shurka去看外科医生了
499 00:34:25 太多奖杯了
500 00:34:33 -这么大一笔钱 你心里没数吗?-Genadi Mihailovich...
501 00:34:36 我们需要接触美国球队学生 野球场的球员 任何人
502 00:34:41 我们最好的球员去和美国学生打比赛的目的是什么呢?
503 00:34:45 今天他们是学生 可明天他们就是职业球员了
504 00:34:48 我们的队伍需要减少恐惧心理
505 00:34:51 需要让他们相信美国人是可以打败的
506 00:34:54 你自己不相信但你要让队员们相信
507 00:34:58 你自己都没怎么出去过
508 00:35:00 Vladimir Petrovich 你会说英语吧?
509 00:35:15 你好
510 00:35:18 听着 所有人都关注着我们呢明天是我们的第一场球
511 00:35:23 所以 保持专注
512 00:35:25 每个人到你们房间去不许外出
513 00:35:28 我们需要好好休息
514 00:35:30 -Grigori Mitrofanovich-Vladimir Petrovich
515 00:35:32 我们至少可以在周围转转吧?
516 00:35:35 就在附近的街区转转我们想看看美国到底是啥样的
517 00:35:41 -我想 你们可以在街区转转-谢谢
518 00:35:44 -嘿 把鱼子酱带上-噢对 差点忘了
519 00:35:47 你不够严格啊
520 00:35:49 美国人让他们的球队
521 00:35:52 在奥运会前待在军事基地里
522 00:35:54 -而你呢 你在干什么呢?-我需要让他们看到我的信任
523 00:35:57 你够了 我们要把鱼子酱卖掉
524 00:36:00 不然就白带来了
525 00:36:02 -要卖就得找个酒吧-我不知道我们能不能找到
526 00:36:13 是的 美国 这可真让人失望啊
527 00:36:17 噢看那儿 咱们的同行
528 00:36:21 还真是
529 00:36:24 去看看?
530 00:36:30 嘿 你们从哪儿来的?
531 00:36:33 -从俄罗斯来-苏联人 苏联人
532 00:36:36 -苏联人-哦 共产主义者
533 00:36:38 对的
534 00:36:40 在俄罗斯也有印第安人吗?
535 00:36:44 -啥?-他觉得你是个印第安人
536 00:36:45 你们想来一局吗?
537 00:36:50 -赌钱的-我觉得算了
538 00:36:53 来吧 来吧
539 00:36:54 伙计们 我们会把他们打得落花流水的
540 00:36:57 -把你这双愚蠢的靴子当赌注可以吗?-为什么不可以呢?
541 00:36:59 -我们回酒店吧-干嘛啊 伙计们?
542 00:37:01 我们走吧 明天还有比赛如果我们骨折了怎么办
543 00:37:02 你在干嘛啊
544 00:37:03 他们是打街球的 我们走吧
545 00:37:06 -我们最好回去睡觉-我们只打一小会儿
546 00:37:08 -走吧-对不起
547 00:37:13 一群小丑
548 00:37:18 用鱼子酱可以吗?
549 00:37:23 准备好了 白人小子?
550 00:37:41 这钱你们赢不走的
551 00:37:50 哪有这样打球的?
552 00:37:52 不服就再赌一局 想再赌一局吗?
553 00:37:59 Mishiko 你没事吧?
554 00:38:12 看见他怎么玩儿你们的吗?
555 00:38:14 嘿 你快过来 接着下注
556 00:38:35 喂?
557 00:38:36 Vladimir Petrovich你快来把他们弄回去
558 00:38:39 他们在第七大道
559 00:38:50 姑娘们
560 00:38:51 你们知道吗美国佬今天把我们打得有多惨
561 00:38:56 让我们为祭奠苏联篮球干杯
562 00:39:01 好耶
563 00:39:06 -发生了什么事?-和当地人打了会儿球
564 00:39:09 不是学生 只是街头混混
565 00:39:13 然后呢?
566 00:39:16 我们输了
567 00:39:21 一群蠢货
568 00:39:22 好了 我们把他们弄出去出租车会把他们送到酒店的
569 00:39:26 嘿 都让开
570 00:39:37 伙计们 你们不是第一个 也不会是最后一个
571 00:39:40 谁没上过当
572 00:39:42 但我说
573 00:39:44 这就是一个陷阱
574 00:39:46 你们昨天是碰上职业球员了
575 00:39:50 他们设了个圈套
576 00:39:51 就为了让你们士气低沉
577 00:39:54 -Grigori Mitrofanovich-Sanya
578 00:39:56 你不能低估狡猾的美国人
579 00:39:59 教练凭什么擅做主张让我们来美国?
580 00:40:02 有人问过我们想不想来吗?
581 00:40:05 他们今天会狂虐我们的
582 00:40:07 你们知道吗 格鲁吉亚那些当官的
583 00:40:09 全都记着Vladimir Petrovich放的狂言呢
584 00:40:11 昨天是你自己在酒吧喝醉的
585 00:40:14 是 你没喝醉 你都喝晕了
586 00:40:16 我们今天会输给那帮学生的
587 00:40:23 他们会全场紧逼
588 00:40:26 少运球 多传球 不要横传球
589 00:40:35 -Volodya 我们有麻烦了-一切正常
590 00:40:39 Vanya
591 00:40:45 Sasha 补防一下
592 00:40:50 你的人 看我这儿
593 00:40:52 防守 Mishiko
594 00:40:59 Vladimir Petrovich 你不做出点调整吗?
595 00:41:03 一切正常
596 00:41:08 这儿 这儿嘿 这儿
597 00:41:10 传啊
598 00:41:25 你没事吧?
599 00:41:27 -Modestas 你怎么样?-我没事
600 00:41:31 Zhar 让我看看
601 00:41:40 Vladimir Petrovich 你在干什么?
602 00:41:43 我很抱歉 但是整场比赛我们的教练哪儿去了?
603 00:41:47 Sanya?
604 00:41:50 Seva 他怎么了?
605 00:41:52 他的情况怎么样?
606 00:41:55 他得的病很罕见 是一种心脏病
607 00:42:00 在整个美国 这种病被确诊的不超过十例
608 00:42:04 根据以往的经验 他还能活
609 00:42:09 一年的时间
610 00:42:11 有可能会更长
611 00:42:14 也有可能…更短
612 00:42:17 他至少需要一个月的稳定治疗
613 00:42:22 然后做进一步的检查 还要使用各种药物
614 00:42:24 所以你们要先付好医疗费
615 00:42:29 好的
616 00:42:31 谢谢
617 00:42:33 我这儿的观点是他必须停止一切运动
618 00:42:39 必须让肌肉 心脏得到休息
619 00:42:45 如果你们不同意这种观点 只好去外面治疗了
620 00:42:51 对不起
621 00:42:53 根据规定 我还没有告诉患者实情 对不起
622 00:43:02 我们没钱
623 00:43:09 我们没钱在这儿治
624 00:43:13 我们有我们自己的医生而且这项开销不是计划内的
625 00:43:16 等我们回去的时候 我们就把他送到图阿普谢他们会把他安排好的
626 00:43:18 -他这样 连莫斯科都撑不到-Vova 我们的医生可没这样说
627 00:43:22 就找我说的做 你现在就付钱
628 00:43:26 我回莫斯科就还给你 用我自己的钱
629 00:43:29 什么你自己的钱?
630 00:43:31 你知道这要花多少钱吗?
631 00:43:33 -Shurka不做手术了吗?-你就去办吧
632 00:43:36 像往常一样 我会想办法的
633 00:43:43 如果你胆敢跟其他人说 我就杀了你
634 00:43:54 喂?
635 00:43:56 -喂 Ksenia?-怎么了?
636 00:44:00 Sasha有麻烦了
637 00:44:02 你把我们所有的积蓄送到体育委员会会计办公室
638 00:44:05 十四号房间
639 00:44:07 别担心Shurka 我会想办法的
640 00:44:23 请原谅我 我之前没告诉你
641 00:44:29 如果我是你 我也不会说的
642 00:44:33 我们都疯了
643 00:44:37 用篮球代替脑子思考
644 00:44:50 好吧
645 00:44:53 你得了一种罕见的病
646 00:44:57 很罕见的那种
647 00:44:59 没人知道该怎么治
648 00:45:02 也没人知道你还能活多久
649 00:45:04 没人知道
650 00:45:07 也许再过一年
651 00:45:13 他们可能会研制出一种治疗这种病的药
652 00:45:17 请原谅我对你这么直白
653 00:45:24 队里没我的话 你会很难办的 对吧?
654 00:45:30 Sasha
655 00:45:33 别再想这些了
656 00:45:35 你是苏联篮球国家队的中锋
657 00:45:38 服从教练安排
658 00:45:39 休息 看书 听点舒缓的歌
659 00:45:42 我每天都会来看望你
660 00:45:45 你必须向我复述你看了什么书向我唱你听的歌
661 00:45:48 -你听明白了吗 要不我再重复一遍?-我听明白了
662 00:45:55 你接着休息吧
663 00:46:17 -Serega 你感觉怎么样?-Vanya
664 00:46:18 -到底角去-好的
665 00:46:47 忍一忍
666 00:47:16 打扰一下 我膝盖也有一样的问题
667 00:47:19 -那个止痛药的名字是什么?-我明白
668 00:47:22 -对不起 这是什么药?-拿着吧
669 00:47:24 -非常感谢-没事 没事
670 00:47:27 -噢不用 这太多了-收下吧
671 00:47:29 不了 谢谢我们有安乃近(一种止痛药)
672 00:47:34 一切正常 我们差点赢了
673 00:47:39 第一场Sasha伤了这场又输了
674 00:47:44 这是糟糕的一年 非常糟糕的一年
675 00:47:46 -Sasha怎么样了 他能很快回来吗?-他在锦标赛结束之前都不会回来
676 00:47:49 Vladimir Petrovich 也许他需要些什么呢?
677 00:47:54 他需要什么的话我会告诉你们的
678 00:47:58 Sasha Belov现在住着院 打不了比赛
679 00:48:02 对他来说最好的药 就是你们的胜利
680 00:48:06 听清楚了吗?
681 00:48:27 都回更衣室
682 00:48:35 Alzhan
683 00:48:38 你为什么对谁都不传球?
684 00:48:42 Vladimir Petrovich
685 00:48:45 让我离队吧
686 00:48:47 但是请不要跟别人说我眼睛的事
687 00:48:49 我能在塔什干的球队打球 他们会要我的
688 00:48:53 给你 拿着 这是隐形眼镜你要把它们放到你的眼睛里
689 00:48:56 苏联现在还没这东西这是医学上的最新发明
690 00:49:00 别告诉其他人
691 00:49:01 非常感谢为苏联服务
692 00:49:21 听着 他们很可能会开始区域紧逼
693 00:49:24 1-3-1联防
694 00:49:25 这样的话 我们打的进攻就是
695 00:49:52 每个人都盯好自己该防的人
696 00:49:56 为了你们自己而战
697 00:50:01 也为了Sashka而战
698 00:50:22 -Sashka-Sashka 快看窗户外面
699 00:50:26 -Sanya-嘿 Sasha
700 00:50:28 Sasha Sasha
701 00:50:33 我们做到了
702 00:50:36 我们赢了
703 00:50:40 -Sanya 快回来吧-快归队吧
704 00:50:42 有了你我们会打得更好
705 00:50:44 -是的 Sashka 肯定是这样-快回到我们这儿来吧
706 00:50:47 早日康复
707 00:50:50 快好起来吧 我们走了
708 00:50:52 保安要抓住我们了
709 00:50:54 -早日康复-我们走了
710 00:51:08 -你终于来了 我的骑士-我刚下飞机
711 00:51:20 行了 我们不会结婚了
712 00:51:23 我们不会再见面了一切都结束了
713 00:51:25 -Sasha-有些事变了
714 00:51:27 -什么变了?-一切都变了
715 00:51:29 -我走了-到底怎么回事?
716 00:51:33 我做错什么了吗?
717 00:51:35 你外面有别人了?
718 00:51:40 是的 我有别人了
719 00:51:43 而且一直都有
720 00:51:45 我要和她在一起 对不起
721 00:51:48 Sasha
722 00:51:51 Sasha?
723 00:52:19 加把劲
724 00:52:25 不太好 伙计们
725 00:52:28 Zurab, Mishiko 我需要看到你们的速度
726 00:52:32 把负重拿掉 练练短跑冲刺
727 00:52:35 Vladimir Petrovich 饶了我吧...
728 00:52:37 再来一次没有负重的 Mishiko 快点
729 00:52:44 快 快 加速 跑起来
730 00:53:07 Sanya
731 00:53:08 -你为什么不歇会儿?-我感觉很好 不累
732 00:53:11 你每半小时休息五分钟 明白了吗?
733 00:53:14 -不准练了-好吧
734 00:53:17 好的
735 00:53:23 好的
736 00:53:39 冲刺
737 00:53:42 -就是这样-Vladimir Petrovich 耽误你一分钟可以吗?
738 00:53:45 -其他人准备洗澡-我可以和你谈谈吗?
739 00:53:47 -你跑一百米要花多长时间?-11″7
740 00:53:50 -我想说的是...-对你来说太慢了
741 00:53:52 -Volodya-啥?
742 00:53:53 你上来一下
743 00:53:55 对你来说太慢了
744 00:53:59 我已经见过Paulauskas了
745 00:54:01 -他就在那儿-你知道这些照片是谁拍的
746 00:54:05 他联系过他在埃森市的亲戚
747 00:54:07 他们策划了他和欧洲联盟的见面
748 00:54:11 告诉他们你打不通我的电话
749 00:54:13 这话什么意思?
750 00:54:19 他在哪儿?
751 00:54:30 你为什么骗我?你除了杠铃之外还跟谁待在一块儿了?
752 00:54:40 我只能再活一年了
753 00:54:43 也许两年
754 00:54:45 他们在美国给我下了诊断
755 00:54:50 你走吧
756 00:54:54 就算是这样
757 00:54:57 -你为什么骗我?-你到底有没有听我说话?
758 00:55:00 我只剩下一年好活了 甚至可能只剩一个月了
759 00:55:02 你想变成个寡妇吗?
760 00:55:03 那你就开始自暴自弃了是吗?
761 00:55:11 Sasha 我也不会一直都存在于这个世上
762 00:55:15 没人知道能活多久
763 00:55:21 如果有人告诉你 你只能再活三分钟
764 00:55:24 你会怎么做?
765 00:55:27 如果是三秒钟呢?
766 00:55:30 你呢?
767 00:55:34 -我会做我该做的-像是共青团员说的话
768 00:55:38 Sasha 我们现在还可以做任何想做的事
769 00:55:43 一切都还来得及
770 00:55:45 不管我们每个人还剩多少时间可活
771 00:55:51 当你活着的时候 一切皆有可能
772 00:56:19 这就是你美国实验的结果Vladimir Petrovich
773 00:56:22 -又是Paulauskas的事吗?-这次是Korkiya
774 00:56:25 他写了个离队申请书
775 00:56:30 Zurab
776 00:56:31 我们和他吵了一架
777 00:56:33 他买了回家的机票为了参加婚礼
778 00:56:38 我们去机场吧
779 00:56:49 谢谢
780 00:56:52 你为什么不告诉我?
781 00:56:54 Vladimir Petrovich我不止一次想跟你说
782 00:56:57 你不能只去一天吗?
783 00:57:00 在格鲁吉亚 没有只办一天的婚礼
784 00:57:02 这是我妹妹结婚
785 00:57:05 奥运会每四年就办一回
786 00:57:07 而我要和家人们过一辈子啊
787 00:57:12 原谅我吧
788 00:57:18 你们那儿有篮球场吗?
789 00:57:21 为什么问这个?
790 00:57:28 我知道格鲁吉亚有句谚语是这么说的
791 00:57:31 真金不怕火炼
792 00:57:34 贤女不恋金钻
793 00:57:37 好男不养女伴
794 00:57:40 让我们为新郎新娘干杯
795 00:57:44 -为新娘最好的哥哥干杯-谢谢
796 00:57:46 为这片美丽的土地干杯
797 00:57:49 Vladimir Petrovich 这是我们这儿的风俗
798 00:57:58 -Volodya-也为我们明天的训练课干杯
799 00:58:17 -干杯-干杯
800 00:58:49 Mishiko
801 00:58:51 什么事 叔叔?
802 00:58:52 -Mishiko 你要去慕尼黑是吗?-是的 当然 怎么了?
803 00:58:56 你去那儿见见我兄弟Tariel 他在以色列的摔跤队里
804 00:59:00 -所以呢?-你把这个恰恰瓶给他
805 00:59:03 叔叔 拜托 慕尼黑很大的
806 00:59:05 我觉得我在那儿找不到他
807 00:59:07 -你不是格鲁吉亚人吗?-我当然是格鲁吉亚人
808 00:59:10 格鲁吉亚人总能找到另一个格鲁吉亚人
809 00:59:13 呃
810 00:59:15 好吧
811 00:59:19 我在飞机上做了个梦
812 00:59:22 梦见儿子在奔跑
813 00:59:25 都会好起来的体育委员会正在为此努力
814 00:59:31 等我们到了慕尼黑你就去委员会
815 00:59:34 出境文件和其他手续已经批下来了
816 00:59:38 Vladimir Petrovich 这就是我们的梦想
817 00:59:42 阳光 美酒 男人
818 00:59:47 我还不知道结果会怎样呢
819 00:59:49 明天的训练是几点钟开始?
820 00:59:52 看上帝的旨意吧
821 00:59:54 上午十点可以吗?
822 01:00:18 出发
823 01:00:22 保持队型
824 01:00:25 别落在后面 很好
825 01:00:27 注意呼吸
826 01:00:30 保持速度
827 01:01:20 -你好-Garanzhin先生
828 01:01:22 你好 你对智利的局势和阿兰德总统
829 01:01:24 有什么看法?
830 01:01:26 不做评论
831 01:01:36 谢谢
832 01:01:44 噢 不 别拍我
833 01:01:45 -别害怕 Seva 你是我们中的一员-真是尴尬
834 01:01:54 Paulauskas同志
835 01:01:56 立陶宛社会主义共和国希望你取得胜利
836 01:01:58 在城堡公园里有一张长椅
837 01:02:00 那儿每天都会有一辆蓝色汽车在等你
838 01:02:02 加油 不打冰球非好汉
839 01:02:05 他刚说啥?
840 01:02:07 他说你走路的样子看起来很搞笑
841 01:02:37 我快闷死了
842 01:02:40 行了 别装了
843 01:02:43 你们进了决赛 现在都是英雄
844 01:02:45 我再次感谢大家一小时后休息
845 01:02:48 -接受下我们报纸的采访吧-不 不
846 01:02:51 -Sergei-Seva 别管我...
847 01:02:53 我要去见几个同行
848 01:02:56 匈牙利人
849 01:03:09 Seva应该还有药
850 01:03:11 别动他东西
851 01:03:12 等他回来你都挂掉了
852 01:03:17 那药长什么样子?
853 01:03:19 就是小玻璃瓶
854 01:03:28 有吗?
855 01:03:33 怎么了?
856 01:03:41 出什么事了?
857 01:03:43 我们的医生身兼二职啊
858 01:03:49 -简直不敢相信-我们把它放回去吧
859 01:03:59 你听懂了吗?
860 01:04:01 对准那些女孩
861 01:04:03 我可没动过你们的东西
862 01:04:12 在你们之中找内奸
863 01:04:14 是我的另一份工作
864 01:04:19 我也没想害你们
865 01:04:21 如果我想 我早就可以让你们拜拜了
866 01:04:24 走私的牛仔裤 还有外汇
867 01:04:27 你们这群人里只有一个人被列为可疑目标
868 01:04:29 混账
869 01:04:31 真可惜 你们还是朋友
870 01:04:34 勉强是
871 01:04:36 我们的教练一直在替他扛着
872 01:04:38 之前本来有大把的机会把他供出来
873 01:04:39 供出来教练也会好过很多
874 01:04:41 但是没有 因为教练是个圣人
875 01:04:45 圣人?
876 01:04:47 那是因为教练需要赢球 所以才替他扛着
877 01:04:49 我不是在说这个 你没见过他儿子吗?
878 01:04:52 他在攒钱给他儿子做手术
879 01:04:54 而当Sashka在美国生病的时候
880 01:04:56 他把他的所有钱都拿去给Sashka做手术了
881 01:05:01 Sergei 你想想他为什么会这么做?
882 01:05:08 古巴队状态很好
883 01:05:10 别让他们带着跑 明白吗?
884 01:05:15 Vova
885 01:05:21 热身
886 01:05:23 -伙计们 听好了-热身
887 01:05:25 我就讲一分钟
888 01:05:27 我们要打得聪明点
889 01:05:28 要赢球 但是也不能累着
890 01:05:30 因为我们之后还要打美国队
891 01:05:32 古巴是我们的第17个共和国
892 01:05:35 朋友
893 01:05:38 -喂 Ksenia?-Volodya 原谅我
894 01:05:40 我问了委员会的人
895 01:05:41 他们说 我们没有出境许可
896 01:05:44 原因都查清楚了
897 01:05:45 是因为你们走私的事 是因为你们不值得信任
898 01:05:47 你们会输给美国人
899 01:05:50 出国申请拿不到 手术费也没有了
900 01:05:52 Shura该怎么办呢?
901 01:05:54 我们该去哪儿筹钱?
902 01:05:54 Ksenia?
903 01:05:57 -喂?-喂?
904 01:06:09 同志
905 01:06:12 怎么回事?我们以前总是赢古巴的
906 01:06:14 发生什么了?
907 01:06:16 放松点 他心里有数
908 01:06:18 伙计们 振作起来 不要放弃
909 01:06:21 这不妙啊 Volodya 这不太妙
910 01:06:22 落后八分了 Vladimir Petrovich
911 01:06:24 这对你来说打得足够好吗?
912 01:06:25 Vladimir Petrovich 这是什么情况?
913 01:06:28 我们要把球传给谁?
914 01:06:46 Modestas 最后比分是多少?
915 01:06:51 67:61
916 01:06:54 谁赢了?
917 01:06:56 我们啊
918 01:06:58 你今天怎么回事?
919 01:07:00 伙计们 谢谢你们
920 01:07:04 去休息吧
921 01:07:07 Vladimir Petrovich 我和Zurab要去一趟以色列队那边 可以吗?
922 01:07:10 就一小会儿?
923 01:07:12 谢谢
924 01:07:13 -Sasha Belov?-什么?
925 01:07:15 我要检查你的血压
926 01:07:26 Modestas 你被监视了
927 01:07:29 但如果你以奥运冠军的身份回到莫斯科他们就会放过你的
928 01:07:32 但是他们再也不会让你出国了
929 01:07:34 我们有没有机会 我真的不知道
930 01:07:36 你们几个都很强
931 01:07:39 但美国人是最顶尖的
932 01:07:41 如果你有什么计划 你最好现在就去做了
933 01:07:49 谢谢 但是
934 01:07:53 你不是需要这场比赛的胜利吗?
935 01:07:55 你为了这场比赛和我们让自己陷入绝境
936 01:07:59 可你现在说出这番话 是为了什么?
937 01:08:05 你生命中最重要的事情是什么?
938 01:08:11 家吧
939 01:08:14 立陶宛
940 01:08:17 想象一下 如果立陶宛不复存在
941 01:08:20 你还需要这场比赛吗?
942 01:08:23 我明白了
943 01:08:27 再见
944 01:08:30 再见
945 01:08:39 接下来呢 你要和我们作对吗?
946 01:08:44 我们尽量别谈这个 好吗?
947 01:08:46 别谈关于祖国的事情
948 01:08:48 我的祖国是立陶宛 不是这儿
949 01:08:51 我的祖国不是这儿 你的也不是
950 01:08:53 我的祖国是我的爸爸和妈妈
951 01:08:55 Nashekovo村
952 01:08:58 篮球俱乐部和我的朋友们
953 01:09:02 朋友们
954 01:09:04 你对谁都不说话他们对你来说是什么样的朋友?
955 01:09:08 他们是很棒的朋友
956 01:09:11 这就是我 一个一般的朋友
957 01:09:15 听着 所有事情我都明白
958 01:09:17 我们都这样想过
959 01:09:18 他们给钱更多
960 01:09:20 球打得也好
961 01:09:22 而且他们在一周之内就能把我的膝盖治好
962 01:09:26 但我不会离开我的伙计们
963 01:09:29 他们什么时候成你的伙计了?
964 01:09:32 实际上 一直都是
965 01:09:34 我刚明白过来
966 01:09:43 把一个恰恰瓶从Kazbeg带到慕尼黑只有格鲁吉亚人才想得出来
967 01:09:46 一个格鲁吉亚人能把它给另外一个格鲁吉亚人
968 01:09:47 你知道我叔叔Iliko是怎样的一个人
969 01:09:50 -那我们怎么才能知道 我们要找的人是谁?-听着 你觉得认出一个格鲁吉亚人是不可能的事吗?
970 01:09:53 举个例子 你怎么能认得出我?
971 01:09:55 -听着 我认识你已经好几年了-这就对了 我们也会认识他的
972 01:10:00 好吧 等着
973 01:10:03 -你好-你好
974 01:10:05 请原谅 我们在找以色列队的教练
975 01:10:08 他是个格鲁吉亚人
976 01:10:11 对不起 你们会说英语吗?
977 01:10:14 会的 会的
978 01:10:16 我们要把这个给他
979 01:10:20 呃...
980 01:10:21 你知道他的房间号吗?
981 01:10:24 [用格鲁吉亚语唱起来了]
982 01:10:30 噢 你们要找的房间是202
983 01:10:35 是的 二 零 二
984 01:10:51 Vovka Vova
985 01:10:54 巴勒斯坦的恐怖分子袭击了以色列人
986 01:10:57 就在他们的宿舍里
987 01:10:59 还挟持了人质
988 01:11:00 我通知了所有人在大厅集合
989 01:11:02 -我去找Tereshenko-Korkiya
990 01:11:23 Zurab?
991 01:11:27 Zurab,Mishiko
992 01:11:29 你不能在这儿喊叫 很危险
993 01:11:30 Zurab
994 01:11:41 -所有人都到齐了吗?-Korkiya和Sakandalide不在
995 01:11:45 Paulauskas呢?
996 01:12:01 你把那个叛徒放走了
997 01:12:03 他是教练 就可以为所欲为吗?
998 01:12:07 这支球队代表的是苏联的形象
999 01:12:10 我们依然很强
1000 01:12:11 你为什么又在替他说话?
1001 01:12:13 他会把我们拖下水的
1002 01:12:19 在你获得政治难民身份之前 不要接受任何采访
1003 01:12:30 而且不要接触任何人 他们可能穿着便衣接近你
1004 01:12:34 你知道这已经不仅仅是一次体育比赛了吗?
1005 01:12:36 这是场战争
1006 01:12:37 而我们就在前线
1007 01:12:38 参加了决赛又如何呢?
1008 01:12:42 那我们退赛吧
1009 01:12:52 当真?
1010 01:12:54 那 我们可以说这是一次挑衅
1011 01:12:57 我们一向追求诚实的体育精神
1012 01:12:58 所以在这种情况下拒绝比赛
1013 01:13:01 美国不会赢
1014 01:13:04 苏联也不会输
1015 01:13:07 Grisha 你真是个天才
1016 01:13:10 我现在就给莫斯科打电话
1017 01:13:12 -Grisha 准备一下那个...-新闻发布会
1018 01:13:15 没错
1019 01:13:17 至于你 Vladimir Petrovich
1020 01:13:19 如果你觉得对你来说一切都结束了 那就错了
1021 01:13:22 我向你保证
1022 01:13:27 就这么结束了吗?
1023 01:13:30 一切的努力都白费了?
1024 01:13:31 并不是 恰恰相反
1025 01:13:34 下一届奥运会将在四年后举行
1026 01:13:36 你仍然是这支球队的教练
1027 01:13:38 没有人敢动你 我向你保证
1028 01:13:39 你到时候会为我们夺得金牌的
1029 01:13:40 而且在这四年里 Shurka还能治病
1030 01:13:44 一切都会好起来的
1031 01:13:47 要战胜美国人这件事会被遗忘的
1032 01:13:49 我们会继续努力
1033 01:13:52 有条不紊的 不急不躁的
1034 01:13:54 实话告诉你吧 去年我过的日子 就像屁股下面压了个炸药包
1035 01:14:04 你想听实话吗?
1036 01:14:06 是我把你们出卖给海关的
1037 01:14:09 自从你提到要在埃森战胜美国人之后
1038 01:14:12 我就觉得你疯了
1039 01:14:14 而且你会把我一起拖下水
1040 01:14:16 毕竟是我提拔的你
1041 01:14:19 我们会输给美国的
1042 01:14:21 然后我就会被踢出篮协
1043 01:14:25 你可以回你的斯巴达克队继续执教
1044 01:14:28 而我呢 Vova 我怎么办?
1045 01:14:32 所以说 退赛对你来说
1046 01:14:35 也少了些负担
1047 01:14:37 人输不起的时候 就想要拼命
1048 01:14:45 你会原谅我吗?
1049 01:14:48 算了吧
1050 01:14:50 害怕是常有的事
1051 01:14:54 但现在 你把我们的比赛夺走了
1052 01:14:58 -你们会输的-可能会
1053 01:15:03 但在过去的一年里 我们为它而活
1054 01:15:06 你却把它...
1055 01:15:10 你把我卖了并不可怕
1056 01:15:14 可怕的是你从我和我的伙计们手里抢走了篮球
1057 01:15:18 我们一无所有了
1058 01:15:22 这就是为什么 Grisha 你是个混蛋
1059 01:15:25 -等等 我...-你自己去跟大伙们说这件事
1060 01:15:43 我代表苏联篮球国家队发出严正声明
1061 01:15:52 我们表示抗议并且会离开奥运村
1062 01:16:13 恐怖分子得到了去机场的一辆大巴和两架直升机
1063 01:16:17 他们要飞去开罗
1064 01:16:22 -小姐 抱歉-抱歉 我们需要过去
1065 01:16:26 我们是运动员我们住在这儿的
1066 01:16:31 小姐
1067 01:16:32 向他解释一下我们不是巴勒斯坦人
1068 01:16:34 伙计们 伙计们
1069 01:16:36 我们是苏联篮球运动员 让我们过去
1070 01:16:38 -Korkiya?-Sako
1071 01:16:40 伙计们 你们在哪儿?
1072 01:16:45 -你们害怕了吗?-你们以为我们在那边宿舍里吗?
1073 01:16:47 -你们去哪儿了?-我们去城里了
1074 01:16:49 -好吧-我们一听说出事了就回来了
1075 01:16:51 真男人
1076 01:16:53 我们想回来的时候 他们不放我们进来
1077 01:16:56 -这儿?-对
1078 01:16:57 你知道我们有多担心你们吗
1079 01:17:02 在这儿停一下
1080 01:17:03 那儿是奥运村你这会儿已经开始想它了吗
1081 01:17:08 我不走了
1082 01:17:11 拜托 兄弟 振作起来万事俱备只欠东风
1083 01:17:14 谢谢你兄弟 谢谢为我做的一切但是我不走了
1084 01:17:17 这种情况时有发生 Modestas 你只是有点慌张 我们走吧
1085 01:17:20 停车
1086 01:17:23 你们没有丢下我
1087 01:17:28 所以我也不能丢下我的伙计们
1088 01:17:33 如有冒犯 请原谅
1089 01:17:35 就像你们所看到的 我迈出了一步 但是不能再迈出第二步了
1090 01:17:40 我想回去了
1091 01:17:44 再见 伙计们
1092 01:17:53 他们什么时候变成你朋友了?
1093 01:17:56 一直都是 只是我现在才明白
1094 01:17:59 行了
1095 01:18:04 我们对发生的事情感到遗憾
1096 01:18:07 所有人质全部遇害了
1097 01:18:12 但是比赛会继续下去
1098 01:18:18 任何代表队都有权不再参加
1099 01:18:30 都在这儿吗?
1100 01:18:33 对我们来说 在这种情况下打比赛就是犯罪
1101 01:18:36 今天的新闻发布会上 我们将发布一份退赛申明
1102 01:18:41 收拾好你们的东西
1103 01:18:45 我回来就为了这个?
1104 01:18:53 屁都不是
1105 01:18:56 伙计们 我觉得我想明白了
1106 01:19:01 你们还记得 当Sasha生病的时候
1107 01:19:03 钱不是来自篮球联合会
1108 01:19:05 你们肯定知道Garanzhin的儿子生了病
1109 01:19:07 他在攒钱为他儿子做手术
1110 01:19:10 但是他把所有钱都给Sasha Belov做手术了
1111 01:19:17 Modya 他们想抓你
1112 01:19:20 Garanzhin却一直做你的后盾 对他来说你是球队的一份子
1113 01:19:23 Zhar 我举了几根手指?
1114 01:19:26 两根
1115 01:19:26 是有了他买给你的隐形眼镜你才看清的 对吧?
1116 01:19:28 -Mishiko-我明白 我的朋友
1117 01:19:31 除了我们的教练之外
1118 01:19:33 没有人相信我们能赢球
1119 01:19:35 -甚至我们自己-对 甚至我们自己也不相信
1120 01:19:39 是他把我们团结在一起向前进
1121 01:19:45 我们可以退赛
1122 01:19:47 我们不会因此受到惩罚
1123 01:19:49 Moiseev也不想我们继续比赛
1124 01:19:51 这对他们是有好处的
1125 01:19:53 退赛的话 我们教练为之付出心血的队伍
1126 01:19:57 就不会输
1127 01:20:00 但是对我们而言是这样吗?
1128 01:20:04 我们需要找到Moiseev
1129 01:20:19 首先我要讲是关于恐袭的事
1130 01:20:21 表示下沉痛哀悼等等
1131 01:20:23 然后我们会把发言权交给Moiseev
1132 01:20:25 他会发表官方申明
1133 01:20:26 -你会同意我说的 都清楚了吗?-清楚了
1134 01:20:32 Moiseev哪儿去了?
1135 01:20:33 -你可以开始了-谢谢
1136 01:20:39 下午好 女士们 先生们
1137 01:20:42 朋友们
1138 01:20:44 我们对此次恐怖袭击的受害者表示最深切的哀悼
1139 01:20:49 你们可以不认同我说的
1140 01:20:51 但这次恐袭是一次对苏联的挑衅
1141 01:20:55 请安静
1142 01:20:57 苏联不会容忍这种
1143 01:21:01 针对我方的侮辱
1144 01:21:03 -所以我们...-抱歉 我来晚了
1145 01:21:07 你去哪儿了?
1146 01:21:14 所以我们做出了决定
1147 01:21:16 一个在当前情况下一致认同的
1148 01:21:18 -正确的决定...-继续比赛
1149 01:21:24 无论怎样都继续比赛
1150 01:21:29 体育比任何战争都要纯洁美丽
1151 01:21:33 无论是冷战还是热战
1152 01:21:35 这就是苏联国家队的官方声明
1153 01:21:40 对了 还有一件事
1154 01:21:42 我们所有的队员都感觉很好
1155 01:21:49 谢谢
1156 01:21:52 Korkiya, Paulauskas
1157 01:21:54 还有Sakandalidze 都安全回来了
1158 01:21:57 你刚都说了些什么?你疯了吗?
1159 01:21:59 大不了我去伊尔库茨克当地随便哪家俱乐部管理仓库去
1160 01:22:01 头几个月 每月一百二十卢布的工资我觉得我能胜任
1161 01:22:03 可以谈谈你为什么做出这样的决定吗?
1162 01:22:06 Vladimir Petrovich 莫斯科有人打电话找你
1163 01:22:11 -喂?-爸爸 能听见我说话吗?
1164 01:22:15 Shura
1165 01:22:17 我听得见
1166 01:22:20 原谅我 儿子
1167 01:22:22 为什么道歉 爸爸? 请一定要赢球啊
1168 01:22:31 -我会努力的-什么叫“你会努力的”?
1169 01:22:34 我跟院子里的男孩们赌了三个卢布 赌我们赢
1170 01:22:36 我应该再赌多点的 但是我没有更多的钱了
1171 01:22:40 我知道了 儿子
1172 01:22:43 我们会把你的钱赢回来的
1173 01:22:46 谢谢你
1174 01:22:51 女士们 先生们 欢迎国际篮联秘书长 William Jones先生
1175 01:22:58 你好
1176 01:23:06 下午好 体育迷们
1177 01:23:09 我们在慕尼黑向你们问好
1178 01:23:11 马上要进行的是奥运会篮球决赛
1179 01:23:14 到目前为止 还没有人能够战胜美国篮球队
1180 01:23:18 为我们的队员加油
1181 01:23:21 为Vladimir Garanzhin率领的球队加油
1182 01:23:23 希望他们能够获得比赛的胜利
1183 01:23:24 我刚回家给自己倒了杯白兰地
1184 01:23:27 但现在 我与你们同在 磨人精们
1185 01:23:31 嘿伙计们 你们想看白人打篮球吗?
1186 01:23:35 找点更有趣的玩意儿看吧
1187 01:23:36 你知道的 Bill 苏联队很强但说实话 篮球是我们美国人的运动
1188 01:23:41 我赌一百块 我们至少赢25分
1189 01:23:44 我们不仅是为金牌而战
1190 01:23:46 更是为了整个自由世界而战...
1191 01:23:49 你会后悔的先生 你应该赌一千块
1192 01:23:52 有请美国队入场
1193 01:24:19 Henry Iba 美国队的主教练
1194 01:24:22 他被称为“铁卫伯爵”
1195 01:24:24 防守凶悍正是他球队的特色
1196 01:24:28 这是Iba第三次率队参加奥运会
1197 01:24:30 其中有两次都夺得了金牌
1198 01:24:33 -这是我们的先发名单-好的 谢谢
1199 01:24:39 Dwight 你居然会写字?
1200 01:24:43 真让人惊讶
1201 01:24:48 伙计们 我们大老远跑德国来就是为了你们
1202 01:24:56 女士们 先生们
1203 01:24:59 现在入场的是苏联篮球国家队
1204 01:25:07 主教练 Vladimir Garanzhin
1205 01:25:14 这家伙就为了这场比赛毁了自己一辈子
1206 01:25:23 把先发名单给我
1207 01:25:49 看看那儿
1208 01:25:57 满意了?
1209 01:25:58 现在你的白痴梦想成真了?
1210 01:26:04 他们吃什么长大的?
1211 01:26:08 俄国佬怎么进决赛的?
1212 01:26:11 我们曾经赢过他们23分
1213 01:26:13 -什么时候的事?-三个月前
1214 01:26:16 Bobby 这不就是输给我们鱼子酱的那群人吗?
1215 01:26:20 他们怎么在那儿?
1216 01:26:22 女士们 先生们
1217 01:26:24 你们要掌控节奏 不能被他们带着跑 明白了吗?
1218 01:26:28 下面是美国队本场的先发五虎
1219 01:26:31 首发名单来了
1220 01:26:32 别着急投篮 底线附近多传球倒出上篮机会 然后得分
1221 01:26:37 不要给他得分机会 明白了吗?
1222 01:26:40 6号 Tom Henderson
1223 01:26:47 8号 Bobby Jones.
1224 01:26:55 9号 Dwight Jones
1225 01:27:01 11号 Jim Brewer
1226 01:27:07 15号 Ed Ratleff
1227 01:27:11 看起来他们要把我们吃了一样
1228 01:27:13 四个黑人一个白人
1229 01:27:16 对不起 我们做个调整
1230 01:27:20 -换一下-接下来
1231 01:27:22 Vova 别发疯 Vova
1232 01:27:26 谢谢
1233 01:27:29 我说下先发
1234 01:27:30 Zurab, Mishiko, Sasha,Sergei,Alzhan
1235 01:27:32 你们几个加快进攻节奏听清楚了吗?
1236 01:27:36 准备好
1237 01:27:47 Sasha, Alzhan 你们主攻篮下
1238 01:27:49 Zurab, Mishiko 你们负责跑起来
1239 01:27:51 我们要先发制人 拖垮他们
1240 01:27:52 如果遇到困难了 把球传给Sergei
1241 01:27:53 他知道该怎么办
1242 01:27:57 -加油 伙计们-加油
1243 01:27:59 - 一 二 三-美国
1244 01:28:04 Mody 别难过了
1245 01:28:06 Garanzhin说了 你是秘密武器
1246 01:28:07 Sergei 别管我了 我没事
1247 01:28:18 开始了
1248 01:28:19 我回到了战场 却不让我参战
1249 01:28:22 -Modestas没进先发啊-这说明他回去要坐牢了
1250 01:28:25 苏联队的先发五虎是
1251 01:28:28 6号 Zurab Sakandelidze
1252 01:28:31 传球
1253 01:28:33 11号 Mihail Korkiya
1254 01:28:36 7号 Alzhan
1255 01:28:41 Zharmuhamedov
1256 01:28:44 我永远也念不对这些俄语名
1257 01:28:55 对了 这看起来才像是在打球
1258 01:29:25 Zurab Sakandelidze吃到一次犯规进球无效
1259 01:29:27 你在说什么啊?为什么这球不算?
1260 01:29:31 -干得好 Zurab-对不起 Mishiko
1261 01:29:33 没关系 就这样打
1262 01:29:35 Zurab 出球速度快点拿到球立刻出球
1263 01:29:45 犯规
1264 01:29:46 -你没事吧-这不是犯规啊 什么鬼?
1265 01:29:52 Aleksandr Belov站上了罚球线
1266 01:29:54 进一个啊 进一个啊
1267 01:29:57 没担心 他罚不进的
1268 01:30:04 得分
1269 01:30:06 14号 Aleksandr Belov第一罚命中
1270 01:30:10 苏联队率先得分
1271 01:30:14 我就说嘛
1272 01:30:17 Korkia抢断
1273 01:30:19 把球传给了Sakandalidze
1274 01:30:24 扣篮得分
1275 01:30:26 这就对了
1276 01:30:28 Mishiko
1277 01:30:29 苏联队 苏联队
1278 01:30:36 该死
1279 01:30:42 6号 Zurab Sakandalidze
1280 01:30:45 谁能帮我倒杯酒?
1281 01:30:47 Hank 我们要不要做一些调整?
1282 01:30:48 没事 他们这个节奏 坚持不了多久的
1283 01:30:51 传 传
1284 01:30:58 快给我拿酒来
1285 01:31:00 Henderson 6号是你防的人
1286 01:31:04 他们打得真是菜啊
1287 01:31:05 跑起来 跑起来
1288 01:31:06 Vladimir Garanzhin选出的先发真是棒啊
1289 01:31:09 我们的格鲁吉亚球员成为了
1290 01:31:13 美国队防不胜防的奇兵
1291 01:31:13 多传球 来回倒 别停下来他们想跑 就让他们跑
1292 01:31:24 Mishiko
1293 01:31:25 看好你自己的人
1294 01:31:27 他不是做了心脏移植手术吗?这还能比赛?
1295 01:31:31 就这样 就这样打
1296 01:31:32 犯规了 犯规了
1297 01:31:34 该罚篮了 很好
1298 01:31:35 Alison Zharmuhamedov 一名来自塔什干的球员
1299 01:31:40 领到一次犯规
1300 01:31:42 Char 别随便起跳
1301 01:31:44 9号 Dwight Jones 罚篮两次
1302 01:31:56 加油 Dwight 罚进去
1303 01:32:03 -漂亮-终于得分了
1304 01:32:05 9号Dwight Jones得一分
1305 01:32:08 加油 加油
1306 01:32:11 看到了吗 保持这种势头 明白了吗?
1307 01:32:16 美国人睡醒了 他们加快了比赛节奏
1308 01:32:19 Sakandelidze被防得严严实实
1309 01:32:22 格鲁吉亚组合的联系被切断了
1310 01:32:34 都把球传给Sergei
1311 01:32:39 -Doug 准备上场 -到秀操作的时候了
1312 01:32:47 Serega 上去顶防
1313 01:32:48 你去盯防10号 明白啦吗?
1314 01:32:52 让他攻得不舒服 但是还不到上的时候
1315 01:33:07 10号 Sergei Belov两分
1316 01:33:09 Doug 上吧
1317 01:33:12 Sergei 5号是你的 别让他投篮
1318 01:33:15 5号 Doug Collins上场
1319 01:33:18 换下8号 Bobby Jones
1320 01:33:23 好球
1321 01:33:26 喜欢吗?
1322 01:33:33 10号 Sergei Belov 两分
1323 01:33:46 瞎了吗 Zhar就在你左边啊
1324 01:33:51 -Tanya-什么事 Sergei Pavlovich?
1325 01:33:54 来吧 我们把酒喝起来
1326 01:33:56 Sergei Belov简直是在屠杀美国队
1327 01:34:04 两分
1328 01:34:07 我跟你说 这个10号绝对没跟我们打过球
1329 01:34:10 伙计你在说啥呢?我记得清清楚楚 绝对有他
1330 01:34:12 你怎么分得清是不是他?这些人都长一个样
1331 01:34:14 拜托 他们根本不一样好不好?
1332 01:34:17 看清楚点 这个像西班牙人 这个像爱尔兰人然后这全都是俄国人
1333 01:34:22 但是他们还有个印第安人在球队里
1334 01:34:24 Kevin
1335 01:34:26 听我说
1336 01:34:28 你和Dwight把10号干下去 明白了吗?
1337 01:34:35 这个挡拆好
1338 01:34:37 好机会
1339 01:34:43 11号 两分
1340 01:34:46 Kevin
1341 01:34:48 你想打架是吗?
1342 01:34:49 换人
1343 01:34:51 美国队请求换人
1344 01:34:52 14号Kevin Joyce 换下5号...
1345 01:34:56 ...Doug Collins
1346 01:34:57 盯好人
1347 01:34:58 -怎么了 教练?-你先坐下冷静会儿
1348 01:35:03 跑起来
1349 01:35:06 他们在干什么?
1350 01:35:08 干得漂亮 打得好
1351 01:35:09 混账东西
1352 01:35:18 嘿 Dwight
1353 01:35:25 Vanya
1354 01:35:26 准备上场
1355 01:35:29 -我换谁下来?-Sergei
1356 01:35:32 那谁来得分?
1357 01:35:37 那边
1358 01:35:46 什么情况?
1359 01:35:48 -这还是美国队吗?-醒醒啊 兄弟
1360 01:35:50 你要帮我补防啊
1361 01:35:52 美国队正在被拆得七零八落
1362 01:36:07 操 你会防守吗 废物
1363 01:36:17 妈的
1364 01:36:19 10号 Sergei Belov
1365 01:36:21 他的膝盖伤还是我给他的止痛药呢
1366 01:36:23 暂停
1367 01:36:25 -暂停-暂停
1368 01:36:26 都过来
1369 01:36:28 美国队请求暂停
1370 01:36:30 Serega干得好 你下来歇会儿 换下人
1371 01:36:34 为什么?
1372 01:36:37 喘口气 喘口气
1373 01:36:44 伙计们
1374 01:36:45 你们在奥运会决赛
1375 01:36:49 领先美国队十分
1376 01:36:51 记住这个历史性的时刻
1377 01:36:53 我要你们防住每一个人 明白吗?
1378 01:36:56 我要你们封盖他们的每次投篮抢断他们的每次传球
1379 01:37:00 Dwight 你跟那个10号调情调够了吗?
1380 01:37:04 你是没听明白我的指令还是怎么?
1381 01:37:06 对不起教练 我是篮球运动员 不是摔跤运动员
1382 01:37:09 这儿就没有谁是篮球运动员
1383 01:37:12 我周围只有一群在舞厅里喝醉酒的女大学生
1384 01:37:17 对不起 先生们
1385 01:37:20 但这是一项对抗性的运动
1386 01:37:22 你听懂我说的话了吗?
1387 01:37:24 没把握的时候就别投篮
1388 01:37:26 他们防守很凶悍
1389 01:37:27 现在给的防守压迫越来越大了
1390 01:37:29 -Sasha?-我没事
1391 01:37:31 - Sasha?-我真没事
1392 01:37:49 太过分了
1393 01:37:51 这不是在打球
1394 01:37:53 你怎么样?
1395 01:37:54 美国人用这种招数
1396 01:37:57 看来是对我们的球员没有别的办法了
1397 01:37:59 -被顶了一下吧-我没事
1398 01:38:01 慢慢地吸气 呼气
1399 01:38:04 我没事
1400 01:38:16 传给我
1401 01:38:17 没什么事
1402 01:38:23 他不应该让我坐板凳
1403 01:38:32 加油 加油
1404 01:38:33 加他妈的油啊
1405 01:38:38 11号 Jim Brewer两分
1406 01:38:41 篮板 篮板
1407 01:38:45 -Serega, Mishiko.-好的
1408 01:38:48 两队都要做出换人调整
1409 01:38:50 Sergei Belov换下Mishiko Korkiya
1410 01:38:52 美国队那边 Michael Bantom换下Jim Brewer
1411 01:38:56 别着急 控好节奏
1412 01:38:57 拿住球 我在右边
1413 01:39:04 我们再次领先10分了
1414 01:39:06 伟大的Sergei Belov
1415 01:39:08 让你们见识见识
1416 01:39:13 让他们知道美国的厉害
1417 01:39:24 8号 Tom Henderson
1418 01:39:26 两分
1419 01:39:27 Sergei,Sasha 换人
1420 01:39:28 上半场追到差5分下半场他们就不行了
1421 01:39:32 热下身
1422 01:39:35 美国队请求换人5号 Doug Collins
1423 01:39:39 换下14号 Kevin Joyce
1424 01:39:49 好球啊
1425 01:39:52 呼吸 呼吸
1426 01:39:55 苏联队领先7分
1427 01:40:01 6号 Tom Henderson
1428 01:40:04 防得不好
1429 01:40:05 领先5分了
1430 01:40:06 美国加油
1431 01:40:08 美国加油
1432 01:40:16 三分 只领先三分了
1433 01:40:18 苏联队的领先优势正在逐渐缩小
1434 01:40:19 现在进入上半场的最后一分钟
1435 01:40:21 怎么 你们还想不想打了?
1436 01:40:23 如果美国队将比分扳平
1437 01:40:26 他们将在下半场占据心理优势
1438 01:40:30 Sasha,Sergei 你们上
1439 01:40:33 拉伸 拉伸
1440 01:40:52 Aleksandr Belov
1441 01:40:55 26:21 苏联队领先
1442 01:40:58 结束上半场比赛
1443 01:41:00 14号 Aleksandr Belov 两分
1444 01:41:03 女士们 先生们 中场休息时间
1445 01:41:18 Jonny
1446 01:41:20 你把那些混蛋挡在更衣室外面
1447 01:41:22 电视台的 媒体的 奥委会 中情局的 甚至是你 都不准进来
1448 01:41:46 -Sashka不能再打了-你去说服他吧
1449 01:42:05 我知道 这场比赛到现在让你们感到很意外我知道你们的感受
1450 01:42:12 作为一支从未输过的球队 我们现在却落后
1451 01:42:20 你们都和美国最好的俱乐部签了合同
1452 01:42:25 那些俱乐部需要的是懂得如何终结比赛的人那些无论怎样
1453 01:42:29 都会战斗到底的人
1454 01:42:32 要赢球 不仅是因为你们能赢
1455 01:42:35 更是因为你们必须要赢 该死的
1456 01:42:40 我把一辈子都献给了篮球
1457 01:42:42 这是我的第三次 也是最后一次参加奥运会了
1458 01:42:46 而这是我所带过的
1459 01:42:51 最好的一支队伍
1460 01:42:56 我们要开始全场紧逼吗?
1461 01:42:59 我可以做到
1462 01:43:00 他们没什么好怕的
1463 01:43:01 他们不比你们更出色
1464 01:43:03 好了 先生们 我说下下半场的先发
1465 01:43:05 下半场的先发是
1466 01:43:06 Doug 我要你在攻防两端
1467 01:43:08 都发挥作用
1468 01:43:10 Paulaskas
1469 01:43:11 Brewer 说你呢
1470 01:43:14 Edeshko
1471 01:43:15 Henderson
1472 01:43:17 Sakandalidze
1473 01:43:19 Ratleff
1474 01:43:20 -Sashka你还喘得过气吗?-我很好
1475 01:43:23 让Boloshev替你
1476 01:43:25 Dwight 在篮下打得更有侵略性些
1477 01:43:27 Tom 我要你死磕Sergei Belov先生
1478 01:43:31 我要你们三个负责另外一个姓Belov的Aleksandr Belov先生
1479 01:43:35 Dwight 你真的是篮球运动员吗?
1480 01:43:37 证明给我看啊
1481 01:43:39 展开你们的翅膀吧 鸵鸟们
1482 01:43:41 好了 上场吧
1483 01:43:43 飞起来吧
1484 01:43:47 美国队开始用身体对抗的打法了
1485 01:43:53 Modestas上场了
1486 01:43:55 看来他不用坐牢了
1487 01:44:02 打得好 Modestas
1488 01:44:03 5号 Modestas Paulauskas
1489 01:44:06 两分
1490 01:44:07 你怎么让这个叛徒坐了半场板凳?
1491 01:44:15 5号 Modestas Paulauskas 两分
1492 01:44:20 5号 Doug Collins 两分
1493 01:44:26 搞什么啊?
1494 01:44:28 怎么回事?
1495 01:44:29 裁判这都不吹?
1496 01:44:34 嘿 Dwight 这动作是犯规的啊
1497 01:44:37 裁判在干什么呢?
1498 01:44:39 9号 Dwight Jones
1499 01:44:56 这简直是在打橄榄球
1500 01:44:59 Zhar 你怎么样?
1501 01:45:04 大惊小怪
1502 01:45:18 怎么回事 裁判在场上一点反应都没有
1503 01:45:23 按住
1504 01:45:27 补防 补防
1505 01:45:33 漂亮
1506 01:45:34 Ðh, no!
1507 01:45:35 8号 Aleksandr Boloshev两分
1508 01:45:38 别乱来
1509 01:45:39 Tom 你在干什么让你防守 你在跳芭蕾吗?
1510 01:45:42 一群玩杂耍的
1511 01:45:43 到底怎么回事?
1512 01:45:53 Amanda 你在给哪边加油呢?
1513 01:45:55 Maggi 你不知道他唱歌有多好听
1514 01:45:58 -Grisha-你叫我干什么?
1515 01:46:01 我的腿
1516 01:46:03 别想骗犯规
1517 01:46:05 把你的脚趾缩紧
1518 01:46:07 缩进
1519 01:46:08 现在松开
1520 01:46:09 快滚回西部利亚玩雪吧
1521 01:46:11 别哭 小宝贝
1522 01:46:13 我会把你治好的 一会儿就可以继续打
1523 01:46:17 Sako 我们这都能忍?
1524 01:46:40 这算什么?
1525 01:46:45 Serezha 坚持住
1526 01:46:46 为什么裁判什么犯规都不吹?
1527 01:46:47 我理解你的心情 先生
1528 01:46:49 美国人打球很脏 但是并没有违反规则
1529 01:46:54 后退 后退
1530 01:46:58 这就是比赛
1531 01:47:05 慢点
1532 01:47:07 Mishiko 上场
1533 01:47:11 裁判不给犯规
1534 01:47:12 真是无能为力
1535 01:47:16 10号 Sergei Belov
1536 01:47:36 来啊 来啊
1537 01:47:38 Mishiko 好孩子 别这样做
1538 01:47:41 Mishiko
1539 01:47:43 嘿 嘿 退回去 退回去
1540 01:47:46 Mishiko 好了 好了
1541 01:47:47 来打我啊 小子
1542 01:47:48 要不是为了决赛 我会把你打个半死
1543 01:47:55 苏联队11号球员 被罚出场
1544 01:47:59 美国队9号球员 被罚出场
1545 01:48:02 你有没有搞错?
1546 01:48:11 我们赢他们的时候 就这家伙最不高兴
1547 01:48:15 他就是个疯子
1548 01:48:19 我们运气真好
1549 01:48:20 我没忍住
1550 01:48:22 换我也忍不住
1551 01:48:24 你把他们的中锋打下来了
1552 01:48:27 9号 Dwigth Jones 被罚出场
1553 01:48:30 两名球员被罚下
1554 01:48:39 Sashka也疯了
1555 01:48:45 你以为人家也不会用肘子吗?
1556 01:48:47 Sanya
1557 01:48:50 你们还要不要脸了?
1558 01:48:56 我想他们在报复我们
1559 01:48:57 是的 Hank 看起来俄国佬也知道篮球是项对抗性运动
1560 01:49:04 读读规则吧
1561 01:49:06 他在说什么鬼话呢?
1562 01:49:08 再打强硬点 我们再打得强硬点
1563 01:49:13 强硬点
1564 01:49:14 好了 今天拳击打得够多了
1565 01:49:22 干得漂亮
1566 01:49:24 Serega 干得漂亮
1567 01:49:27 连NBA都没有像他这样出色的球员
1568 01:49:30 白人里也有知道该怎么打球的啊
1569 01:49:33 你们怎么回事?说好的全场紧逼呢?
1570 01:49:36 给他们些压力啊 该死的
1571 01:49:39 他妈的
1572 01:49:40 Grisha 你马上就能见到真正的美国篮球了
1573 01:49:44 要坚持住
1574 01:49:54 美国球迷们在为他们的球队助威
1575 01:49:59 好球
1576 01:50:00 Sako, Sako 快上
1577 01:50:01 去配合Sergei
1578 01:50:02 快去吧
1579 01:50:08 美国人还没有放弃
1580 01:50:11 分差越来越小了
1581 01:50:26 Zhar
1582 01:50:31 Zhar Zhar 好球
1583 01:50:33 该死
1584 01:50:35 -7号 Alzhar Zharmuhamedov-去换下Zhar
1585 01:50:38 两分
1586 01:50:45 -你怎么了?-我掉了一只隐形眼镜
1587 01:50:48 -你之前怎么不说?-刚掉不久
1588 01:50:54 在搞什么?
1589 01:50:55 在梦游吗?
1590 01:50:59 暂停
1591 01:51:00 比赛还剩下最后三分钟
1592 01:51:08 换人 Sasha
1593 01:51:10 Zhar, Modya 也上场
1594 01:51:11 Boloshev, Belov, Volnov 下来休息
1595 01:51:14 他换人是不是也太频繁了?
1596 01:51:15 核心球员得留在场上啊
1597 01:51:17 上半场他这样做还能领先呢
1598 01:51:19 得了吧
1599 01:51:20 别慌 别急
1600 01:51:23 不要盲目犯规
1601 01:51:25 这时候最容易犯规 听明白了吗?
1602 01:51:28 上吧
1603 01:51:30 -这东西放哪儿?-放你舌头下面
1604 01:51:33 现在是考验球员们心理承受能力的时候了
1605 01:51:40 Modestas Paulaskas得分
1606 01:51:42 这下他们会让他入党了
1607 01:51:44 Hank Iba用Doug Collins换下Ed Ratleff
1608 01:51:47 他是我们队的克星
1609 01:51:49 给俄国佬点颜色看看
1610 01:51:52 好球
1611 01:51:55 拦住他
1612 01:52:04 Michael Bentom领到一次犯规
1613 01:52:06 我怎么就犯规了?
1614 01:52:11 暂停 暂停
1615 01:52:13 美国队请求暂停
1616 01:52:16 Sergei Belov
1617 01:52:21 大家调整好心态 振作起来 坚持住
1618 01:52:24 坚持住
1619 01:52:25 Sergei Belov保持着几乎百分之百的罚球命中率
1620 01:52:29 现在我们需要他的准头
1621 01:52:33 打铁 打铁 打铁 打铁
1622 01:52:36 打铁 打铁
1623 01:52:37 就像平时那样罚就行
1624 01:52:49 没关系 没关系
1625 01:53:00 打起精神
1626 01:53:10 漂亮
1627 01:53:13 坚持住 坚持住
1628 01:53:14 还剩51秒
1629 01:53:16 时间足够两次进攻了
1630 01:53:18 苏联队还领先着三分
1631 01:53:33 现在只领先一分了
1632 01:53:36 轮到苏联队进攻
1633 01:53:38 我们把球控在自己手里的时间越长越好
1634 01:53:48 坚持住
1635 01:53:50 坚持住
1636 01:53:51 时间对我们很有利还剩15秒
1637 01:53:57 我们拿到前场篮板 还剩6秒钟比赛结束
1638 01:54:05 这儿
1639 01:54:06 -传啊-Sashka
1640 01:54:26 我的天 Aleksandr Belov出现了致命失误离比赛结束还剩三秒钟
1641 01:54:31 Zurab Sakandelidze不得不犯规了
1642 01:54:33 个人犯规 6号 Zurab Sakandelidze
1643 01:54:36 医生 医生 过去看看
1644 01:54:38 5号 Doug Collins 罚球两次
1645 01:54:42 眼睛看得清吗?
1646 01:54:47 -你还好吗?-我没事
1647 01:54:50 伙计们 我对不起你们
1648 01:54:57 Collins看来能继续比赛
1649 01:55:02 干得好 Doug
1650 01:55:07 -棒极了-是的 他值得受到尊敬
1651 01:55:11 Collins Collins
1652 01:55:14 或许我们该换他下来?
1653 01:55:15 如果他能走路 那他就能罚篮
1654 01:55:25 深呼吸
1655 01:55:27 Doug Collins站上了罚球线
1656 01:55:52 第一罚命中
1657 01:55:55 还有一罚
1658 01:55:56 美国队终于
1659 01:55:58 追平了比分
1660 01:56:02 漂亮
1661 01:56:03 暂停
1662 01:56:10 再进一个
1663 01:56:24 漂亮
1664 01:56:26 5号 Doug Collins
1665 01:56:27 三秒钟后 美国队将再次获得金牌
1666 01:56:31 暂停 Grisha 我的暂停怎么没叫上?
1667 01:56:33 暂停
1668 01:56:34 -暂停-Zhar 谁让你发球的?
1669 01:56:37 我们刚才叫了暂停的
1670 01:56:39 刚才就叫了的好不好
1671 01:56:42 搞什么?
1672 01:56:46 我们赢了
1673 01:56:49 难以置信
1674 01:56:52 美国队是冠军
1675 01:56:54 祝贺小伙子们
1676 01:56:56 这真是场精彩的比赛
1677 01:56:57 全场比赛结束 美国队夺得了奥运会冠军
1678 01:57:00 恭喜你 教练
1679 01:57:03 暂停我刚才请求了暂停的
1680 01:57:05 -暂停-你别过来
1681 01:57:06 你为什么没给苏联队暂停?
1682 01:57:09 我们正在核查请求清单
1683 01:57:11 还有三秒钟呢
1684 01:57:12 比赛结束前三秒确实有暂停请求
1685 01:57:15 你们会得到一次暂停的
1686 01:57:18 暂停
1687 01:57:19 女士们 先生们 请注意
1688 01:57:22 由于技术故障
1689 01:57:26 三秒钟 三秒钟
1690 01:57:28 他们怎么可以在比赛结束后得到暂停
1691 01:57:30 暂停 就这样
1692 01:57:31 -结束前他们请求了暂停-比赛结束了 我们赢了
1693 01:57:34 我们需要重赛最后三秒
1694 01:57:36 本场比赛的最后三秒将重新进行
1695 01:57:40 苏联队在之前请求了暂停
1696 01:57:44 怎么能这样
1697 01:57:47 这是我这辈子遇到过的最糟糕的判罚
1698 01:57:52 都过来 伙计们
1699 01:57:54 都过来 Vanya
1700 01:57:57 你换下Zhar Zhar歇会儿
1701 01:58:00 Serega上
1702 01:58:03 把摄像机都拿开
1703 01:58:04 伙计们 我们有三秒钟的时间 很充足
1704 01:58:07 我们可以再赢回来
1705 01:58:09 那我们再赢一次 Tom 你去断球
1706 01:58:13 Mody 你从左侧突破
1707 01:58:15 Vanya 你假装把球传给Sergei实际传给Mody
1708 01:58:17 Mody 你再把球传给篮下的Sasha就这样
1709 01:58:20 上吧
1710 01:58:21 上帝保佑
1711 01:58:25 Bill 我不明白发生了什么
1712 01:58:27 最后三秒钟会重赛一次
1713 01:58:32 离比赛结束
1714 01:58:36 还剩最后三秒钟
1715 01:59:10 伙计 说实话 刚才我吓坏了
1716 01:59:12 我们是冠军 Dwight 我们是冠军
1717 01:59:27 Garanzhin先生 你怎么看你球队的表现?
1718 01:59:31 Garanzhin先生
1719 01:59:34 谁都会犯错
1720 01:59:36 Garanzhin会犯错 我们也会
1721 02:00:14 我要求你们立刻把计时器弄好
1722 02:00:17 然后按照规则把最后三秒钟重赛一次
1723 02:00:20 请回去
1724 02:00:22 如果你继续向我们施压
1725 02:00:24 为什么你们不把表回到三秒?
1726 02:00:26 你只给他们回了一秒钟
1727 02:00:28 球刚发出去哨音就响了
1728 02:00:32 现在计时器上又变成五十秒了
1729 02:00:35 你想干什么?直到把球投进去才罢休吗?
1730 02:00:38 比赛结束了
1731 02:00:39 我只不过是想按照规则把比赛打完
1732 02:00:42 我在就建议过 借着恐袭的机会就不比赛了
1733 02:00:45 那为什么又比了?
1734 02:00:47 那都是Moiseev的主意
1735 02:00:49 还有Garanzhin
1736 02:00:52 喂?喂?
1737 02:01:04 技术台前仍然在争执
1738 02:01:07 你问我为什么不高兴?
1739 02:01:08 你们在球发出来之前就吹响了比赛结束的哨音
1740 02:01:12 先生们 Moiseev先生说得对
1741 02:01:15 你们必须把表回到最后三秒钟
1742 02:01:18 然后给苏联队一个重新比完赛的机会
1743 02:01:22 这是规则
1744 02:01:24 篮球是一项绅士运动
1745 02:01:28 这人是谁?
1746 02:01:29 他是这个世界上最懂篮球规则的家伙
1747 02:01:31 等等 比赛还没结束
1748 02:01:33 看上去比赛还没结束
1749 02:01:36 Vova 最后三秒钟
1750 02:01:41 比赛还剩最后三秒钟
1751 02:01:43 刚才计时器上的时间出现了错误我们又得到了三秒钟的时间
1752 02:01:46 由于计时器出现了技术故障
1753 02:01:49 比赛的最后三秒钟将再赛一次
1754 02:01:54 现在就开始恭喜奥运冠军还为时尚早
1755 02:01:57 Sasha, Vanya 过来
1756 02:01:59 比赛还将继续
1757 02:02:03 距离比赛结束还有三秒钟的时间
1758 02:02:05 裁判们在要求队员回到场上
1759 02:02:08 因为愚蠢的技术故障 我们还要再比一次
1760 02:02:10 我们赢了两次了 那我们再赢第三次
1761 02:02:12 Sasha 拿住球到篮下去
1762 02:02:14 Vanya 注意Sashka的位置
1763 02:02:40 别管我们还剩多少时间
1764 02:02:42 听明白了吗 Sasha?
1765 02:02:45 -听明白了吗?-我明白了
1766 02:02:46 上吧
1767 02:02:48 现在我明白了
1768 02:02:50 只要还活着 一切皆有可能
1769 02:02:52 伙计们
1770 02:02:54 和你们一起打球真好
1771 02:02:57 我说真的
1772 02:02:58 好了 上吧 防死他们
1773 02:03:00 -全场比赛结束前的最后三秒-Vanya 注意全场 注意全场
1774 02:03:04 这是我这辈子最棒的一场比赛
1775 02:03:07 谢谢你们
1776 02:03:09 计时器恢复正常了所有观众都站了起来
1777 02:03:12 目前比分是49:50 美国队领先
1778 02:03:17 Vanya 注意全场
1779 02:03:19 Ivan Edeshko来发界外球
1780 02:04:50 苏联队进球了
1781 02:04:53 比赛胜利了 我们是冠军
1782 02:04:56 我们是奥运会冠军
1783 02:06:12 行 一百块没了
1784 02:06:14 但是 你可是治好了英雄的人啊
1785 02:06:18 Genadi Mihailovich 我们赢了
1786 02:06:21 我们战胜了美国队
1787 02:06:23 我们是真正的英雄
1788 02:06:25 谢谢你 你是英雄
1789 02:06:28 赢了
1790 02:06:35 赢了
1791 02:06:36 Vladimir Petrovich 我们赢了
1792 02:06:42 这是怎么回事?你们是怎么判罚的?
1793 02:06:50 Sergei PavlovichGaranzhin的事是我错了
1794 02:06:54 明天再说吧 明天再说吧
1795 02:06:56 所有的事 都明天再说吧
1796 02:07:03 混账 这不公平
1797 02:07:14 让开 让开
1798 02:07:26 如果说 这帮俄国佬打赢了美国人而我们打败了这帮俄国佬
1799 02:07:32 那我们岂不是?
1800 02:07:40 我们是最牛逼的
1801 02:07:46 伙计们
1802 02:07:51 这是你们应得的奖励
1803 02:07:54 但愿这回你们该满意了
1804 02:07:59 比立陶宛的出租车司机挣得多多了
1805 02:08:40 说实话 我们是在为祖国而战
1806 02:08:47 没错
1807 02:09:16 这些钱是给Shura的 拿去给他做手术吧
1808 02:09:26 为什么这么做 伙计们?
1809 02:10:51 目前比分是49:50 美国队领先
1810 02:10:55 Ivan Edeshko来发界外球
1811 02:10:58 最后三秒钟
1812 02:11:00 球传给了Aleksandr Belov
1813 02:11:03 苏联队进球了
1814 02:11:06 我们赢了
