少年邦 Boys State(2020)(CN)Subtitles

Movie:Boys State (2020)4K
Era:2020
Length:105 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:24 (政党可能会成为强有力的引擎)
2 00:00:27 (被狡诈、有野心、不道德之人所用)
3 00:00:32 (用以颠覆人民的权力)
4 00:00:35 (作为他们自己的统治工具)
5 00:00:38 (1796年 乔治华盛顿)
6 00:00:51 好 各位 在开始前
7 00:00:52 我们先来简单过一下这本书
8 00:00:54 这本书的内容是我们的发展方向
9 00:00:56 正走向以互联网为基础的社会
10 00:00:59 这让我们展开持续对话的能力大打折扣
11 00:01:03 这正是我们今天所看到的
12 00:01:05 这里有谁听说过《1984年》这本书?
13 00:01:07 书的假设是什么?
14 00:01:09 发生了什么?有人想回答吗?好
15 00:01:12 反面乌托邦社会 有个人替政府工作
16 00:01:14 -好 -他有一点反政府
17 00:01:17 完全正确 我想给大家简短读一小段
18 00:01:19 “我们一直在关注着1984年
19 00:01:20 到了那一年 书中的预言并未发生
20 00:01:22 深思的美国人暗自庆幸
21 00:01:25 自由、民主的根已经深深扎下
22 00:01:28 但我们忘了 与奥威尔黑暗的预言并行的
23 00:01:30 还有一个出版时间稍早、没那么出名
24 00:01:33 但同样令人恐惧的可能性 即阿道司赫胥黎的《美丽新世界》
25 00:01:37 奥威尔的警告是 我们将会被来自外部的压迫打倒”
26 00:01:42 老大哥
27 00:01:43 “但在赫胥黎的预言中 不需要老大哥这个角色
28 00:01:45 便可剥夺人民的自治权并让人民变得幼稚
29 00:01:49 人民会爱上他们受到的压迫
30 00:01:51 崇拜消除他们思考能力的科学技术
31 00:01:55 奥威尔害怕那些不让我们得到信息的人
32 00:01:58 赫胥黎害怕那些给予我们太多的人
33 00:02:01 因为这会令我们退化成不知抵抗者 和利己主义者”
34 00:02:05 这本书真正想要表达的是 我们投票选举谁很重要
35 00:02:10 我们如何选举很重要
36 00:02:12 在维护民主的斗争中 我们所拥有的最危险的武器
37 00:02:16 就是我们愿意关心并为之奋斗
38 00:02:21 (从1935年起 美国退伍军人会 开始赞助一个项目)
39 00:02:24 (该项目旨在让青少年学习 什么是民主及公民对话)
40 00:02:27 (方法就是通过为期一周的实验性自治)
41 00:02:29 (男孩和女孩分别有各自的项目)
42 00:02:32 (1963年 阿肯色州男孩之州)
43 00:02:34 (威廉杰斐逊克林顿)
44 00:02:40 (塞缪安东尼阿利托)
45 00:02:44 (竞选活动展示党内团结)
46 00:02:48 (美国退伍军人会)
47 00:02:49 我们很高兴 你今年决定申请加入男孩之州
48 00:02:53 这次面试的目的
49 00:02:54 是为了大致了解一下你这个人
50 00:02:56 是 长官 我家庭美满
51 00:02:58 爸爸是家里的顶梁柱
52 00:03:00 妈妈从我们很小的时候就开始教我们
53 00:03:03 -你们在家学习的? -是 长官
54 00:03:04 我打橄榄球、棒球 还玩合作骑马套牛
55 00:03:10 从六年级起就加入军队了
56 00:03:13 (迪克切尼)
57 00:03:17 (通过法案)
58 00:03:21 (竞选活动)
59 00:03:26 你的榜样是谁?
60 00:03:27 老实说 我认为基督是我的榜样
61 00:03:32 我们很像一个军事大家庭
62 00:03:34 虽然我们没有参军
63 00:03:36 跟我们说说国旗对你来说有什么意义
64 00:03:38 长官 我认为如果近距离观察
65 00:03:40 也许会看到一个缺失的小针脚
66 00:03:42 或是一小块没有缝上的材料
67 00:03:45 但是从远处看 我认为国旗代表了世界想要成为的一切
68 00:03:51 (科里布克)
69 00:03:59 (拉什林博 1967年 密苏里州男孩之州)
70 00:04:08 好 是 长官 非常感谢
71 00:04:09 好 同意让他加入吗?
72 00:04:12 同意
73 00:04:13 恭喜
74 00:04:14 -我们在早上宣布 -谢谢
75 00:04:15 很自豪能资助你今年参加男孩之州
76 00:04:17 希望你能竞选州长
77 00:04:18 -是 长官 非常感谢 -恭喜
78 00:04:19 -恭喜 -谢谢 谢谢长官
79 00:04:21 如果有一千个孩子穿成那样 我不知该说什么好
80 00:04:27 懂我意思吧?
81 00:04:46 好 那么有史以来 最精彩的政治演讲有哪些?
82 00:04:49 (本)
83 00:04:50 因为我得写演讲稿什么的
84 00:04:54 现在要打印出宪法和独立宣言
85 00:04:59 我们美国总统来到柏林
86 00:05:01 因为在这自由之地发表讲话是我们的使命
87 00:05:06 -那是谁? -非常感谢
88 00:05:07 -就是这个人 -…女士们、先生们
89 00:05:09 -里根 -罗纳德里根
90 00:05:11 有人说自己是体育迷
91 00:05:13 我说我是政治迷
92 00:05:14 冲突越激烈 胜利越光荣
93 00:05:18 我们生活在全世界最伟大的民主国家
94 00:05:20 我觉得有个很大的问题 如今有很多人
95 00:05:22 愿意去反驳美国是一个真正伟大的国家
96 00:05:29 努力依然可以让你实现梦想
97 00:05:31 只是可能要比以前更加努力
98 00:05:33 比如我想到我自己 我是个被截肢者
99 00:05:36 我没有双腿是不公平的
100 00:05:39 我身处的劣势
101 00:05:40 大部分人是无需面对的
102 00:05:43 但是很显然 我很成功
103 00:05:47 因为我必须更加努力 必须靠努力来弥补劣势
104 00:05:51 我们越关注这些其他因素
105 00:05:54 比如种族、性别或残疾之类
106 00:05:56 我们越不会把原因归于个人的失败
107 00:05:58 我认为这是对这个国家非常不好的
108 00:06:01 我们都是个体 对吗?
109 00:06:04 比如我不把自己以白人来考虑
110 00:06:06 我把自己以本范斯坦来考虑 以美国人来考虑 对吧?
111 00:06:10 未来的总统
112 00:06:12 是 走一步看一步
113 00:06:18 (史蒂文)
114 00:06:27 -早 -早上好
115 00:06:28 -你好吗? -很好…我很兴奋
116 00:06:30 -好 -你叫什么名字?
117 00:06:31 我叫史蒂文加扎
118 00:06:33 -你父母陪你一起来了吗? -什么?
119 00:06:35 -你父母陪你一起来了吗? -不 没有 没来
120 00:06:37 -没有 -他们有工作
121 00:06:52 -我叫史蒂文 幸会 -克里斯托弗
122 00:06:54 -克里斯托弗 好 你兴奋吗? -兴奋
123 00:06:58 -幸会 我叫史蒂文 -幸会 史蒂文
124 00:07:00 -你很兴奋?你准备好了? -是
125 00:07:06 他们说你们要去奥斯汀
126 00:07:08 但我们其实是要去 墨西哥科苏梅尔岛 所以你们…
127 00:07:19 我上周考虑过 我说:“妈 我们必须订购这些”
128 00:07:21 (投票给雅各布德格瑞纳)
129 00:07:22 “一天到货 我们必须搞定”
130 00:07:24 (雅各布德格瑞纳当州检察长)
131 00:07:25 那些东西是违法的
132 00:07:29 他是我的总统 我必须支持我的总统
133 00:07:31 我想让他成功
134 00:07:33 因为如果我的总统成功 我的国家就会成功
135 00:07:37 所以即使我可能并不赞同他的全部行为
136 00:07:40 我不会抨击每一件
137 00:07:42 与特朗普有关的小事
138 00:07:45 我是个进步派的人
139 00:07:47 而与我同处一室的人大多是保守派
140 00:07:51 我当然不支持奥巴马
141 00:07:53 因为他几乎是个社会主义者
142 00:07:57 但他确实做了一两件对这个国家有益的事
143 00:08:02 让我对政治产生兴趣的人
144 00:08:04 是当时竞选的参议员伯尼桑德斯
145 00:08:06 第一次看见他时 身处那种氛围之中
146 00:08:08 听到他的话 给了我很大的激励和动力
147 00:08:11 于是我开始缓慢但坚定地 志愿参加一些竞选活动
148 00:08:15 做电话拉票和上门拉票
149 00:08:17 尽可能地学习政治及其运作机制
150 00:08:21 我想和玛丽莎或玛莎聊几句
151 00:08:29 不是民主党的?
152 00:08:30 共和党人
153 00:08:31 -好 非常感谢 先生 -不客气
154 00:08:40 你好
155 00:08:50 进门去说你们所代表的城市
156 00:08:52 你们在这里最小的集体单位是你们的城市
157 00:08:54 -是 城市 -对 我现在给你们照相
158 00:08:56 好 微笑效果会很好 你会微笑吗?
159 00:08:59 -拍好了 -没怎么笑
160 00:09:00 妈妈 我在这些人中拍到几张笑脸
161 00:09:03 大家注意 我们会在1点前开始登记
162 00:09:06 得克萨斯州是美国的完美范例
163 00:09:09 文化与人民的熔炉
164 00:09:12 男孩之州提供了一个
165 00:09:13 听取、学习对立方声音的机会
166 00:09:16 而不必在Facebook上大喊大叫
167 00:09:20 -五号 -谢谢
168 00:09:24 知道怎么去那房间吗?
169 00:09:25 男孩之州对性别的划分太严
170 00:09:26 我觉得我们应该举办人民之州
171 00:09:29 有女孩之州
172 00:09:30 我们应该举办人民之州就好
173 00:09:34 -人民之州? -是
174 00:09:35 我逗你呢 别担心
175 00:09:41 下午好 先生们
176 00:09:43 欢迎来到美国退伍军人会 得克萨斯州男孩之州
177 00:09:47 这周的学习内容很多
178 00:09:49 是关于州政府和公民对话的
179 00:09:55 我们刚才让你们站起来 看看这里有谁是领导者
180 00:09:58 结果所有人都站起来了
181 00:10:00 看看左右两旁的人
182 00:10:02 你不认识他们 他们也不认识你
183 00:10:04 我告诉你们
184 00:10:06 这给了你们一生中独一无二的一次机会
185 00:10:09 利用这次机会 你们可以成为一直想要成为的人
186 00:10:12 可以展现更优秀的自己
187 00:10:15 有人会领导你的城市
188 00:10:18 有人会领导你的政党
189 00:10:20 坐在你旁边的人…
190 00:10:23 或是坐在你座位上的人
191 00:10:26 也许就是 得克萨斯州男孩之州的下一任州长
192 00:10:31 那个人会是你吗?
193 00:10:51 (政治家们会被随机安排 到以下两个对立政党)
194 00:10:55 (联邦党和民族党)
195 00:10:58 联邦党人 你们将会与我为伍
196 00:11:01 好 联邦党 出发
197 00:11:05 再见 再会 告辞 祝你晚安
198 00:11:09 你竞选什么职位?
199 00:11:10 我要竞选众议院议员
200 00:11:11 -众议院 -我不知道
201 00:11:13 他们说座位很舒适
202 00:11:15 -是真的 -是吗?
203 00:11:16 如果我不竞选州长 我可能会竞选众议院议员
204 00:11:19
205 00:11:21 -你来自哪里 本? -我来自圣安东尼奥 长官
206 00:11:23 -你是如何听说男孩之州的? -我有个朋友去年参加过
207 00:11:27 -好 -他竞选了州长
208 00:11:28 -但他初选失败了 所以… -好吧
209 00:11:30 但愿我能替他完成心愿
210 00:11:34 (两党选出各自的领导人 建立自己的政纲)
211 00:11:37 (并推选候选人参加竞选)
212 00:11:39 (最高官职是州长)
213 00:11:42 基本上 在这一周中 你们会体验整个得克萨斯州的政治体系
214 00:11:47 包括竞选官职、政党流程
215 00:11:49 你们可以根据自己的政治信仰 构筑党内政纲
216 00:11:52 不是当前共和党或民主党的思想
217 00:11:56 而是联邦党和民族党的信仰
218 00:11:59 你们要写下自己想要竞选的职位
219 00:12:02 然后去收集签名
220 00:12:04 填表截止日期是明天
221 00:12:06 -有问题吗? -等等 我们竞选官职
222 00:12:08 竞选这些不同的官职 对吧?
223 00:12:10 但当选后我们要做什么呢?
224 00:12:14 得克萨斯州男孩之州更注重选举前的过程
225 00:12:17 我们的参议院和众议院是例外
226 00:12:21 你们可以通过法案 在州府大楼中进行辩论
227 00:12:24 -请提问 -最早是什么时候
228 00:12:27 可以开始收集签名?
229 00:12:29 今晚10点钟解散
230 00:12:33 我们在哪签名呢?签在什么上?
231 00:12:36 (罗伯特)
232 00:12:37 为了大家方便 我们打印了投票请愿表
233 00:12:40 -就放在这里 -太好了 长官
234 00:12:41 -稍后就会发给各位 -太好了
235 00:12:44 州长需要30个签名
236 00:12:47 好 如果我是联邦党人 我能让民族党人签字吗?
237 00:12:52 -不能 -正确
238 00:12:54 请大家把手册翻到第6页
239 00:12:56 内容是“选举市政府官员”
240 00:12:58 我要做笔记
241 00:12:59 男孩之州共有24个城市
242 00:13:02 这些城市属于不同的县 和现实中很相似
243 00:13:06 谁能举一个政治官职的例子?
244 00:13:08 -党主席 -党主席
245 00:13:10 谁能举一个选举官职的例子?
246 00:13:12 -请回答 -州长
247 00:13:13 州长?对 很好
248 00:13:14 我们会选出一位市长 两个仪仗队
249 00:13:17 以及一个记者团
250 00:13:18 然后你们要选出选区主席
251 00:13:20 再另选三位代表 好吗?
252 00:13:24 也可能是四位 明白吗?
253 00:13:27 -你给参议员签字了吗? -没有
254 00:13:29 -能给我签吗? -当然
255 00:13:32 大家好 我希望大家选我当政纲主席
256 00:13:36 我是右翼自由论者 十足的资本主义者
257 00:13:38 我叔父是有史以来最年轻的共和党参议员
258 00:13:42 我另一位叔父曾在波兰当使馆专员
259 00:13:44 我大学入学考试考了35分 排名前0.2%
260 00:13:54 我想竞选市长 因为我对我们的城市感到非常自豪
261 00:13:58 我已经竞选了三个职位
262 00:14:00 三次全失败了 但我不放弃
263 00:14:04 民族党人
264 00:14:05 -还有谁没给州长签字? -我给你签
265 00:14:09 我是民族党州长候选人之一
266 00:14:11 我会出现在选票上
267 00:14:12 我不想跟你说假话
268 00:14:14 我想听你的想法、你的立场
269 00:14:16 你是否想问我问题
270 00:14:17 -你叫什么? -史蒂文加扎
271 00:14:19 好 我一会儿回来找你
272 00:14:21 你支持我吗?
273 00:14:22 我喜欢 朋友们 我喜欢
274 00:14:23 你是哪里人?
275 00:14:25 你竞选什么官职 朋友?
276 00:14:27 -司库 你呢? -司库?
277 00:14:28 我想竞选州长 我还没准备宣布
278 00:14:31 受尊敬的官职…
279 00:14:32 现在开始竞选州长有点早 不是吗?
280 00:14:35 我们甚至还没有成立政党
281 00:14:37 首轮选举中没有任何支持者
282 00:14:40 我知道 但如果…你必须尽早开始 必须开始募集支持者
283 00:14:42 不必这么早开始
284 00:14:44 你政治信仰是什么?
285 00:14:45 我的观点很可能会和党内大部分人相同
286 00:14:49 -我想听公开辩论 -所以也就是说
287 00:14:51 你在等政党得出一种观点
288 00:14:53 然后你就顺道而行
289 00:14:55 -那你支持什么呢?比如… -我支持自由
290 00:14:58 你支持自由 这个政策很大胆啊
291 00:15:01 -这里还有谁没给州长签字? -我
292 00:15:03
293 00:15:04 给我竞选县警长投一票?
294 00:15:06 -是 为州长签名 -县警长 拜托…
295 00:15:08 要给我竞选州长签字吗 朋友? 都是民族党人
296 00:15:10 -好 给我一个理由 -为了未来
297 00:15:14 就这?
298 00:15:15 让学校更安全
299 00:15:17 这两个理由我懂
300 00:15:18 更多教育拨款
301 00:15:21 这非常重要…
302 00:15:24 -你能给我签字吗? -好 一定
303 00:15:26 兄弟…
304 00:15:28 我们必胜…
305 00:15:32 我们必胜…
306 00:15:35 我们必胜…
307 00:15:37 你给州长投票了吗?
308 00:15:39 -什么? -什么?
309 00:15:40 你给州长投票了吗?民族党?
310 00:15:42 投了 抱歉
311 00:15:43 …大而明亮
312 00:15:46 深入得克萨斯州中心
313 00:15:52 成为给我签名的最后一人吧 我的第30个
314 00:15:54 -好 -成为我的第30个 搞定它
315 00:15:56 我支持你
316 00:15:58 有意思的是 我之前在心中是准备竞选州长的
317 00:16:02 但我的表格是完全空白的
318 00:16:07 是 我必须想办法解决这个问题
319 00:16:10 先生们 今晚回到各自的房间
320 00:16:12 祝你们准备明天的演讲时好运
321 00:16:15 祝你们竞选政治官职好运
322 00:16:17 祝你们在得克萨斯州男孩之州好运
323 00:16:19 上帝保佑你们
324 00:16:20 -我有30个签名了 -是吗?
325 00:16:22 -是 -我还在收集
326 00:16:24 -我有20个 -祝你好运
327 00:16:25 你也是
328 00:16:31 我在8月时买了些比特币
329 00:16:35 我记不清了
330 00:16:36 比特币当时大概是 两千美元、一千五百美元一个
331 00:16:41 然后我完全忘记了自己有比特币这件事
332 00:16:47 然后有一天一个朋友对我说 比特币涨到了一万八千美元
333 00:16:54 于是我就把比特币卖了
334 00:16:57 买了双新靴子
335 00:17:00 今年夏天 我给共和党当过参议院助理
336 00:17:05 我的工作是复印 做了大量复印
337 00:17:07 我去的时候觉得这是非常重要的事
338 00:17:11 但去了以后 我发现参议员们和我差不多高
339 00:17:15 都是普通人
340 00:17:20 我的朋友们都在想 “我该上哪一所大学呢?
341 00:17:23 我想做什么工作?”
342 00:17:24 我想我比较幸运吧 我一直清楚自己只想申请西点军校
343 00:17:28 我只申请一所大学
344 00:17:32 人们总是说:“现在两极分化严重”
345 00:17:35 但是回顾历史 我们在19世纪 两极分化同样严重
346 00:17:40 话说回来 当时人们在辩论奴隶制的话题
347 00:17:43 然后爆发了内战 所以…
348 00:17:50 我感觉这多少是个问题
349 00:17:57 -出发… -我的天
350 00:18:05 我想当州长 为了自由给本范斯坦投票吧
351 00:18:07 (联邦党人 本)
352 00:18:08 -好 -是的
353 00:18:09 -我记得 是 -范斯坦代表自由 你呢?
354 00:18:11 -我不知道 -你不知道?
355 00:18:12 -对 -范斯坦代表自由
356 00:18:13 -希望能得到你的投票 -好
357 00:18:15 -我们好像还没见过 -见过了
358 00:18:17 -是吗? -我们之前坐在门边
359 00:18:18 -非常抱歉 我叫本 幸会 -帕克
360 00:18:21 帕克 好的
361 00:18:24 (民族党人 史蒂文)
362 00:18:25 我必须成为候选人
363 00:18:28 有600位民族党人 我只需要再得到10到11个签名
364 00:18:31 -就搞定了 -是吗?就这样?
365 00:18:32 我们要支持来自温特斯的同胞
366 00:18:34 (得克萨斯州男孩之州 温特斯)
367 00:18:38 能和你聊几句吗?我不想强求你给我签字
368 00:18:41 除非你是真的想让我赢
369 00:18:42 -好 我不知道 -请随意提问
370 00:18:45 你认为政治家的目的是什么?
371 00:18:49 公众服务 为他人服务 而不是自己
372 00:18:52 -答得好 -是
373 00:18:53 -能给我签… -好 我签
374 00:18:55 太好了 非常感谢 兄弟
375 00:18:58 我还有不到12小时 还差五个签名
376 00:19:00 好 各位
377 00:19:02 欢迎参加你们的第一次民族党州代表大会
378 00:19:07 在这个国家里 在政治上获胜的方式
379 00:19:10 是以政党为单位 以团队为单位
380 00:19:12 你们必须团结合作 用自己的想法
381 00:19:15 (民族党)
382 00:19:17 形成适合自己的政纲
383 00:19:20 这政纲不仅要帮助这个团队成功
384 00:19:23 还必须非常令人佩服 这样当其他团队听到你们宣讲时
385 00:19:26 (若两个政党 都为相同的集团服务 你怎么办?)
386 00:19:28 他们除了加入你们别无选择 因为他们会害怕被你们打败
387 00:19:36 我们要选出一名州政党主席
388 00:19:39 我先说几件事
389 00:19:42 我以荣誉宣誓 我会尽我所能 完成上帝和国家交给我的使命
390 00:19:45 遵守童子军法规 随时助人为乐
391 00:19:48 我相信当所有人既遵守纪律 又是危险人物时 我们的社会将更加强大
392 00:19:53 我们的男子气概不可侵犯
393 00:19:58 如果你们想要厉害的家伙 就投票给巴雷特 谢谢
394 00:20:03 他不错哟…
395 00:20:05 我要用这种奉献精神 确保今年民族党人与以往不同
396 00:20:11 并让联邦党彻底臣服
397 00:20:17 是的 没错
398 00:20:19 你们想不想让主席
399 00:20:22 来代表你们每个人的个人愿望?
400 00:20:25 那就投票给怀亚特谢弗
401 00:20:27 你们想不想要一个人民的主席?
402 00:20:30 -想 -那就投票给怀亚特谢弗
403 00:20:34 是的…
404 00:20:44 (莱内)
405 00:20:46 长大成人后
406 00:20:48 24岁的查尔斯詹姆森 从17岁起就开始频繁入监狱
407 00:20:52 以至于他得出了 自己只能被关在监狱里的结论
408 00:20:56 于是他决定他要不惜一切代价 将自己的故事公之于众
409 00:21:01 要在狱中完成此举是革命性的
410 00:21:05 每一场革命都需要武器
411 00:21:07 他选择的武器是一支蜡笔和一张紫色卡片
412 00:21:12 他在卡片上描述了 囚犯们恶劣的生活条件 寄给了我
413 00:21:15 所以我 莱内奥泰罗
414 00:21:17 开始进行一项哈佛认可的案例研究
415 00:21:20 研究出狱囚犯
416 00:21:23 重新融入社会的现状
417 00:21:25 我随后起草了一份法规 旨在给企业减税
418 00:21:29 条件是该企业以慈善为目的 雇佣出狱的囚犯
419 00:21:32 这一事实很重要 原因有二
420 00:21:35 首先 它不仅展示了
421 00:21:38 我有代民众发声和起草政策的经验
422 00:21:41 第二 它展示了 我愿意为任何一位美国人做出多少努力
423 00:21:46 我四处游说 我参加过多次州议会会议
424 00:21:49 就是为了一个狱中的囚犯 能够享受应有的权利
425 00:21:51 所以你们可以想象一下
426 00:21:54 我能为在座的各位做些什么 我们都是自由之身
427 00:21:57 没有镣铐的束缚 我们都是民族党人
428 00:22:00 我的祖母教了我几个道理
429 00:22:02 人必须要有信仰、希望
430 00:22:05 并心怀一丝怒火
431 00:22:14 我想彬彬有礼并代表一整个工作团队
432 00:22:17 我们就用飞机来举例
433 00:22:20 飞机有两个机翼 一左一右
434 00:22:24 我们不会选择其中之一
435 00:22:25 我们要待在中间 因为我们不是没有包容性的政党
436 00:22:28 我们是所有人都能接受的政党
437 00:22:31 所以只要我们能让这架飞机飞在空中
438 00:22:33 并且保持左翼和右翼的健康
439 00:22:35 我们就有能力 把任何联邦党人打得一败涂地
440 00:22:40 因为我们才是唯一值得人民投票的政党
441 00:22:43 因为这个政党将代表每一个个人的利益
442 00:22:49 请选我当本州政党主席
443 00:23:08 你们的州政党主席是…
444 00:23:10 -莱内 -莱内
445 00:23:21 我感觉所有人都对两党合作 有一种秘密的需求
446 00:23:25 所以我认为以两党合作为竞选主张
447 00:23:28 并尽量把话说得模棱两可
448 00:23:30 是我融入集体的好办法
449 00:23:34 对 你是州政党主席 恭喜
450 00:23:37 -天啊 这么大权力 -一千一百多人里选两人 你是其中之一
451 00:23:40 谢谢 哇 你真的… 你这么说显得此事很独特
452 00:23:43 我只能说 当上你们的州政党主席 我感到非常谦逊、心怀感激
453 00:23:48 我党是一个强大的民族党
454 00:23:49 请大家准备迎接激烈的竞选活动
455 00:23:59 我的故乡是芝加哥
456 00:24:01 之前生活在闭塞的圈子里 所有人都一个样
457 00:24:03 所有人的想法都一样 都会对同一个人生气
458 00:24:07 然后我搬到了这里 感觉非常与世隔绝
459 00:24:10 同时感到获得了力量
460 00:24:12 因为我感觉能成为代表这里黑人的人
461 00:24:17 -这是我们现有的 -主席之一来了
462 00:24:18 -不 我们有20个… -要我帮你写下来吗?
463 00:24:21 我妈妈说:“听起来像保守派
464 00:24:23 如果你想回家就告诉我”
465 00:24:25 我说:“没事” 于是…
466 00:24:26 好 若你不是政纲成员…
467 00:24:28 我觉得目前我表现不错
468 00:24:29 好的 大人物
469 00:24:30 我从未见过这么多白人
470 00:24:44 做好热身 把你们的肌肉拉伸好
471 00:24:47 -明天是初选吧? -明天是初选
472 00:24:50 我感觉很好
473 00:24:51 (民族党人 罗伯特)
474 00:24:52 写个演讲稿 把想要谈到的问题列出来
475 00:24:54 是 没错 我把关键点列出了
476 00:24:56 我感觉如果想要骑墙的话 会让所有人都不开心
477 00:25:01 你会成为站在台上那个
478 00:25:03 只有一个人举手给你投票的人
479 00:25:05 -我们试图选众议院议长 -来做俯卧撑
480 00:25:07 -来做吧 -我不想
481 00:25:09 俯卧撑 来啊 谁都行
482 00:25:10 -有人想做俯卧撑吗? -我来
483 00:25:12 -你做我就做 -现在做?
484 00:25:13 好 我做
485 00:25:27 如果有兴趣参加才艺表演选拔
486 00:25:30 我们会在第二节课开始时发布一个公告
487 00:25:40 你为什么那样走路?你是受伤了吗?
488 00:25:44 不是 我没有腿
489 00:25:46 是 我戴着义肢 朋友
490 00:25:49 是的
491 00:25:50 我从小就想参军
492 00:25:52 但我的身体状况不允许
493 00:25:55 所以我想加入 中情局或联邦调查局之类的机构
494 00:25:58 (联邦党人 本)
495 00:25:59 国防部之类的
496 00:26:01 这样我依然能以平民的身份报效祖国
497 00:26:05 就在这外面
498 00:26:06 当所有人齐声高呼时 我都没有参加
499 00:26:08 我不是一个喜欢吵闹的人
500 00:26:10 我不喜欢到人群里去
501 00:26:12 一起齐声高呼、喊口号什么的
502 00:26:14 你觉得我应该在这做什么?
503 00:26:16 这是个岔路口 对吧?
504 00:26:18 我已经告诉了很多人
505 00:26:20 我想当州长
506 00:26:22 我想问你的是
507 00:26:24 改变计划真正的负面影响是什么?
508 00:26:29 如实回答的话…好 是这样
509 00:26:32 我会看起来像是在竞争面前退缩
510 00:26:35 就像是软弱的表现
511 00:26:37 但我现在似乎觉得
512 00:26:39 州政党主席是个更好的选择
513 00:26:42 因为它依然是个很高的职位
514 00:26:45 依然很光荣
515 00:26:48 但会让我更有机会
516 00:26:50 去表达更多智慧的观点
517 00:26:53 而不是基于人格和个人魅力
518 00:26:56 听起来你有计划了
519 00:26:58 -祝你好运 -好 谢谢
520 00:27:00 感谢你抽时间
521 00:27:01 -来给我开导 -不客气
522 00:27:11 (民族党群聊 约书亚 嘿 各位 投我一票当地方检察官)
523 00:27:13 (嗨 各位民族党人 我还有两个小时 还差最后一个签名 帮帮忙)
524 00:27:16 (去问问新闻组)
525 00:27:18 晚上好 政治家们 我是布雷克奥尔德里奇
526 00:27:21 我是罗利迪万
527 00:27:22 您正在收看的是得克萨斯州男孩之州新闻 得克萨斯州奥斯汀现场播报
528 00:27:25 所有人都喜欢胜利
529 00:27:27 我们来一起看看本州的候选人
530 00:27:30 那些努力想要造成改变的人
531 00:27:32 我再得到一个签名就可以成为候选人了
532 00:27:36 所以我想和你谈谈
533 00:27:38 影响你的事都有哪些?
534 00:27:39 我不会给没有准则的人投票的
535 00:27:42 那些人上台后不会按自己的准则行事
536 00:27:44 你对某些主要问题的看法是什么?
537 00:27:46 比如堕胎、同性恋权利或老兵之类的
538 00:27:51 我会尽我所能支持我党政纲
539 00:27:54 -当然 -要知道
540 00:27:56 在不放弃个人或宗教信仰的前提下
541 00:27:58 我最看重的是个体的自由
542 00:28:01 在不干扰任何人的情况下 尽情做你自己
543 00:28:04 在某些国家里 同性恋是可能会被判死刑的
544 00:28:06 这显得这个国家如此美好
545 00:28:08 我们允许其他宗教以及其他意识形态
546 00:28:12 还有各种不同的人存在 公平对待所有人
547 00:28:16
548 00:28:56 我们被两队夹击 办法不多
549 00:29:02 我们大部分时间在打盯人防守 但是效果不佳
550 00:29:13 -怎么样 兄弟? -搞定了
551 00:29:14 -搞定了?你得到签名了? -我来防他
552 00:29:29
553 00:29:35
554 00:30:10 (男孩之州立法大会)
555 00:30:14 议长先生 主持开始吧 我们开立法会
556 00:30:25 好的
557 00:30:34 你们好 各位 我叫哈里森麦克法兰
558 00:30:36 我要提出一项法案 要求把所有开普锐斯的人转移到
559 00:30:39 俄克拉何马州 因为我们讨厌他们
560 00:30:41 这里不欢迎他们 呜呼
561 00:30:45 好 还有谁觉得字母W说起来太费劲?
562 00:30:49 好 我提议 在得州
563 00:30:51 所有学校正式把它的发音改成“dubya”
564 00:30:55 好耶
565 00:30:59 我觉得当你把一群17岁的男孩 聚在一个房间里
566 00:31:03 他们都很疲惫 因为谈论赋税很无聊
567 00:31:07 就会出现疯狂的东西 比如孤星之州防御平台
568 00:31:10 我们意识到外星人入侵的可能
569 00:31:14 建造这必要的防御设施 大约要花费一百五十亿美元
570 00:31:19 我觉得去年得州独立闹得沸沸扬扬
571 00:31:22 是滚雪球效应导致的
572 00:31:24 起因就是男孩们觉得 独立很酷 一定很有意思
573 00:31:28 结果独立的想法升级到了荒唐的地步 真的成了一种运动
574 00:31:32 (州政府:青少年立法者 投票赞成得州独立)
575 00:31:37 他们通过了很多疯狂的法案
576 00:31:39 -他们封禁了工装短裤 -对 我记得
577 00:31:42 还有黄梨比萨饼
578 00:31:45 太糟了 我喜欢比萨饼上的黄梨
579 00:31:47 这些家伙怎么回事?
580 00:31:48 各位 男孩之州是个笑话吗? 这简直就是个笑话
581 00:31:52 我们不应该为这种事投票
582 00:31:53 这不是真正的立法 不应通过
583 00:31:56 我是说…
584 00:32:05 -嗨 你好吗? -嗨 朋友 你们好吗?
585 00:32:07 -很好 -好 各位
586 00:32:09 我们今天的政治家播客
587 00:32:12 邀请到了一位特别嘉宾
588 00:32:14 史蒂文 什么…我其实没听清你的姓
589 00:32:17 -史蒂文加扎 -史蒂文加扎
590 00:32:18 他是…男孩之州州长候选人
591 00:32:22 竞选州长很难
592 00:32:23 因为对我有影响的那些事
593 00:32:27 并不影响住在四千人口小镇里的男孩
594 00:32:31 我们基本上就是来自两个不同世界的人
595 00:32:34 我国正处于长久以来最不团结的时期
596 00:32:39
597 00:32:40 简单的做法就是放弃 说一句:“我告诉你
598 00:32:42 我们要续写得州共和国的故事”
599 00:32:45 放弃要比继续奋斗容易得多
600 00:32:49 身居政治官职的关键
601 00:32:51 是要了解你所管辖 同时也是选举你的人民 对吗?
602 00:32:55 如果他们去和人们交谈 就会给我力量
603 00:32:57 给我动力 令我感到高兴
604 00:32:59 我是民族党的 这个党代表着什么我还不知道
605 00:33:03 我们的政党正在建立政纲
606 00:33:06 但如果我要成为候选人 我应该支持党的政纲
607 00:33:09 但是同时 民族党和联邦党各有600人
608 00:33:15 我必须得到一部分联邦党的投票
609 00:33:18 -才能当选 -是
610 00:33:24 大家今天怎么样?
611 00:33:25 联邦党人 对吗?
612 00:33:28 我想给大家讲个故事
613 00:33:31 你们很多人可能看到过我的胳膊 对吗?
614 00:33:33 它不正常 有些细小
615 00:33:34 有些萎缩 对吧?有些残疾
616 00:33:36 事实上 这条胳膊上做过很多次手术
617 00:33:39 而且我还没有双腿 看
618 00:33:42 我是一名双侧截肢者 我提及此事
619 00:33:45 是因为我知道艰辛的意义
620 00:33:47 我知道进步的意义 我知道信仰的意义
621 00:33:49 我不得不重新学习走路 我三岁时因脑膜炎失去了双腿
622 00:33:53 我知道如何克服困难 向着我的目标前进
623 00:33:55 如果我当选州政党主席 我会成为联邦党的领袖
624 00:33:59 我会负责例如指导投票
625 00:34:01 制定政策、决定支持谁去竞选州长这些事
626 00:34:05 我会领导大约500人
627 00:34:07 有一种大权在握的快感
628 00:34:09 我相信我党必胜…
629 00:34:12 (联邦党)
630 00:34:14 我相信我党必胜…
631 00:34:24 如果我能领导满满一屋子吵闹的人 我就能领导一切
632 00:34:30 嗨 对
633 00:34:31 如果你们选我当州政党主席
634 00:34:34 我希望从上至下所有职位 全部由联邦党人担任
635 00:34:40 联邦党必胜 谢谢
636 00:34:43 我来说说我的政治宣言
637 00:34:45 我们要推动经济发展 支持拥枪
638 00:34:47 对…
639 00:34:51 我们必须限制非法移民 对不对?
640 00:34:54
641 00:34:56 我是来当你们的主席的
642 00:34:57 告诉你们 我会当选的
643 00:35:05 粉色代码网站上有一篇文章
644 00:35:08 标题是“抵制警察 并想象一下没有警察的世界”
645 00:35:12 在那篇文章中 粉色代码称
646 00:35:14 美国是一个白人至上主义者的国家
647 00:35:16 并暗示反恐战争
648 00:35:19 其实是为了 在全世界实行种族主义和殖民主义
649 00:35:24 这里有没有一位热血的美国人
650 00:35:27 -相信这无稽之谈? -没有 绝对没有
651 00:35:30 绝对没有
652 00:35:33 我是肯定不信的
653 00:35:34 我支持警察
654 00:35:37 -我要得州经济发达 -对 没错
655 00:35:39 我要得州环境良好 我要优秀的环境政策
656 00:35:42 我要优质移民政策 我要联邦党的胜利
657 00:35:46 范斯坦代表自由
658 00:35:48 投票给本范斯坦 就是投票给自由和美国精神
659 00:35:55
660 00:35:57 举手给各位代表投票
661 00:35:59 明白吗?
662 00:36:01 是 长官
663 00:36:03 本范斯坦
664 00:36:06 -我喜欢 -好
665 00:36:08 本 上来
666 00:36:15 美利坚…
667 00:36:21 美利坚…
668 00:36:23 我感受到的政治氛围是
669 00:36:24 这里有很多典型的保守派 他们是典型的共和党
670 00:36:28 但是很多人被我归类为
671 00:36:30 可能的保守派
672 00:36:32 其实很像自由派的人
673 00:36:33 考虑到其对政治策略的影响
674 00:36:37 想要制定一个统一的政策 比以往稍微困难一些
675 00:36:40 但是不入虎穴焉得虎子
676 00:36:44 我们首先必须做出一些决策 各位
677 00:36:46 我们必须让这个党上轨道 对吗? 我们刚刚来到这里
678 00:36:49 我们必须占尽优势
679 00:36:52 党内统一非常重要
680 00:36:54 男孩之州设置了两个党
681 00:36:57 所以想要成功必须拥有一个统一的政党
682 00:37:01 把你们的胳膊…
683 00:37:03 (民族党)
684 00:37:04 -是 -是
685 00:37:05 是…
686 00:37:07 -我们是否能战胜联邦党? -是…
687 00:37:23 我们必须准备开始规划审议事项
688 00:37:26 提出我们着重要讨论的议题
689 00:37:28 请全体政纲委员会成员起立
690 00:37:33 我是伯克特市政纲成员
691 00:37:36 我们决定要在政纲中加入堕胎和拥枪政策
692 00:37:39 很好
693 00:37:40 移民、教育改革以及宗教自由
694 00:37:44 残疾人权利
695 00:37:46 我们的是移民、拥枪及外交政策
696 00:37:49 很好
697 00:37:50 旁听席能否提出建议?
698 00:37:53 -旁听席不行 -吁
699 00:37:58 后排那位
700 00:37:59 我们想要提出堕胎和独立
701 00:38:05 抱歉 独立不能成为议题
702 00:38:09 你说了不算
703 00:38:12 我动议独立 合法改名为“男孩之国”
704 00:38:15 我们不能独立
705 00:38:19 男孩之州…
706 00:38:21 滥用职权
707 00:38:23 弹劾…
708 00:38:30 请肃静 肃静 谢谢
709 00:38:33 我的城市提议弹劾主席 重新选举州政党主席
710 00:38:44 我觉得他不喜欢黑人 这就是我的担忧
711 00:38:46 因为我的表现如此优秀
712 00:38:57 你怎么样 莱内? 刚才在台上出了那样的事
713 00:38:59 还好
714 00:39:00 老实说 我非常开心
715 00:39:03 我爱台下的听众 即使他们不爱我
716 00:39:05 我觉得只是少数爱发声的人
717 00:39:08 大部分时间大家在为你欢呼
718 00:39:11 -是 这些少数人的声音很响亮 -是吧?对 我懂的
719 00:39:14 他们想弹劾我?
720 00:39:16 对于我这样肤色的人 一切都略有不同
721 00:39:20 所以我觉得我的执政方式
722 00:39:23 (民族党人 莱内)
723 00:39:24 应该迎合全体党民的意愿
724 00:39:27 我会支持一切议题 然后加以实施
725 00:39:30 然后不支持那些议题的人会生气
726 00:39:32 他们会要求弹劾
727 00:39:33 他们会站在自己那一方 另一方的人又会生气
728 00:39:36 结果呢?
729 00:39:39 党内不和
730 00:39:41 我不惜一切代价也要保住职位
731 00:39:49 各位
732 00:39:51 (联邦党)
733 00:39:55 老实说 真的很酷
734 00:39:57 我让你们安静 你们就都安静下来了
735 00:39:59 这种感觉非常好
736 00:40:01 对 绝对的权力
737 00:40:03 好 距州长大选还有两天
738 00:40:08 我们有很多州长候选人
739 00:40:10 想要得到可靠的政策来支持竞选
740 00:40:12 并开始设计竞选材料
741 00:40:15 而且我听说 正在举行的民族党大会乱成一团
742 00:40:19 我们可能对政纲有些小分歧
743 00:40:22 但说到底这个政纲是很靠谱的
744 00:40:24 它强化经济、提高警力
745 00:40:26 涉及了当今的社会、经济、政治问题
746 00:40:30 我们的最佳做法是让政纲生效 这样我们才能开始竞选 对吗?
747 00:40:34 -我们必须大获全胜 -是的
748 00:40:39 -美利坚… -美利坚
749 00:40:41 美利坚…
750 00:40:59 -早上好… -早
751 00:41:01 -早 -早上好
752 00:41:03 早上好…
753 00:41:27 (今天州长演讲)
754 00:41:50 这段我会说 为了不占用你们的时间
755 00:41:52 我长话短说 我放弃使用…
756 00:41:54 我想说老二大说了算 但我不能这么说
757 00:41:57 因为这是演讲
758 00:42:00 对 别这么说
759 00:42:02 对 我不能这么说
760 00:42:05 反正会很粗俗 所以…
761 00:42:08 -什么意思? -如果你用这句话当开场白
762 00:42:11 我相信接下来的内容也会很直接、坦诚
763 00:42:14 这才是吸引17岁男孩注意力的方法
764 00:42:17 -没错 17岁和16岁 -对
765 00:42:19 对了 我今天早上就18岁了
766 00:42:22 -是吗? -今天是我生日
767 00:42:24 -嘿 -嘿
768 00:42:25 恭喜
769 00:42:27 谢谢
770 00:42:28 “老二大说了算”这句话 在政府论述里是不是太粗俗了?
771 00:42:33 好 我今天要和联邦党人交际一下
772 00:42:36 -你是哪个党的? -民族党
773 00:42:38 -民族党? -对
774 00:42:39 朋友 好 如实告诉我
775 00:42:41 忽略我是联邦党这一事实
776 00:42:42 -告诉我本人 -好
777 00:42:44 民族党大会上出了什么事?
778 00:42:46 我们听说现场乱成一团
779 00:42:49 我们还在讨论政纲的问题
780 00:42:51 是吗?我们已经定下政纲了
781 00:42:53 是 我听说你们已经有…
782 00:42:55 是 朋友 我们…我们动作很快
783 00:42:57 -牛肉? -好
784 00:42:58 -你们是不是… -我要千层面
785 00:42:59 你们要弹劾州政党主席 是真的吗?
786 00:43:02 -不 千层面 -可能吗?
787 00:43:03 -你是议长吗? -千层面?
788 00:43:04 那是他的?怪我
789 00:43:06 -对 我在给他打饭 -好 就这样
790 00:43:07 -要豆角吗? -要 女士
791 00:43:09 回头见
792 00:43:13 -你们好 -嗨 本 你好吗?
793 00:43:14 -很好 你们好吗? -嗨 本 怎么样?
794 00:43:17 下午好 朋友们、同僚们 民族党的同胞们
795 00:43:23 我叫罗伯特麦克道格
796 00:43:26 今天我很荣幸站在大家面前
797 00:43:29 竞选今年的得克萨斯州男孩之州州长
798 00:43:32 为了不占用你们的时间
799 00:43:36 我会跳过三分钟
800 00:43:39 自吹自擂的演讲
801 00:43:42 毕竟我们都年少有为、品行高尚
802 00:43:48 -大家就喜欢这个 -是 听起来不错 对
803 00:43:49 -大家很喜欢这个 -是
804 00:43:51 我的口号是 “品行端正、依法治州、为民服务”
805 00:43:57 -你们喜欢吗? -太长了
806 00:44:00 你得想一句朗朗上口的口号 比如…
807 00:44:03 一听到就知道是竞选口号那种
808 00:44:05 有什么朗朗上口的?
809 00:44:10 -比如… -这是我想出来最好的一个了 所以…
810 00:44:12 看看竞选总统的材料
811 00:44:14 比如特朗普的口号是“让美国再次伟大”
812 00:44:16 -对 -比如奥巴马的是…
813 00:44:18 “是的 我们行”
814 00:44:19 -很好记 -这样吧
815 00:44:21 “品行端正、为民服务”如何?
816 00:44:23 -那… -短了些 但是…
817 00:44:26 一点都不长
818 00:44:29 一点都不长
819 00:44:44 嘿 这是昨天我看见的那只龟
820 00:44:47 我说真的
821 00:44:51 不客气
822 00:44:58 人们对政府、政治家的信任 正处于历史低点
823 00:45:02 这是自理查德尼克松的 水门事件之后前所未有的
824 00:45:06 -这是你的演讲吗? -是
825 00:45:08 哇塞 天啊 真够长的
826 00:45:10 我们不应被恐惧驱动 我们应该被希望驱动
827 00:45:14 重要的是你要知道 你相信的、你所做的
828 00:45:17 能让所有人受益 而不仅仅是你自己
829 00:45:21 演讲的时间限制是什么?能否…
830 00:45:23 -我不…不知道 -不知道?
831 00:45:25 你激动吗?
832 00:45:27 我其实很紧张
833 00:45:31 (民族党州长演讲)
834 00:45:35 如果要描述我昨天登上领导职位这件事
835 00:45:38 你们是否会用突然、没想到 或甚至不受欢迎这样的字眼?
836 00:45:43 幸运的是 新领袖有足够的勇气
837 00:45:46 得以稳住阵脚
838 00:45:48 我希望我们可以彼此互相接受
839 00:45:51 虽然我们之间存在分歧 但我们真正要打败的对手是联邦党
840 00:45:55 是的
841 00:45:57 我等不及想要看到
842 00:45:59 是谁将要领导这个政治军团
843 00:46:01 -是特瑞尔 -但现在终于到了…
844 00:46:04 有请所有州长候选人上台的时刻
845 00:46:14 我们都很重要
846 00:46:15 我们每个人都有不可估量的价值
847 00:46:19 大家都同意吗?我们是联邦党人…
848 00:46:23 民族党人 我的错 不敢相信我竟然口误
849 00:46:26 我回房间后会吃肥皂洗洗嘴 别担心
850 00:46:29 好 我想谈谈我心中看重的政策
851 00:46:33 我认为禁止堕胎是正确的
852 00:46:36 如果你是强奸受害者 我们不能惩罚孩子
853 00:46:39 我们要抓住强奸犯、阉割掉 把他永远关在监狱里
854 00:46:53 下午好 朋友们
855 00:46:56 民族党人同僚们 以及最重要的得州同胞们
856 00:47:00 今天我非常荣幸 能够站在你们面前
857 00:47:04 竞选男孩之州州长
858 00:47:06 为了不占用你们的时间
859 00:47:09 我不会突然拿出卷尺
860 00:47:13 来丈量我自己 吹嘘我的成就
861 00:47:18 不搞这个…
862 00:47:23 我希望这次演讲简短而一针见血
863 00:47:27 在这个国家 每一个可领养的婴儿
864 00:47:31 都有30对充满爱心的父母等着领养
865 00:47:36 我们为什么要让我们的孩子、婴儿被杀死
866 00:47:42 剥夺他们来到这世上的机会?
867 00:47:43 有那么多充满爱心的潜在父母
868 00:47:46 可以引导他们长大成人 为什么?
869 00:47:51 我反对堕胎 我不以此为耻
870 00:47:55 最后一点 但很重要
871 00:47:57 我会不知疲惫地 捍卫你们所有人拥枪的权利
872 00:48:01 这是宪法赋予我们的
873 00:48:04 民族党人 你们支持我吗? 让我们共同奋斗
874 00:48:07 让我们一起走向胜利 我叫罗伯特麦克道格
875 00:48:12 州长是有担当的人
876 00:48:14 投票给有担当的人 投票给罗伯
877 00:48:23 加油 史蒂文
878 00:48:25 加油 史蒂文
879 00:48:39 我叫史蒂文加扎
880 00:48:40 我竞选我党州长候选人
881 00:48:45 简单自我介绍一下
882 00:48:47 我家境贫寒
883 00:48:52 我一直热爱政治
884 00:48:54 -好耶 -我之前计划参加竞选的方式
885 00:48:57 和大多数人都非常不同
886 00:48:59 我想知道你们的想法
887 00:49:03 问问大家你们心中重要的事是什么
888 00:49:06 我不希望参加了竞选…
889 00:49:07 我不希望参加竞选来代表你们大家
890 00:49:10 却不知道我到底代表了谁
891 00:49:11 我不希望你们的签名支持成了空头支票
892 00:49:15 所以我对那30个签名感到非常自豪
893 00:49:23 我非常想当你们的候选人
894 00:49:27 如果我落选的话
895 00:49:29 这就是我在男孩之州决定性的时刻
896 00:49:32 好耶
897 00:49:33 我接下来的话可能会让我输掉竞选
898 00:49:36 但我还是要说
899 00:49:40 美国退伍军人会主办得克萨斯州男孩之州
900 00:49:43 退伍军人会由退伍武装人员构成
901 00:49:49 他们当年的誓言
902 00:49:51 不是要捍卫一个州 而是整个美国
903 00:49:55 有人付出了所有 所有人都有付出
904 00:50:00 不仅仅是为了得州 而是为了全体美国人
905 00:50:04 独立会玷污他们的光辉事迹 让他们的牺牲付诸东流
906 00:50:12 好耶
907 00:50:15 我们有机会做出一番伟业
908 00:50:17 我们是否要因错误的缘由登上头条新闻?
909 00:50:21 -不要 -我们是否要让退伍军人蒙羞?
910 00:50:23 在他们眼中 我们都是得州最优秀的青少年
911 00:50:27 -不要 -史蒂文
912 00:50:29 我们是不是应该告诉全世界 什么才叫爱国者?
913 00:50:32
914 00:50:35 遇到困难时
915 00:50:37 我们会像真正的得州人一样 咬紧牙关 勇往直前
916 00:50:43 我们要让得州越来越强大
917 00:50:46 说得对
918 00:50:48 我们不是独立分子 该死的 我们是民族党人
919 00:50:50 “上帝庇护下的国度不可分割”
920 00:50:52 我们热爱美利坚合众国宪法
921 00:50:59 让我们共同为得州、祖国做出一番伟业吧
922 00:51:02 愿上帝保佑你们每个人
923 00:51:09 感谢我们所有的州长候选人
924 00:51:16 为伟大政治领导及民族党的未来欢呼
925 00:51:31 你听到我喊你了吗 兄弟?听到了吗?
926 00:51:33 -我没…我什么都没听到 -你听到了吗?
927 00:51:35 -兄弟 讲得太棒了 -什么?你没听到?
928 00:51:37 嘿 你听过很多次了 但刚才…
929 00:51:39 对 是啊
930 00:51:41 -一直重复喊“史蒂文” -我们一直在为你大喊 兄弟
931 00:51:44 朋友 我…
932 00:51:52 当然 是我的教育成就了今天的我
933 00:51:57 我妈妈在一个加油站工作 她曾一度是非法移民
934 00:52:01 她就是我眼中美国梦应有的样子
935 00:52:04 白手起家的移民通过努力一路攀升
936 00:52:06 现在在美国拥有了还不错的生活
937 00:52:11 我在家里排行老三
938 00:52:14 我是家里第一个念完高一的孩子
939 00:52:17 应该也会是第一个高中毕业的孩子
940 00:52:22 几乎可以说 我必须成功
941 00:52:28 家长说以我自豪
942 00:52:30 那是我这辈子能听到的最美妙的话
943 00:52:40 好 首先 你们要面对一千多人
944 00:52:44 (2018年得克萨斯州男孩之州 才艺表演试演)
945 00:52:45 所以你上台时手不能放在口袋里
946 00:52:48 -是 -好 表演的时候投入一点
947 00:52:50 就像正式演出时一样
948 00:52:52 -好 -请开始吧
949 00:52:56 抱歉 不好意思
950 00:53:01 点燃引线就要赶快逃跑
951 00:53:04 想玩炸药就要小心为好
952 00:53:06 锑、砷、铝、硒
953 00:53:08 氢、氧、氮、铼
954 00:53:10 镍、钕、镎、锗、铁、镅…
955 00:53:12 字母表里所有的字母 我只知道25个
956 00:53:16 问题在于 我不知道这是为什么
957 00:53:27 …成为持剑披甲的英雄
958 00:53:33 我喜欢他 他唱得很好 但他唱的是不是《怪物史莱克》的歌?
959 00:53:36 -是的 没错 -是吗?
960 00:53:48 …我骑着铁骑
961 00:53:52 我是通缉犯 不论生死
962 00:53:58 谢谢你的参与
963 00:54:00 入选结果将于星期四早上公布
964 00:54:04
965 00:54:06 (拥枪权)
966 00:54:09 我们现在有很多不同的观点
967 00:54:11 我们不会得到一个完美的观点
968 00:54:13 (民族党政纲辩论会)
969 00:54:14 -对 -有谁想要发表一段论述吗?
970 00:54:17 那种我们也许可以选择一方观点的
971 00:54:20 整个两方观点这件事没有意义
972 00:54:22 -我们必须制定一个政纲… -好 等等
973 00:54:25 如果由你来决定什么是大多数人 我们怎么可能得到大多数人呢?
974 00:54:28 我们这不是在辩论
975 00:54:33 好 嘿
976 00:54:35 -我们都冷静点 -嘿…稍等
977 00:54:37 我想指出 我们现在执着于
978 00:54:39 辩论我们该如何辩论
979 00:54:41 我们应该继续之后的流程 开始投票
980 00:54:44 或者先别提投票环节了 开始真正讨论问题就好
981 00:54:48 各位 我们继续…
982 00:54:52 支持拥枪 我认为拥枪没有任何问题
983 00:54:54 枪不会伤人 人们的思想才会
984 00:54:57 我同意 再次声明 我支持拥枪
985 00:55:00 我们觉得我们应… 也许需要加强现有枪支法的执法力度
986 00:55:04 -因为最近发生的一系列事件 -好 莱内 你有什么看法?
987 00:55:07 全面背景调查
988 00:55:09 -这已经实施了 -不 没有
989 00:55:11 不 没有
990 00:55:13 我们安静点…
991 00:55:15 这不是辩论 所以…
992 00:55:17 我把所有左翼的T恤衫都带来了
993 00:55:21 我本打算穿着左翼T恤衫去和某人对抗
994 00:55:24 然后我意识到… 这个项目的本意根本不是这样
995 00:55:27 其重点是大家的看法
996 00:55:30 以及对这些看法的认识和调解
997 00:55:36 看法是由经验形成的
998 00:55:39 所以我觉得重要的是
999 00:55:42 去了解保守派那边的情况 因为这会迫使我去思考
1000 00:55:46 我一开始认为这是保守派教化夏令营
1001 00:55:48 然后我意识到并非如此
1002 00:55:50 这其实是每一个自由派的人所需要的
1003 00:55:59 我们绝对应该在竞选活动中使用社交媒体
1004 00:56:02 (联邦党竞选会)
1005 00:56:03 你们第一步行动之一应是
1006 00:56:04 建立一个共享的Instagram账号
1007 00:56:07 -还有Snapchat和… -好主意 对
1008 00:56:09 在每一张竞选海报上
1009 00:56:12 印上社交媒体账号的链接 吸引人们关注
1010 00:56:14 我其实和莱内是挺好的朋友 他是他们的领袖
1011 00:56:17 他们建立了一个Instagram账号
1012 00:56:18 其唯一目的就是弹劾他
1013 00:56:20 我们可以…对 很好笑…
1014 00:56:23 我们可以把链接放出去 可以把这个链接放出去
1015 00:56:26 -账号名是什么? -弹劾莱内
1016 00:56:28 “我们是旁听席 我们要求立即…”
1017 00:56:30 太好了 正是我们需要的…
1018 00:56:32 -嘿 能截个图吗? -好…
1019 00:56:34 就不怕它被删了
1020 00:56:35 (弹劾莱内 #非我主席)
1021 00:56:36 这其实是我想讨论的话题
1022 00:56:37 民族党正在悄悄地四分五裂
1023 00:56:40 我认为如果我党以稳定、睿智的形象示人
1024 00:56:43 就能够影响到一些民族党人
1025 00:56:45 因为他们超级难以控制
1026 00:56:46 所以如果他们看到稳定的政党
1027 00:56:48 真的在我们这边实现了 他们会想要加入我们的
1028 00:56:51 我是州政党主席
1029 00:56:52 我的职责就是帮联邦党人入职 战胜另一个政党
1030 00:56:56 我们要强调的想法是
1031 00:56:58 民族党的领袖很差、很腐败
1032 00:57:01 我们要用震慑与恐吓策略 一定很精彩
1033 00:57:04 我知道什么时候需要打强硬牌
1034 00:57:06 什么时候树敌 什么时候交朋友
1035 00:57:09 这是政治 从政就是要赢
1036 00:57:13 (投票处)
1037 00:57:15 好 得克萨斯州男孩之州 2018年初选投票现在开始
1038 00:57:21 你们可以投票了 在橙色标志处排队
1039 00:57:26 太棒了
1040 00:57:27 这位是男孩之州未来的州长
1041 00:57:30 -我知道你有 -这是政治家的握手
1042 00:57:32 -是 -来吧
1043 00:57:36 我用这个后空翻支持艾迪P.C.当州长
1044 00:57:41 好耶
1045 00:57:44 你觉得艾迪怎么样?
1046 00:57:46 什么?
1047 00:57:47 你觉得艾迪这个候选人怎么样?
1048 00:57:48 他很优秀 是最可能当选的 我会投给他
1049 00:57:51 另一个是谁?
1050 00:57:53 嘿 投票结束后 帮我把他们集合起来 好吗?我认真的
1051 00:57:56 -罗伯特当州长 -罗伯 罗伯就够了
1052 00:57:59 罗伯…
1053 00:58:01 -罗伯就够了 -罗伯…
1054 00:58:03 -太棒了 兄弟们 我喜欢… -看见没?
1055 00:58:06 -要不要选罗伯当州长? -我要选史蒂文
1056 00:58:10
1057 00:58:12 我尊敬你的选择 真的
1058 00:58:13 -他很优秀 -史蒂文很棒
1059 00:58:14 -是 -我喜欢史蒂文 很喜欢
1060 00:58:16 -还是祝你好运 -说实话
1061 00:58:18 在你演讲前我都不认识你
1062 00:58:19 但是你的演讲真的一枝独秀
1063 00:58:22 谢谢
1064 00:58:24 初选的规则是
1065 00:58:25 要获得50%的选票 再加上一票
1066 00:58:27 才能成为政党提名人
1067 00:58:29 共有14位候选人
1068 00:58:30 一个人很难拿到50%选票
1069 00:58:33 我会投票给你 兄弟
1070 00:58:34 很可能导致第二轮选举
1071 00:58:35 也就是在明天举行
1072 00:58:37 得票最多的两位候选人会进入第二轮选举
1073 00:58:40 投票人要选出提名人
1074 00:58:42 然后进入大选
1075 00:58:53 我在演讲时发表的政治观点
1076 00:58:55 那都不是我的观点
1077 00:58:57 我把竞选当成一场比赛 我很想获胜
1078 00:59:03 这是一群非常保守的人
1079 00:59:08 非常保守
1080 00:59:10 我对于堕胎的看法
1081 00:59:13 和外面那些人完全不同 所以我选择了新的立场
1082 00:59:19 我们…我觉得这就是政治
1083 00:59:22 这就是政治
1084 00:59:25 如果我赢了 我就是州长
1085 00:59:28 有时为了获胜 必须说一些必须要说的话
1086 00:59:32 我其实是支持堕胎的
1087 00:59:34 我没有公开宣布
1088 00:59:38 我意识到 有时按照自己心中的信念来 是赢不了的
1089 00:59:44 有时那是少数人的看法
1090 00:59:47 但是在民主体制下 靠少数人的看法是赢不了的
1091 00:59:53 从政时说谎在道德上颇有争议 真是这样
1092 01:00:00 没有真正的借口 我真的希望人们少做点这种事
1093 01:00:03 所以说实话 我真不该助长这种风气
1094 01:00:06 我真不应该也做这种事
1095 01:00:08 我希望政治家们更真诚一些 但…
1096 01:00:11 但是来这里之后我确实有了新的理解
1097 01:00:15 理解了为什么政治家 要为了得到官职而说谎
1098 01:00:44 如果要搞政治 那就必须…
1099 01:00:47 -是无党派的 -对…
1100 01:00:49 我在想我们是否应该远离两党竞争这件事
1101 01:00:52 我们为什么不能好好地当美国人?
1102 01:00:54 不当民主党人、共和党人 只当美国人
1103 01:00:56 华盛顿说过 政党系统会导致美国灭亡
1104 01:00:59 因为我们的观点过于根深蒂固
1105 01:01:01 对 没错
1106 01:01:01 但现在所有人要么极左 要么极右
1107 01:01:04 所以你的承诺也必须与之相符 才能拉拢支持者
1108 01:01:08 当选后可以改变当时的承诺
1109 01:01:10 但问题是 你就无法连任了
1110 01:01:12 人们对你的信任会荡然无存
1111 01:01:19 闻起来像青春的气味
1112 01:01:24 (联邦党 初选投票结果)
1113 01:01:30 我进入了明天的第二轮选举
1114 01:01:32 这个用了…
1115 01:01:34 那其实是我之前的目标
1116 01:01:35 就是在竞选民族党 州长提名人时进入第二轮
1117 01:01:44 我入选了
1118 01:01:52 哇 要进行第二轮
1119 01:01:53 “史蒂文加扎150票 罗伯特麦克道格35票”
1120 01:02:23 拿破仑波拿巴是我最喜欢的历史人物
1121 01:02:28 他的出身没那么高贵 一点都不富有
1122 01:02:33 在一个动荡的年代从底层一路晋升
1123 01:02:38 野心勃勃 想要做成更伟大的事业
1124 01:02:42 有激励手下人的能力
1125 01:02:46 将军们说拿破仑只要出现在战场
1126 01:02:47 就能抵上四万名士兵
1127 01:02:49 我想拥有他那样的自信和野心
1128 01:03:00 我昨天得到的选票是史蒂文的五分之一
1129 01:03:04 我以两票之差进入了第二轮选举
1130 01:03:07 我觉得他表现优异
1131 01:03:09 他的话是发自内心的 大家都很欣赏这一点
1132 01:03:12 这些我都很欣赏
1133 01:03:16 他远比我更能胜任州长的职务
1134 01:03:19 考虑到我的心理健康和政党的团结
1135 01:03:23 我可能会退出 去支持史蒂文
1136 01:03:30 (民族党第二轮选举辩论)
1137 01:03:32 会议可以开始了吗?
1138 01:03:33 -是的 -太好了
1139 01:03:37 在我们开始第二轮选举州长演讲前
1140 01:03:41 各位有没有任何动议?
1141 01:03:43 动议
1142 01:03:44 动议在辩论开始前先确立政纲
1143 01:03:47 附议…
1144 01:03:49 这是个批准过程 赞同的人请起立
1145 01:03:54 批准政纲 来吧 各位
1146 01:03:57 太好了 多数人赞同
1147 01:04:00 恭喜
1148 01:04:01 我们刚刚达成了 成为真正政党的最后一个条件
1149 01:04:04 好耶…
1150 01:04:09 -请说 -动议罢免党主席
1151 01:04:11 -闭嘴 -附议
1152 01:04:13 我愿意考虑接受弹劾审讯
1153 01:04:16 如果这是你们想要做的
1154 01:04:18 但条件是需要大多数人赞同
1155 01:04:20 这是弹劾条款规定的
1156 01:04:23 所以包括旁听席在内 同意弹劾的请起立
1157 01:04:27 -不 -包括旁听席
1158 01:04:37 莱内…
1159 01:04:41 我不会高呼他的名字 但我也不会弹劾他
1160 01:04:44 大约是550人中的12人
1161 01:04:51 我对这少数几个人有个建议
1162 01:04:54 不如你们成立一支内部篮球队吧?
1163 01:05:05 闲话少说 接下来就交给秘书长吧
1164 01:05:13 -这个结果我很高兴 -我也是
1165 01:05:16 他得到了30票
1166 01:05:19 -我自己得票也不多 -你有35票 他有150票
1167 01:05:22 是 我可能会退出
1168 01:05:24 不 别啊 去努力争取
1169 01:05:28 大人物
1170 01:05:31 好 我们的首次第二轮选举
1171 01:05:34 请最高法院的首席大法官来做开场
1172 01:05:38 我 杰瑞特布朗 将确保
1173 01:05:41 你们关心的法案皆受到审理
1174 01:05:44 比如那些涉及得州人最基本权益的法案
1175 01:05:48 保护第二修正案
1176 01:05:50 不让克林顿拥护者、堕胎支持者
1177 01:05:53 假新闻拥护者、自由派的玻璃心 剥夺我们拥枪的权利
1178 01:05:59 我 大法官杰瑞特承诺 要让最高法院再次变得至高无上
1179 01:06:03 (为我们的生命游行)
1180 01:06:09 现在我们来进行
1181 01:06:10 民族党最高职位的选举
1182 01:06:13 -我们先要重申几条基本原则 -我问你个问题
1183 01:06:17 -你支持第二修正案吗? -支持
1184 01:06:18 是 我的演讲里有这个话题 因为大家似乎对此有些疑惑
1185 01:06:21 因为他们在讨论这个
1186 01:06:22 我不想因此攻击你 我真的…
1187 01:06:24 不…你完全没说错 我现在就要去为此辩护
1188 01:06:26 -我为什么牵涉其中 -好
1189 01:06:27 那你先上吧 去说说
1190 01:06:29 闲话少说 我很高兴
1191 01:06:32 终于可以请州长候选人上台 结束这次第二轮选举了
1192 01:06:40 史蒂文…
1193 01:06:44 我会偏离一点事先准备好的演讲稿
1194 01:06:47 几个月前 在帕克兰高中枪击案之后
1195 01:06:50 我组织了休斯敦的为我们的生命游行
1196 01:06:54 当时世界各地共有超过800场同样的游行
1197 01:06:56 我不反对第二修正案 我支持拥枪
1198 01:07:01 但我也是个有常识的人
1199 01:07:03 为了全体人民的安全
1200 01:07:06 某些人就不能拥有火箭弹发射器
1201 01:07:09 本来就不能…
1202 01:07:12 正是 听我说 我是用它举例
1203 01:07:16 -那就举个好点的例子 -举个好点的
1204 01:07:20 听着 我和全国大多数人都支持
1205 01:07:23 全面背景调查
1206 01:07:24 我希望你们都能支持
1207 01:07:26 这是我们能够达成一致的地方
1208 01:07:29 这就是我的竞选
1209 01:07:31 但是还有 不久之前
1210 01:07:33 圣达菲高中发生枪击案 离我家不远
1211 01:07:37 那…令人痛心
1212 01:07:39 那…那些…那些人
1213 01:07:44 那些孩子不应经历这种事
1214 01:07:46 我们应该为此做些什么 我们不必…
1215 01:07:48 我们并非所有事情都达成一致
1216 01:07:50 这并不意味着我们不应坐下来相互交流
1217 01:07:52 我们应该选择去保护和我们一样的青少年
1218 01:07:55 不仅仅是我们青少年 人们还会去夜店
1219 01:07:58 或是电影院 我们不应为这些事担忧的
1220 01:08:00 这就是我竞选州长的原因
1221 01:08:01 因为我想找出大家能够达成一致的政策 然后一起将其推行
1222 01:08:05 我竞选的目标是把大家团结起来
1223 01:08:08 让那些成年人看看 孩子们都是好样的
1224 01:08:12 我们可以比他们做得更好
1225 01:08:14 如果我们能在枪支法改革 或移民法上达成一致
1226 01:08:17 这些都是成年人 努力了几十年都没能完成的事
1227 01:08:20 我们就能让世人看到 未来领导人今天的样貌
1228 01:08:23 谢谢
1229 01:08:32 嘿 演讲很精彩 兄弟
1230 01:08:34 -谢谢 -与你共事可能很有趣
1231 01:08:36 谢谢你 终于有人发出了理性的声音
1232 01:08:38 -早上好 -早上好
1233 01:08:40 首先 我要说我感到非常荣幸
1234 01:08:43 我没有与他竞争 而是并肩作战
1235 01:08:49 他就是史蒂文加西亚
1236 01:08:50 -加扎 -对
1237 01:08:52 加扎 非常抱歉
1238 01:08:54 嘿 各位…
1239 01:08:55 我…我很抱歉 我这里…
1240 01:08:57 我在笔记上写着“S.G.” 非常抱歉
1241 01:09:01 史蒂文 我无意冒犯
1242 01:09:04 好 首先
1243 01:09:08 我非常坚定地支持第二修正案
1244 01:09:12 阿门 麦克道格
1245 01:09:13 如果我们无法进行自我防卫 那我们和虫子有何区别?
1246 01:09:18 第二 每一位等待被领养的孩子
1247 01:09:22 都有30对充满爱心的父母等着领养
1248 01:09:27 我们为什么要剥夺未来得州人 生命的权利?
1249 01:09:36 决定权握在你们手中 谢谢
1250 01:10:13 怎么样?这就是男孩之州乐队
1251 01:10:16 无论结果如何 如果你赢了 我完全支持你
1252 01:10:19 -我也一样 兄弟 -希望你能同样对我 好
1253 01:10:21 -谢谢 -上帝保佑 祝好运
1254 01:10:28 史蒂文
1255 01:10:38 嘿 兄弟们 让我过一下
1256 01:10:40 嘿 兄弟 无论发生什么
1257 01:10:43 我是说这些选举、政党的运作
1258 01:10:46 以及任何流言蜚语
1259 01:10:48 我听说除了荒谬的弹劾之外
1260 01:10:51 你把你的政党领导得有声有色
1261 01:10:53 -非常感谢 你也是 -所以无论发生什么 兄弟
1262 01:10:56 祝你好运 要知道 你的努力我们有目共睹
1263 01:10:59 -谢谢 你也是 -是 你似乎是个很酷的人
1264 01:11:01 -是 我们无冤无仇 -我们只是在做本职工作
1265 01:11:03 没错 我们只是在做本职工作
1266 01:11:06 联邦党州政党主席
1267 01:11:08 请你到前面台上来
1268 01:11:10 民族党和联邦党州政党主席 请上来
1269 01:11:16 莱内…
1270 01:11:20 好 联邦党人 我们明天要做什么?
1271 01:11:23 大获全胜
1272 01:11:25 -我们要大获全胜 对不对? -对
1273 01:11:28 我党必胜 对不对?
1274 01:11:29
1275 01:11:31 好了 安静…
1276 01:11:33 稍安勿躁
1277 01:11:35 我们今晚要宣布州长候选人
1278 01:11:37 联邦党胜出者是
1279 01:11:41 男子汉、神话、传说
1280 01:11:43 美国战士
1281 01:11:46 艾迪P.C. 上来吧
1282 01:11:49 艾迪…
1283 01:11:51 艾迪…
1284 01:12:00 我们爱你 艾迪
1285 01:12:01 最后 民族党…
1286 01:12:08 莱内
1287 01:12:10 他是风暴中安静的声音
1288 01:12:13 史蒂文加扎
1289 01:12:23 史蒂文…
1290 01:12:29 史蒂文…
1291 01:12:33 民族党人万岁
1292 01:12:38 民族党…
1293 01:12:43 民族党…
1294 01:12:54 联邦党…
1295 01:13:00 你的竞选很精彩
1296 01:13:02 是…
1297 01:13:04 先生们 今晚很令人兴奋
1298 01:13:06 明天是大选的日子
1299 01:13:09 今晚你们可以好好休息一下
1300 01:13:11 -明天是大选的日子 -好样的
1301 01:13:13 我们把大选赢下来 兄弟 加油 你行的
1302 01:13:16 赢得漂亮 朋友
1303 01:13:18 你实至名归
1304 01:13:19 -接受吧 -今晚会很忙的 知道吗?
1305 01:13:22 我要和州长、副州长谈
1306 01:13:24 还有州检察长 谈竞选演讲的事
1307 01:13:27 那是我最擅长的 你了解我 我擅长煽动情绪
1308 01:13:30 嘿 我有所为 犯了错
1309 01:13:34 所有的行为都有后果
1310 01:13:37 我原以为 如果这群人如此张扬、疯狂
1311 01:13:41 那就是大家想要的样子
1312 01:13:42 如果我迎合这一点 大家应该会满意
1313 01:13:45 但是现在回想起来
1314 01:13:46 我觉得大家其实…
1315 01:13:50 在内心深处是想认真对待这个项目的
1316 01:13:54 我当时没有想到这种可能性
1317 01:13:59 史蒂文
1318 01:14:03 嘿 从现在开始 我不在乎名牌上的颜色了 我们是加扎团队的
1319 01:14:08 我已上路
1320 01:14:10 踏上家乡的归路
1321 01:14:18 艾迪 你几乎赢得了全体党员的投票
1322 01:14:21 几乎是全票当选
1323 01:14:22 (艾迪)
1324 01:14:23 你有个特殊的机会 因为民族党候选人史蒂文…
1325 01:14:27 我已经考虑过了
1326 01:14:29 他在休斯敦组织过一次为我们的生命游行
1327 01:14:32 我们可以轻易把此事 说成是他反对拥枪的证据
1328 01:14:36 我们可以说为我们的生命游…
1329 01:14:38 我们可以找大卫霍格说过的话什么的
1330 01:14:40 最好我先演讲 因为我可以说
1331 01:14:43 “常言道 观其言还要看其行
1332 01:14:45 无论他说支持拥枪与否
1333 01:14:48 -我们来看看他的行为吧” -对
1334 01:14:50 说得好 还能与竞选主题保持一致
1335 01:14:52 你的对手非常强大
1336 01:14:56 我觉得关键要看 尚未表态者的投票 对吗?
1337 01:14:59 那些对选举完全没兴趣的人 你必须鼓动他们的情绪
1338 01:15:03 我知道你的声音哑了 对此我们无能为力
1339 01:15:07 如果有麦克风我就能演讲
1340 01:15:09 是 明天对所有人来说都会非常疯狂
1341 01:15:13 我们都必须头脑灵光
1342 01:15:17 不能“义肢”半解
1343 01:15:20 -没错 -没错
1344 01:15:22 我很佩服艾迪 他是个好人
1345 01:15:24 我们现在成了很好的朋友
1346 01:15:26 大约有20人拿他和本夏皮罗做比较
1347 01:15:30 人们会过来对他说 “你让我想起了本夏皮罗”
1348 01:15:32 我知道自己在说什么
1349 01:15:34 我的回答是有证据支持的 这你们已经听过了 我懂统计数字
1350 01:15:38 艾迪对他的数据一清二楚 至少他在听众面前展现如此
1351 01:15:42 我早就想提出老兵失业率这个问题了
1352 01:15:45 老兵是4.8 而全国平均3.5
1353 01:15:48 增加警察的数量 提高一比五百这种过低的警民比例
1354 01:15:56 嗨 我是威尔亚当斯 今天的嘉宾是艾迪本人
1355 01:16:00 我们刚才听了你的演讲 真是太精彩了
1356 01:16:03 你令我五体投地
1357 01:16:05 你是如何获得惊为天人的演讲技巧的?
1358 01:16:10 我觉得惊为天人有些过誉了 我觉得…
1359 01:16:14 等一下…
1360 01:16:16 别夸上天了 你别一副 “看看这位朋友 他非常优秀”的样子
1361 01:16:21 我好尴尬 这家伙把我当偶像了
1362 01:16:24 如果最后一个问题我们问你
1363 01:16:27 “用一句话总结一下 你为什么会是最优秀的州长”
1364 01:16:29 因为这样可以把你的名字 和竞选联系在一起 产生品牌效应
1365 01:16:32 因为我们不想让人们到了投票处
1366 01:16:34 还不知道你是谁
1367 01:16:36 我觉得我和本范斯坦配合得特别好
1368 01:16:38 真不可思议 我们的政治观点非常相符
1369 01:16:42 在对联邦党重要的事物上 我们看法一致
1370 01:16:45 三、二、一
1371 01:16:48 艾迪 你对美国梦的定义是什么?
1372 01:16:52 我认为我们州长候选人
1373 01:16:53 就是人们眼中张扬的“改变当下者”
1374 01:16:56 我认为每一个张扬的“改变当下者”
1375 01:17:00 都非常需要一位睿智的领袖
1376 01:17:02 好 你认为你身上最棒的部位是哪里?
1377 01:17:05 腹肌
1378 01:17:07 -坚如磐石 女士们、先生们 -我觉得很好 行了
1379 01:17:13 我有话直说了 你党的那位领袖…
1380 01:17:16 -是 -他叫什么?
1381 01:17:17 -我不知道 -布莱迪?艾迪?艾迪
1382 01:17:20 我今天和艾迪聊过了
1383 01:17:23 他认为自己是天神在世
1384 01:17:26 -对 是有点 -别人也都这么对我说
1385 01:17:28 -我的天 -我没有听到过他的任何消息
1386 01:17:30 -只听过这个 -我今天和他聊了
1387 01:17:32 我…如果他赢了我会气炸的
1388 01:17:35 老实说 今年可能会是民族党人当选州长
1389 01:17:38 对 我…一开始我是支持…
1390 01:17:43 我希望有时间 能让所有试演的同学上台表演
1391 01:17:46 但我们没有
1392 01:17:48 台上的表演者就是领袖
1393 01:18:35 那段和弦是这样的
1394 01:18:38 第四、第五
1395 01:18:40 小和弦下降 大和弦升起
1396 01:18:44 困惑的王编写着哈利路亚
1397 01:18:53 哈利路亚
1398 01:18:57 哈利路亚
1399 01:19:01 哈利路亚
1400 01:19:06 哈利路亚
1401 01:19:24 (大选日)
1402 01:19:33 怎么样?
1403 01:19:34 准备好今天的演讲了吗?
1404 01:19:36 我的演讲 好了
1405 01:19:37 我们好像要做四次演讲
1406 01:19:40 是…同一个演讲做四次
1407 01:19:43 现在的情况是我们一直在说
1408 01:19:46 “是 战胜联邦党 我们比联邦党更优秀”
1409 01:19:49 但这样是无法让联邦党人给我们
1410 01:19:51 -投票的 -不能惹他们
1411 01:19:52 同时我们也不能…我们不能迎合他们
1412 01:19:54 因为那样会疏离自己的党员
1413 01:19:56 -是的 -对 我们必须确保
1414 01:19:57 我们看起来非常优秀 让联邦党人自愿给我们投票
1415 01:20:01 但我们必须刺激他们
1416 01:20:03 我们必须刺激联邦党给我们抹黑
1417 01:20:05 因为我们必须表现得冷静
1418 01:20:07 加油 联邦党人
1419 01:20:08 14、15、16、17 18、19、20、21…
1420 01:20:15 好 为了联邦党
1421 01:20:18 我要各位拿出手机 登录Instagram
1422 01:20:22 所有人都来 快…
1423 01:20:24 大家都来关注这个账号
1424 01:20:27 嗑药的联邦党
1425 01:20:32 这是联邦党竞选账号
1426 01:20:38 (艾迪 联邦党)
1427 01:20:41 (逻辑与理性)
1428 01:20:43 (民族党人当选州长的机会)
1429 01:20:46 我喜欢Vsauce的那个视频
1430 01:20:47 马修 我给你看个东西
1431 01:20:49 看看这份宣传 他是反对拥枪的
1432 01:20:52 是吗?
1433 01:20:54 (加扎想要努力成为的人)
1434 01:20:55 -唷 -嗑药的联邦党
1435 01:21:00 (民族党)
1436 01:21:01 是 我讨厌这个
1437 01:21:09 (民族党候选人 投票人)
1438 01:21:19 (联邦党 糟糕的候选人)
1439 01:21:24 (暗斗)
1440 01:21:27 我太喜欢这个页面了
1441 01:21:31 艾迪…你看了艾迪大炮那视频没?
1442 01:21:33 当然了 我给很多民族党人看过了
1443 01:21:38 后排的同学们 旁边树荫下的同学们…
1444 01:21:42 我们是真正的政治家 天啊 我们真的在搞政治
1445 01:21:48 你看那个账号上的新照片了吗? 他们发布了更多照片
1446 01:21:51 没有 给我看看?
1447 01:21:53 他们删除了账号 但是他们截了几张图
1448 01:21:55 什么?
1449 01:21:57 -我的天啊 -是 我知道 所以…
1450 01:22:00 -“别当莱内” -“别当莱内”
1451 01:22:02 我觉得种族主义真是种可悲的最后手段
1452 01:22:06 -哇 不敢相信… -知道这账号谁负责?
1453 01:22:08 因为我不知道
1454 01:22:10 我觉得没人知道
1455 01:22:13 我们听说弹劾莱内那个账号后
1456 01:22:15 我们心想:“我们要利用这个 来造成他们当中的分歧”
1457 01:22:18 我们开始给弹劾莱内的账号点赞
1458 01:22:20 然后弹劾莱内的账号 发布了真正的种族主义的言论
1459 01:22:23 这事刚一发生 我们就与之划清了界限
1460 01:22:26 我们的态度非常明确 我们完全不支持这种言论
1461 01:22:29 但我觉得此事 让我们在很多人心中的形象大打折扣
1462 01:22:33 他们的州长信奉的政纲
1463 01:22:35 声称捍卫第二修正案 其实他参加过为我们的生命游行抗议活动
1464 01:22:39
1465 01:22:41 我在考虑使用我在教堂里用的那套老把戏
1466 01:22:45 抱歉…
1467 01:22:48 我这个民族党人 是否应该害怕
1468 01:22:50 一个在准备演讲时伤到喉咙的人?抱歉
1469 01:22:54
1470 01:22:58 好 史蒂文 我竞选州长时
1471 01:23:00 有些重要的事一直激励着我继续下去
1472 01:23:03 在这次竞选中 有哪些激励着你的事?
1473 01:23:05 当然是和我同城的男孩们
1474 01:23:08 没有他们的支持 我不会有今天的成就
1475 01:23:10 我绝对是这次竞选中的黑马
1476 01:23:13 我们…
1477 01:23:16 抱歉 不好意思 我在听那边的讲话
1478 01:23:18 -我们可以把这段剪掉 -你可以谈谈控枪…
1479 01:23:21 他们正在谈这个
1480 01:23:22 去担心你的为我们的生命游行吧
1481 01:23:23 我们要担心的是政策的改变
1482 01:23:28 那就是我支持的兄弟
1483 01:23:30 我听见“为我们的生命游行” 我心想:“他们在说我”
1484 01:23:34 我觉得你们的竞选前景都不错
1485 01:23:36 尤其是你们阵营里 所有人都非常喜欢史蒂文
1486 01:23:39 -对 我们… -所有人都喜欢史蒂文
1487 01:23:41 目标是让他给我们抹黑 奏效了
1488 01:23:44 你们还不采访我吗? 你们什么时候采访我?
1489 01:23:48 我是垂帘听政的人 整个这一周我都在盯着那个人
1490 01:23:53 选择采访谁的人不是我 而是编辑团队
1491 01:23:55 帮我说几句 没事 我不生气 我一点都不生气
1492 01:23:58 我们可以的话会采访你的
1493 01:24:00 黄色…
1494 01:24:42 (让步 支持全面背景调查)
1495 01:24:53 好 现在轮到万众期待的职位
1496 01:24:56 请做开场陈述
1497 01:25:00 好 各位 能听见吗?我开门见山地说
1498 01:25:03 总的来说 联邦党和民族党的政策非常相似
1499 01:25:06 我想就我们之间的差别说几句
1500 01:25:09 那就是控枪政策
1501 01:25:10 我的对手似乎提倡加强控枪力度 有可能会彻底禁枪
1502 01:25:14 事实上 就在最近 他组织并领导了一场游行
1503 01:25:17 为我们的生命游行
1504 01:25:19 那是一个著名的反拥枪组织
1505 01:25:21 事实上 其发言人曾热诚地发言
1506 01:25:23 说要把枪支从拥枪公民手中拿走 同时…
1507 01:25:27 在其创立宗旨中 我来引述一下…
1508 01:25:31 提前说一下 他们提出让我和你们一起做巡回政治演说
1509 01:25:34 所以我现在和你们混了
1510 01:25:37 我觉得我在这里帮你准备此事比较好
1511 01:25:42 你有没有利用为我们的生命游行这件事?
1512 01:25:44 提到了吗?
1513 01:25:46 是 我想提来着
1514 01:25:50 从宪法上来说 第二修正案并不仅仅适用于公民
1515 01:25:54 也适用于身体和头脑健康的民兵
1516 01:25:57 保护自己不受暴政压迫
1517 01:26:05 我叫史蒂文加扎 我出生在得州密什市
1518 01:26:08 和父母一起搬到了休斯敦
1519 01:26:13 他得到掌声是因为…
1520 01:26:16 关于第二修正案 我和你们实话实说
1521 01:26:18 是的…我确实领导了 休斯敦的为我们的生命游行
1522 01:26:22 我想对某些联邦党人说 你们想诽谤我
1523 01:26:25 造我的谣、把不是我说过的话
1524 01:26:28 强加在我身上并以此对我形成看法
1525 01:26:31 我认为你们不至于如此没有品行
1526 01:26:33 我知道你们可以更高尚
1527 01:26:34 我一直在努力争取你们每个高尚的人支持
1528 01:26:43 如果你对我的任何看法持不同意见 请来和我谈
1529 01:26:45 因为我向你保证 我们一定能在某件事上达成一致
1530 01:26:48 即使只是保留各自意见 接受分歧的存在
1531 01:26:50 我想用我一直对自己说的话来结束演讲
1532 01:26:53 拿破仑说过:“要变得更加强大 就要蔑视失败
1533 01:26:58 并把失败转化为成功”
1534 01:27:02 无论今晚结果如何
1535 01:27:04 是赢是输 我都会蔑视失败
1536 01:27:25 我在和候选人一起做巡回政治演说
1537 01:27:27 我能和他们坐在一起吗?
1538 01:27:29 -当然可以 -这里是你的地盘
1539 01:27:30 我不想威胁你的权威
1540 01:27:32 一位伟人曾经说过 “领袖是给人民带来希望的人”
1541 01:27:34 在我几乎没能入选候选人时 是你们给了我希望
1542 01:27:38 那就意味着你们相信我
1543 01:27:39 如果你们相信我 我就相信自己
1544 01:27:41 如果你们信任我 我就不会让你们失望
1545 01:27:48 有人可能不了解我 简单自我介绍一下
1546 01:27:51 我的父母是来自意大利的移民
1547 01:27:54 我理解美国梦是什么
1548 01:27:56 对我来说是多元文化主义
1549 01:27:57 不同的人可以为了共同的理想融为一体
1550 01:28:00 围绕在星条旗下
1551 01:28:03 如果大家同意
1552 01:28:04 我想对联邦党人或民族党人开放提问
1553 01:28:07 主要是对民族党人 他们一直没机会了解我
1554 01:28:11 可以问我关于政策的问题
1555 01:28:12 因为我觉得也许政策
1556 01:28:14 从政治角度来看是很重要的
1557 01:28:16 你们应该了解政治家的立场
1558 01:28:18 我知道你要说你只有两分钟
1559 01:28:20 但是我想让他们来选要问什么问题
1560 01:28:23 而不仅只是那些审核过的问题
1561 01:28:30 作为州政党主席 我必须指出
1562 01:28:31 此次演讲中的开放式问答
1563 01:28:33 会在这次辩论中给他带来不公平的优势
1564 01:28:35 而且 辩论中用到的问题
1565 01:28:37 是由旁听席提出的 所以此动议是多余的
1566 01:28:45 嘿 这是偏见
1567 01:28:50 嘿 我不…不行…
1568 01:28:53 抱歉 很高兴你们都注意到了我
1569 01:28:55 这根本就是偏见
1570 01:28:57 他是你们选区主席没错 但他也是州政党主席
1571 01:29:01 这是公然的偏见 这会破坏联邦党候选人
1572 01:29:04 整个演讲计划 谢谢
1573 01:29:09 不可接受
1574 01:29:12 太荒唐了 岂有此理
1575 01:29:16 他是州政党主席
1576 01:29:18 他同时领导着选区 他破坏了候选人的演讲
1577 01:29:22 所以我们才要…我们才要举行公开讨论
1578 01:29:24 好 请安静
1579 01:29:26 我在自己的选区里从未这么做过 我公平对待每一位候选人
1580 01:29:29 这太荒谬了
1581 01:29:30 候选人和所有人 在现场都同意要遵守哪些规则
1582 01:29:35 好 所以他当时是想遵守…
1583 01:29:36 如果我可以在演讲时提出反问
1584 01:29:39 从而引起欢呼 让我不得不暂停演讲
1585 01:29:42 这和暂时停下来提问有什么区别…
1586 01:29:44 因为是反问 也就是大家不必回答
1587 01:29:51 强者造就自由、强大的社会
1588 01:29:54 弱者只会造成混乱
1589 01:29:57 -他在哪? -坐在那里
1590 01:30:00 我只是好奇 为什么…
1591 01:30:03 我们要把他干掉
1592 01:30:04 -你还是要提出来吗? -是的
1593 01:30:07 在这一周内 我们看到两党之间的关系十分紧张
1594 01:30:12 这是个尤为敏感的话题 因为在刚刚那个选区
1595 01:30:16 似乎领导层中间因偏见产生了分歧
1596 01:30:20 一位领导人倾向某个政党
1597 01:30:22 本 你能解释一下上一个选区 发生了什么吗?
1598 01:30:26 好 我不需要麦克风 我大声说
1599 01:30:29 我先声明一下
1600 01:30:31 我是州联邦党主席
1601 01:30:34 两党领导人之间存在道德差异
1602 01:30:40 在上一个选区 这位州长候选人有六分钟时间来做演讲
1603 01:30:46 他用两分钟介绍了自己谦卑的家庭背景
1604 01:30:49 然后他决定把演讲变成问答时间
1605 01:30:53 莱内 州民族党主席
1606 01:30:57 同时也是那个选区的竞选领导人
1607 01:31:01 介入了 他的原话是
1608 01:31:04 “作为州政党主席 我不允许此事发生”
1609 01:31:08 他用州民族党主席的影响力
1610 01:31:13 不正当地影响了选举 影响了联邦党竞争者
1611 01:31:18 这是不可接受的
1612 01:31:20 民族党作为一个整体
1613 01:31:22 我相信其党员都是一心为党的优秀青年
1614 01:31:25 如果允许这种事发生 那只能说明该党领导人道德的沦陷
1615 01:31:29 不要支持这种行为 谢谢你 美国
1616 01:31:40 怎么说呢?
1617 01:31:43 我是个依靠自己的人
1618 01:31:45 我之前除了人民的支持不需要任何人帮助
1619 01:31:49 我要对政党领导人莱内说一声谢谢
1620 01:31:52 你是一位非常优秀的人
1621 01:31:56 能当你的朋友我很高兴
1622 01:31:59 接下来交给我 朋友 别担心 接下来交给我
1623 01:32:07 我们之间本没有偏见 我刚才没有回应
1624 01:32:11 但是现在你在这里诽谤我 我是不会接受的
1625 01:32:14 -好 -我不想和你起争执
1626 01:32:16 我只要一句道歉
1627 01:32:18 好 我是不会道歉的 刚才确实有偏见
1628 01:32:22 他说:“好 我没有什么可道歉的”
1629 01:32:26 因为他觉得煽动一群人针对一个人 是完全没有问题的
1630 01:32:31 不是针对一个政党 而是一个人
1631 01:32:33 我很受伤
1632 01:32:36 我了解莱内 我知道他的手段
1633 01:32:39 我真的认为他是想对联邦党造成负面影响
1634 01:32:43 他采取的方式真是糟透了
1635 01:32:45 我们必须把这件事宣传出去
1636 01:32:47 传播出去 因为这对选举有着重大影响
1637 01:32:49 这是至关重要的
1638 01:32:50 如果我不利用这一点
1639 01:32:52 我们很可能会输掉竞选
1640 01:32:56 马特B
1641 01:32:58 为什么艾迪要试图煽动此事?
1642 01:33:01 我们原本无法得知发生了什么
1643 01:33:03 如果他不过来告诉我们的话
1644 01:33:05 但他选择过来并…
1645 01:33:07 州政党主席不能左右选区
1646 01:33:09 那不是他的职责 他的职责是主持州代表大会
1647 01:33:11 就个人而言 如果我点了某人的名 我会让他进行自我辩护
1648 01:33:14 -对 -我发了言 我心想
1649 01:33:17 如果我们想要获胜
1650 01:33:20 我们必须用极端的手段引发人们的议论
1651 01:33:23 我不确定 你确实引发议论了
1652 01:33:26 宣传团结听起来很动听
1653 01:33:29 对我国也很有好处
1654 01:33:32 但它不会帮助任何人赢得选举
1655 01:33:34 必须发起针对个人的攻击
1656 01:33:36 必须找到引起分裂的问题 才能让自己与众不同
1657 01:33:42 我在努力促成我们之间的相互交流
1658 01:33:44 抛开保守派、自由派的标签
1659 01:33:47 民族党、联邦党的标签
1660 01:33:48 我从一开始就知道我需要联邦党人的支持
1661 01:33:50 这就是我从未在演讲中攻击联邦党的原因
1662 01:33:53 我们刚才听过他的演讲后 有些联邦党人
1663 01:33:56 比如我们城市的 转而支持你了 所以…
1664 01:34:01 我代表我们的城市说一句 我们会投票支持你
1665 01:34:05 -非常感谢 -祝你好运 兄弟
1666 01:34:07 我们要不要数到三 一起喊“好耶”?
1667 01:34:11 你之前说…
1668 01:34:18 我必须去聆听那些曾经说过
1669 01:34:21 我竭力反对的话的人 听听他们的看法
1670 01:34:24 我完全同意 我们必须识别出非法移民
1671 01:34:28 这是为了他们自身的安全 同样也是为了国家的安全
1672 01:34:31 但我是带着开放的思想去听
1673 01:34:32 所以我提议立法 让执法人员
1674 01:34:35 可以用无人机调查视野之外的区域
1675 01:34:39 我之前认识很多人
1676 01:34:41 他们的生活与我不同
1677 01:34:43 他们的成长过程、影响他们的事
1678 01:34:45 突然响起了枪声
1679 01:34:48 枪击发生在艺术大厅
1680 01:34:49 隐蔽持枪我觉得应保留下来
1681 01:34:52 因为在我的家乡 橡树商场枪击案发生时
1682 01:34:55 有个有隐蔽持枪许可的人 反击并打伤了凶手
1683 01:34:59 人们不喜欢“妥协”这个词
1684 01:35:01 但是我们在很多方面都达成了一致
1685 01:35:04 背景调查 这是无党派的
1686 01:35:07 我们只是确保枪支不会落入
1687 01:35:10 利用枪支伤害他人者的手中
1688 01:35:12 赞成请喊声
1689 01:35:14 赞成
1690 01:35:16 -反对请喊声 -反对
1691 01:35:18 通过
1692 01:35:23 有很多保守派 想给童年入境者暂缓遣返法案受益者
1693 01:35:25 成为公民的方法
1694 01:35:26 对 我们绝对应该做
1695 01:35:29 这里有很多保守派支持性少数群体
1696 01:35:35 我们必须展示我们的能力
1697 01:35:40 展示我们互相沟通、合作后的能力
1698 01:35:51 (最后投票)
1699 01:35:56 (投票处)
1700 01:36:15 能下来两个人吗?
1701 01:36:30 我现在太激动了 你根本不知道我有多激动
1702 01:36:35 嘿…
1703 01:36:39 嘿…
1704 01:36:45 我想看看莱内那件事有什么影响
1705 01:36:47 就是偏见指控那事
1706 01:36:49 因为有很多民族党人来找我
1707 01:36:52 说:“谢谢你把他指出来 我们支持你”
1708 01:36:55 但我也听说有些联邦党人叛变了
1709 01:36:58 说我不应该那样做
1710 01:37:00 -你猜我投给谁了 -艾迪
1711 01:37:02 其实不是艾迪 谢谢你
1712 01:37:06 -爱你 兄弟 -我也爱你 兄弟
1713 01:37:08 听着 我觉得你的竞选活动太精彩了
1714 01:37:10 我知道很多人不理解
1715 01:37:12 你对拥枪权的立场是什么 但我理解
1716 01:37:15 我知道这里很奇怪
1717 01:37:17 我们非常保守 但我不是 我在拥枪权上的观点和你一样
1718 01:37:21 好了 先生们
1719 01:37:23 这是万众期待的时刻
1720 01:37:25 选举结果出来了
1721 01:37:31 州教育委员会
1722 01:37:33 当选者 民族党人 E.B.艾尼
1723 01:37:38 地方检察官
1724 01:37:40 当选者 民族党人 吉安德烈芬克
1725 01:37:44 刑事上诉法庭联席大法官
1726 01:37:48 当选者 民族党人 布莱恩杰克森
1727 01:37:50 我的天
1728 01:37:52 先生们 现在公布三大职位
1729 01:37:55 三大职位…
1730 01:37:58 州检察长
1731 01:38:02 当选者…
1732 01:38:03 帕特里克
1733 01:38:05 联邦党人 帕特里克贝尔
1734 01:38:13 我不知道副州长的结果如何
1735 01:38:15 -当选者… -联邦党人
1736 01:38:17 -民族党人 -联邦党人
1737 01:38:19 好耶
1738 01:38:21 联邦党…
1739 01:38:24 我们势如破竹 朋友们 胜利在望
1740 01:38:27 艾迪…
1741 01:38:28 2018年 得克萨斯州男孩之州州长…
1742 01:38:38 当选者…
1743 01:38:57 联邦党人
1744 01:38:59 好耶
1745 01:39:07 艾迪…
1746 01:39:16 好样的 兄弟 我们赢了
1747 01:39:20 嘿 我爱你 朋友 你非常努力
1748 01:39:22 你一路上都非常努力 我非常为你自豪 知道吗?
1749 01:39:27 你的竞选活动很精彩 兄弟 了不起
1750 01:39:34 我首先想感谢所有人 无论你是联邦党还是民族党
1751 01:39:37 意义重大是因为有你们
1752 01:39:41 再来点掌声 先生们
1753 01:39:43 得克萨斯州男孩之州的三大职位
1754 01:39:48 想想每一个参选的政治家
1755 01:39:51 第一天一下巴士 立刻开始拉拢每一位选民
1756 01:39:54 你已经知道那是怎么回事了
1757 01:39:56 你是最谦逊的人了
1758 01:39:58 你和传统政治家完全不同
1759 01:40:00 你能走到这一步真是了不起的成就
1760 01:40:05 你要为此感到高兴
1761 01:40:07 我替你感到非常高兴 记住…
1762 01:40:11 记住 兄弟 记住此刻…
1763 01:40:13 我很自豪 我…我为我的成绩感到自豪
1764 01:40:18 兄弟 这是我孤注一掷
1765 01:40:20 这是震慑与恐吓 是联合作战
1766 01:40:24 范斯坦代表自由 好耶 战无不胜
1767 01:40:35 嘿 朋友 我不是那种
1768 01:40:38 阿谀奉承的人 但是说实话
1769 01:40:40 你是最坦诚的人
1770 01:40:43 我这辈子还没见过像你这么诚实的人
1771 01:40:45 我很高兴有机会认识你
1772 01:40:50 还有…
1773 01:40:52 我会努力和你保持联系
1774 01:41:16
1775 01:41:20
1776 01:41:24 不 听着 我哭不是因为我输了
1777 01:41:29 我哭是因为我城市里那群混蛋 不断地过来找我
1778 01:41:31 拥抱我、告诉我他们多么自豪
1779 01:41:41 我对我自己的成绩很自豪
1780 01:41:45 我对交到的朋友们很自豪 对这次竞选活动自豪
1781 01:41:50 不 没有不好的事 妈妈
1782 01:42:05 他们找到我时都热泪盈眶
1783 01:42:14 好 我希望能令你感到自豪 妈妈
1784 01:42:17 -我爱你 -我也爱你
1785 01:42:21 好 妈妈
1786 01:42:22 -再见 -再见
1787 01:43:17 美国应是希望之光
1788 01:43:20 是那些来美国白手起家 做出一番事业的人的希望
1789 01:43:24 那就是美国梦的缩影
1790 01:43:27 我妈妈出生在墨西哥
1791 01:43:31 她在很多年前来到了美国
1792 01:43:34 请到台上来
1793 01:43:37 看看我的品行 看看我的成绩
1794 01:43:40 我是两人之一
1795 01:43:43 两个最高职位候选人之一
1796 01:43:45 不要说不合法的话
1797 01:43:46 我希望我现在的样子
1798 01:43:49 是我母亲希望把我培养成的样子
1799 01:43:52 男孩之州 注意
1800 01:43:55 敬礼
1801 01:43:59 感知到的偏见是个很强大的工具
1802 01:44:02 尤其对保守派而言
1803 01:44:04 -我… -我 爱德华普罗耶蒂康蒂…
1804 01:44:07 -庄严宣誓… -庄严宣誓…
1805 01:44:08 我会忠实地执行…
1806 01:44:10 这一点特朗普做得特别好
1807 01:44:11 他会这么说:“看 这个体制对我们不利
1808 01:44:14 他们在努力压迫我们”
1809 01:44:17 但我对那个决定毫不后悔
1810 01:44:19 无论是道德层面还是政治层面
1811 01:44:23 因为在政治上 它奏效了
1812 01:44:24 谢谢 长官 非常感谢
1813 01:44:27 最后我也不知道
1814 01:44:29 也许上帝会因这些事对我有不同的看法 谁知道呢?
1815 01:44:33 我小崩溃了一下
1816 01:44:36 我意识到我有很多需要证明的地方
1817 01:44:38 有太多重要的东西 结果我输了个精光
1818 01:44:41 有两笔纪念奖学金
1819 01:44:44 第一位获奖者是莱内奥泰罗…
1820 01:44:50 我认为为了拉抬候选人声势 我已经做到了能做的一切
1821 01:44:54 但也许那些卑鄙的招数和指控非常有效
1822 01:44:58 好耶 莱内
1823 01:45:00 也许我去另一个政党做巡回政治演说
1824 01:45:02 也许我贬低他们 也许我们就能成功
1825 01:45:05 第二位获奖者是本范斯坦
1826 01:45:10 我不恨他 永远不会
1827 01:45:14 我认为他是位优秀的政治家
1828 01:45:17 但我同时并不认为 优秀的政治家是个褒义词
1829 01:45:26 最杰出的领袖在前线领导 充满热情
1830 01:45:30 战士们不会追随不顾手下人死伤
1831 01:45:33 派他们一波接一波冲上前线 草菅人命的将军
1832 01:45:37 他们在乎鼓舞、激励他们的人 在乎他们的人
1833 01:45:42 那就是我在男孩之州想要成为的人
1834 01:45:44 -成为那样的领袖 -嘿 我爱你 兄弟 保重
1835 01:45:46 我觉得我做到了
1836 01:45:50 无论选举的结果如何
1837 01:45:53 史蒂文…
1838 01:45:56 史蒂文…
1839 01:46:08 (罗伯特麦克道格 257个赞 今天被西点军校录取了)
1840 01:46:11 (给卡车重新喷了漆 #陆军加油)
1841 01:46:22 (莱内奥泰罗 177个赞 我是第一个赢得全国演讲与辩论协会)
1842 01:46:24 (即兴演讲冠军的黑人学生 我很自豪)
1843 01:46:25 政治领袖应该优先专注
1844 01:46:27 获得政治力量还是经济平等?
1845 01:46:29 答案应该是显而易见的
1846 01:46:32 当然是经济平等
1847 01:46:36 (本范斯坦 175个赞 这个周末过生日 太开心了)
1848 01:46:39 (得到了大学的好消息 精彩的返校日)
1849 01:46:41 (还从一架完好无损的飞机上跳下)
1850 01:46:52 (史蒂文加扎 187个赞 这是我这辈子最荣幸的事)
1851 01:46:54 (在得州民主党大会上 给超过七千五百人讲话)
1852 01:46:56 我们这一代人 虽然政治观点不同
1853 01:46:59 想要终结党派间的僵局
1854 01:47:01 我们想要努力奋斗 但并不是以共和党人或民主党人
1855 01:47:04 左翼或右翼的身份 而是以美国人的身份 向着更美好的未来前进
1856 01:47:07 女士们、先生们 这就是美国
1857 01:47:12 我们就是美国 美国就是我们
1858 01:49:13 字幕翻译:吴梦熊