宝贝男孩 Honey Boy(2019)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:01:32 不要…
2 00:01:43 卡!
3 00:01:45 尾板,打板
4 00:01:47 (2005年)
5 00:01:48 好,杀青,重置
6 00:01:50 再拿一支灭火器过来,快点!
7 00:01:53 退后…
8 00:01:56 保持净空…
9 00:03:25 哈罗?我需要帮忙
10 00:03:34 不要碰我!
11 00:04:14 不,我们惨了
12 00:04:17 不要碰我!什么都别说!
13 00:04:19 干嘛逮捕我…?
14 00:04:22 你以为你很了不起吗?
15 00:04:25 你不知道我有多厉害
16 00:04:31 我为什么在这里?
17 00:04:32 快回答我!
18 00:04:34 回答我的问题,妈的!
19 00:04:37 你白痴啊!
20 00:04:38 我为什么在这里?
21 00:04:40 我为什么在这里?
22 00:04:41 回答我!
23 00:04:43 妈的回答我!我为什么在这里?
24 00:05:15 这里没有警卫,欧提斯
25 00:05:18 我有注意到
26 00:05:19 这是你第三次酒醉与警察起冲突
27 00:05:22 你离开,我们就必须通知法官你就要回去坐四年牢
28 00:05:28 好
29 00:05:29 我们要从哪里开始?
30 00:05:31 我不知道,老大,你说吧我显然没资格做任何决定
31 00:05:35 我是有自卑情结的自大狂
32 00:05:40 我们再试一次
33 00:05:42 我是专业的精神分裂症如何?你要我说什么?我是个烂人
34 00:05:47 我要你写下你的记忆
35 00:05:51 我们才能让你开始做想像暴露法的治疗
36 00:05:56 那是什么?
37 00:05:57 一种简单的方法,不再回避会触动你的创伤提示
38 00:06:01 我在回避创伤提示?我都是靠创伤提示在工作的
39 00:06:04 我说的是触动到让你的痛苦指数无法控制
40 00:06:09 - 导致暴力- 例如什么?
41 00:06:10 看有什么事会让你生气这是个好的开始
42 00:06:16 欧提斯,我做这行很久了
43 00:06:18 我看过你的报告你有明显的创伤后压力症候群
44 00:06:22 我才没有
45 00:06:25 哪来的创伤?
46 00:06:53 卡!
47 00:06:55 (1995年)
48 00:07:04 一分钟
49 00:07:24 谢谢
50 00:07:44 砸派拍得不错,欧提斯
51 00:07:45 谢谢
52 00:07:59 你有养宠物吗?
53 00:08:01 - 我们有养狗- 是喔?
54 00:08:03 我有一只鸡叫亨利耶塔拉福世上第一只冒险鸡
55 00:08:06 爸,可以帮我解开后面吗?
56 00:08:08 我知道,因为所有的鸡…你要干嘛?
57 00:08:10 - 帮我解开后面- 好,等一下
58 00:08:12 我会把鸡放在我头上做侧手翻
59 00:08:15 它会从我头上跑到屁股上一次又一次
60 00:08:20 - 我在牛仔竞技会常跟鸡表演- 爸,快解开
61 00:08:22 还有一招,我会把鸡放在头上我找到了
62 00:08:26 我袖子底下会通一条小电线到它身上
63 00:08:28 那边放个炸鸡桶,点火做效果
64 00:08:31 我一通电,亨利耶塔就会从我头上飞走掉进炸鸡桶,嘿唷!
65 00:08:35 观众都信以为真,这是重头戏
66 00:08:38 - 哇- 真的很赞
67 00:08:40 我有一次帮史蒂薇尼克斯暖场她来论坛体育馆
68 00:08:43 干,爸!
69 00:08:46 我们是怎么说的?
70 00:08:47 说那…
71 00:08:52 - 我不应该那样讲话- 你不应该那样讲话
72 00:08:54 - 你要跟潘道歉,对吧?- 对
73 00:08:56 去吧
74 00:08:57 - 对不起,潘- 没关系啦
75 00:09:00 - 去挂你的戏服,跟唐娜说谢谢- 是,爸
76 00:09:03 - 不然有你受的- 是,爸
77 00:09:05 我常跟鸡在一起你知道那段时间我学到什么吗?
78 00:09:10 鸡屎中间不是有白点吗?
79 00:09:15 - 你知道那是什么吗?- 不知道,是什么?
80 00:09:17 也是鸡屎
81 00:09:22 很好笑吧?你有电话号码吗?
82 00:09:24 有啊
83 00:09:25 我可以跟你要吗?晚一点说?或是明天?
84 00:09:29 - 好- 好
85 00:09:31 祝你顺心
86 00:09:43 - 好了吗?- 好了
87 00:10:35 - 没问题吧?- 没问题
88 00:11:13 你在跟谁讲话?
89 00:11:15 没有谁
90 00:11:16 我跟你讲过不要穿那件上衣,不是吗?
91 00:11:18 - 我不是叫你不要穿那件吗?- 我没有别件干净的
92 00:11:25 洛可!我在用呢!
93 00:11:27 通告单给我,里面有日支费
94 00:11:30 不要碰,洛可!那些是我的袜子!
95 00:11:37 - 你就不能再等十分钟吗?- 五分钟
96 00:11:40 妈的,他们应该再买一台洗衣机和烘衣机
97 00:11:43 这快变成恶梦了
98 00:11:52 不会吧
99 00:11:54 滴滴答答的
100 00:11:56 你尿尿跟婴儿一样,靠
101 00:12:00 都是你妈害的,你的鸡鸡又细又小
102 00:12:04 - 够用就好- 是啊,〝够用就好〞
103 00:12:07 - 你能拿来用什么?- 把妹
104 00:12:09 还把妹咧,你自己来都搞不定
105 00:12:12 你搞不好都尿到蛋蛋上了,对吧
106 00:12:15 - 你蛋蛋有尿湿吗?- 我12岁了
107 00:12:17 是啊,12岁的小鸡鸡
108 00:12:19 我12岁的时候尿尿是这种声音
109 00:12:24 等着
110 00:12:27 听到没?
111 00:12:28 尿得多有力啊?
112 00:12:30 这才是你的根
113 00:12:32 你的血
114 00:12:35 你的出身
115 00:12:37 尿尿很重要
116 00:12:38 我知道你不在乎,屎蛋
117 00:12:41 我刚说什么?
118 00:12:43 你不听是你的问题,你很自私
119 00:12:46 我在跟你讲你的出身你却只盯着纸看
120 00:12:50 我懂,你是专心认真的12岁小孩要砸派
121 00:12:54 不是砸派
122 00:12:55 不是吗?那是什么?我知道不就是扮小丑嘛
123 00:12:58 - 跟牛仔竞技一样- 不是
124 00:12:59 - 跟扮小丑是一样的- 不一样
125 00:13:02 你又知道了?你从来没去过牛仔竞技
126 00:13:04 - 我去过- 不准说谎
127 00:13:06 - 谁带你去的?- 汤姆
128 00:13:14 - 汤姆带你去牛仔竞技?- 对
129 00:13:19 当然了,你们去哪里?
130 00:13:21 - 我哪知,就牛仔竞技啊- 所以你不记得了
131 00:13:25 你去的有小丑吗?没有那你去的是波莫纳,那是市集
132 00:13:30 你们去的是市集你应该看我在马斯科吉
133 00:13:33 我说的是正港的牛仔竞技,有灯光
134 00:13:37 有游乐设施、有动物我自己换装上妆,还有即兴喜剧
135 00:13:41 我让那些公牛跑到我每根骨头都散掉
136 00:13:44 不一样,我不是小丑
137 00:13:46 当然不一样,废话但内容是一样的
138 00:13:49 臭小子,他进去了,嘿洛可,我刚不是说了吗?
139 00:13:53 我不是说了吗?那是我的袜子!
140 00:13:55 妈的,通告单给我,你去拿袋子
141 00:13:58 这个王八蛋
142 00:14:05 谢谢你喔!
143 00:14:07 会轮到你的!
144 00:14:10 - 嘿,爸- 早上六点,你今晚得早点睡
145 00:14:14 对,我知道
146 00:14:17 AJ帮我弄到《道奇队》的门票
147 00:14:20 - 超酷,因为野茂要先发- 不会吧,酷喔
148 00:14:23 所以他要带我去看球赛
149 00:14:26 - 先发投手是谁?- 明天收工之后,野茂
150 00:14:30 - 他叫野茂?- 对,野茂龙卷风
151 00:14:32 - 不会吧- 我需要一些日支费
152 00:14:35 - 好屌的名字,龙卷风- 买热狗什么的
153 00:14:39 - 叫他龙卷风,蒙眼也能三振- 可能吧
154 00:14:44 你知道日本眼罩叫什么吗?叫做鞋带
155 00:14:51 拜托,那个很好笑,你知道的
156 00:14:55 - 爸,你就…- 好
157 00:14:57 我本来要再讲一个的,你知道吗?
158 00:15:00 我本来要跟他讲那个〝尤文提〞笑话,你听过吗?
159 00:15:04 你知道那个很好笑…小心点,你会打烂我的眼镜
160 00:15:09 - 我不是故意的- 去装袋啦,可恶
161 00:15:14 你出手要看地方嘛
162 00:15:19 - 你要跟AJ去看球赛?- 对
163 00:15:22 谁开车载你们?
164 00:15:24 AJ
165 00:15:28 不…你要跟AJ去看球赛但谁要开车?
166 00:15:35 因为他才14岁,他爸妈在卡斯泰克
167 00:15:39 谁要开车载你们去?
168 00:15:45 汤姆
169 00:15:46 汤姆载你们去?
170 00:15:48 对
171 00:15:54 你没别的要跟我说?
172 00:15:55 对不起,爸
173 00:15:57 为什么?
174 00:15:59 因为我对你说谎
175 00:16:01 我只是觉得…
176 00:16:03 你会变得怪怪的
177 00:16:40 拿出五坨袜子
178 00:16:42 - 五坨?- 对,你要两坨
179 00:16:44 谁掉了就要做十下伏地挺身
180 00:16:55 就是这样
181 00:17:00 - 爸- 干嘛
182 00:17:03 记得你说过会帮我盖树屋吗?
183 00:17:06 我们家从来就没有树你买树给我,我就盖
184 00:17:09 - 抱歉- 是怎样?
185 00:17:10 - 我不知道- 捡起来
186 00:17:15 - 你要去戒酒会?- 对
187 00:17:18 - 有用吗?- 当然
188 00:17:20 - 那就好- 我们扯平了
189 00:17:23 全部人加起来有45年
190 00:17:25 会有大蛋糕
191 00:17:27 我自己就快满四年了,你知道吧?
192 00:17:29 - 好夸张- 是啊
193 00:17:32 - 好了,做十下,对- 十下?
194 00:17:38 - 你要送我蛋糕吗?- 好啊,如果你要的话
195 00:17:42 - 你知道我还想要什么吗?- 什么?
196 00:17:45 我想见汤姆,确定他不是恋童癖
197 00:17:48 - 他不是- 我又不知道
198 00:17:50 对,但你必须相信我
199 00:17:51 你才必须相信我我不懂为什么我不能见他
200 00:17:54 - 妈认为你会变得…- 你妈意见很多
201 00:17:56 - 你妈根本住在外太空- 她有一直陪着我好吗?
202 00:18:00 对,她有陪你去文艺复兴市集
203 00:18:02 我也有陪你,我一早四点叫你现在谁在这里?
204 00:18:05 - 她很忙,她有工作- 她为什么在忙?
205 00:18:09 - 她…- 她为什么要有工作?
206 00:18:12 你自己想想搞清楚你妈干嘛要有工作?
207 00:18:16 - 以防万一- 以防万一什么?
208 00:18:19 - 我不知道- 以防万一你失败
209 00:18:22 - 以防万一你没搞头,就是- 才不是
210 00:18:24 她让你充满恐惧我从来不会那样做,对吧?
211 00:18:27 我让你充满活力
212 00:18:29 我们是一国的,我知道你有本事你是大明星,我知道
213 00:18:32 所以我才在这里我是你的啦啦队,宝贝儿子
214 00:18:35 - 你相信我吗?- 好
215 00:18:38 好,那就来交易
216 00:18:40 我给你这包烟
217 00:18:42 - 整包吗?- 整包,你带他来
218 00:18:45 你到厕所去抽我不要人家觉得我是烂父亲
219 00:18:49 没有人觉得你是烂父亲
220 00:18:50 - 没有?你妈跟汤姆都这样想- 是你想太多
221 00:18:54 你以为你怎么会进入老大哥专案?
222 00:18:58 主因是什么?
223 00:18:59 - 没有主因- 有,你知道是什么吗?
224 00:19:01 - 你一定要有个烂父亲- 没有
225 00:19:03 你就是有
226 00:19:04 你妈逮到机会就宣扬我是个烂父亲包括你每次去看道奇比赛
227 00:19:08 你们出去玩、打漆弹骑越野车什么的
228 00:19:11 听着,我都四年了
229 00:19:14 实实在在的四年
230 00:19:15 你带他来,我帮他烤肉
231 00:19:19 总是个开始,播下友善的种子好嘛
232 00:19:23 你要让我参与一下
233 00:19:25 - 只是烤肉而已?- 对
234 00:19:29 - 好吧,我会问他- 谢了
235 00:19:32 - 我会问,不代表他就会来- 谢谢,我只求你这么多
236 00:19:37 - 你要汽水吗?- 好
237 00:20:13 现在
238 00:20:16 各位先生女士
239 00:20:18 男孩女孩们
240 00:20:20 为您现场表演的
241 00:20:22 不用安全网
242 00:20:24 亨利耶塔拉福
243 00:20:26 世上第一只冒险鸡
244 00:20:37 亨利耶塔拉福!
245 00:20:41 世上第一只冒险鸡!
246 00:20:46 嘿唷!
247 00:21:44 请大家注意这边好吗?我们要做一下信任练习
248 00:21:49 抓住自己的搭档
249 00:21:54 很好
250 00:21:56 现在交换
251 00:21:59 准备好没,波西?
252 00:22:33 这是怎样?你想干嘛?
253 00:22:35 你不能要我在房间里打毛线两个小时!
254 00:22:39 - 你的焦虑分数是多少?- 70
255 00:22:41 好,我们来把它降低
256 00:22:44 讲出四个物件让它们把你带回当下
257 00:22:47 - 门、脸、灯泡- 每讲一个就弹一下橡皮筋
258 00:22:51 鞋子、鞋子、鞋子
259 00:22:53 再讲一个
260 00:22:55 门,妈的,你到底…?
261 00:22:58 再试一次,讲出四样东西让它们把你带回…
262 00:23:01 不要
263 00:23:08 干,恶心死了
264 00:23:11 这颗蛋上面有屎
265 00:23:14 你知道鸡跟人的数量是三比一吗?
266 00:23:16 不想让它们统治世界我们就得采取行动
267 00:23:22 那是事实,你可以去查
268 00:23:39 我很接近了
269 00:23:46 你吃东西前不祷告?
270 00:23:48 对,我都是之后
271 00:23:50 为什么?
272 00:23:53 耍你的,我不祷告
273 00:23:56 被你耍了,贱人
274 00:24:06 好样的,像个男人!
275 00:26:06 我猜我会在这里是因为我爸
276 00:26:08 他能言善道,基本上是鬼话连篇
277 00:26:11 骗子兼小偷
278 00:26:15 但主要是因为他从来都没陪在我身边
279 00:26:22 他都在做自己的事
280 00:26:26 我觉得对他来说是很好但是我呢?
281 00:26:33 反正没人在我想那我就喝开了吧
282 00:26:39 喝到烂醉,懂吧?
283 00:26:42 我懂
284 00:26:43 超有效的
285 00:26:45 它会稍微带走那种一成不变的感觉
286 00:26:51 所以我就那样做了好一阵子
287 00:26:55 因为,不然我还能靠什么?
288 00:26:58 教会?上帝?对
289 00:27:01 但那对我行不通,懂吧?
290 00:27:05 那些其实都是屁话
291 00:27:07 我觉得上帝如果是真的他给我的问题只有我能回答
292 00:27:13 这就是你要做的,回答那个问题
293 00:27:16 你要自己来到最后你要自己救自己
294 00:27:20 抱歉,你看的是什么《圣经》啊?
295 00:27:23 我知道《圣经》怎么说我只是老实说出我的感想
296 00:27:26 《圣经》叫我们相信祂,伙伴
297 00:27:28 你去把《圣经》再看一遍尼克,我听不下去了
298 00:27:32 你们继续搞这套我就去报名酷爱饮料会
299 00:27:35 你们都会喝,小心,杰克
300 00:27:38 靠,你怎么不自己写本《圣经》算了?
301 00:27:42 - 你并不孤单,兄弟- 闭嘴啦
302 00:27:45 我今天需要的是戒酒会
303 00:27:49 嘿,有人来接你吗,欧提斯?
304 00:27:51 有,我爸去那边牵车了
305 00:27:54 - 你确定?今天在片场没看到他- 有,他有来
306 00:27:58 - 好吧,今天辛苦了- 谢谢
307 00:28:00 - 好,保重- 再见
308 00:28:42 - 我出,鸡肉塔可饼- 好
309 00:28:45 - 我要两个- 四个鸡肉塔可饼,有欧恰塔吗?
310 00:28:48 没有
311 00:28:49 - 那塔可饼就好- 好
312 00:28:55 哇靠
313 00:28:57 她们认得你
314 00:28:59 靠,有时候我真希望我是你
315 00:29:02 - 是吗?- 是啊,有名气,有…
316 00:29:06 镁光灯、狗仔队、美眉追着我跑
317 00:29:09 不是住我们那里的破妓女是有水准的女人
318 00:29:12 是看起来有上学的女生有想法的那种,懂吗?
319 00:29:16 桃莉巴顿型的女人
320 00:29:19 有什么好笑的?
321 00:29:21 桃莉巴顿很厉害的你知道她有自己的主题乐园吗?
322 00:29:24 你就没有主题乐园
323 00:30:18 不要,老爹
324 00:30:43 嘿,露比
325 00:30:53 所以…他不喜欢老大哥专案所以不要提起来
326 00:30:59 - 好- 如果可以的话
327 00:31:03 嘿,爸
328 00:31:09 - 汤姆- 你好吗?
329 00:31:10 - 好,我是他爸- 幸会
330 00:31:12 - 幸会,车不错看- 谢谢
331 00:31:15 - 你有改装过?- 当然
332 00:31:16 打开来瞧瞧
333 00:31:18 292?
334 00:31:20 这其实是352,五点八公升
335 00:31:24 对,Y缸,那是292
336 00:31:27 对,Y缸是292,272
337 00:31:30 有一些…
338 00:31:32 雷鸟有大引擎
339 00:31:34 雷鸟,对呵
340 00:31:36 他们放到F100里再升级1965年车款
341 00:31:41 352立方寸的
342 00:31:44 - 她超美的- 谢啦,兄弟
343 00:31:47 但就四轮驱动来说有点低吧?
344 00:31:49 工字梁原厂的是螺旋弹簧
345 00:31:53 1964年的车款都是钢板弹簧
346 00:31:56 - 不会吧- 真的
347 00:31:58 - 要去游泳吗,伙计?- 对,好热
348 00:32:00 真聪明
349 00:32:02 - 夹克要留在房间吗?- 不用,谢谢
350 00:32:05 - 好吧- 好
351 00:32:09 你知道你车后〝福特〞的意思吗?
352 00:32:11 - 是老先生亨利福特的姓- 不是
353 00:32:14 - 不是?那是什么意思?- 嘿,露比
354 00:32:16 意思是〝发现抛锚在路边〞
355 00:32:21 - 它们真的常常抛锚- 没错
356 00:32:24 你是替联邦调查局工作的?
357 00:32:27 - 我儿子说你是联调局的- 不是,没有那么好玩
358 00:32:30 那有点超出我的等级了我是护照专家
359 00:32:35 - 好,那是什么?- 国务院
360 00:32:38 - 国务院- 对
361 00:32:40 - 你在那里做什么?- 我主修电信
362 00:32:44 也是半个墨西哥人所以我有兴趣打击城市里的歧视
363 00:32:48 真厉害你去买点汽水跟蕃茄酱
364 00:32:52 - 所以你是理想主义者,酷喔- 是啊
365 00:32:55 那个我略懂一二,就是不知道要去哪,但我已在路上
366 00:33:00 - 对- 好喔
367 00:33:02 坐嘛,我们有的是时间
368 00:33:06 - 阳光会刺眼吗?- 不会
369 00:33:08 好
370 00:33:10 - 很高兴你来了- 谢谢你邀请,我久仰大名
371 00:33:14 你是什么来头,汤姆?
372 00:33:16 - 我来自底特律- 是喔
373 00:33:18 我父母健在,有个双胞胎姊妹
374 00:33:21 毕业于大急流市的加尔文大学
375 00:33:28 你要我像上次那样吗?不要就给我滚开!
376 00:33:43 嘿,我喜欢你的果冻鞋
377 00:33:45 - 果冻鞋?- 你的鞋子
378 00:33:50 我是欧提斯
379 00:33:52 - 我住在六号- 害羞妹
380 00:34:10 干
381 00:34:19 嘿,你在这儿等着
382 00:34:22 加尔文是间大学校,我知道他们的篮球队很强
383 00:34:26 - 没错- 那间学校很贵吧?
384 00:34:28 - 我有人帮忙- 铁定的,你怎么做到的?
385 00:34:31 出身穷困的墨西哥人一定很辛苦才能进去
386 00:34:36 - 不是吗?- 是很辛苦
387 00:34:37 你是有拿西裔奖学金吗?
388 00:34:40 - 你还好吧?- 还好,谢谢
389 00:34:42 - 蕃茄酱呢?- 可以给我一根烟吗?
390 00:34:44 - 好,省着点抽- 谢啦
391 00:34:49 我爱那小子
392 00:34:50 - 他很乖- 是啊
393 00:34:54 这就是为什么老大哥专案很重要
394 00:34:57 - 有一个声音会听你说- 我想也是
395 00:35:00 - 有一个人会陪着你- 的确
396 00:35:04 说到这个父亲的形象
397 00:35:06 他很有主见我现在有机会把爱传出去
398 00:35:10 - 好- 有机会就帮助别人
399 00:35:12 - 是- 你懂吧?
400 00:35:13 我不得不说,我很感激你,汤姆
401 00:35:15 我很感激你我知道我儿子也感激你
402 00:35:19 - 那就好- 你的作法,他喜欢你
403 00:35:21 我从他表情看得出来
404 00:35:24 对
405 00:35:26 我敢说你如果现在问他
406 00:35:28 他长大想跟谁一样他不会说是我
407 00:35:31 - 不会吗?- 不会
408 00:35:34 为什么?
409 00:35:36 我不知道
410 00:35:38 他会说是你吗,汤姆?
411 00:35:41 - 那不是我的重点,詹姆斯- 不然呢?
412 00:35:43 是回馈,让别人知道你会挺他们
413 00:35:46 - 是服务的精神,你懂吧?- 这个我懂
414 00:35:51 我自己也有在做服务我戒酒四年了
415 00:35:54 - 不错啊- 不错吧?
416 00:35:56 - 是很棒- 很棒,是吧?
417 00:35:58 - 对,我看过很多人被酒糟蹋了- 是吗?
418 00:36:02 - 真的很难熬- 我只能想像
419 00:36:06 一步一脚印
420 00:36:11 我不知道你听说过我什么,汤姆但我知道你没听说过什么
421 00:36:15 你没听说过如果被我抓到你再跟我儿子在一起
422 00:36:21 我会在你的棺材上面搞你双胞胎姊妹的尸体
423 00:36:25 直到我的老二穿透她半个墨西哥人的脑门,听到没有?
424 00:36:29 - 把夹克脱掉,热死了- 我不要
425 00:36:32 你就是要,王八蛋!别再让我看到你
426 00:36:36 你自己去生个小孩做你自己的三明治,混蛋!
427 00:36:40 王八蛋!
428 00:36:43 蕃茄酱给我
429 00:36:50 大家过来围成拥抱圈,快点
430 00:36:55 欧提斯,请你过来加入我们好吗?
431 00:37:01 大家都知道拥抱圈怎么做吧
432 00:37:06 你在任何地方都可以有这个感觉你随时可以回到这里
433 00:37:11 回到这个池子
434 00:37:14 回到这个圈圈,回到这个感觉
435 00:37:16 拥抱自己释放拥抱荷尔蒙你们能感觉到吗?
436 00:37:21 - 这个方法在哪里都可以做- 不是哪里都可以做的,对吧?
437 00:37:27 其实是可以的
438 00:37:29 你不能在高速公路的车上或是在法院这样做
439 00:37:34 也许如果你有用这个方法
440 00:37:38 就不会进法院了
441 00:37:40 拥抱自己不是像搔自己痒吗?
442 00:37:43 - 你没办法搔自己痒吧?- 我感觉很棒
443 00:37:48 我把荷尔蒙都释放出来了
444 00:37:50 波西,你也太会了吧
445 00:37:51 我是第四次来勒戒我在法院试过,所以才会来这
446 00:37:59 - 嘿,欧提斯- 什么意思?
447 00:38:02 - 靠,我会挺你的- 好,回头见
448 00:38:07 我有个提议,也许你去树林里尽可能的大声叫
449 00:38:11 一个人去那里做
450 00:38:15 你耍我吗?
451 00:38:18 结果怎样再跟我说
452 00:38:28 - 他们要你做暴露法治疗?- 对,我有创伤后压力症候群
453 00:38:31 别闹了
454 00:38:32 我以为只有军人和黑人会得
455 00:38:35 不知道,我猜…
456 00:38:37 我只知道我困在这里,这些人
457 00:38:41 - 在浪费我的时间,我没空搞这些- 你懂什么时间?
458 00:38:46 我表哥要坐八年牢,八年耶
459 00:38:50 他们让黑人在这里织围巾听你埋怨时间
460 00:38:54 - 对- 看看这个地方
461 00:38:57 要是被我表哥看到他会海扁我一顿
462 00:39:00 你应该寄围巾给他
463 00:39:02 什么?
464 00:39:04 要我说什么?〝你记得保暖喔我在池子里拥抱自己〞
465 00:39:46 我没办法替你戒酒,欧提斯
466 00:41:02 - 嘿,妈- 欧提斯,真高兴是你接电话
467 00:41:04 - 你好吗?- 你还好吗?
468 00:41:07 我很好,谢谢你
469 00:41:09 我之前在片场,华许先生有来
470 00:41:12 - 盖瑞华许- 哈利华许
471 00:41:14 - 盖瑞华许- 盖瑞华许,我不知道他的名字
472 00:41:17 - 他问我要不要在MOW- 那是什么?
473 00:41:21 本周电影
474 00:41:23 - 过几个月在温哥华拍摄- 你要出国?
475 00:41:29 - 那你要办护照- 我想是吧
476 00:41:31 - 他能陪你去吗?- 我想他…
477 00:41:34 我想他可以去
478 00:41:35 等等,我问他
479 00:41:37 她想知道你能不能出国
480 00:41:40 宝贝?欧提斯?
481 00:41:42 - 她干嘛问你这个?- 因为他有前科
482 00:41:46 她说因为你有前科
483 00:41:48 我知道因为我有前科我是在问你干嘛问一个12岁小孩
484 00:41:53 - 妈的,你根本就不懂- 我问他
485 00:41:56 - 你要跟她讲吗?- 不要,我不要跟她讲!
486 00:41:59 - 他不要跟你讲- 我没空!夸张
487 00:42:02 好,没关系我请汤姆帮你办护照,放心吧
488 00:42:06 真的吗?好喔
489 00:42:08 - 她说可以找汤姆帮忙办护照- 真他妈好极了
490 00:42:12 汤姆要做?好啊,给他做给汤姆去做
491 00:42:15 他很明显不会来接电话
492 00:42:18 是啊
493 00:42:20 叫汤姆来接电话啊!妈的,我的打火机呢?
494 00:42:23 - 你爸要是像小孩一样…- 你就是要踩我的地雷
495 00:42:29 好,重复就行了吗?好,我试试看
496 00:42:32 - 〝我老早就原谅你了,詹姆斯〞- 你在跟谁说话?
497 00:42:36 〝但要途中跳车才不会被你强暴的人不是我〞
498 00:42:41 - 又来被害者那一套了- 〝又来被害者那一套了〞
499 00:42:45 她每一次打来都讲这个你对着话筒说
500 00:42:48 〝每一次都讲〞
501 00:42:54 〝你是我这辈子最爱的人〞
502 00:42:57 那就对我好一点啊,臭女人!
503 00:42:59 - 〝你知道我吃的苦吗?〞- 什么鬼?谁吃什么苦了?
504 00:43:06 我都被关起来了!你到底打来做什么?
505 00:43:11 干!
506 00:43:13 我一直…
507 00:43:14 - 〝我一直都是挺你的〞- 出去!你知道我要做什么吗?
508 00:43:18 我他妈每一天都在冒险!
509 00:43:21 就为了这个孩子…!
510 00:43:25 那不能怪我吧?不,你才不要再吼了
511 00:44:17 嘿
512 00:44:21 嘿,别闹了
513 00:44:23 大家好,我叫詹姆斯我有双重问题
514 00:44:25 你好,詹姆斯
515 00:44:28 我戒瘾日是1988年6月4日
516 00:44:31 卡洛斯纳朗乔是我的赞助人
517 00:44:33 我的戒瘾中心在穆尔帕克
518 00:44:35 谢谢你们带我来
519 00:44:44 我妈是乔丝琳乔伊金洁
520 00:44:47 她是作家、诗人,还会写歌
521 00:44:49 最后变成酒鬼,在什里夫波特工作
522 00:44:54 吉利卢西安诺的赌场
523 00:44:58 她在那里认识我爸酒吧里只剩他们两个
524 00:45:01 有时候爱情就是这样
525 00:45:04 嘿唷
526 00:45:07 那是什么鬼?
527 00:45:09 你可以走在水上直到有人说你不知道怎么做
528 00:45:15 你懂吗?
529 00:45:18 懂
530 00:45:23 你会冷吗?
531 00:45:27 - 我11岁的时候- 过来
532 00:45:29 我妈发现那是个好时机告诉我她更爱女人
533 00:45:34 尤其这个女人是个坏女人
534 00:45:38 还是个没有节制的酒鬼
535 00:45:41 她会卯起来一直打你打到她手断为止
536 00:45:44 什么都不在乎,隔天又再来一次
537 00:45:50 记忆中她的手老是打石膏
538 00:45:57 夸张吧
539 00:45:59 真的很夸张
540 00:46:01 我妈摔出窗外,掉在高速公路上
541 00:46:05 有够夸张的
542 00:46:12 我喝酒抽大麻来悼念她之后加入军队
543 00:46:18 不然呢?
544 00:46:21 我回来之后
545 00:46:24 我彻底失控
546 00:46:27 吸了一堆古柯碱吸到我没办法再用鼻子呼吸
547 00:46:30 就开始用注射的
548 00:46:33 我什么都不在乎了每天喝酒,连续喝上好几周
549 00:46:38 醉到不省人事
550 00:46:48 醒来成了性侵犯
551 00:46:55 我没强暴她但足以逼得她途中跳车
552 00:47:00 我病到这种程度
553 00:47:05 他们送我去特哈查比我待了三年九个月
554 00:47:10 失去了很多
555 00:47:13 在牢里参加了一项计划在计划里找到上帝
556 00:47:16 发现第429页写着
557 00:47:19 〝曾经让你感到彻底羞愧沮丧的那些行为
558 00:47:26 让你可以和别人分享如何做个有用的人〞
559 00:47:39 在上帝身上找到感恩
560 00:47:40 发现我有个儿子要养
561 00:47:45 我的儿子
562 00:47:49 欧提斯
563 00:48:11 我尽了全力
564 00:48:20 就为了那个孩子
565 00:48:25 但我好痛苦
566 00:48:29 你们懂吗?
567 00:52:18 你作弊就不好玩了,欧提斯
568 00:52:21 我知道你在隐藏实力我知道你有J和9
569 00:52:25 - 放一张9下来- 我有就会放
570 00:52:28 我知道你有什么牌你背后有面镜子,傻瓜
571 00:52:31 我要一张9,麻烦了
572 00:52:37 - 办不到- 屁啦
573 00:52:38 - 我赢了- 屁啦
574 00:52:42 - 你不会吧- 我赢了
575 00:52:44 不会吧,你有的是6
576 00:52:47 可恶,我也知道我知道你有这张
577 00:52:50 我知道,我有看到,算分吧
578 00:52:53 - 86- 我越来越厉害了
579 00:52:55 - 因为你说谎- 学会说谎
580 00:52:57 你是靠说谎为生的,屎蛋
581 00:53:00 - 我们都是- 我不是
582 00:53:02 - 你是- 不是
583 00:53:04 你骗人
584 00:53:05 告诉你,我有很多身份但骗子不是其一
585 00:53:09 那你为什么不牵我的手?
586 00:53:13 因为我不想让别人以为我是恋童癖
587 00:53:16 发牌吧,我去买汽水
588 00:53:22 嘿…你好吗?嘿
589 00:53:25 - 欧提斯- 谢谢你,那招真的很棒
590 00:53:28 我感觉魔鬼被赶走了真的很猛
591 00:53:31 你现在是在演戏吗?
592 00:53:33 我们一直都是在演戏啊
593 00:53:36 好吧
594 00:53:39 你现在是讲真的
595 00:53:42 还是在嘲笑我?
596 00:53:43 都有
597 00:53:49 我哪儿都不会去的
598 00:53:51 好
599 00:53:52 - 我不会被你操坏的- 我没那个打算
600 00:53:55 - 我不是在批判你- 那是怎样?
601 00:53:58 我只是在说
602 00:54:01 我们课堂见,欧提斯
603 00:54:09 欧提斯
604 00:54:11 干嘛?什么事?
605 00:54:13 你知道怎样轻轻关门吗?
606 00:54:17 当然知道
607 00:54:18 怎么做?
608 00:54:19 一手拉,另一手推
609 00:54:25 很好
610 00:54:32 (爸)
611 00:54:33 - 不,我不要- 好
612 00:54:39 感到沮丧是没关系的
613 00:54:41 我不需要谈我爸,这样根本没道理
614 00:54:46 我喝酒不是因为我爸
615 00:54:48 我喝酒不是因为我爸我工作才是因为他
616 00:54:51 他只会把我生命中所有好事的功劳抢走
617 00:54:55 我爸是那种会抢人家功劳的人
618 00:54:58 他连在匿名戒酒会分享的都是拼凑别人的故事
619 00:55:04 所以拥有自己的想法是关键?
620 00:55:13 开始写吧,欧提斯
621 00:55:36 小子,嘿
622 00:55:38 嘿
623 00:55:40 嘿
624 00:55:42 嘿
625 00:55:45 你知道鸡屎中间的白点是什么吗?
626 00:56:32 给我一根烟
627 00:56:34 我们要练到你让我笑不然就练上一整晚,好吗?
628 00:56:37 - 给我一根烟,对- 你要烟吗?
629 00:56:40 你知道我是在帮你吗?不然谁会给重罪犯工作?
630 00:56:44 我不是笨蛋
631 00:56:55 - 你的人生完蛋了- 你听说什么了?
632 00:56:59 - 还以为他们真的要抓你去关- 那个不是我
633 00:57:02 - 不是你?那是谁?- 不是
634 00:57:06 是你
635 00:57:08 神奇吧,每次我喝酒,你都会接手
636 00:57:11 - 是吗?我接手?- 像变魔术
637 00:57:13 你老二也变大了吗,小笨蛋?
638 00:59:10 怎么样?我可以海扁你
639 00:59:13 搞笑的人是我起来,我现在就海扁你
640 00:59:16 - 你要先鞠躬…好了没?- 我管你去死
641 00:59:20 那是谁的错?我不管我来扮黑脸
642 00:59:23 我不在乎,就这样,不拍了
643 00:59:26 过来,拍得不错,你做到了
644 00:59:28 大家都做得好,我们走吧
645 00:59:31 够了,还要花20分钟帮他换掉戏服
646 00:59:34 我们今天缺课三小时你十分钟前就说要结束了?
647 00:59:38 都过半小时了去给他换支手表吧!
648 00:59:40 爸,我就…
649 00:59:42 - 过来- 我就要正式来了
650 00:59:43 我不管,过来
651 00:59:45 - 我本来要…- 过来
652 00:59:48 童工法!
653 00:59:51 - 我听说他偷了钻石- 你们都知道吧?
654 00:59:54 两小时耶!那小子想让我爽到喊墨西哥!
655 01:00:01 但是他没有成功
656 01:00:04 这里写你是视觉笑点
657 01:00:07 - 对- 好吗?
658 01:00:08 你看过那些健身的表情吧?你的机会来了
659 01:00:10 这里你要带出笑点张大你的鼻孔
660 01:00:14 使出浑身解数,做给我看
661 01:00:18 - 但是那样不好笑- 什么不好笑?
662 01:00:20 - 张大鼻孔- 我就很喜欢,我觉得很好笑
663 01:00:23 - 好吧- 试试看嘛
664 01:00:25 - 来吧- 好了吗?
665 01:00:26 〝杰夫,拜托,都超过…〞你看?
666 01:00:28 - 我说了是视觉笑点你还趴地上- 这是为了心率
667 01:00:32 - 我看不到你是有屁用啊?- 我只是要进入…
668 01:00:37 - 我刚就说…- 你刚跟我说什么?
669 01:00:40 我不需要在现场做正式拍不会这样
670 01:00:44 - 没有人在乎他妈的心率- 我在乎他妈的心率可以吗?
671 01:00:47 可以,心率哥
672 01:00:49 人家想看搞笑的脸,欧提斯但是没关系,准备好没?
673 01:00:52 〝杰夫,拜托,都超过一小时了我跟杜威有约〞
674 01:00:54 〝我得赶过去做头发你在那里做什么?〞
675 01:00:58 - 我在这里- 就是这样
676 01:01:02 做蠢事
677 01:01:05 - 又怎样- 又怎样
678 01:01:06 - 贾桂琳!- 贾桂琳!
679 01:01:13 〝相对于这个呢?〞
680 01:01:14 我知道你想跟你的秘密朋友出去但是我…
681 01:01:17 等等
682 01:01:19 安静啦!
683 01:01:21 我没办法思考!都半夜十二点了!
684 01:01:24 安静!人家还要工作呢!
685 01:01:27 安静!我不会骂到你们聋掉但你们在办什么成年礼啊!
686 01:01:32 都半夜十二点了!
687 01:01:33 - 搞什么?- 你们再吵嘛!
688 01:01:35 我等一下就打给移民局!我管你们去死!
689 01:01:38 去担心你儿子!担心你自己啦!你不…
690 01:01:47 我真是快要疯掉了,我向天发誓
691 01:01:52 这个地方…
692 01:01:56 - 不要,黛比- 给我出来
693 01:01:59 - 离开我家门口!- 好,我会
694 01:02:01 - 放尊重一点- 这个我懂
695 01:02:03 你要人家尊重你就要尊重我跟我的姊妹
696 01:02:06 在那里开心的开趴享受,可以吗?
697 01:02:10 我可没妨碍你们!
698 01:02:12 你搬来的时候就知道这是什么地方一直都没变过
699 01:02:16 一直都没变过也一直都没好过,对吧?
700 01:02:19 你何不就带着你的蠢屁股滚回去!
701 01:02:22 - 你当这里是你管的吗?- 我不…
702 01:02:25 管什么?这不是你的地盘!
703 01:02:27 你最好是会想念我!这里轮不到你管!
704 01:02:30 好,那算一好球!
705 01:02:33 现在开战了!
706 01:02:36 王八蛋!
707 01:02:37 - 你好了没?- 休息一下吧
708 01:02:40 - 我不要休息- 休息一下,我会演了
709 01:02:43 你还不会演
710 01:02:44 - 我觉得可以了,就这样吧- 但我觉得不可以
711 01:02:47 所以我们要练到你让我笑不然就练上一整晚
712 01:02:50 给我一根烟
713 01:02:52 - 你要烟吗?- 对
714 01:02:55 拿去,你满意了吧?
715 01:02:58 拿去啊,小公子你有烟了,尽管抽啊
716 01:03:05 你要让它在地毯烧出一个洞吗?
717 01:03:07 我无所谓,你付的钱
718 01:03:09 你想怎样就怎样
719 01:03:14 你知道我是在帮你吗?
720 01:03:16 - 你在帮我?- 付钱给你做我的监护人
721 01:03:18 - 不然谁会给重罪犯工作?- 你是在帮我?
722 01:03:21 我不是笨蛋
723 01:03:22 我不喜欢你这样跟我讲话说得好像我是替你工作的
724 01:03:26 - 你是啊,我是你老板- 不要再讲了
725 01:03:28 我快要发飙了你要把我逼到崩溃了
726 01:03:32 你懂我意思吗?
727 01:03:34 我不一定要在这里我一秒钟就可以走人
728 01:03:38 - 我一周可以赚个八千一万- 我要你在这里
729 01:03:41 - 不是叫你不要再讲了吗?- 我要…
730 01:03:43 给我闭嘴!
731 01:03:45 我不是叫你不要讲了吗?你再讲啊
732 01:03:49 - 我要你在…- 你跟我耍聪明?闭嘴
733 01:03:51 - 我不是跟你说了吗?- 我要你在这里,爸
734 01:03:55 - 你要我在这里?- 对
735 01:03:56 我搞不懂你了,大演员
736 01:04:00 你要我在这里做什么?给我一个理由
737 01:04:03 - 你直觉敏锐- 我直觉敏锐?
738 01:04:05 - 对- 我这是牛仔竞技的小丑直觉
739 01:04:07 所以我在好莱坞绝对不会成功我太娘炮了
740 01:04:09 - 我入行你跟着努力就会成功- 我可以成功当上…
741 01:04:13 砸派冠军吗?
742 01:04:15 做伏地挺身?
743 01:04:24 把眼泪擦掉,欧提斯不要在我面前哭
744 01:04:29 我不会再讲一遍,欧提斯
745 01:04:36 你一直逼我
746 01:04:39 谢谢,另一只手
747 01:04:43 这顿丰盛的飨宴真是〝美呆了〞,杰夫
748 01:04:47 这都是洛伊斯顿的功劳
749 01:04:50 - 谢谢你,洛伊斯顿,太棒了- 〝太棒了〞
750 01:04:57 - 你是怎么了,儿子?- 你知道吗?
751 01:05:01 来,这是新房子的钥匙拿去吧
752 01:05:06 你以为是这么回事?
753 01:05:08 因为我跟妈咪买了第二栋房子我就会离开?
754 01:05:13 是啊
755 01:05:16 洛伊斯顿,你先退下好吗?
756 01:05:19 你听到他说的了,洛伊斯顿
757 01:05:27 所以你会留下来?
758 01:05:30 当然了
759 01:05:31 你真以为我会丢下你和洛伊斯顿吗?
760 01:05:41 我以为你不爱我们了
761 01:05:48 我爱你,杰夫
762 01:05:52 我爱你胜过千言万语
763 01:06:00 卡,可以了,非常好
764 01:06:03 - 我想我们拍到了- 你还好吧?
765 01:06:05 漂亮
766 01:06:11 这顿丰盛的飨宴真是〝美呆了〞,杰夫
767 01:06:15 这都是洛伊斯顿的功劳
768 01:06:18 谢谢你,洛伊斯顿,太棒了
769 01:06:32 爸
770 01:06:38 我需要你听我说
771 01:06:44 我有些话非说不可
772 01:06:47 你不要打断我或是跑掉
773 01:06:52 好吗?
774 01:06:54 我在想,那天我们讲到
775 01:06:59 汤姆和牛仔竞技
776 01:07:01 我在想还有什么快乐的回忆是你跟我还有…
777 01:07:07 我向天发誓
778 01:07:10 我一直在等你表现得像个父亲
779 01:07:15 你一次都没做到
780 01:07:22 我想念你好久了,爸
781 01:07:27 我爱你,杰夫
782 01:07:30 我爱你胜过千言万语
783 01:07:41 干嘛?
784 01:07:42 什么?
785 01:07:44 欧提斯
786 01:07:45 你是怎样?去捡起来
787 01:07:52 - 你在哭什么?- 我没有哭
788 01:07:55 欧提斯
789 01:07:57 - 汤姆- 妈的
790 01:07:59 你威胁要操他已故的家人他却还是帮我们弄护照
791 01:08:03 - 你是性侵犯,他是联邦员工- 是他一直逼我
792 01:08:07 - 他是成年人了,他会…- 给我闭嘴!
793 01:08:10 不准那样跟我讲话,欧提斯
794 01:08:12 专心听,让我讲!
795 01:08:15 - 声音小一点,欧提斯- 我要你做更好的父亲
796 01:08:19 所以我要你答应我立刻把小指头伸出来
797 01:08:22 我要你答应我,你会对我更好
798 01:08:28 - 好啊,我会对你更好- 这不是在开玩笑
799 01:08:32 这不是你那种愚蠢的小笑话
800 01:08:36 不然是什么?
801 01:08:39 我们的协议终止
802 01:08:43 我们的协议终止?
803 01:08:49 我告诉你,我懂我有听到,你要更好的父亲
804 01:08:53 会教你人生体验的父亲
805 01:08:56 对吧?
806 01:08:58 那是你应得的
807 01:09:01 应该的
808 01:09:03 所以
809 01:09:07 我会更加努力
810 01:09:09 我们就从此时此刻,重新开始
811 01:09:12 第一课
812 01:09:15 聪明的都知道
813 01:09:17 你敢动手打老板一次
814 01:09:20 就会打他第二次
815 01:09:26 - 不准那样跟我讲话- 走开啦
816 01:09:29 乐意之至
817 01:10:21 给我一根烟,爸
818 01:10:24 等你会演这场戏再说
819 01:10:26 你要让我笑不然我们就练上一整晚
820 01:10:29 我是在帮你的忙付钱给你做我的监护人
821 01:10:32 给我一根烟,爸
822 01:10:34 你在帮谁的忙?
823 01:10:38 你啊,不然谁会给重罪犯工作?我不是笨蛋
824 01:10:41 我不需要你那样做
825 01:10:47 (爸)
826 01:10:51 - 你的焦虑分数是多少?- 我哪知道!我不是数字
827 01:10:56 这样做有什么意义?
828 01:10:58 - 记分数有什么意义?- 这样我们才能追踪进度
829 01:11:01 追踪给谁看?
830 01:11:04 如果有用,我会知道的,不是吗?
831 01:11:06 给法院看的
832 01:11:14 80
833 01:11:20 我们来把它降低
834 01:11:21 天哪
835 01:11:22 仙人掌、窗户、地毯、笔
836 01:11:25 - 再一个- 你很瞎,你知道吧?
837 01:11:29 你自以为聪明因为你让我演给你看?
838 01:11:32 我一辈子都是这样干的我是靠它吃饭的
839 01:11:36 有用的话我会知道的这些都是在放屁
840 01:11:39 我跟假释官是要怎么做治疗?
841 01:11:43 再讲一个东西
842 01:11:49 你
843 01:11:56 我爸给过我的东西里面
844 01:11:59 唯一有价值的就是痛苦
845 01:12:04 你还要把它抢走?
846 01:12:06 我可以吗?
847 01:16:32 你怎么在这里?
848 01:16:34 我在照顾你儿子
849 01:16:37 欧提斯
850 01:16:39 欧提斯
851 01:16:40 你搞上我儿子
852 01:16:45 你才搞上你儿子呢
853 01:16:47 给我滚出去,贱货
854 01:16:51 可恶
855 01:16:59 去拿我的眼镜
856 01:17:04 你跟那个女人上床了?
857 01:17:07 她只是友善
858 01:17:09 她只是友善?她对你友善个屁
859 01:17:12 你以为她会在乎被害者吗?
860 01:17:15 - 我不是被害者- 不是吗?
861 01:17:17 你就是被害者,你才12岁不然你以为咧?
862 01:17:24 我爱她
863 01:17:28 - 屁啦,你爱她- 我说真的
864 01:17:40 爱是卖尿布的
865 01:17:45 她牵我的手,你赏我巴掌
866 01:17:48 我是你爸,这是买不到的
867 01:17:50 - 可以,我就是用买的- 你不要逼我喔
868 01:17:55 - 我不怕你- 可不是吗
869 01:18:01 妈的
870 01:18:06 我不想再待在这里了
871 01:18:11 - 你不能走- 我想怎样就怎样,我是大人
872 01:18:15 是你不能走
873 01:18:18 好,那你带我走
874 01:18:21 去你的
875 01:18:25 打给汤姆
876 01:18:26 叫他买些苹果酱,带你去露营
877 01:18:29 - 让我跟着你吧,爸- 啰嗦,你是跟着我的
878 01:18:33 你跟着我死死的!
879 01:18:38 你成功了
880 01:18:41 嘿唷!
881 01:18:44 我永远没办法成功,真是恭喜你啊你厉害,宝贝儿子
882 01:18:53 - 但这些都不是真的- 对
883 01:18:55 有什么就是什么吧
884 01:18:58 这一切都不是真的
885 01:19:05 这样更有价值
886 01:19:10 这就是我的建议
887 01:19:15 这就是我做父亲给你的建议你懂了吗?
888 01:19:23 永远追逐那些狗屁倒灶的东西
889 01:19:27 妈妈说你…
890 01:19:28 你妈一天到晚讲干话
891 01:19:32 天真无知
892 01:19:35 真实的世界
893 01:19:36 事实是木头会腐烂
894 01:19:39 石头会裂,人会死这才是真实世界
895 01:19:44 会永远流传的只有故事、寓言和梦想
896 01:19:49 我不懂
897 01:19:53 因为你是12岁的小鬼
898 01:19:58 - 我想要懂,我想要故事- 我知道
899 01:20:02 你每周都有故事啊从信封里拿出来就有
900 01:20:05 你不需要我讲故事
901 01:20:07 你自己就有故事
902 01:20:18 你觉得我会做何感想?
903 01:20:23 听到儿子像你那样对我讲话?
904 01:20:27 让我儿子付我钱?
905 01:20:32 你觉得我做何感想?
906 01:20:39 我没付你钱,你就不会在这里
907 01:21:45 我们来交易
908 01:21:48 你不要再奚落我
909 01:21:50 不要再…
910 01:21:53 批评我,旧事重提那样我会走不出来
911 01:21:59 我就把我知道的都教给你全部都给你
912 01:22:07 好
913 01:22:08 成交
914 01:22:21 这没有权宜之计
915 01:22:26 但你可以从这里开始
916 01:22:33 你必须摆脱没有用的东西,欧提斯
917 01:22:45 我有在成长,儿子
918 01:22:48 - 我知道,我看得出来- 你看得出来才有鬼
919 01:22:51 我是在公路旁边种大麻
920 01:22:55 精育无籽大麻
921 01:22:58 - 爸- 干嘛?
922 01:23:00 - 万一你又被他们抓到怎么办?- 〝他们〞是谁?
923 01:23:03 - 警察、市政府- 市政府在帮我浇水呢,查不到的
924 01:23:09 如果种成功了我就要种满整条高速公路
925 01:23:11 你跟我都可以上月球盖树屋了
926 01:23:17 相信我,宝贝儿子我是你爸
927 01:23:33 你年纪大了就会学到人生三两事
928 01:23:37 你会知道你的出身
929 01:23:41 你出身自酒鬼的家族,儿子
930 01:23:49 看我后面我不是答应给你盖树屋吗?
931 01:23:52 - 不会吧- 我说到做到
932 01:23:55 别害羞,去吧,进去啊
933 01:23:57 它是你的!
934 01:24:00 这个家族都是好人
935 01:24:03 但是伤心到不知道该怎么办
936 01:24:07 于是他们拼命喝酒
937 01:24:10 摸摸看,然后折断
938 01:24:13 - 黏黏的- 对,神奇的就在这里
939 01:24:16 那里面是上帝,小笨蛋
940 01:24:23 我们每个人心中都有怨恨
941 01:24:26 嘿,爸!
942 01:24:27 我们每个人都有被别人欺负过
943 01:24:38 我知道你有!
944 01:24:41 你要放下怨恨
945 01:24:44 不然它会要你的命
946 01:24:50 嘿,露比
947 01:25:38 好,双手举起来
948 01:25:47 你知道吗,种子必须彻底毁灭自己才能变成花
949 01:25:54 那是一种暴力行为,宝贝儿子
950 01:26:27 现在没有人会生我的气了
951 01:26:35 我想要的就这么多
952 01:26:44 你也会达到的
953 01:26:58 我要拍一部关于你的电影
954 01:27:01 你要拍关于我的电影?
955 01:27:07 把我拍帅一点喔,宝贝儿子
956 01:34:24 字幕翻译:吴严珍
