地狱男爵动画版:风暴之剑 Hellboy Animated: Sword of Storms(CN)Subtitles

Movie:Hellboy Animated: Sword of Storms (2007)4K
Era:2007
Length:77 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:08 在1944年为了发动战争 一个恶魔被召唤出来
2 00:00:13 但正义的一方截获了这个来自地狱的小生命 并且将他养大 让他明白尊严
3 00:00:16 善良和正义
4 00:00:19 陪伴恶魔之子成长的这些科学家和研究者们
5 00:00:22 他们组成了超自然研究和防御研究院
6 00:00:25 一个保护世界
7 00:00:28 免受超自然力量威胁的国际化组织
8 00:00:31 不管什么从黑暗中袭来
9 00:00:33 他们都会对之狠狠的反击
10 00:01:53 你还好吧 拜托 水对我来说不是必须的
11 00:02:03 我们一定是在神庙的某个地方
12 00:02:07 嗯 那么说信奉太阳的教徒们把夜行坏蛋都赶到地底下来咯
13 00:02:11 十分形象 确实很像
14 00:02:13 准备就绪了 当然
15 00:02:14 我都等不及了
16 00:02:29
17 00:02:31 黏液
18 00:02:36 你感觉到任何气息吗
19 00:02:40 是的 死亡的气息
20 00:02:42 死气沉沉
21 00:02:53 那么 现在我们知道汉密尔顿探员发生什么了
22 00:02:56 我想 谜已经解开了 你认识他吗
23 00:02:59 不 不过我知道他有家人
24 00:03:02 我们是不是该 噢
25 00:03:18 有趣
26 00:03:19 那么 你觉得我们在找什么
27 00:03:24 噢 希望不是那样
28 00:03:34 嗯 地狱男孩到底在哪里
29 00:03:48
30 00:03:49
31 00:04:28 噢 不是吧
32 00:04:33 额 啊
33 00:04:43 这个可真是太难了 是啊
34 00:05:09 额 赶紧把它拧紧了
35 00:05:30 好的 听你的
36 00:05:35 莉兹 这不管用
37 00:05:39 我们能做到的
38 00:05:41 莉兹 嘿 好的
39 00:06:55 把火灭了 莉兹
40 00:06:56 快灭火
41 00:07:01 莉兹 莉兹
42 00:07:03 莉兹 莉兹 莉兹莉兹
43 00:07:07 是我 老姐
44 00:07:08 你干得不错 没事了
45 00:07:23 我错过了什么
46 00:07:54
47 00:07:58
48 00:08:05 真美
49 00:08:10 太美了
50 00:08:19 就此来讲
51 00:08:20 这是以前发生过的
52 00:08:22 龙类的兄弟们
53 00:08:24 雷神和电神
54 00:08:26 将他们的愤怒倾泻在
55 00:08:29 一个有权势的大名的土地上
56 00:08:30 他们用他们可怕的武器将一切粉碎
57 00:08:33 雷神的战锤令群山瓦解
58 00:08:38 连整个森林也为之恐惧并颤抖
59 00:08:41 而他的兄弟 电神
60 00:08:43 手持冒着白焰的闪电长枪
61 00:08:46 能将土地烧焦 让海水沸腾
62 00:08:50 在这些怪物的淫威面前 大名很无助
63 00:08:53 为了拯救他的领土 他将他最宝贵的东西奉献了出来
64 00:08:59 他的女儿
65 00:09:00 一朵娇嫩的花朵
66 00:09:02 月亮般的皎洁
67 00:09:04 星辰般的美丽
68 00:09:08 但这个大名麾下有一名勇猛的武士
69 00:09:12 他深爱着大名的女儿
70 00:09:14 当武士得知大名的计划是将自己的女儿牺牲时
71 00:09:18 武士将她带到密林深处的圣坛
72 00:09:22 躲避雷神和电神
73 00:09:26 当这两个怪物来索取它们的战利品时
74 00:09:30 它们没有找到美丽的公主
75 00:09:32 等待它们的是为爱而战的勇士
76 00:09:42 雷神和电神的愤怒撕裂了天空
77 00:09:46 雨水像刀子一样倾泻在武士身上
78 00:09:55 但是他没有示弱
79 00:10:14 啊 额 啊
80 00:10:33 恶魔们丝毫没有停下来的意思
81 00:10:36 它们要将武士碎尸万段
82 00:10:40 但是武士的剑
83 00:10:42 得到了远古魔咒的加持
84 00:10:55 武士的剑深深的刺入了恶魔的身体并吸收了他们的血
85 00:11:00 剑上的魔力将这些恶魔永远禁锢在刀刃中
86 00:11:07 尽管恶魔们被驱逐出了大名的土地
87 00:11:09 大名却因为武士的作为而勃然大怒
88 00:11:13 他和恶魔们的约定被打破了
89 00:11:16 不管代价多么沉重
90 00:11:19 大名已经许下誓言
91 00:11:21 但是武士却破坏了它
92 00:11:25 武士离开 去圣坛和他的爱人相聚
93 00:11:27 从此没有再回来
94 00:11:30 英明受损的大名家族
95 00:11:33 已无法复原
96 00:11:35 剩下的只有报应
97 00:11:39 大名恳求上天为他一雪耻辱
98 00:11:43 上天回应了他
99 00:12:27 酒井教授
100 00:12:29 平松 教授
101 00:12:32 先休息一会儿 我去给你泡点茶来
102 00:12:35 多谢了 敏郎
103 00:12:42 我有时候挺笨的
104 00:12:45 在工作中会犯糊涂
105 00:12:46 现在太晚了 我可以回来
106 00:12:48 别瞎扯了 教授
107 00:12:50 你在这 我的剑也在这
108 00:12:52 你可是大学者
109 00:12:53 从手工艺品的研究中汲取力量
110 00:12:56 在蛛丝马迹中查出民间传说的来源 就好比通过一粒米就能找到米袋一样
111 00:13:00 我知道你想要看的那把剑
112 00:13:02 就在这 我刚才正在打磨它
113 00:13:05 一把16世纪后期的剑
114 00:13:06 我认为它属于宫本武藏
115 00:13:11 求你了 酒井教授
116 00:13:14 指纹
117 00:13:17 额 呃
118 00:13:42
119 00:13:43
120 00:13:55
121 00:14:28 抱歉打扰你们 伙计
122 00:14:30 似乎东边正在形成一个风暴 之前并没有预报
123 00:14:34 大约二十分钟后在B.P.R.D降落
124 00:14:43 嘿 老姐 感觉怎样
125 00:14:46 相当好 对于一个会走路的汽油弹来说
126 00:14:49 你救了我们的命 莉兹
127 00:14:51 我差点烧到了你
128 00:14:53 更不用提那些成堆的玛雅人了
129 00:14:55 很抱歉烧伤了你 只不过是晒伤而已
130 00:14:59 快来 是木乃伊 他们会杀了你的
131 00:15:02 相信我 我会毫不留情地宰了这些不死生物
132 00:15:06 你尽了你的职责
133 00:15:08 我给你们添乱了
134 00:15:10 如果你没有阻止我 我已经把这个地方给溶解了
135 00:15:13 并且很有可能把你们两个也干掉
136 00:15:15 我能处理好这些小事
137 00:15:17 不过当我试图处理些大麻烦时候就
138 00:15:19 天啊 局里应该把我关起来
139 00:15:22 我才是真正的怪兽
140 00:15:32 好了 好了 我搞定了
141 00:15:34 不 不 你是怪兽 得了吧
142 00:15:37 我和亚伯 我们都是
143 00:15:39 我意思是 你该庆幸 我们让你和我们一起抛头露面
144 00:15:42 没错 你总是对我们指手画脚
145 00:15:45 这个世界需要我们这样的人
146 00:15:47 这让我们成为好伙伴
147 00:15:50 对我来说这就足够了
148 00:16:21 凯蒂 见到你真高兴
149 00:16:24 我想给你个拥抱 但是 嘿
150 00:16:27 蝙蝠神的口水 这些凹坑
151 00:16:29 多亏了你的自觉
152 00:16:31 我还以为你在布拉格呢
153 00:16:32 都办完了 我们发现那些狼幽灵实际上
154 00:16:36 是沃德国王的猎犬 那个会飞的猎人
155 00:16:38 并且他们根本不是狼 而是那些维京狂战士的幽灵变成的
156 00:16:43 根本没有任何文献提到这个
157 00:16:45 我等不及开始写我的研究报告了
158 00:16:47 听起来很有趣 凯特
159 00:16:49 我等不及拜读了
160 00:16:52 对不起
161 00:16:53 你还好吧 当然
162 00:16:56 只能烧掉么 那成群的木乃伊 但是你知道那些行尸走肉
163 00:16:59 可不会对聚会说不
164 00:17:01 等我们回来了再谈 回来
165 00:17:03 另一个任务 看起来需要一个民俗专家来代办
166 00:17:08 好吧 随时注意安全
167 00:17:11 这可太糟了
168 00:17:13 我 我还准备去泡两个小时的澡还有桑拿
169 00:17:16 自己去玩吧 对不起 雷德 这是命令
170 00:17:19 你跟我在一起
171 00:17:21 来吧 我们要去日本
172 00:17:24 周二 上午11:30 日本标准时间
173 00:17:28 特别代理人罗素 索恩 BPRD
174 00:17:31 预言 印象和通灵
175 00:17:36 没错 没错 正是
176 00:17:39 当心伞 它看起来很友好 但实际上不是
177 00:17:42 我能感应到这里曾经发生过一次能量爆发
178 00:17:46 没错 十分强大
179 00:17:48 你不赖
180 00:17:50 我以前和通灵者工作过 不过你才是个人物
181 00:17:55 但是我以为这只是不好的风水
182 00:17:57 我讨厌通灵者 我知道 我知道
183 00:18:00 但是我们必须借助他们的力量 拜托 有时候他们挺管用的
184 00:18:04 没错 但是作用甚微 太他妈的跟不上
185 00:18:07 打扰一下 科里根探员
186 00:18:09 这张监控录像的磁带 比我目击的更可靠
187 00:18:17 那是酒井 没错
188 00:18:19 你认识那个家伙 没错
189 00:18:21 酒井教授
190 00:18:23 我之前在伊普斯威奇会议上作报告的时候见过他
191 00:18:26 巨魔传说的概括性解释
192 00:18:28 糟了 凯特
193 00:18:30 我实在不想扫你兴
194 00:18:32 可你总是热衷于梳理陈年旧稿的活儿
195 00:18:35 我是说 你曾经是研究巨魔的
196 00:18:39 没事
197 00:18:40 我现在正和其中一只共事
198 00:18:46 嗯 这两天 他都是叫一个助教帮他上课的
199 00:18:51 什么
200 00:18:52 这里 让我把它暂停
201 00:18:58 好吧 这个从来没好结果
202 00:19:00 把你的手从我身上拿开 接着放开那个
203 00:19:04 我需要这个 让它走 这是我要用的
204 00:19:07 噢 发发慈悲吧
205 00:19:10 罗素 你在干嘛
206 00:19:12 科里根探员 请提醒这个人
207 00:19:16 别再用他那肮脏的指头污染我古剑
208 00:19:20 是他 凯特
209 00:19:21 他的破坏性的血
210 00:19:23 正在进行一次细致的通灵
211 00:19:25 好了 好了 你们两个 都给我冷静下来
212 00:19:28 我保证广松先生也想到这地下来
213 00:19:31 毕竟 他美丽的家被破坏了
214 00:19:34 所以他会需要我们帮忙 索赔一份保险
215 00:19:38 嚯 有发现
216 00:19:41 嗯 别介意
217 00:19:49 能为您做些什么
218 00:19:51 就在你那里 看看你脚下
219 00:19:53 我的收藏是独一无二的
220 00:19:58 我理解你的状况 广松先生
221 00:20:01 但是罗素是我们中间最好的代理之一
222 00:20:03 他会给你的收藏提供最好的保护
223 00:20:08 嘿 能帮我找个翻译过来么
224 00:20:25 啊 该死
225 00:20:32 地狱男孩
226 00:20:38
227 00:20:52 你可不是一般的狡猾
228 00:20:54 而你也不是一般的人
229 00:20:57 是么
230 00:20:59 你怎么知道的
231 00:21:02 知道为什么我在这里么
232 00:21:04 我看起来像哲学家么
233 00:21:06 很好
234 00:21:09 你带着风暴之剑
235 00:21:11 它尝起来有种恶魔之血的味道
236 00:21:13 必须让你明白
237 00:21:16 那当然 因为它一次可以吸那么多血
238 00:21:21 别割伤你自己
239 00:21:47 我亲爱的 我的爱人
240 00:22:02 我的爱人
241 00:22:03 为什么你不来
242 00:22:06 不好意思
243 00:22:07 你把我派到这里
244 00:22:09 而你去面对那些可怕的恶魔
245 00:22:12 等这场风暴过去了
246 00:22:14 我知道父亲的人会把我给救出
247 00:22:18 我准备好迎接你
248 00:22:20 我会等你
249 00:22:22 但是你一直没来
250 00:22:29 突然间 我以为我听见你了
251 00:22:37 可我错了
252 00:22:40 我父亲提到了责任 荣辱
253 00:22:42 还有死亡
254 00:22:44 即使到了那时 我还在想
255 00:22:46 随时 我的爱人都可能来到 并且他会拯救我
256 00:22:59 你为什么不来
257 00:23:01 我很抱歉 但是你找错人了
258 00:23:08 你现在正踏上一条危险之路
259 00:23:11 保护这把剑并一直向东走
260 00:23:14 朝着太阳升起的方向
261 00:23:16 很好 哪边是东
262 00:23:19 饥饿的人总是丧失理智 我
263 00:23:21 看着点
264 00:23:28 我感应到某种东西 好像开头是一个S
265 00:23:31 或是J
266 00:23:32 瞧 他消失了 真的
267 00:23:35 真的从我面前消失了
268 00:23:40 我担心那把伞 闭嘴 罗素
269 00:23:42 告诉我你用卫星看到他没有
270 00:23:45 他们还在执行扫描程序 再等会儿
271 00:23:47 他妈的为什么要这么久 谢尔曼探员
272 00:23:50 我们已经尽力了
273 00:23:52 伙计们 让这些该死的东西运行起来 要不我就把他们都融化了
274 00:23:58 莉兹
275 00:24:00 这种小事我能处理
276 00:24:02 它开始工作了 谢尔曼探员
277 00:24:03 只是他的信号并没有显示在地图上
278 00:24:08 所以他根本不在这个星球上
279 00:24:11 这个曾经发生过
280 00:24:12 马拉喀什曾经发生过
281 00:24:14 噢 哎呀 你真的认为是那种东西
282 00:24:17 那么普拉格那次呢 孟买 1993年3月那次
283 00:24:20 1989年伊斯坦布尔
284 00:24:22 那就是马拉喀什发生的事咯
285 00:24:24
286 00:24:25 噢 地狱男孩不见了 然后在八周后出现
287 00:24:28 靠近冰川海湾 在那冻成了一块冰
288 00:24:32 是呀 他并不太喜欢那次经历
289 00:24:35 瞧你那菜鸟模样
290 00:24:37 好吧 如果他过后没有伤得比冻伤还重话 我就很欣慰了
291 00:24:41 凯特 他不在这个星球上 很好
292 00:24:44 你的教授朋友有什么新的消息么
293 00:24:47 额 他正在研究的这种超自然现象的起源
294 00:24:49 在学术界可是备受推崇
295 00:24:51 但是他的研究似乎将他导向了一个很危险的领域
296 00:24:55 这些东西有些是有危险性的
297 00:24:58 也不是想象中的那么可怕 但也足够让他麻烦的了
298 00:25:02 拿好它 我要查查这个
299 00:25:03 我待会回你电话 亚伯
300 00:25:05 女士 你会需要这些的
301 00:25:09 女士
302 00:25:10 为什么你的男孩们不休息会
303 00:25:16 这是什么 凯特
304 00:25:17 这是18个失落僧侣卷轴中的一个
305 00:25:20 德川命令过将它们埋了
306 00:25:22 但是你却偶尔能碰见一个
307 00:25:24 这不是什么好事 一直都是个问题
308 00:25:26 我知道这里一定有什么东西作怪
309 00:25:29 这些看起来像是无关紧要的传说 但是联系起来
310 00:25:32 神秘的秘密和仪式都是隐藏在其中的
311 00:25:36 这里 一个武士将两个恶魔封印在他的剑里
312 00:25:39 雷神和电神
313 00:25:40 想要把他们的兄弟们 那些龙类 带到这个世界来
314 00:25:43 根据广松先生所说 那就是和地狱男孩一起消失的剑
315 00:25:48 这里
316 00:25:52 根据我从监控器里看到的
317 00:25:54 我们正在谈论恶魔附身
318 00:25:57 如果酒井教授被附身了
319 00:25:59 那么他一定会去找到宝剑然后释放恶魔
320 00:26:02 酒井是自愿这么干的么
321 00:26:05 我是说 我们是该把他看成是受害者还是罪犯
322 00:26:08 随你
323 00:26:09 不管怎样 他都和地狱男孩的消失有关
324 00:26:12 我们要去找到他
325 00:26:30 嘿 老头 我可不管你有什么麻烦
326 00:26:34 离我的垃圾箱远点
327 00:26:40 在我揍你们之前滚出去
328 00:27:28 该死
329 00:27:42 明天再想办法
330 00:27:53 地狱男孩
331 00:27:56 天啊 你有什么毛病 老弟 我正在睡觉呢
332 00:27:59 你不能睡在这里 太危险了
333 00:28:06 为什么 这片森林在晚上有些邪物出没
334 00:28:10 你来我家 好吧
335 00:28:17 好的 为什么不呢
336 00:28:29 我今晚有其他的客人 他们会很高兴见到你的
337 00:28:34 嗯 我可不想给您添麻烦
338 00:28:36 没关系
339 00:28:37 大房子 有很多房间
340 00:28:48 那太好了 我喜欢那样 我想要另一个
341 00:28:52 有人在这里
342 00:28:55 他是个大个子
343 00:28:56 别在意她 她在说醉话
344 00:29:01 只是旅行者 跟你一样 也是好人
345 00:29:05 陆先生会讲很有趣的故事 我喜欢这些故事
346 00:29:11 呃 那我就打扰了
347 00:29:12 也许你听过了
348 00:29:14 一个农夫遇到一个女鬼 她给了他一个金色的盒子
349 00:29:19 她说你永远不能打开这个盒子
350 00:29:21 农夫带着盒子回家后 背着他妻子把它藏了起来
351 00:29:25 但是有一天 农夫的妻子找到了盒子并打开了它
352 00:29:29 那么你觉得这个盒子里面有什么
353 00:29:32 里面全是挖出的人眼
354 00:29:38 就在那一刻 她看见了
355 00:29:40 农夫倒毙在田地上
356 00:29:44 于是妻子疯了
357 00:29:46 并在她的余生过着猪头不如的生活 故事说完了
358 00:29:54 真是个有趣的故事
359 00:29:56 知道吗 我突然觉得我非常疲惫
360 00:29:59 你们这些家伙继续尽兴吧
361 00:30:05 这边请
362 00:30:14 好好睡 非常安全
363 00:30:19 没错 我敢打赌
364 00:30:43 干净利落
365 00:30:46 没有一点血迹
366 00:30:48 你们的脑袋都死哪去了
367 00:31:14 他现在已经睡觉了
368 00:31:18 是的 很好 我饿了
369 00:31:20 他们给我们准备了一顿好吃的 作为找到这把破剑的答谢
370 00:31:23 但是这是禁锢了龙族兄弟的风暴之剑
371 00:31:27 我们应该得到像他一样的盛情款待
372 00:31:33 他已经走了 并且拿走了我们的身体
373 00:31:35 什么 我们的身体
374 00:31:37 他把它们藏了起来
375 00:31:39 找到他
376 00:31:49 四处看看 他不可能走太远
377 00:31:52
378 00:31:56 抓住他
379 00:32:01 你们这些家伙要吃了我
380 00:32:04
381 00:32:05
382 00:32:09 让他说出来
383 00:32:10 你对我们的身体做了什么
384 00:32:12 说 别浪费我们时间
385 00:32:14 告诉我们
386 00:32:16 我对这个垃圾受够了
387 00:32:19 他们在哪 猜猜看
388 00:32:31 噢 求你了 你对我们的身体做了什么
389 00:32:35 冥顽不灵的家伙
390 00:32:41 很钦佩你们的胆量 但是
391 00:32:47 太阳快出来了
392 00:32:55 你在把他们藏到哪里了
393 00:32:58 我把他们扔到河里了
394 00:33:00 你们这些家伙看起来不是太糟
395 00:33:02 哪里
396 00:33:05 我打赌受伤了
397 00:33:21 对 估计屋顶漏水 这没什么
398 00:33:24 计算机正在用不同频率的波谱扫描目标
399 00:33:27 我想我们不能把这些突然出现的风暴仅仅当成巧合
400 00:33:31 如果我们正面临真正的挑战
401 00:33:33 谢尔曼探员 我们得到了一些别的
402 00:33:35 啊噢
403 00:33:37 让我们听听看
404 00:33:38 我们探到了不正常的地壳活动
405 00:33:40 这些是局部地震 非常强烈 但是没有发生在任何已知的断层线上
406 00:33:45 我看不出这个风暴有什么联系
407 00:33:47 不过我觉得我们应该关注他们
408 00:33:49 但是 我不认为他们之间有联系
409 00:33:51 我们什么时候这么走运过
410 00:33:53 自从地狱男孩离开以后 凯特可能很难过
411 00:33:57 我们得去趟日本
412 00:33:58 因为我们是好人
413 00:34:00 没错
414 00:34:05
415 00:34:46 噢 你来得正好
416 00:34:49 我正准备演奏我自己的作品
417 00:34:52 你真幸运
418 00:34:54 当然 既然你们已经来到我这里了
419 00:34:57 但是你看起来很累
420 00:34:59 一段优美的旋律会减轻你的负担
421 00:35:02 和我坐一起 我们会好好放松的
422 00:35:06 嗯 我不这么认为
423 00:35:08 我现在得走了
424 00:35:11 听听这古筝的音色
425 00:35:13 我用我最好的丝线做的琴弦
426 00:35:25 难道它不美么
427 00:35:29 好吧 那么嗯
428 00:35:32
429 00:36:25 不能和你分享我的音乐实在是太遗憾了
430 00:36:28 尽管如此 给自己孩子喂食是母亲该做的
431 00:36:43 去你的吧
432 00:37:08 我可没时间搞这些
433 00:37:38 老兄
434 00:37:58 空军916 建议你们转移并回到火奴鲁鲁
435 00:38:03 做不到 有两个重要的人必须送到东京去
436 00:38:07 我们能去附近转转么
437 00:38:08 不行 这个风暴移动得太快了
438 00:38:11 我们看见了 火奴鲁鲁
439 00:38:14 空军916出发
440 00:38:15 我的天啊看看那东西的大小
441 00:38:24 雷达检测到龙卷风
442 00:38:27 我们能从上面飞过去么 我不知道我们能不能飞那么高
443 00:38:30 系好安全带 这可不会太平稳
444 00:38:38 我们绝对需要一个新的交通工具
445 00:38:40 我受够这种廉价的经济舱
446 00:38:43 头等舱也就只有这种水平 危险要来了
447 00:38:46 没什么好吃惊的
448 00:38:55 他妈的
449 00:39:25 不关我事
450 00:40:54 多谢了 亚伯
451 00:40:55 没什么
452 00:41:01 额 我们赶紧离开岸边吧
453 00:41:04 好的 好的
454 00:41:08 问题是 这里到处都是岸
455 00:41:36 那么
456 00:41:38 你要变成一个怪物然后把我吃掉吗
457 00:41:42 不 不
458 00:41:43 怪物在那个湖里
459 00:41:48 你感觉到了么
460 00:41:50 他已经吃了我很多家人了
461 00:41:55 但是 如果我把我们那些人的名字
462 00:41:57 刻在这些黄瓜上
463 00:42:01 怪物就会带走黄瓜而不管我们
464 00:42:05 只能维持一年
465 00:42:08 他果然喜欢黄瓜
466 00:42:11 你应该刻一个给他
467 00:42:13 不 多谢 我
468 00:42:15
469 00:42:17 你叫什么名字 你叫什么
470 00:42:19 太迟了
471 00:43:13
472 00:43:59 把他的水弄出来
473 00:44:03 弄出来 水
474 00:44:08 知道了
475 00:44:09 来啊 小龟龟 我给你些东西磨磨牙
476 00:45:02 那会让你好些
477 00:45:04 问个问题
478 00:45:08 你已经打败了他 他必须回答你的问题
479 00:45:14 为什么这个宝剑重要
480 00:45:17 它禁锢着恶魔 这是你的归宿
481 00:45:21 我怎么回家
482 00:45:23 毁掉这把剑 就能回家了
483 00:45:26 毁掉这把剑 释放恶魔
484 00:45:33 我怎么阻止恶魔
485 00:45:41
486 00:45:43 笨蛋
487 00:45:45 接着
488 00:45:48 不要让他靠近水
489 00:45:59 你能相信吗 起码我们没在雨里
490 00:46:02 我以为你喜欢雨 不是这样的雨
491 00:46:05 这个感觉不对
492 00:46:16 水下那个 嗯 给我点空气
493 00:46:20 那个是 嗯
494 00:46:24 我不知道你还能做这个
495 00:46:26 我也不确定这个能否工作 但是我把多余的空去打嗝出来
496 00:46:29 所以我认为我可能
497 00:46:31 我在吸你的嗝
498 00:46:33 额 我是说
499 00:46:36 啊 多谢了
500 00:46:38
501 00:46:40 知道了也好 你看 这其实也不是
502 00:46:43 一个嗝
503 00:46:44 鱼人 很高兴听你这么说
504 00:46:47 我们刚刚得到了你的遥感侦测 发生了什么
505 00:46:50 飞机被雷劈了
506 00:46:51 我们失去了驾驶员 谢尔曼探员和我都没事
507 00:46:54 麻烦 这到处都是
508 00:46:57 风暴完全失控了
509 00:46:59 所有得空中交通都停止了
510 00:47:02 好的
511 00:47:04 你们附近有一艘美国潜艇
512 00:47:06 我们可以让它去接应你们
513 00:47:10 还有那种地震异常发生么
514 00:47:12 我看看
515 00:47:14 有 每一处风暴的中心都有
516 00:47:16 说起来 还有一个就在你附近 你感到了么
517 00:47:19 知道了 告诉曼宁派人来查一下
518 00:47:22 坠机地点海底的地震中心
519 00:47:25 要让他们带上枪
520 00:47:28 大号的
521 00:47:29 谢尔曼和塞宾出去了
522 00:47:32 这里 什么
523 00:47:36 在日本的神话中
524 00:47:38 狐狸被视为一种神秘生物
525 00:47:41 日本 地狱男孩 那我猜他在这等我们
526 00:47:46 过来
527 00:47:48 过来 过来 狐狸
528 00:47:56 太棒了 我猜我们该跟上
529 00:47:58 为什么它看起来都不湿
530 00:48:05 是 是 我们来了
531 00:48:12 这是个洞穴
532 00:48:14 至少这里是干得
533 00:48:15 没错 我和一个木乃伊来这里
534 00:48:18 你能给些亮光么
535 00:48:21 多谢 那不是我
536 00:48:23 噢 那别在意
537 00:48:30 看到狐狸了吗 是其他什么的
538 00:48:35 靠近点
539 00:48:43 别为你们朋友担心
540 00:48:45 他正走一条他选择的道路
541 00:48:49 得靠他自己成功
542 00:48:52 我们的朋友
543 00:48:54 红色那个
544 00:48:55 好吧 我不想去假设
545 00:48:57 两个恶魔 风暴之子
546 00:48:59 寻找进入这个世界的入口
547 00:49:01 他们就是雷神和电神
548 00:49:04 他们的灵魂已经在这里了
549 00:49:06 这些风暴
550 00:49:07 但是这些风暴并没什么
551 00:49:10 一旦他们来到这个世界
552 00:49:12 恶魔会叫醒他们的兄弟们
553 00:49:14 龙类
554 00:49:20 一旦他们醒过来
555 00:49:22 人类就会被彻底消灭
556 00:49:26 他们已经很兴奋了
557 00:49:50 婴儿
558 00:50:17 请小心
559 00:50:18 台阶很滑 不要冲
560 00:50:21 朝着总线走
561 00:50:22 我想这场雨不会持续多久
562 00:50:29 或者我们应该回城里
563 00:51:34 你好
564 00:51:49 早上好 剑客 我们有东西要告诉你
565 00:51:55 请 靠近些
566 00:51:59 这是私人事情
567 00:52:01 那把宝剑不属于你们
568 00:52:05 为什么你们不交给我们呢
569 00:52:07 我不知道 我喜欢
570 00:52:10 这是个很棒的纪念品
571 00:52:12 快过来
572 00:52:13 还有其他办法来纪念这趟旅程
573 00:52:16 或许和好朋友们度过一个值得纪念的夜晚
574 00:52:19 不 谢了 我得走了
575 00:52:23 噢 别走 别走
576 00:52:24 如果你毁掉那把剑 你就能回到你朋友那里
577 00:52:28 什么
578 00:52:34 试试看
579 00:52:36 毁掉这把剑
580 00:52:37 来吧 毁掉这把剑
581 00:52:39 那么我们就能乐一乐啦
582 00:52:43 我说 不用了 谢谢
583 00:52:45
584 00:53:05
585 00:53:13 噢 该死
586 00:53:18 他们把所有人都疏散到了8个街区以外 但是没办法阻止那东西
587 00:53:22 他们在危地马拉也没能幸免
588 00:53:25 还好 那附近只有森林
589 00:53:28 谢尔曼探员是怎么知道的 你难倒我了
590 00:53:31 我们无法在雷达上找到他们 我们已经失去他们的信号半个小时了
591 00:53:36 你们的朋友
592 00:53:38 正在你们不能去的地方游走
593 00:53:40 你们有你们自己需要面对的挑战
594 00:53:44 你们所看到的龙并没有完全觉醒
595 00:53:47 你绝不得能让他加入他的恶魔兄弟的行列
596 00:53:51 那我们应该怎么做
597 00:54:02 恶魔之子是怎么带上那个垃圾的
598 00:54:05 罗素 我快没有耐心了
599 00:54:08 我可不想谈论动物
600 00:54:11 饥饿的头啦 或者什么蜘蛛
601 00:54:13 我要你就坐在那里 闭上你的眼睛
602 00:54:15 并且集中精神寻找酒井教授
603 00:54:18 科里根教授 拜托 我不是那种遥控电视
604 00:54:21 你可以随开随关 我的能量只能用在
605 00:54:23 他 在 哪
606 00:54:31 非常近
607 00:54:42 那是什么鬼答案
608 00:54:45 非常靠近 惊人的 近得让人受不了
609 00:54:49 我们应该离开这里 在你找到之后
610 00:55:14
611 00:55:19 冷静
612 00:55:21 他们被称为付丧神 人造的精灵他们是无害的
613 00:55:24 只是教授超自然实验时的附属品
614 00:55:33 不是你
615 00:55:45 嗯 就像是在动画片里一样
616 00:55:48 你好 感觉怎样
617 00:55:54 把这些东西关到抽屉之类的地方去
618 00:55:57 我们必须找到教授
619 00:56:02
620 00:56:07 啊 哈
621 00:56:10
622 00:56:11 啊啊
623 00:56:39 我们不能离开除非你来接我
624 00:56:44 你为什么不来
625 00:56:46 除非事情解决了 否则她会一直等下去
626 00:56:52 都是跟恶魔有关 我会解决他们的 每个人都能开心的回家
627 00:56:56 也许吧
628 00:57:00 不会太久的
629 00:57:05 所有人都到场了
630 00:57:07 好戏马上就要再次上演
631 00:57:10 保护好宝剑 只有宝剑的持有者能够毁掉它
632 00:57:14 没错 没错 不可能毁掉宝剑而不释放恶魔
633 00:57:18 那么 我该怎么回去
634 00:57:22 需要很多帮助
635 00:57:56 非常大
636 00:57:58 苏黎世那么大
637 00:57:59 或者像喀麦隆那里那样大 够大了
638 00:58:02 该死我们能用什么
639 00:58:05 它只是贪吃
640 00:58:07 那几乎没什么帮助
641 00:58:10 他除非在食物周围 否则都是无精打采的
642 00:58:12 我真的不想看到它醒过来
643 00:58:14 也许他不会醒过来
644 00:58:15 也许地狱男孩会做那要做的事情
645 00:58:17 我们只需要等待接应
646 00:58:20 他 可能
647 00:58:24 所以 有什么计划 如果我错了
648 00:58:27 不是跟火有关就行
649 00:58:30 至少雨停了
650 00:58:34 我只需要把它引到这里 你就可以去工作了
651 00:58:37 噢 没错 开始简单的工作
652 00:58:40 亚伯
653 00:58:42 没有什么大的机会
654 00:58:52 莉兹 跑
655 00:59:04 这叫做无精打采
656 00:59:42
657 01:00:16 噢 我们走
658 01:00:54 事情变得越来越好了
659 01:01:04
660 01:01:36 不可能这么简单
661 01:01:52 这没用 我们应该躲在洞里
662 01:01:55 不 不用躲了
663 01:02:08 什么
664 01:02:13 他去了圣坛
665 01:02:16 那个传说中的人
666 01:02:34 感觉到了 不是么
667 01:03:06 糟糕
668 01:03:28 至少你还是可靠的
669 01:03:52
670 01:04:18 为你效劳
671 01:04:37 只有宝剑的主人能够摧毁它
672 01:04:44
673 01:04:55 地狱男孩
674 01:05:03 日本 我能处理的
675 01:05:06 你看起来真糟糕
676 01:05:09 我还活着
677 01:05:18 风暴之剑去哪了
678 01:05:24 那可不好
679 01:06:10 自由了
680 01:06:47 这片土地将变得黑暗
681 01:07:12 你感到他们了么
682 01:07:13 我们的兄弟在召唤
683 01:07:15 那么我们应该把他们叫醒
684 01:07:17 给这个人类的弱小世界来个了结
685 01:07:23 再想想 傻子
686 01:07:25 因为现在我 被激怒了
687 01:07:36 我们只害怕一种武器
688 01:07:39 而你却破坏了它
689 01:07:42
690 01:07:43 愚蠢 丑陋的恶魔小丑
691 01:07:47 我很丑
692 01:07:52 过来拿啊
693 01:07:57
694 01:08:13 他看起来好多了
695 01:08:21 我认得你
696 01:08:22 凯瑟琳
697 01:08:25 那个跟巨魔在一起的
698 01:08:28 酒井先生 听着
699 01:08:29 你怎么样了
700 01:08:32 听着 你已经被附身了
701 01:08:34 你说什么
702 01:08:52 你错大了
703 01:09:03 尽管去拿
704 01:09:30 别呆在树底下
705 01:09:38 这是基本常识
706 01:09:43 哈哈
707 01:10:06
708 01:10:08 疼 不是么
709 01:10:10 啊啊
710 01:10:18 啊 呃
711 01:11:18 我想我们需要对这些小家伙 额
712 01:11:21 另眼相看了
713 01:11:36
714 01:11:51 啊啊
715 01:12:24 起作用了
716 01:13:07 我感觉地狱男孩回来了
717 01:13:14 完毕了
718 01:13:22 这是什么鬼东西
719 01:13:25 哦 我感到太
720 01:13:30 好戏开始了
721 01:13:33 武士将那些恶魔禁锢在他的宝剑里以后
722 01:13:36 他再也没有去找大名的女儿
723 01:13:40 他没有去那里救她
724 01:13:43 了却这个心愿
725 01:13:59 凯特
726 01:14:06
727 01:14:10 我亲爱的
728 01:14:12 女士 我一直都跟你说 你认错了 噢
729 01:14:39 嘿 你可以停下来了
730 01:14:41 动动脑子 你只要原谅他们
731 01:14:45 不然就让我们把这些再圆满地解决一次
732 01:14:47 再说你也不可能赢得我
733 01:15:38 我要去来点阿司匹林并吃顿早饭
734 01:15:42 谁要来