星球大战外传:侠盗一号 Rogue One: A Star Wars Story(CN)Subtitles

Movie:Rogue One (2017)4K
Era:2017
Length:134 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:10 很久以前在一个遥远的银河系…
2 00:00:41 拉穆行星
3 00:01:30 -妈妈 -我们知道
4 00:01:31 琴 收好东西 时候到了
5 00:01:45 -你好 -索 我是莱拉
6 00:01:48 出事了 他来抓我们了
7 00:01:51 你知道该怎么做
8 00:02:10 琴 过来
9 00:02:12 记住 无论我做了什么
10 00:02:14 都是为了保护你
11 00:02:16 说你明白
12 00:02:19 我明白
13 00:02:25 我爱你 小星尘
14 00:02:26 我也爱你 爸爸
15 00:02:29 盖伦
16 00:02:33 走吧
17 00:02:54
18 00:02:58 你知道要去哪里吧
19 00:03:05 相信原力
20 00:03:39 你还真是难找 盖伦
21 00:03:41 可是居然跑去种田
22 00:03:44 真的假的 像你这么有才华的人
23 00:03:47 这种生活很平静
24 00:03:49 我想也很孤独吧
25 00:03:55 自从莱拉死后 确实是
26 00:04:07 节哀顺变
27 00:04:11 去搜屋里
28 00:04:21 你想怎么样
29 00:04:23 工程已经停滞 我需要你回来
30 00:04:27 恕难从命 昆尼克
31 00:04:28 我们正近乎伟大 是如此的接近
32 00:04:32 能为银河系提供和平与安全
33 00:04:36 你把和平与恐怖混淆了
34 00:04:38 是吗
35 00:04:39 总得有个开始
36 00:04:47 我毫无用处 昆尼克
37 00:04:51 我的脑筋不中用了
38 00:04:52 甚至是连简单的小事
39 00:04:55 都记不起来
40 00:04:58 盖伦
41 00:05:00 你是有天赋的科学家 然而你是个可怕的骗子
42 00:05:03 我佩服这份努力
43 00:05:05 真的
44 00:05:07 看 莱拉死而复生了
45 00:05:10 真是奇迹
46 00:05:14 站住
47 00:05:19 噢 莱拉
48 00:05:21 你依然令人困扰
49 00:05:22 你不能带走他
50 00:05:24 对 当然不能 我要把你们都带走
51 00:05:27 你们都要来 包括你 跟你的孩子
52 00:05:29 你们都会过好日子
53 00:05:30 当人质
54 00:05:32 是当帝国的英雄
55 00:05:35 莱拉 放下
56 00:05:40 仔细想想
57 00:05:49 -你毫无胜算 -动手
58 00:05:54 莱拉
59 00:05:56 莱拉
60 00:06:00 他们还有个孩子
61 00:06:02 找出来
62 00:07:33 孩子
63 00:07:36
64 00:07:39 来吧
65 00:07:41 我们还有段漫长的旅程
66 00:07:46 片名:侠盗一号
67 00:08:22 安全检查
68 00:08:23 牢房区4227
69 00:08:27 4227
70 00:09:30 我差点就要走了
71 00:09:32 我尽快了
72 00:09:33 我必须回飞船上 跟我来
73 00:09:35 你要回杰达
74 00:09:36 他们会不等我就先走了
75 00:09:38 别紧张 你有杰达的消息
76 00:09:40 快说
77 00:09:42 有个帝国飞行员 一名货机驾驶员
78 00:09:45 昨天叛逃
79 00:09:47 他向众人宣告 帝国正在制造武器
80 00:09:50 凯伯水晶 那就是帝国想要的
81 00:09:52 什么类型的武器
82 00:09:53 -听着 我得走了 -什么类型的武器
83 00:09:55 行星杀手 他是这么形容的
84 00:09:58 行星杀手
85 00:10:00 一个叫厄索的人派他来 他是索的老朋友
86 00:10:03 盖伦·厄索 是吗
87 00:10:05 我不知道 我们离开时他们正在找索
88 00:10:08 -还有谁知道这些 -我不知道
89 00:10:11 大家都四分五裂了
90 00:10:13 索是对的
91 00:10:14 间谍无所不在
92 00:10:17 这是怎么回事
93 00:10:19 快点 出示证件
94 00:10:21 好啊 当然好 我拿个手套
95 00:10:28
96 00:10:29 你做了什么
97 00:10:32 兵力增援 第9区
98 00:10:34 你疯了吗
99 00:10:36 我爬不出这里 我的手臂…
100 00:10:39 别挡路 让开 让开
101 00:10:42 冷静 冷静点
102 00:10:46 我们会没事的
103 00:11:28 长官
104 00:11:34 那是他吗
105 00:11:35 他看起来有点与众不同 超乎我的想像
106 00:11:40 在你脚下
107 00:11:41 是飞行员… 那个叛逃者
108 00:11:44 好的 那… 你是索·葛瑞拉
109 00:11:47 索·葛瑞拉
110 00:11:49 不是
111 00:11:51 好吧 我们这是在浪费 不该浪费的时间
112 00:11:53 我得跟索·葛瑞拉谈 之前我一直在跟他们说
113 00:11:55 趁还来得及
114 00:11:56 头低下来
115 00:11:58 帝国军会搜捕他
116 00:12:00 我们要离开这不毛之地
117 00:12:01 我们必须去杰达城
118 00:12:03 紧急消息有哪个部分 你们没听懂的
119 00:12:08 我们都是同一边的
120 00:12:10 只要你多看这身制服一分钟…
121 00:12:54 什么事
122 00:12:56 不知道 应该是要再进一个人
123 00:13:00 我以为都在这里了
124 00:13:09 全部消灭 长官
125 00:13:10 哈利克 黎安娜·哈利克
126 00:13:12 是她
127 00:13:14 你想离开这里吗
128 00:13:16 嘿 那我呢
129 00:13:21 给我钥匙 给我钥匙
130 00:13:32 恭喜 你得救了
131 00:13:36 请不要抵抗
132 00:13:48 反抗军联盟总部
133 00:13:57 LU-28 到四层维修部报到
134 00:14:12 你现在自称黎安娜·哈利克
135 00:14:15 对吧
136 00:14:18 持有未经批准武器
137 00:14:20 伪造帝国文件
138 00:14:22 重伤害 逃狱
139 00:14:24 拒捕…
140 00:14:27 想想看如果帝国当局 发现你
141 00:14:29 是谁会怎样 琴·厄索
142 00:14:33 这是你的本名 不是吗
143 00:14:36 琴·厄索 盖伦·厄索之女
144 00:14:40 与帝国合作 研发武器的知名人物
145 00:14:47 这算什么
146 00:14:49 这是个能让你重新开始的机会
147 00:14:51 我们认为你可能会帮我们
148 00:14:53 他是卡西恩·安道尔上尉 反抗军情报员
149 00:14:58 你最后一次联络你父亲 是什么时候
150 00:15:03 15年前
151 00:15:05 你可知道那段时期 他身在何处
152 00:15:11 我宁可当他死了 事情会更简单
153 00:15:13 比什么简单 他被当成帝国战争机器的工具
154 00:15:17 我没有任何政治立场
155 00:15:20 真的
156 00:15:21 你最后一次跟索·葛瑞拉联络 是什么时候
157 00:15:31 已经很久了
158 00:15:34 他还记得你
159 00:15:35 还是忘了
160 00:15:36 如果你以朋友的身分前往 他可能会愿意见你
161 00:15:40 现在是分秒必争 孩子 所以如果没什么好谈
162 00:15:43 我们就把你送回原处去
163 00:15:45 我小时候 索·葛瑞拉救过我的命
164 00:15:47 他救了我 但我不知道他在哪里
165 00:15:49 我有好多年没见到他了
166 00:15:50 我们知道该怎么找到他 那不成问题
167 00:15:53 但我们需要一个能带我们去 而且不会送命的人
168 00:15:58 你们都是反抗军对吧
169 00:16:00 对 但索·葛瑞拉是个极端分子
170 00:16:03 从他脱离反抗军以来 他一直都在为自己而战
171 00:16:06 他的好战 给联盟带来了很多问题
172 00:16:12 我们别无选择 只能尝试修复破碎的信任
173 00:16:16 这跟我父亲又有什么关系
174 00:16:24 有个帝国叛逃者在杰达 是名飞行员
175 00:16:27 他落入索·葛瑞拉手中
176 00:16:29 他声称皇帝正在制造一种
177 00:16:32 有能力摧毁整个行星的武器
178 00:16:37 飞行员说他是受你父亲派遣
179 00:16:42 我们需要在武器完成前阻止
180 00:16:45 安道尔上尉的任务 是证实飞行员的故事
181 00:16:48 之后如有可能 找到你父亲
182 00:16:50 看来他是关于这个超级武器 开发的关键人物
183 00:16:53 考虑到情况的严重性
184 00:16:55 以及你跟索的渊源
185 00:16:57 我们希望他能协助找到你父亲
186 00:16:59 并将他送往参议院作证
187 00:17:11 如果我答应呢
188 00:17:13 我们会确保你的自由
189 00:17:35 安道尔上尉
190 00:17:48 我是K-2SO
191 00:17:52 是重新编码的帝国机器人
192 00:17:55 我记得你
193 00:17:57 我知道议会要派你 跟我们一起去杰达
194 00:18:02 显然是
195 00:18:04 这是个坏主意 我认为是 卡西恩也有同感
196 00:18:12 我怎么会知道
197 00:18:13 我的专业就是战略分析
198 00:18:17 盖伦·厄索对帝国的武器计划 至关重要
199 00:18:20 忘记你在那里听到的 不用汇报
200 00:18:23 找到他之后
201 00:18:25 你就杀了他
202 00:18:27 就地正法
203 00:18:32 穿梭机LMTR-20
204 00:18:34 准备起飞 检查你的授权
205 00:18:39 你见过K2了
206 00:18:40 他很迷人
207 00:18:42 他的电子脑想到什么 就说什么
208 00:18:45 这是重新编码后的副作用
209 00:18:48 为什么她有爆能枪而我没有
210 00:18:51 -什么 -我知道要怎么用
211 00:18:53 那正是我所担心的 把它给我
212 00:18:59 我们要去杰达 那里可是战区
213 00:19:03 这不是重点 你从哪里拿来的
214 00:19:06 我找到的
215 00:19:07 我发现这个回应含糊且不可信
216 00:19:12 信任是互相的
217 00:19:22 你就让她留着
218 00:19:25 你想知道 她用来对付你的机率吗
219 00:19:31 很高
220 00:19:32 我们出发吧
221 00:19:34 非常高
222 00:20:16 谎言
223 00:20:20 欺骗
224 00:20:25 咱们来瞧瞧
225 00:20:29 菩提·鲁克 货机飞行员
226 00:20:33 -本地人 -嗯
227 00:20:36 这是他被抓时 从他的靴子里找到的
228 00:20:39 好 我听得见
229 00:20:41 他没有抓我 我是自己来的 我是叛逃
230 00:20:43 我叛逃了
231 00:20:44 每一天 更多的谎言
232 00:20:48 谎言 我会为谎言冒险吗
233 00:20:50 不 没时间这样了
234 00:20:52 我得跟索·葛瑞拉谈谈 在为时已晚之前
235 00:20:58 好吧…
236 00:21:00 抱歉 你…
237 00:21:05 那个
238 00:21:07 那个是给你的
239 00:21:11 而我把它交给他们 他们却没发现
240 00:21:15 我把它交给他们了
241 00:21:18 盖伦·厄索
242 00:21:21 他叫我来找你
243 00:21:42 波·卡雷特
244 00:21:44 呃 波·卡雷特
245 00:21:47 什么 等等
246 00:21:50 盖伦·厄索派我来的
247 00:21:52 他叫我要找到你
248 00:22:25 最不幸的是杰达的安全漏洞 克鲁尼克总监
249 00:22:29 经过如此之多的挫折和延误 现在又变成这样
250 00:22:38 听说城里还流传出谣言
251 00:22:42 显然你失去了一位 相当大嘴巴的货机飞行员
252 00:22:46 如果参议院得到我们计划的风声
253 00:22:48 无数星系将集结于叛军之下
254 00:22:50 塔金总督 当战斗基地完工
255 00:22:53 参议院就没什么价值了
256 00:22:56 克鲁尼克总监 一旦已成如此局面
257 00:22:59 皇帝绝不会容忍再拖延
258 00:23:02 你已经让时间站在叛军这边了
259 00:23:06 我建议我们通过直接测试武器
260 00:23:09 同时解决这两个问题
261 00:23:15 失败将会让你发现
262 00:23:17 你得向耐心不多的观众解释
263 00:23:21 我不会失败
264 00:24:02 怎么了 琴 你看起来很害怕
265 00:24:07 我会永远保护你
266 00:24:15 小星尘
267 00:24:17 永远不会改变
268 00:24:22 相信…
269 00:24:26 盖伦
270 00:24:40 我们即将进入轨道 你来操纵
271 00:24:54 那就是杰达
272 00:24:58 或是它的残渣
273 00:25:01 我们要找索 我们要找你父亲
274 00:25:48 灭星者在这里做什么
275 00:25:51 都是因为你的老朋友 索·葛瑞拉
276 00:25:54 他一直在袭击货物运输
277 00:25:57 他们带什么来了
278 00:26:00 其实是他们带走了什么
279 00:26:04 凯伯水晶 所有能带走的都拿了
280 00:26:07 我们想知道他们为何拆圣殿
281 00:26:09 现在知道了
282 00:26:10 那是武器的燃料
283 00:26:13 你父亲建造的武器
284 00:26:15 也许我们应该把靶子留下
285 00:26:19 你在说我吗
286 00:26:21 她说得对 我们要混进去
287 00:26:23 留在飞船里
288 00:26:25 我可以混进去 我是帝国机器人
289 00:26:28 这城市被帝国占领
290 00:26:30 有半数的人想把你重新编码
291 00:26:32 另一半想在你脑袋上开个洞
292 00:26:35 我很惊讶你如此关心我的安全
293 00:26:37 并没有
294 00:26:38 我只是担心他们 可能没打中你而打中我
295 00:26:47 听起来对我不算太坏
296 00:27:09 波·卡雷特能感应到你的想法
297 00:27:17 你没说谎 就不会有事
298 00:27:26 实际上你带了什么给我 货机飞行员
299 00:27:33 波·卡雷特会知道真相
300 00:27:38 不幸的副作用
301 00:27:43 就是会失去自己的意识
302 00:27:44
303 00:28:16
304 00:28:17 给我小心点
305 00:28:18 不 不
306 00:28:19 抱歉 先生
307 00:28:20 我们不想惹任何麻烦
308 00:28:22 来吧 来吧
309 00:28:24 杰达市民
310 00:28:26 你们必须汇报这名 失踪货机飞行员的下落
311 00:28:33 提供此消息者 即可获得600帝国币奖励
312 00:28:35 我有个联络人
313 00:28:36 索的反抗军之一
314 00:28:39 但是他失踪了 他的妹妹在找他
315 00:28:44 圣殿被摧毁了 但她会在那里等着
316 00:28:47 我们会给她你的名字
317 00:28:48 希望这样能让我们见到索
318 00:28:50 希望
319 00:28:52 对 希望就是反抗军的根本
320 00:28:55 把手放到我看得见的地方
321 00:28:57 去那边
322 00:28:58 出示证件 进去搜
323 00:29:03 这一切都是因为你那个飞行员
324 00:29:09 愿他人的原力与你同在
325 00:29:13 等我
326 00:29:15 愿他人的原力与你同在
327 00:29:19 愿他人的原力与你同在
328 00:29:21 你愿意用那条项链交换 以瞥见你的未来吗
329 00:29:26
330 00:29:28 我就是在跟你说话
331 00:29:37 我是席鲁·英韦
332 00:29:41 你怎么知道我戴着项链
333 00:29:42 想知道答案 你就得付钱
334 00:29:48 关于凯伯水晶的事你知道多少
335 00:29:51 我父亲 他说它们提供 绝地武士的光剑能量
336 00:29:57
337 00:29:58 来吧 我们走
338 00:30:03 最强的星星都有凯伯之心
339 00:30:10 我们走
340 00:30:12 我们不是来交朋友的
341 00:30:18 他们是谁
342 00:30:19 原力的守护者
343 00:30:21 凯伯圣殿的保护者
344 00:30:23 但没东西可以保护了
345 00:30:26 所以现在他们只会给大家惹麻烦
346 00:30:30 你突然变得很紧张
347 00:30:32 我们必须动作快 这里将会有伏击行动
348 00:30:37 帝国的公民们
349 00:30:40 帝国军队坚持不懈地打击索·葛瑞拉恐怖统治
350 00:30:44 正是由于帝国军队的努力
351 00:30:47 才得以保卫这主要的商业城市
352 00:31:08 告诉我你有后备计划
353 00:31:16 来了
354 00:31:32 看来我们找到索的反抗军了
355 00:31:40 上面
356 00:31:44 琴 别过去
357 00:31:58 打掉高塔
358 00:32:00 离开那里
359 00:32:37 凯伯水晶
360 00:32:43 来吧
361 00:33:04 这边
362 00:33:06 卡西恩
363 00:33:30 你知道那不是我吗
364 00:33:33 当然
365 00:33:35 我想我说过叫你待在飞船里
366 00:33:37 你是说过 但我觉得好无聊
367 00:33:40 何况你们有麻烦
368 00:33:43 对两个潜入者来说 爆炸似乎太多了
369 00:33:46 站住 别动…
370 00:33:50 你说得对 我应该在飞船里等着
371 00:34:05 站住 站住别动
372 00:34:10 你要带这些囚犯去哪里
373 00:34:13 -他们是囚犯 -对 你要带他们去哪里
374 00:34:15 我要把他们… 收监 押进监狱
375 00:34:20 -他要带我们去… -住嘴
376 00:34:23 再敢张嘴就有你好受的
377 00:34:25 -我们在这里看着他们 -好的
378 00:34:26 如果你能帮我指路
379 00:34:28 我确定我可以带他们走
380 00:34:29 -我已经带他们走了这么远… -嘿 等一下
381 00:34:31 -把他们带走 -等等
382 00:34:32 你不能带走他们
383 00:34:34 你 留在这里
384 00:34:35 我们需要检查你的诊断程序
385 00:34:37 诊断程序
386 00:34:38 我可以自我执行诊断程序
387 00:34:40 非常感谢你
388 00:34:41 让他们平静通过
389 00:34:49 让他们平静通过
390 00:34:52 原力与我同在
391 00:34:54 我与原力同在
392 00:34:57 而我无所畏惧
393 00:34:58 因一切皆为原力所愿
394 00:35:01 嘿 站住别动
395 00:35:03 他是盲人
396 00:35:04 他聋了吗
397 00:35:06 我说站住别动
398 00:35:21 你的脚还好吧
399 00:35:56 你差点射中我
400 00:35:58 不客气
401 00:36:04 敌兵清除
402 00:36:06 -有一名敌兵 -他跟我们一起的
403 00:36:09 他们没问题
404 00:36:17 谢了
405 00:36:19 卡西恩 那一巴掌我很抱歉
406 00:36:22 回到飞船上去 等我呼叫
407 00:36:29 他是绝地武士
408 00:36:30 这里再也没有绝地了
409 00:36:32 只有像这个傻瓜一样的梦想家
410 00:36:34 原力保护了我
411 00:36:36 是我保护了你
412 00:36:37 你能带我们去见索·葛瑞拉吗
413 00:36:48 难道你看不出 我们不是帝国的朋友
414 00:36:51 去跟那个把我们的人 杀掉的家伙说
415 00:36:54 任何杀掉我或我朋友的人
416 00:36:56 都得去向索·葛瑞拉交代
417 00:36:58 为什么
418 00:37:01 因为我是盖伦·厄索的女儿
419 00:37:04 把他们带走
420 00:37:08 你在开玩笑吧 我又看不见
421 00:38:48 我与原力同在 原力与我同在
422 00:38:50 我与原力同在 原力与我同在
423 00:38:54 你在祷告
424 00:38:55 我与原力同在 原力与我同在
425 00:38:57 真的
426 00:38:58 我与原力同在 原力与我同在
427 00:39:01 他在祈求门打开
428 00:39:03 他很困扰 因为他知道这是有可能的
429 00:39:08 贝兹·梅尔巴斯曾是我们之中 最忠实的守护者
430 00:39:13 我开始觉得原力跟我 有不同的优先权了
431 00:39:16 放轻松点 上尉
432 00:39:18 我们待过比这更糟糕的牢笼
433 00:39:20 这是我头一遭
434 00:39:23 还有另一种牢笼 上尉
435 00:39:26 我感觉到你无论身在何处 都带着它
436 00:39:49
437 00:39:51 真的是你
438 00:39:55 我真不敢相信
439 00:39:58 还真是天大的惊喜
440 00:40:00 我们还是朋友吗
441 00:40:05 最后一次见到你
442 00:40:06 你给我一把刀和上膛的爆能枪
443 00:40:07 还叫我待在地窖里直到天亮
444 00:40:10 我知道你很安全
445 00:40:12 你丢下我
446 00:40:14 你已经成为我的干部当中 最优秀的战士
447 00:40:16 -我才16岁 -我是在保护你
448 00:40:18 你扔下我
449 00:40:19 你是帝国科学官员的女儿
450 00:40:24 别人终究会想到这点
451 00:40:26 他们会想拿你当人质
452 00:40:32 过去这些日子里
453 00:40:35 我没有一天不想你
454 00:40:42 但是今天
455 00:40:44 尤其是今天
456 00:40:51 这是陷阱
457 00:40:53 对吧
458 00:40:55 什么
459 00:40:57 那个飞行员
460 00:40:58 讯息
461 00:40:59 所有的一切
462 00:41:14 是他们派你来的
463 00:41:20 你是来这里…
464 00:41:23 杀我
465 00:41:26 我来日不多了
466 00:41:29 联盟想要我父亲
467 00:41:31 他们认为他有给过你 关于一件武器的消息
468 00:41:34 我猜 他们是认为派我来 你可能就愿意帮他们
469 00:41:40 那你想要的又是什么 琴
470 00:41:46 他们想要找个介绍人 他们如愿了
471 00:41:49 我现在退出
472 00:41:50 接下来想做什么都随你
473 00:41:53 你不关心原因
474 00:41:56 原因
475 00:41:58 你是认真的吗
476 00:42:00 是叫联盟
477 00:42:02 还是叫反抗军 随你这些日子以来怎么称呼
478 00:42:05 这所有的一切只带给我痛苦
479 00:42:10 你难道能袖手旁观 帝国的旗帜
480 00:42:12 插满银河系
481 00:42:15 只要不抬头仰望就没问题
482 00:42:21 我有点东西给你看
483 00:42:24 来吧
484 00:42:42 皇帝在等我的报告
485 00:42:44 他曾经希望与维达大人
486 00:42:46 在此地共赏难得盛况
487 00:42:47 我认为此举能使你
488 00:42:49 谨慎地避免任何可能的尴尬
489 00:42:50 你的担忧毫无必要
490 00:42:52 说到就要做到
491 00:42:57 所有帝国军队都撤离后
492 00:43:00 我就会摧毁整个卫星
493 00:43:03 没那个必要
494 00:43:04 我们需要的是陈述 而非宣言
495 00:43:07 对这一天来说 圣城就够了
496 00:43:10 目标杰达城
497 00:43:11 准备单一反应炉点火
498 00:43:19 -长官 我们已经就位 准备… -发射
499 00:43:21 开始主点火程序
500 00:43:27 隔壁牢房的是谁
501 00:43:29 什么
502 00:43:31 在哪里
503 00:43:37 一个帝国飞行员
504 00:43:39 -飞行员 -我要杀了他
505 00:43:40 -不 不 不 等等 -你过来
506 00:43:42
507 00:43:43 退后 退后
508 00:43:47 好吧 好吧
509 00:43:50 你是飞行员
510 00:43:54 嘿 嘿 你是飞行员 穿梭机飞行员
511 00:43:59 飞行员
512 00:44:00 他是怎么了
513 00:44:04 盖伦·厄索
514 00:44:07 你知道这名字吗
515 00:44:10 我带了讯息 我是飞行员
516 00:44:19 我是飞行员
517 00:44:21 我是飞行员
518 00:44:23 好 很好
519 00:44:25 盖伦·厄索在哪里
520 00:44:31 待命
521 00:44:38 这是我收到的讯息
522 00:44:44 索 如果你正在看这个
523 00:44:47 那么也许就有机会拯救联盟
524 00:44:50 也许我有机会自己来解释
525 00:44:52 虽然我不敢有太多指望
526 00:44:54 给琴一个机会 如果她还活着
527 00:44:57 如果你有可能找到她…
528 00:44:59 让她知道 我对她的爱从未消失
529 00:45:04 我是多么强烈地想念她
530 00:45:10 琴 我的小星尘
531 00:45:14 我无法想像你对我做何想法
532 00:45:17 当我被带走时 我得面对一些痛苦的事实
533 00:45:21 我被告知 昆尼克很快就会抓到你
534 00:45:24 随着时间过去
535 00:45:26 我知道你不是死了
536 00:45:28 就是隐藏得太好 他永远找不到你
537 00:45:31 我知道如果我拒绝工作 如果我自我了断
538 00:45:34 那只会是时间问题 在昆尼克发现
539 00:45:36 他并不需要我 来完成计划之前
540 00:45:39 因此我做出了一件 没人料想到的事
541 00:45:41 我撒谎了
542 00:45:43 我学会了撒谎
543 00:45:45 我扮演成一个 借工作消极逃避的挫败者
544 00:45:49 让自己变得不可或缺
545 00:45:51 并一直打造我的复仇基础
546 00:45:56 我们称它为死星
547 00:45:58 没有更恰当的名称了
548 00:45:59 一旦它被释出 这一天很快就会来到
549 00:46:03 我在系统里设置了一个弱点
550 00:46:06 一个如此渺小而有力的缺陷 他们永远找不到
551 00:46:09 但是 琴
552 00:46:10 如果你正在听… 我的爱女
553 00:46:14 我的生命已经虚度如此之多
554 00:46:17 只有在我坚强的时刻 我才会试着去想你
555 00:46:21 因为那些没有你 在我身边的痛苦…
556 00:46:24 你的母亲 我们一家人
557 00:46:27 失去这些的痛苦是如此强烈
558 00:46:29 即使现在我仍在冒着失败的风险
559 00:46:31 我依然很难不去想到你
560 00:46:36 想着你在哪里
561 00:46:39 我的小星尘
562 00:46:42
563 00:46:43 反应炉模组 这是关键
564 00:46:45 那是我埋设机关的地方
565 00:46:47 它很隐蔽且不稳定
566 00:46:50 击中它的任何部分 都会摧毁整个基地
567 00:46:54 你需要蓝图
568 00:46:56 死星的结构蓝图 以找到反应炉
569 00:46:59 我知道有个完整的工程档案
570 00:47:01 存放于资料库中 位于史卡利夫的堡垒之塔
571 00:47:05 任何外力爆破 都能使反应炉模组点燃
572 00:47:07 连锁反应就会摧毁整座基地…
573 00:47:38 走 走
574 00:47:43 K-2 K-2 你在哪里
575 00:47:45 你在啊
576 00:47:46 我照你的要求正在待命
577 00:47:48 虽然地平线上有麻烦了
578 00:47:51 地平线没了
579 00:47:54 锁定我们的位置 马上把飞船开过来
580 00:47:56 你要去哪里
581 00:47:58 我必须找到琴
582 00:48:00 带飞行员走 我们需要他
583 00:48:01 好啦
584 00:48:03 我去找飞行员
585 00:48:12 飞行员
586 00:48:15 不 不 不…
587 00:48:18 我们走
588 00:48:20
589 00:48:22
590 00:48:27
591 00:48:29 我们必须走了
592 00:48:31 我知道你父亲在哪里
593 00:48:34 跟他走 琴
594 00:48:36 你必须去
595 00:48:38 跟我们一起来
596 00:48:39 我不再逃避了
597 00:48:41 -来吧 -但你必须救自己
598 00:48:43 -来吧 -走
599 00:48:45 没时间了
600 00:48:47 拯救反抗军
601 00:48:50 拯救梦想
602 00:49:12 噢 好美
603 00:49:24 席鲁 我们走
604 00:49:27 快 我们离开这里
605 00:49:45 带我们离开这里
606 00:49:47 冲出去
607 00:49:51 我对我们的处境并不乐观
608 00:49:53 别说了 老K
609 00:50:40
610 00:50:45 冲出去
611 00:50:47 我还没有完成计算
612 00:50:48 我来帮你处理
613 00:51:18 我相信我欠你一个道歉 克鲁尼克总监
614 00:51:21 你的成效超出了所有期望
615 00:51:27 你也会如此禀报皇帝
616 00:51:29 我会向他禀报 他对你的意外事故
617 00:51:32 所付出的耐心
618 00:51:33 已经以一个能迅速消灭 叛军的武器化为回报
619 00:51:36 那只是它破坏潜力的 一小部分…
620 00:51:40 我会向他禀报 这武器将由我来接管
621 00:51:42 数年前我早已提过之事 立即生效
622 00:51:50 我们可是站在我的成就当中
623 00:51:53 而不是你的
624 00:51:55 我担心最近的这些安全漏洞
625 00:51:57 已经暴露出你身为 军事总监的不适任之处
626 00:52:01 漏洞已经弥补了
627 00:52:03 杰达已经沉寂
628 00:52:06 你以为那个飞行员 是单独行动
629 00:52:07 他是从伊杜的基地派出的
630 00:52:12 是盖伦·厄索的设施
631 00:52:18 我们会去查
632 00:52:24 收到来自安道尔上尉的 加密讯息 长官
633 00:52:27 武器确认
634 00:52:29 杰达被毁
635 00:52:30 任务目标位于伊杜 请指示
636 00:52:34 被毁
637 00:52:41 继续
638 00:52:43 告诉他 我的命令仍然有效
639 00:52:46 告诉他行动要快
640 00:52:48 照计划行事
641 00:52:50 我们不知道 他为帝国建造了什么
642 00:52:52 趁还有机会 我们必须杀了盖伦·厄索
643 00:53:06 贝兹 告诉我
644 00:53:10 是所有的一切
645 00:53:12 整个城市
646 00:53:16 告诉我
647 00:53:17 所有的一切
648 00:53:26 明白了
649 00:53:36 设定航线到伊杜
650 00:53:37 设定航线到伊杜
651 00:53:39 我父亲就在那里
652 00:53:42 我认为是
653 00:53:43 你就是盖伦的女儿
654 00:53:46 你认识他
655 00:53:47 我叫菩提 是飞行员
656 00:53:50 讯息是你带来的
657 00:53:51
658 00:53:52 你父亲…
659 00:53:53 他说我可以去做对的事
660 00:53:57 他说如果我够勇敢
661 00:53:58 就能做到
662 00:54:01 要倾听心中的想法
663 00:54:04 付诸行动
664 00:54:09 恐怕是太迟了
665 00:54:11 还不算太迟
666 00:54:13 对我来说似乎太迟了
667 00:54:15
668 00:54:17 我们可以打败那些 做出这件坏事的人
669 00:54:20 我看过我父亲留下的讯息
670 00:54:24 他们称之为死星
671 00:54:26 但他们不知道有方法
672 00:54:28 能战胜它
673 00:54:30 你们误解我父亲了
674 00:54:32 他确实建造了它
675 00:54:33 因为他知道即使不靠他 他们仍然会完成
676 00:54:36 我父亲做了选择
677 00:54:37 他为反抗军牺牲自己
678 00:54:40 他在其中设下机关
679 00:54:42 那就是他派你来的原因 为了带出这道讯息
680 00:54:44 它在哪里
681 00:54:46 讯息在哪里
682 00:54:50 那是立体影像
683 00:54:53 讯息在你手上 对吧
684 00:55:01 一切都发生得太快
685 00:55:04 你看过了
686 00:55:08 你不相信我
687 00:55:11 我可不是你要说服的人
688 00:55:14 我相信她
689 00:55:17 承蒙告知
690 00:55:18 什么样的机关
691 00:55:21 你说过你父亲设了个机关
692 00:55:22 反应炉 他在那里设了一个弱点
693 00:55:25 他隐藏了很多年
694 00:55:26 他说只要你能攻击反应炉模组
695 00:55:28 整个系统就会崩溃
696 00:55:31 你需要传消息给联盟
697 00:55:32 我已经传了
698 00:55:33 他们必须知道 有办法能摧毁这东西
699 00:55:36 他们必须去史卡利夫拿到蓝图
700 00:55:38 我不能冒这个险
701 00:55:39 我们在帝国势力范围中心
702 00:55:42 那么我们就要找到他 再带他回来
703 00:55:46 他就能亲自告诉他们
704 00:56:05 航线设往伊杜 长官
705 00:56:26 我与原力同在 原力与我同在
706 00:56:29 20度右转
707 00:56:32 10度向上
708 00:56:33 低一点 低一点
709 00:56:35 你确定是这条路
710 00:56:36 他们有落地追踪器
711 00:56:38 他们有巡逻中队
712 00:56:39 你必须穿过峡谷 保持低飞
713 00:56:45 注意右侧
714 00:56:50 有26%的失败机率
715 00:56:53 还有多远
716 00:56:54 不知道 我不确定 我从没真正飞过这条路线
717 00:56:56 不过我们很近了 很近了 我明白
718 00:56:58 现在有35%的失败机率
719 00:56:59 我不想知道 谢谢你
720 00:57:01 我懂
721 00:57:03 现在 马上停下来
722 00:57:04 有风…
723 00:57:06 如果你继续前进 就会飞过穿梭机库右侧
724 00:57:08 -当心 -K
725 00:57:13 抓紧了
726 00:57:14 我们得迫降
727 00:57:28 再试试看
728 00:57:29 我在试了 长官 我们…
729 00:57:31 信号消失了
730 00:57:35 中队集合
731 00:57:37 目标伊杜
732 00:57:48 稳定器的检查状况如何
733 00:57:54 菩提 实验室在哪里
734 00:57:56 研究机构
735 00:57:57 是啊 它在哪里
736 00:57:58 就在山脊上
737 00:58:00 我们正前方那个机库
738 00:58:02 -你确定是它 -是的
739 00:58:04 我们得指望
740 00:58:05 那里还留了一艘帝国飞船可偷
741 00:58:08 就这么办
742 00:58:09 希望风暴能继续 让我们在这里躲下去
743 00:58:12 菩提 你跟我来
744 00:58:14 我们爬上山脊看看
745 00:58:16 我跟你去
746 00:58:17 不行 你父亲的讯息
747 00:58:19 我们不能拿它冒险 你是信差
748 00:58:21 真可笑 我们都听到讯息内容了
749 00:58:23 在场人人皆知
750 00:58:25 一发击中反应炉模组整个系统就会垮掉
751 00:58:28 就像你说的 整个系统垮掉
752 00:58:31 快去修我们的通讯器
753 00:58:34 此刻我想做的只有 掌握我们所要面对的问题
754 00:58:37 所以我们要悄悄地且小心翼翼地 爬上山脊
755 00:58:40 看看有些什么
756 00:58:42 我们出去吧
757 00:58:57 他看起来像个杀手吗
758 00:58:59 不 他长得像朋友
759 00:59:02 你在说谁
760 00:59:04 安道尔上尉
761 00:59:06 为什么你要问这个
762 00:59:07 你说他看起来像凶手是什么意思
763 00:59:09 原力接近即将杀人的生物 会变得黑暗
764 00:59:15 他的武器有狙击功能
765 00:59:23 不行… 我们必须上去
766 00:59:26 你在下面看不到太多
767 01:00:01 走这边
768 01:00:03 我会跟着你
769 01:00:06 来吧
770 01:00:24 你要去哪里
771 01:00:25 我要跟着琴
772 01:00:27 她的道路很明确
773 01:00:30 你一个人
774 01:00:31 祝你好运
775 01:00:33 我不需要好运 我有你
776 01:00:45 他们这是干嘛
777 01:00:47 如果卡西恩回来 我们就会不等他们先离开了
778 01:01:08 你看见厄索从那里出来
779 01:01:17 我们已经走很远了
780 01:01:22 有点耐心 我的朋友
781 01:01:34 就是他
782 01:01:35 是他 盖伦 穿黑衣的那个
783 01:01:54 回到下面去 帮我们找艘飞船离开这里
784 01:01:57 -你要做什么 -你听到我说的了
785 01:01:59 你说我们只是爬上来看看
786 01:02:01 我在这里 我在看 走
787 01:02:04 快点
788 01:02:16 大好消息 盖伦
789 01:02:18 战斗基地完成了
790 01:02:21 你一定很自豪
791 01:02:23 尽量自豪吧 昆尼克
792 01:02:25 召集你的工程师 我有事宣布
793 01:02:44 都在这里了
794 01:02:46 是的
795 01:02:52 各位 你们当中
796 01:02:55 有人背叛帝国
797 01:02:58 你们当中有人与飞行员密谋
798 01:03:02 传送消息给叛军
799 01:03:06 我强烈要求那名叛徒
800 01:03:08 站出来
801 01:03:23 很好
802 01:03:24 那么我就当成 这是团队的杰作
803 01:03:27 准备
804 01:03:28 -住手 拜托 -瞄准
805 01:03:31 开火
806 01:03:32 住手 住手
807 01:03:34 昆尼克 住手
808 01:03:35 是我干的
809 01:03:49 他们与此事无关
810 01:03:50 放过他们
811 01:04:17 开火
812 01:04:30 我怎么会知道武器已经完工了
813 01:04:33 且让我来分享一些细节
814 01:04:51 卡西恩
815 01:04:52 卡西恩 你听得到我吗
816 01:04:54 我在这里 你把它修好了
817 01:04:55 确实是 虽然我们有个问题
818 01:04:57 联盟中队正在逼近 他们要清剿这里
819 01:05:00 不不不 不行 叫他们暂缓
820 01:05:02 琴还在平台上
821 01:05:07 杰达
822 01:05:09 索·葛瑞拉 他那些狂热分子
823 01:05:12 他们的圣城
824 01:05:14 绝地的最后记忆 都没了
825 01:05:19 你毫无胜算
826 01:05:21 我是在哪里听过这句话
827 01:05:25 是安道尔上尉转发的
828 01:05:27 将军
829 01:05:28 安道尔上尉请求延后中队支援
830 01:05:31 联盟军总部 请确认
831 01:05:33 联络中队队长 立刻联络
832 01:05:35 他们已经起飞了 长官
833 01:06:01 琴 不
834 01:06:04 还击 到你的岗位去
835 01:06:07 马上派战机升空
836 01:06:16 父亲
837 01:06:36 收到 3经过7
838 01:06:53 后退 后退
839 01:08:09 爸爸 爸爸 是我啊
840 01:08:14 我是琴
841 01:08:16
842 01:08:20 小星尘
843 01:08:22 爸爸
844 01:08:24 我看到你的讯息了
845 01:08:26 立体影像 我看到了
846 01:08:29 死星必须摧毁
847 01:08:31 我知道 我知道
848 01:08:34 我们会这么做
849 01:08:36
850 01:08:40 看看你
851 01:08:45 我有好多话要对你说
852 01:08:58 爸爸
853 01:09:00
854 01:09:01 不 爸爸
855 01:09:04 爸爸 拜托
856 01:09:06 在那边 干掉他们
857 01:09:08 拜托 爸爸 拜托
858 01:09:13 琴 我们必须走了 快点
859 01:09:14 我不能丢下他
860 01:09:16 听我说 他走了
861 01:09:18 你无能无力 来吧
862 01:09:20 -我不能丢下他 -快点
863 01:09:22 帮帮我
864 01:09:23 走吧
865 01:09:31 -这边 这边 -趴下
866 01:09:37 快点 快点
867 01:09:55 干得好
868 01:09:56 你现在是反抗军了
869 01:10:05 走吧 我们走
870 01:10:06 快离开
871 01:10:08 快点 我们离开这里
872 01:10:10 走吧 走吧 走吧
873 01:10:12 好 K2 我们走
874 01:10:15 收到
875 01:10:34 离子推进器低速 直到我们离开风暴
876 01:10:36 知道了
877 01:10:56 你骗了我
878 01:10:58 你遭受的打击太大
879 01:11:00 你去那里是要杀我父亲
880 01:11:03 你不知道自己在说什么
881 01:11:06 承认吧
882 01:11:08 你大受打击 去找个地方发泄一下
883 01:11:11 我以前看过
884 01:11:13 我敢肯定你是
885 01:11:14 他们知道
886 01:11:16 关于我们来这里 还有你独自上去的事你都在撒谎
887 01:11:20 我有任何机会可以扣扳机
888 01:11:23 但我有这么做吗
889 01:11:27 我有吗
890 01:11:29 你可能有
891 01:11:31 我父亲是活生生的证据
892 01:11:32 你却拿他来冒险
893 01:11:34 是联盟的炸弹杀了他
894 01:11:36 我是有奉命
895 01:11:38 而我没服从
896 01:11:40 但你不会明白
897 01:11:42 命令
898 01:11:43 当你知道他们错了
899 01:11:47 你还不如去当帝国突击兵
900 01:11:49 你又懂什么
901 01:11:51 我们完全无从决定
902 01:11:53 能在何时何地去在乎什么事
903 01:11:56 反抗军对你而言突然 有真实感了
904 01:11:59 我们当中有人就活在其中
905 01:12:01 我六岁就开始参与战斗
906 01:12:07 你并不是唯一失去一切的人
907 01:12:11 我们之中有人决定为此做点事
908 01:12:18 你不必像这样提起你的过去
909 01:12:24 是没必要
910 01:12:29 亚汶四号
911 01:12:31 要确定他们知道 我们是用偷来的飞船进港
912 01:12:38 谁还有意见
913 01:12:52 穆斯塔法
914 01:13:37 大人 克鲁尼克总监
915 01:13:40 到了
916 01:14:43 克鲁尼克总监
917 01:14:45 维达大人
918 01:14:48 你看起来很不安
919 01:14:50
920 01:14:52 只是时间紧迫
921 01:14:53 有很多事情要处理
922 01:14:56 我道歉
923 01:14:57 你确实有很多事需要解释
924 01:15:01 我已经交出了皇帝要求的武器
925 01:15:03 我应该有个观众
926 01:15:05 以确保他能了解它非凡的
927 01:15:10 潜力
928 01:15:12 它的力量足以制造各种问题 这已经得到了证实
929 01:15:16 有一座城市被摧毁
930 01:15:18 对帝国设施的公开攻击
931 01:15:22 这是塔金总督建议的测试
932 01:15:26 你不是被叫来这里谢罪的 克鲁尼克总监
933 01:15:29
934 01:15:31 这里没有死星
935 01:15:33 参议院已经得知
936 01:15:34 杰达在矿灾中被摧毁了
937 01:15:38 是的 大人
938 01:15:39 我希望你能不眠不休 直到可以向皇帝保证
939 01:15:42 盖伦·厄索没有以任何方式
940 01:15:45 损害这件武器
941 01:15:51 所以我仍然有指挥权
942 01:15:57 你会跟皇帝谈谈…
943 01:16:12 小心别被你的野心噎着了 总监
944 01:16:28 我们必须解散舰队
945 01:16:31 我们毫无依靠 只能投降了
946 01:16:34 我们真的是在谈论
947 01:16:37 解散我们辛苦创建的东西
948 01:16:39 我们不能只是屈服
949 01:16:41 我们是加入一个联盟 而不是自杀协议
950 01:16:43 我们现在得设法集结部队
951 01:16:45 集结部队
952 01:16:46 德雷文将军已经炸毁一个帝国基地
953 01:16:49 必须拟定对策
954 01:16:50 如果这是你想要的战争
955 01:16:52 你将会单打独斗
956 01:16:54 如果那是大势所趋 为什么要有联盟
957 01:16:56 如果她说的是真的 我们得立即行动
958 01:16:59 议员 拜托
959 01:17:00 很简单
960 01:17:01 帝国有大规模杀伤性手段
961 01:17:04 反抗军没有
962 01:17:05 死星 胡说八道
963 01:17:07 有什么理由让我父亲必须说谎
964 01:17:09 这能带给他什么好处
965 01:17:11 引诱我们的部队进入最终战役
966 01:17:13 一劳永逸摧毁我们
967 01:17:15 是基于什么得冒一切风险
968 01:17:17 一个罪犯的证词
969 01:17:19 她父亲的临终遗言 一个帝国科学家
970 01:17:22 别忘了帝国飞行员
971 01:17:24 我父亲献出自己的生命 这样我们就有机会战胜这些
972 01:17:27 那你告诉我们
973 01:17:28 如果帝国有这种力量
974 01:17:31 我们有什么机会
975 01:17:32 我们有什么机会
976 01:17:35 问题是要做何选择
977 01:17:38 逃走 躲藏
978 01:17:39 求饶 打散你们的部队
979 01:17:42 你们让路给这个 具有如此力量的邪恶敌人
980 01:17:45 然后再宣判银河系要永远屈服
981 01:17:48 -现在就是战斗的时候 -对
982 01:17:50 每一刻你们所浪费的时间
983 01:17:51 不过是离杰达的灰烬更近一步
984 01:17:54 她有什么建议
985 01:17:56 让那女孩说吧
986 01:17:57 派你们最精锐的部队 去史卡利夫
987 01:18:03 如有需要 派出整个反抗军舰队
988 01:18:05 我们必须夺取死星蓝图
989 01:18:07 只要有任何希望能摧毁它
990 01:18:13 你要我们入侵帝国基地
991 01:18:15 却只是基于希望
992 01:18:19 希望就是反抗军的根本
993 01:18:24 没希望了
994 01:18:26 我认为我们应该战斗
995 01:18:27 我认为反抗军完蛋了
996 01:18:35 我很抱歉 琴
997 01:18:38 没有议会的全力支持
998 01:18:42 胜算不大
999 01:19:04 仙杜拉将军
1000 01:19:05 请到简报室报告
1001 01:19:07 仙杜拉将军 请到简报室报告
1002 01:19:09 你看起来并不高兴
1003 01:19:11 他们宁愿投降
1004 01:19:12 你呢
1005 01:19:13 她想战斗
1006 01:19:15 我也想 我们都想
1007 01:19:17 原力很强烈
1008 01:19:19 我不能确定我们四个人够多
1009 01:19:22 我们需要多少人
1010 01:19:23 你在说什么
1011 01:19:32 他们永远不会相信你
1012 01:19:35 我感谢大家的支持
1013 01:19:37 但我相信
1014 01:19:41 我相信你
1015 01:19:47 我们很乐意当志愿军
1016 01:19:51 我们之中有人…
1017 01:19:53 我们之中的大多数人
1018 01:19:56 我们为了支持反抗军 做过可怕的事
1019 01:20:00 我们是间谍
1020 01:20:02 破坏者 杀手
1021 01:20:06 我所做过的每件事 都是为了反抗军
1022 01:20:11 每一次我想离开
1023 01:20:12 自己想遗忘的事情
1024 01:20:16 我都得告诉自己这是为了 一个我所相信的理由
1025 01:20:21 一个值得的理由
1026 01:20:24 不这么想 我们就会迷失
1027 01:20:27 我们所做的一切都将失去意义
1028 01:20:33 如果现在我放弃 我就无法面对自己
1029 01:20:39 我们没有一个人能面对
1030 01:20:46 飞船里不会舒服
1031 01:20:48 会有点拥挤 但我们都习惯了
1032 01:20:53 我们可以出发了
1033 01:20:56 好 准备行动
1034 01:20:58 带着所有没被钉住的东西
1035 01:21:02 快 快 快
1036 01:21:03
1037 01:21:05 我会为了你而去
1038 01:21:09 卡西恩说我必须去
1039 01:21:17 我不习惯在情况恶化时 大家还愿意留下来
1040 01:21:21 欢迎回家
1041 01:21:47 愿原力与我们同在
1042 01:21:55 货运穿梭机 请回覆
1043 01:21:57 你那边是怎么回事
1044 01:22:00 那艘船禁飞了
1045 01:22:01 直到有进一步指示为止 任何人都不应该在船上
1046 01:22:05 对 是的
1047 01:22:06 同意
1048 01:22:08 那是艘被扣押的帝国飞船
1049 01:22:09 你的代号是什么 飞行员
1050 01:22:12 -呃 -我们该走了
1051 01:22:14 这… 这是…
1052 01:22:16 说点什么吧
1053 01:22:18 快点
1054 01:22:20 侠盗…
1055 01:22:23 侠盗一号
1056 01:22:25 侠盗一号
1057 01:22:26 没有侠盗一号
1058 01:22:29 现在有了
1059 01:22:31 侠盗一号 起飞
1060 01:22:33 起飞
1061 01:22:49 不管别人怎么说 战争在所难免
1062 01:22:52 我同意
1063 01:22:53 我必须回到奥德朗 告知我的人民
1064 01:22:55 不会有和平了
1065 01:22:58 我们需要每一个先机
1066 01:23:01 你的朋友
1067 01:23:04 绝地武士
1068 01:23:07 他在复制人战争期间辅助过我
1069 01:23:09 自从皇帝大扫荡以来 就一直躲藏着
1070 01:23:12 我会派人去找他
1071 01:23:13 你会需要一个能信得过的人
1072 01:23:17 我会用我的生命信任她
1073 01:23:20 -安提利斯舰长 -参议员
1074 01:23:21 我有任务给你
1075 01:23:33 好 我们来了
1076 01:23:37 这里设有全球防护盾 有一个主要出入门
1077 01:23:38 有一个主要出入门
1078 01:23:40 这艘船应该有配备一组登入密码
1079 01:23:42 以便让我们通过
1080 01:23:44 前提是假设帝国 还没有把它登录为逾期
1081 01:23:47 但要是他们有呢
1082 01:23:50 那么 他们一关上门
1083 01:23:51 我们都会被消灭在
1084 01:23:53 寒冷黑暗的真空宇宙中
1085 01:23:56 我不会
1086 01:23:59 我能在太空中生存
1087 01:24:12
1088 01:24:13 我要说了…
1089 01:24:19 货运船SW-0608请求停机坪
1090 01:24:25 货运船SW-0608
1091 01:24:27 你并未列于抵达排程中
1092 01:24:29 确认 大门控制中心
1093 01:24:32 我们是从伊杜飞航站改道的
1094 01:24:35 现在传送进入密码
1095 01:24:36 开始传送
1096 01:24:50 货运穿梭机SW-0608
1097 01:24:55 -你已准许进入 -赞啊
1098 01:24:58 了不起
1099 01:25:04 我要告诉其他人
1100 01:25:07 好的
1101 01:25:26 SW-0608 到9号停机坪降落
1102 01:25:30 请确认
1103 01:25:32 SW-0608 依指示飞往9号台
1104 01:25:37 主建筑在那下面 那是什么
1105 01:25:38 那是堡垒之塔
1106 01:25:40 他们把所有帝国构造档案放在那里
1107 01:25:43 如果蓝图放在某处 就是那里了
1108 01:25:45 顶部那个碟形天线 它有什么用
1109 01:25:49 我想它在收集大量讯号 对外发送那些资料
1110 01:25:54 降落航线 已进入
1111 01:25:57 降落航线 锁定
1112 01:26:10 我们降落了
1113 01:26:14 我们进来了
1114 01:26:21 索·葛瑞拉常说
1115 01:26:22 一个有锋利棍子的战士 没有什么可以失去 就能赢得胜利
1116 01:26:30 他们不知道我们进来了
1117 01:26:33 他们没理由预料到我们会来
1118 01:26:36 如果我们能成功
1119 01:26:38 我们将会把握住下一次机会
1120 01:26:40 再下一个 一个又一个 直到我们获得胜利
1121 01:26:45 或是用光这些机会
1122 01:26:50 死星蓝图就在那里
1123 01:26:53 卡西恩 K2和我会找出来
1124 01:26:58 我们会设法找出来
1125 01:27:02 梅尔西
1126 01:27:04 帕欧
1127 01:27:05 贝兹 席鲁
1128 01:27:06 你们率领主力
1129 01:27:08 往东移动 并占领飞船周围更大范围
1130 01:27:10 在这里和塔之间找个位置
1131 01:27:13 一旦你到达最佳地点 就把那里引爆
1132 01:27:15 把这里炸翻
1133 01:27:17 让10个人感觉像100人
1134 01:27:21 让那些突击兵不能靠近我们
1135 01:27:24 我应该做什么
1136 01:27:26 保持引擎运转
1137 01:27:27 你是我们离开此地的唯一方法
1138 01:27:59 货运穿梭机SW-0608
1139 01:28:03 准备让检查小组进入
1140 01:28:06 准备好了
1141 01:28:21 你好
1142 01:28:22
1143 01:28:23 你可能在找清单…
1144 01:28:26 那会很有帮助
1145 01:28:29 它就在这下面
1146 01:28:38 克鲁尼克总监
1147 01:28:40 我们正进入史卡利夫护盾门
1148 01:28:42 朗达将军已经得知您来了
1149 01:29:09 祝好运
1150 01:29:10 小妹妹
1151 01:29:18 走 快走 没问题了
1152 01:29:20 好 我们走 快 走吧 走吧 走吧
1153 01:29:26 请925H前往运输中心
1154 01:29:30 请925H前往运输中心
1155 01:29:52 我有不好的预感
1156 01:29:53 -老K -安静
1157 01:29:54 什么
1158 01:30:32 我们需要地图
1159 01:30:33 好吧 我确定有一个刚好闲置
1160 01:30:36 你知道你要做什么
1161 01:31:09 每个机坪放一个 选好位置 要引他们过来
1162 01:31:10 选好位置 要引他们过来
1163 01:31:13 我会适时呼叫 走
1164 01:31:17 嘿 你听到传闻了吗
1165 01:31:19 是啊 T-15S已经过时了
1166 01:31:21 天啊 早就该淘汰了
1167 01:31:23
1168 01:31:46 那是什…
1169 01:31:53 总监 什么风把你吹来史卡利夫
1170 01:31:55 盖伦·厄索
1171 01:31:57 他所发出过的每次传讯
1172 01:32:01 全部都要检查
1173 01:32:03 所有的
1174 01:32:05 对 所有的
1175 01:32:08 马上开始
1176 01:32:41 老K
1177 01:32:43 我们到资料库的最佳路线
1178 01:32:44 沿途有89名突击兵驻守
1179 01:32:47 在我们被杀之前 得把数量减少到33%以下
1180 01:32:57 梅尔西 回话
1181 01:32:58 准备中 准备中 待命
1182 01:33:06 引爆
1183 01:33:15 加油
1184 01:33:30 你们是瞎了吗
1185 01:33:32 部署驻军
1186 01:33:33 快去
1187 01:33:53 突击兵
1188 01:33:56 是突击兵 左侧有突击兵
1189 01:33:57 进来 进来
1190 01:34:24 长官 史卡利夫基地报告
1191 01:34:25 有叛军入侵
1192 01:34:26 我要跟克鲁尼克总监通话
1193 01:34:28 他在那里 长官 在史卡利夫
1194 01:34:31 这基地的原始蓝图 不就是保存在那里吗
1195 01:34:34 是的
1196 01:34:36 准备进入超空间
1197 01:34:38 并通知维达大人
1198 01:34:47 需要帮忙吗
1199 01:34:49 用不着
1200 01:35:05 参议员
1201 01:35:08 参议员
1202 01:35:10 站住 二等兵
1203 01:35:11 让他说吧
1204 01:35:14 女士 截获帝国讯息
1205 01:35:16 史卡利夫有反抗军
1206 01:35:18 我要找拉杜斯上将
1207 01:35:20 他已经返回战舰
1208 01:35:22 加入战斗了
1209 01:35:35
1210 01:35:41 所有飞行员注意
1211 01:35:43 请立即向指挥官报告
1212 01:35:46 所有飞行员注意
1213 01:35:48 请立即向指挥官报告
1214 01:35:51 我们重定方位前往史卡利夫
1215 01:35:53 各位飞行员
1216 01:35:55 你们的中队长将在途中做简报
1217 01:35:58 愿原力与你们同在
1218 01:36:00 史卡利夫 他们是去史卡利夫
1219 01:36:03 为何都没人告诉我 R2
1220 01:36:09 快跑 快跑
1221 01:36:14 撤退 撤退
1222 01:36:17 继续吸引他们过来
1223 01:36:23 快走 快走 快快快
1224 01:36:24 快点 动起来
1225 01:36:26 12号机坪报告基地
1226 01:36:27 在我们的侧翼 我们寡不敌众
1227 01:36:28 12号机坪小队 那边出了什么事
1228 01:36:30 请汇报现况 所有机坪立刻报告
1229 01:36:33 不知道 到处都有反抗军
1230 01:36:34 我们正在交战
1231 01:36:35 12号机坪 14号机坪要求增援
1232 01:36:38 这是2号机坪 2号机坪
1233 01:36:40 我发现40名反抗军 从2号机坪往西前进
1234 01:36:42 联络那边 告诉他5号机坪被反抗军牵制
1235 01:36:44 这是5号机坪 我们正遭到攻占 救救我们
1236 01:36:47 12号机坪 10号机坪 8号机坪 请确认
1237 01:36:49 确认后报告
1238 01:36:52 立即派增援部队去5号机坪
1239 01:36:57 这样不管用 老K
1240 01:37:00 用右手
1241 01:37:22 贝兹
1242 01:37:25 -贝兹 -什么
1243 01:37:26 快跑
1244 01:37:37 撤退
1245 01:37:55 这是反抗军联盟拉杜斯上将
1246 01:37:58 所有中队队长汇报
1247 01:38:01 上将 蓝队长待命中
1248 01:38:04 金队长 待命中
1249 01:38:06 红队长 待命中
1250 01:38:09 长官 那些是反抗军战舰
1251 01:38:11 立刻联络戈林上将
1252 01:38:14 总监 叛军舰队
1253 01:38:16 正在护盾外侧聚集
1254 01:38:20 封锁基地 快封锁
1255 01:38:22 -要关闭护盾吗 -关上
1256 01:38:24 红色和金色中队 成攻击队型
1257 01:38:27 保卫舰队
1258 01:38:29 蓝色中队 在他们关闭
1259 01:38:31 那道门之前抵达地面
1260 01:38:32 收到 上将
1261 01:38:33 蓝色中队 掩护
1262 01:38:35 收到 蓝队长
1263 01:38:36 -收到 蓝队长 -用不着太久
1264 01:38:49 关上护盾 关上
1265 01:38:58 快点 快点 快点
1266 01:38:59 拉起来
1267 01:39:13 反抗军舰队已经抵达
1268 01:39:14 什么
1269 01:39:15 海滩上有战斗
1270 01:39:17 他们封锁基地了
1271 01:39:19 护盾门已经关闭
1272 01:39:20 所以那表示什么
1273 01:39:24 我们被困住了
1274 01:39:27 我们可以把蓝图 传送给反抗军舰队
1275 01:39:30 我们必须让信号发出去 以告知他们它来了
1276 01:39:33 资料档的大小
1277 01:39:34 那是一个问题
1278 01:39:36 它们永远过不去
1279 01:39:38 必须有人把护盾门打掉
1280 01:39:41 菩提 菩提 你听得见吗
1281 01:39:43 菩提 告诉我你在那边
1282 01:39:45 菩提
1283 01:39:47 我在这里
1284 01:39:48 我们正在待命
1285 01:39:49 他们已经开始战斗 基地被关闭了
1286 01:39:51 我知道 听我说 反抗军舰队就在上头
1287 01:39:54 你得告诉他们 要在护盾门上炸个洞
1288 01:39:56 这样我们才能传送蓝图
1289 01:39:58 等等 我没办法 我连不到通讯塔
1290 01:40:02 我们没有连线
1291 01:40:03 这是唯一能把资料 从这里传出去的办法
1292 01:40:05 想出办法来
1293 01:40:07 掩护后头
1294 01:40:10 你会需要这个
1295 01:40:13 你想要一把 对吧
1296 01:40:17 琴·厄索 你的行为总是意外连连
1297 01:40:23 琴 快来
1298 01:40:45 听我指示开火
1299 01:41:03
1300 01:41:15 准备好 我们要到外面去
1301 01:41:19 你要做什么
1302 01:41:21 他们关闭了护盾门
1303 01:41:23 我们被困在这里
1304 01:41:25 但是 反抗军舰队进来了
1305 01:41:26 我们只需要得到 够强的讯号以接通他们
1306 01:41:28 并且让他们知道我们受困了
1307 01:41:31 因此我们必须接线到通信塔
1308 01:41:33 我可以在停机坪这边处理连线
1309 01:41:35 但你必须用无线电
1310 01:41:37 叫个外头的人去找到一个主开关
1311 01:41:40 由他们来启动我们 跟通讯塔之间的连线
1312 01:41:42 好吗
1313 01:41:43 那就快去
1314 01:41:48 下面情况如何 中尉
1315 01:41:50 不清楚 长官
1316 01:41:51 无法集结他们
1317 01:41:53 所有反抗军频率被封锁
1318 01:41:55 继续试 引开那些灭星者驱逐舰
1319 01:41:57 并开始攻击护盾
1320 01:41:59 是 长官
1321 01:42:02 我们要进去了
1322 01:42:09 跟着我
1323 01:42:47 示意图库 2号资料塔
1324 01:42:50 我要怎么找到它
1325 01:42:51 搜寻
1326 01:42:53 我能找到磁带
1327 01:42:54 但你得用操纵杆去拿
1328 01:43:01 该怎么用这些玩意
1329 01:43:21 终于来了
1330 01:43:22 等等 站住
1331 01:43:24 反抗军 他们去… 那边了
1332 01:43:27 老K 那边怎么回事
1333 01:43:29 是这家伙
1334 01:43:31 算了
1335 01:43:43 来吧
1336 01:43:52 红队长 这是金队长
1337 01:43:54 我们正开始攻击护盾门
1338 01:43:56 保持攻势紧密 并提防那些炮塔
1339 01:44:12 有更多钛战机编队 在65
1340 01:44:16 长官 敌军钛战机来了
1341 01:44:25 梅尔西 梅尔西 回答 你在那里吗
1342 01:44:28 菩提会从这里发出讯号 他在帮我们连线
1343 01:44:31 但你们必须将那座塔 开通出一条线路
1344 01:44:33 要怎么做 请提议
1345 01:44:35 有个总开关在通讯塔底部
1346 01:44:37 总开关 描述一下 我们要找什么
1347 01:44:40 总开关长什么样子 它在哪里
1348 01:44:43 U翼机 增援海滩上的部队
1349 01:44:46 所有战机 掩护我们
1350 01:44:48 必须保护他们免遭空中攻击
1351 01:44:51 部队增援 我们上吧
1352 01:44:56 为了杰达 -杰达
1353 01:45:05 我们对那个护盾没造成影响
1354 01:45:07 那东西要多久才能打掉
1355 01:45:11 跟紧点 红色5号 你去哪里
1356 01:45:14 他们咬住我了 我试图摆脱他们
1357 01:45:18 这是红色5号 我需要帮忙
1358 01:45:26 超空间追踪 导航系统
1359 01:45:31 双荧幕下方
1360 01:45:32 结构工程 打开那个
1361 01:45:36 有敌机在追我
1362 01:45:38 我能搞定
1363 01:45:53 计划代号:恒星 欧米茄标志 帕克斯极光…
1364 01:46:09 战斗斗篷 克拉斯特棱镜 黑色军刀
1365 01:46:14 什么
1366 01:46:16 星尘
1367 01:46:19 就是它
1368 01:46:20 你怎么知道
1369 01:46:23 因为那就是我
1370 01:46:28 嘿 你 表明身分
1371 01:46:34 我可以解释
1372 01:46:36 炮火 找掩护
1373 01:46:45 老K 我们需要 叫星尘的文件
1374 01:46:51 星尘
1375 01:46:56 就是它
1376 01:47:19 老K
1377 01:47:20 爬上去
1378 01:47:21 爬上去
1379 01:47:23 你仍然能传送蓝图给舰队
1380 01:47:27 如果他们打开护盾门
1381 01:47:29 你可以从塔上传送
1382 01:47:32 锁上旋转门
1383 01:47:34 老K
1384 01:47:35 老K
1385 01:47:36 -再见了 -老K
1386 01:47:54 长官 资料库出现未经授权存取
1387 01:47:58 什么
1388 01:47:59 刚刚才进入的 长官
1389 01:48:05 派我的警卫中队参战
1390 01:48:07 两个人跟我来
1391 01:48:09 攻下那片海滩
1392 01:48:13 菩提 你在吗 你呼叫军队了吗
1393 01:48:16 我进不去飞船里头
1394 01:48:19 没办法连线
1395 01:48:20 你得连上 他们得炸开那道门
1396 01:48:23 如果护盾打开 我们就能传送蓝图
1397 01:48:56 将军 在你后面
1398 01:49:11 退后
1399 01:49:21 我们要坠机了
1400 01:49:28 来吧
1401 01:50:31 梅尔西 梅尔西
1402 01:50:32 请回答
1403 01:50:34 我困在最后一步
1404 01:50:35 只需要一条开通线路
1405 01:50:37 等等
1406 01:50:40 那个主开关
1407 01:50:42 就在那个控制台那边
1408 01:50:47 我要去
1409 01:50:58 我拿到了
1410 01:51:01 小心
1411 01:51:03 你还好吗
1412 01:51:13
1413 01:51:32 我与原力同在 原力与我同在
1414 01:51:36 我与原力同在 原力与我同在
1415 01:51:37 席鲁
1416 01:51:48 我与原力同在 原力与我同在
1417 01:51:51 我与原力同在 原力与我同在
1418 01:51:53 我与原力同在
1419 01:51:54 我与原力同在 原力与我同在
1420 01:51:56 原力与我同在
1421 01:51:57 我与原力同在 原力与我同在
1422 01:52:02 席鲁 回来
1423 01:52:04 原力与我同在
1424 01:52:14 好啊
1425 01:52:20 继续 继续
1426 01:52:25 卡西恩
1427 01:52:36 席鲁 快来 跟我来
1428 01:52:44 席鲁
1429 01:52:51 席鲁 别走 别走
1430 01:52:52 别死 别死
1431 01:52:54 我在这里 我在这里
1432 01:52:57 没事
1433 01:52:59 没事的 寻找原力
1434 01:53:03 席鲁
1435 01:53:04 你会在原力中找到我
1436 01:53:08 原力与我同在 我与原力同在
1437 01:53:13 原力与我同在 我与原力同在
1438 01:53:17 原力与我同在 我与原力同在
1439 01:53:36 偏导护罩下降到50% 我们正承受重创
1440 01:53:39 现在没有回头路了
1441 01:53:41 我们得竭力进攻
1442 01:53:49 攻击那个炸开的
1443 01:53:50 我们看见了 金队长
1444 01:53:51 离子鱼雷发射
1445 01:54:03 出了什么事
1446 01:54:04 我们失去引擎动力 长官
1447 01:54:08 那艘灭星者被毁了
1448 01:54:12 这是侠盗一号 呼叫任何能听见我的联盟船舰
1449 01:54:17 有人在听吗 这是侠盗一号
1450 01:54:19 请回答
1451 01:54:20 我是拉杜斯上将 侠盗一号 我们听到了
1452 01:54:25 我们拿到蓝图了
1453 01:54:27 他们找到了死星蓝图
1454 01:54:28 必须从通讯塔上传
1455 01:54:30 你必须攻下护盾门
1456 01:54:32 那是唯一能上传出去的办法
1457 01:54:35 调锤头型轻巡洋舰过来 我有个主意
1458 01:54:38 待命 侠盗一号 我们正在准备
1459 01:54:40 这是为了你 盖伦
1460 01:55:11 原力与我同在 我与原力同在
1461 01:56:05 护卫舰五艘 锁定目标
1462 01:56:08 准备对应冲击
1463 01:56:21 亚光速推进器 最大功率
1464 01:57:00 重新对准天线
1465 01:57:04 重新对准天线
1466 01:57:06 重新对准天线
1467 01:57:10 重新对准天线
1468 01:57:36 引擎反转 最大功率
1469 01:57:59 天线对准
1470 01:58:00 准备传送
1471 01:58:36 你是谁
1472 01:58:40 你知道我是谁
1473 01:58:44 我是琴·厄索
1474 01:58:46 盖伦和莱拉的女儿
1475 01:58:48 你输了
1476 01:58:50 噢 我输了 有吗
1477 01:58:52 我父亲的复仇
1478 01:58:54 他在死星里设下一个缺陷
1479 01:58:55 他在你的机器中央 放进一条导火线
1480 01:58:57 而我只是告诉全银河系 如何点燃它
1481 01:59:00 护盾开启了
1482 01:59:03 你的讯号永远传不到叛军基地
1483 01:59:05 你们在这里的所有船舰 都会被摧毁
1484 01:59:08 我什么都没输掉 除了时间
1485 01:59:10 另一方面
1486 01:59:12 你会与叛军同归于尽
1487 01:59:46 上传中
1488 01:59:49 上传中
1489 01:59:52 上将 收到来自史卡利夫的上传
1490 02:00:05 别管他了 别管他
1491 02:00:07 就这样吧
1492 02:00:09 就这样吧
1493 02:00:12 我们走
1494 02:00:13 收到传讯
1495 02:00:15 上将 我们得到蓝图了
1496 02:00:18 她成功了
1497 02:00:21 你觉得有没有人在听
1498 02:00:24 我认为有
1499 02:00:27 有人在那边
1500 02:00:31 长官 我们测出有巨大物体
1501 02:00:34 自超空间出现
1502 02:00:42 长官 要我瞄准他们的舰队吗
1503 02:00:44 维达大人会处理舰队
1504 02:00:46 瞄准史卡利夫基地 单一反应炉点火
1505 02:00:49 遵命 长官
1506 02:00:56 加油
1507 02:01:20 准备好就开火
1508 02:01:28 开始主点火程序
1509 02:01:51 侠盗一号 愿原力与你们同在
1510 02:01:59 所有船舰 准备进入超空间
1511 02:02:34 你父亲会以你为荣 琴
1512 02:02:51 反抗军旗舰已经击毁 大人
1513 02:02:53 但他们已经收到来自地面的传讯
1514 02:02:56 准备强行登舰
1515 02:02:58 遵命 大人
1516 02:03:36 快点
1517 02:03:40 快走 必须马上离开
1518 02:03:44 走 走 快走
1519 02:03:47 快点 我们走
1520 02:03:48 我们走
1521 02:03:50 它被卡住了
1522 02:03:52 救命
1523 02:03:53 救命 救命
1524 02:04:12 开火
1525 02:04:19 救救我们
1526 02:04:23 它被卡住了
1527 02:04:26 快推开
1528 02:04:32 快推开
1529 02:04:37 这里 这里
1530 02:04:39 拿着 快拿去
1531 02:04:48 起飞
1532 02:05:16 确保锁紧气密闸
1533 02:05:18 准备逃生艇
1534 02:05:24 殿下
1535 02:05:26 我们收到传讯了
1536 02:05:29 他们传给我们的是什么
1537 02:05:32 希望