她的马拉松 Brittany Runs a Marathon(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:47 等等我…快到了 拜托帮我挡门!
2 00:00:51 真是美好的早晨
3 00:00:53 -看戏愉快-谢谢
4 00:00:56 看戏愉快…
5 00:00:59 -谢谢-我不是这部戏的演员
6 00:01:02 算你们没眼福嗨 哎呀 真高兴见到…
7 00:01:06 不 我们不认识中场休息是个女人尖叫
8 00:01:10 -叫十分钟 先生 不好意思-谢谢你
9 00:01:12 不能戴帽进场 好吧
10 00:01:15 这场戏不能退票 各位尽情享受吧
11 00:01:22 -好 布兰妮 我们得谈谈 过来-抱歉 我得接这通
12 00:01:25 -非常重要的电话-好 我等你
13 00:01:28 稍等我一下好 你说吧 不过首先呢
14 00:01:33 我有个小问题你为什么老是叫我布兰妮?
15 00:01:36 你明知道我的名字是宝贝
16 00:01:39 我在城市里…
17 00:01:41 -迷路了 找不到我家的农场-你每天都迟到
18 00:01:45 -这就对了 珊侬-别闹了
19 00:01:47 -这就对了-布兰妮 这是工作
20 00:01:50 -我只是想逗你笑-你知道那代表什么吗?
21 00:01:52 大家都得帮你擦屁股 帮你做事
22 00:01:56 我觉得你好像不知道自己迟到
23 00:01:59 -会造成什么困扰-等我一下
24 00:02:00 -等我一下-比如我得帮你善后
25 00:02:02 抱歉 我真的得接这通电话
26 00:02:04 喂?
27 00:02:08 不会吧
28 00:02:10 我认识的所有人都挂了
29 00:02:14 纽约马拉松正如火如荼地举行
30 00:02:17 这是史泰登岛今早的直播画面
31 00:02:18 (布兰妮佛格乐)
32 00:02:19 世界各地的五万名参赛者远道而来 在此一较高下
33 00:02:22 (决战马拉松)
34 00:02:46 -你今天怎么会来看医生?-我没办法专心
35 00:02:52 -你每晚都有充足的睡眠吗?-多久才叫充足?
36 00:02:56 -六到八小时-我睡得比那更久
37 00:02:59 睡眠充足得很
38 00:03:03 我有个朋友之前注意力也很不集中
39 00:03:07 医生开了一种药给她
40 00:03:10 叫什么来着?
41 00:03:12 是醒脑药吗?现在她头脑清楚得很
42 00:03:17 是这样的
43 00:03:18 有些人会滥用醒脑药把它当作娱乐用药
44 00:03:23 -真的假的?-真的
45 00:03:26 太扯了吧
46 00:03:28 -是真的-真遗憾你还得处理那种事
47 00:03:30 -是啊-对
48 00:03:32 -常有的事-嗯 但我朋友跟我一样是好女孩
49 00:03:35 我们都在教堂见面 盛汤给游民喝
50 00:03:40 但是那个…
51 00:03:42 我老是这样 我们刚才在聊什么?
52 00:03:45 你会打呼吗?
53 00:03:46 打呼?
54 00:03:48 也许你的睡眠质量不好
55 00:03:49 跟睡眠无关 我们岔题了
56 00:03:52 -也许我们都该来点醒脑药-可能吧
57 00:03:55 好耶
58 00:03:58 你身高168公分 体重89公斤
59 00:04:01 你的身体质量指数偏高可能导致睡眠中断
60 00:04:03 你刚刚说什么?
61 00:04:06 健康的身体质量指数值约为25
62 00:04:09 你的值在…
63 00:04:11 31、32之间
64 00:04:13 (体重过轻、正常、过重、肥胖)
65 00:04:19 Yelp评分网上说你是收费便宜的好医生
66 00:04:21 我觉得你好像突然在我身上贴了一堆标签
67 00:04:24 -这只是我的诊断-你诊断出我是个胖子?
68 00:04:29 -各种体型都很美-你说得对
69 00:04:32 但也要保持健康才行
70 00:04:34 好吧 我觉得你好像没抓到多芬广告的重点
71 00:04:40 布兰妮 我不会开醒脑药给你
72 00:04:42 但我很高兴你来看医生
73 00:04:45 你的静止心率上升了 血压也非常高
74 00:04:47 尤其是你才28岁我担心你有患有脂肪肝
75 00:04:51 连我的肝都很肥 对吗?
76 00:04:53 我来帮你恢复健康
77 00:04:55 控制饮食、运动我要你瘦20到25公斤
78 00:05:01 那跟一只西伯利亚哈士奇差不多重
79 00:05:04 你要我甩掉一只中型工作犬的重量?我没听错吧?
80 00:05:09 我知道这件事很难消化
81 00:05:12 听我说 很多人都在和体重作斗争
82 00:05:14 他们的问题可能出在甲状腺或遗传因素
83 00:05:17 很多人虽然体重不轻 却很健康
84 00:05:20 但你之前的病历几乎一片空白
85 00:05:22 我只能根据你说的来判断
86 00:05:26 你觉得自己的生活方式健康吗?
87 00:05:49 亚历山大 这一边的酒钱都算我的
88 00:05:53 这小妞真是太赞啦
89 00:05:54 不要听她乱讲 她根本没钱
90 00:05:57 你挺不错的
91 00:05:59 -你很不错-谢谢
92 00:06:00 -我女友把我甩了-你女友是白痴
93 00:06:03 -你要去厕所吗?-或许吧 你挺帅的
94 00:06:08 你可以跪在纸巾上
95 00:06:18 我们真的好成熟
96 00:06:20 -我不想长大-我们一定要保持联系
97 00:06:22 葛雷琴 你的粉丝快到两万五千人了
98 00:06:25 -谢了 小妞-布兰妮
99 00:06:29 你是我认识最风趣的人
100 00:06:32 我吗?没错 各位贱货!看我的厉害!我是她认识最风趣的人
101 00:07:00 (卫生间)
102 00:07:03 小妞们 我上个厕所 快去快回
103 00:07:41 看 是富家女马莎肯定又要教训我们了
104 00:07:45 嗨 你们好
105 00:07:47 你们脱外套的时候
106 00:07:48 能不能别把东西全丢在走廊上?
107 00:07:50 这个月已经第三次了
108 00:07:53 我只是觉得人是会变的
109 00:07:55 对不对?我要出门了祝你们玩得开心 不过…
110 00:07:58 尊重一下别人吧
111 00:08:24 (秋天)
112 00:08:29 我得把外套脱了
113 00:08:36 我觉得大家好像都有自己的目标
114 00:08:40 而我就停在原地
115 00:08:42 什么?
116 00:08:43 你有工作还有无与伦比的好朋友兼室友
117 00:08:47 -是吧?-不 我知道…
118 00:08:49 我有没有跟你说学校有个光头老混账
119 00:08:52 对我超没礼貌还说他要找老师来评理?
120 00:08:55 拜托 我就是老师啊 他搞什么啊?
121 00:08:58 -你觉得我很白痴吗?-不会
122 00:09:00 -居然生这种气-不会 他是烂人
123 00:09:02 -他是大烂人-对
124 00:09:07 -要等指甲干吧?-对
125 00:09:09 -剩下的明天再涂-好 晚安 葛雷琴
126 00:09:11 晚安
127 00:09:12 (填写健康概况 皇后区医疗诊所)
128 00:09:17 (请提供亲属的病历)
129 00:09:33 (耶洗别)
130 00:09:35 (今秋最佳电影)
131 00:09:37 (点击了解详情)
132 00:09:38 (突发新闻)
133 00:09:43 (老头生日快乐!)
134 00:09:46 这蛋糕真漂亮 你给我做的吗?
135 00:09:49 -我好喜欢 好漂亮-生日快乐!
136 00:09:53 爸 许个愿
137 00:09:59 -生日快乐!-生日快乐
138 00:10:05 随时随地享受奢华生活的方法有很多
139 00:10:09 就像我们现在这样!
140 00:10:25 讨厌的马莎
141 00:10:41 早安 纽约以及我全世界的粉丝 大家好
142 00:10:46 随时随地享受奢华生活的方法…
143 00:10:48 我看到你在“您为什么健身?”这一题下面
144 00:10:51 -画了个皱眉表情-对
145 00:10:54 我就是…我得变得健康一点
146 00:10:57 -医生说我是大胖猪-我们可以帮你瘦下来
147 00:11:02 你就不能假装称赞我说句“没有啦 你不胖…
148 00:11:06 -不用来健身房”-喔 抱歉 那个…
149 00:11:11 我喜欢你的上衣
150 00:11:12 你继续介绍吧
151 00:11:14 -好-滔滔不绝
152 00:11:16 我们有多种会员方案…
153 00:11:17 -好…-来满足你的健身需求
154 00:11:20 月费最低为129美元
155 00:11:23 不好意思 你是说…
156 00:11:25 每个月“最低”129美元吗?
157 00:11:29 对 那是基本费用
158 00:11:30 每月只要129美元 就能使用
159 00:11:33 健身房里一半的器材
160 00:11:35 真是…所以这边的每个人都交129美元的会费?
161 00:11:41 能不能帮债台高筑的人打个折?
162 00:11:47 好 你知道大家可以在外面运动吧
163 00:11:50 -走出门 运动去-当然可以
164 00:11:54 -也有相同的健身效果-使用设备就得付钱
165 00:11:58 但是出门跑步不用钱这里却要多少钱来着?
166 00:12:09 好吧
167 00:12:20 你到底在干嘛?
168 00:12:37 (勿碰门锁)
169 00:12:52 不好意思 抱歉
170 00:13:29 天啊
171 00:13:31 海盐
172 00:13:35 里面加了海盐 太棒了
173 00:13:59 有人吗?
174 00:14:00 有人在家吗?
175 00:14:03 我是凯瑟琳
176 00:14:07 哪位?
177 00:14:09 你好像都叫我为住三楼的富家女马莎
178 00:14:13 我没乱丢东西在外面
179 00:14:15 我知道 我只是想问问你怎么了 抑或…
180 00:14:18 如果你有需要 我可以帮你冲杯咖啡
181 00:14:21 你没事吧?
182 00:14:23 我不用你来可怜我 不过谢谢了
183 00:14:27 -我没有可怜你-是嘛?
184 00:14:29 我搬进来时用Google搜过你
185 00:14:31 你有老公、两个小孩在51街7号有间阁楼
186 00:14:36 20年前还在艾斯托利亚买了一个公寓
187 00:14:39 你把那间公寓当摄影棚使用你还说不是在可怜我?
188 00:14:43 听别人说我过得诗情画意这感觉真不错
189 00:14:47 我又不是在称赞你 可恶的自恋狂
190 00:14:50 你的生活比我好过多了
191 00:15:05 我没钱了
192 00:15:07 我是胖子
193 00:15:13 我的肝脏好像坏掉了
194 00:15:16 我去安乐死收容所 想领养一只狗
195 00:15:21 结果他们说那只狗跟在我身边也不会有好的未来
196 00:15:27 安乐死收容所
197 00:15:30 你肯定有很多优点
198 00:15:39 我快30岁了
199 00:15:41 大家…
200 00:15:42 都在谈恋爱
201 00:15:45 不然就是有好工作或是生了超可爱的小孩
202 00:15:50 有一万人来点赞
203 00:15:53 人生苦短 我在你这个年纪时过得糟透了 你是否曾经…
204 00:15:57 在地板上醒过来
205 00:15:59 意识到自己枕着的居然是…
206 00:16:03 死掉的老鼠?
207 00:16:05 这里是纽约 我有睡过…对 我枕着老鼠睡过
208 00:16:10 我有秘密有些事情得等我的小孩大一点
209 00:16:13 我才会告诉他们 我正在复健 我…
210 00:16:17 你是有酒瘾还是脚扭到?
211 00:16:19 是注射的那种
212 00:16:21 什…海洛因?
213 00:16:24 你是在炫耀吗?
214 00:16:27 恭喜你 在网络上找不到你那方面的信息
215 00:16:30 -我当时23岁 我…-你不用…
216 00:16:32 -对一切没有把握-那里很脏
217 00:16:34 我当时找到一个团体以为他们是真正的艺术家
218 00:16:38 我们有时候会在非常不健康的地方寻求他人的认同
219 00:16:41 因为生活实在难以招架 每一天
220 00:16:44 我都努力撑过去每分每秒 一天一天地撑过去
221 00:16:49 试着不要被生活打倒
222 00:16:52 方法是给自己…
223 00:16:56 一些小目标
224 00:16:59 请你让我自己待在房间里
225 00:17:03 好
226 00:17:40 (冷热饮、热狗椒盐饼、热椒盐饼)
227 00:17:46 一个街区
228 00:17:49 就一个街区
229 00:18:15 走路长眼睛
230 00:18:20 可恶的纽约
231 00:18:46 哇 看看你
232 00:18:49 那个台阶坏了 小心
233 00:18:52 应该放警告标志才对
234 00:18:54 嘿 听着
235 00:18:56 我参加了周六的跑步团
236 00:19:00 你三年来都鄙视我
237 00:19:02 现在忽然想邀我参加跑步团?
238 00:19:07 我还以为我们心有灵犀
239 00:19:10 抱歉 我竟想跟你示好
240 00:19:17 布鲁诺!天啊 狄米崔 他长大好多
241 00:19:20 布兰妮阿姨!
242 00:19:21 你看他 长出小卷毛了
243 00:19:23 很有人权律师的架势过来 快去换衣服
244 00:19:27 我今天要带布鲁诺去银行小子 上楼换衣服
245 00:19:31 我要带他去银行就像我以前带你去银行
246 00:19:34 -开第一个账户-布鲁诺的银行存款
247 00:19:36 -现在应该跟我差不多-布兰妮 你没事吧?
248 00:19:40 你的一切都会好起来的你从小就很聪明
249 00:19:42 又有创意 你会有出息的
250 00:19:45 被担心
251 00:19:47 你那副模样怎么回事?淋雨了吗?
252 00:19:51 是流汗啦
253 00:19:53 我…
254 00:19:55 -我今天去跑步了-你干嘛跑步?
255 00:19:59 -是有人在追你还怎样?-费城很想你哦 宝贝!
256 00:20:03 -嗨 西西-你看起来真不错
257 00:20:07 我看起来像被孕妇的羊水淋到一样
258 00:20:11 我不懂这个笑点
259 00:20:13 不会吧?好吧
260 00:20:15 -再见-你姐总是停不下来
261 00:20:19 走来走去 做这个做那个就是不肯坐一会儿
262 00:20:24 她礼拜六要去带领博爱之家的活动
263 00:20:27 你这周末干嘛?
264 00:20:30 我的腿好酸
265 00:20:34 你想不想跟我去跑步?
266 00:20:37 我只是突发奇想我想找个方法分散注意力
267 00:20:41 才有办法跑1。6公里远
268 00:20:43 要是做太多有氧运动我会一下子瘦很快 你没忘吧?
269 00:20:47 对…那就别跑了
270 00:20:51 看我的
271 00:20:55 好 欢迎新团友 也欢迎旧团友继续参加艾斯托利亚跑步团
272 00:21:05 我是团长泰莎我们今天要轻松跑3。2公里
273 00:21:09 -天啊-努力在九分钟内跑完1。6公里
274 00:21:11 如果那是你的目标就跟着我跑 准备好了吗?
275 00:21:14 -太棒了-耶!
276 00:21:15 -各就各位 预备 跑!-开跑啦!
277 00:21:35 该死
278 00:21:40 你可以的
279 00:21:42 -我知道 我在努力-抱歉 我在自言自语
280 00:21:47 我不能放弃 否则我的小孩会耻笑我
281 00:21:50 我去参加他幼儿园的套袋赛跑整个人喘不过气来
282 00:21:54 他问我:“爸爸 你是我妈咪吗?”
283 00:21:57 我说:“不是 我是你爸爸”
284 00:22:00 结果他说“那你为什么像女生一样?”
285 00:22:04 所以…
286 00:22:05 我就教他什么是性别刻板印象
287 00:22:08 我开始跑步 六周后 我要跑5公里
288 00:22:13 你干嘛参加比赛?又不会赢
289 00:22:16 -你说赛跑吗?-对
290 00:22:18 重点不在于赢 而是要跑完全程
291 00:22:21 你可以的 赛斯
292 00:22:23 -你是一只羚羊-坚持就是成功的一半
293 00:22:31 等等 已经3。2公里了?
294 00:22:34 -我从没跑过这么远-好样的!
295 00:22:39 -嗯-你叫什么名字?
296 00:22:42 我叫布兰妮
297 00:22:45 嘿
298 00:22:46 我是布兰妮
299 00:22:48 她得去拉屎了
300 00:22:51 喔 合音 最棒的是 我不讨厌跑步
301 00:22:54 但是当我回到家 我很高兴我跑完了
302 00:23:10 -她穿的裙子跟我撞衫了-是喔…
303 00:23:15 -布兰妮-葛雷琴
304 00:23:17 布兰妮 来涂指甲油
305 00:23:20 可恶的纽约
306 00:23:26 我朋友想吃什么?
307 00:23:37 你穿反了
308 00:23:39 别这样 很好笑
309 00:23:41 好啦 我穿回来
310 00:23:52 (83公斤)
311 00:23:54 (89公斤)
312 00:23:58 不会吧?布兰妮 天啊嘿 我们要喝两杯
313 00:24:02 我室友减了几十公斤
314 00:24:04 这个嘛…是10公斤啦
315 00:24:07 跟11台苹果笔记本电脑差不多重
316 00:24:10 我的肚子少了好几台笔记本电脑的重量
317 00:24:15 19比20
318 00:24:20 我在网络上找到一个健康计算器其实还挺酷的
319 00:24:24 -我现在有目标体重了-是嘛?54公斤之类的吗?
320 00:24:29 69公斤
321 00:24:31 我的血压降低还报了第一场5公里慢跑
322 00:24:34 搞什么 你要跑马拉松?
323 00:24:37 不是 马拉松全长26英里5公里才3英里而已
324 00:24:40 哎唷 谢谢你的支持 泰伦斯
325 00:24:43 很好呀 你是要跑赢别人还是…
326 00:24:47 重点在于跑完全程等我跑完 你可以来找我
327 00:24:51 和我的跑友赛斯
328 00:24:53 等等
329 00:24:55 -你的跑友赛斯?-对
330 00:24:56 你之前没提过他他是认真在跑步 还是对你有意思?
331 00:25:03 可能喜欢我吧
332 00:25:05 泰伦斯宝贝快跟布兰妮说 你有多为她高兴
333 00:25:09 对
334 00:25:11 20比20
335 00:25:16 (起跑线)
336 00:25:25 七、六、五、四
337 00:25:30 三、二、一
338 00:25:39 我的妈呀
339 00:25:47 我们在往后退
340 00:25:51 (终点线)
341 00:25:52 天啊
342 00:25:54 -好耶!-好样的!
343 00:26:02 我儿子乖不乖呀?你好吗?
344 00:26:05 我好累
345 00:26:08 -我先走了-就是说啊 我超厉害的
346 00:26:12 我们点大份的起司披萨应该就够了 对吗?
347 00:26:14 要不要再来份开胃菜三重奏?
348 00:26:17 再来份开胃菜三重奏
349 00:26:19 -布兰妮-你要不要去花那边找爸爸?
350 00:26:22 去花那边找爸爸好不好?冲啊…
351 00:26:25 -好巧喔-你也是跑步团的成员
352 00:26:27 对 你参加了5公里慢跑?
353 00:26:30 -太棒了-一起坐吧
354 00:26:32 -她要陪小孩 今天周六-好啊
355 00:26:34 没有 他们这礼拜去爸爸家
356 00:26:36 我不知道…我不晓得你离婚了
357 00:26:39 快了 所以我才睡在工作室
358 00:26:42 我是摄影师 我住布兰妮家楼上
359 00:26:46 这样啊 等等所以你认识大名鼎鼎的葛雷琴啰?
360 00:26:50 我以为她会在终点线等你
361 00:26:52 她昨晚熬夜了
362 00:26:53 -我原本想见见你的好朋友-没什么大不了的啦
363 00:26:58 (艾斯托利亚5公里慢跑)
364 00:26:59 可恶
365 00:27:02 天啊 那是我吗?
366 00:27:08 布兰妮 泰伦斯去波士顿了我们出去玩吧
367 00:27:13 我不行耶 我明天早上要去跑步
368 00:27:15 别这样嘛 你也该放纵一下 对吗?
369 00:27:22 吃点醒脑药
370 00:27:53 我今天早上原本打算去找你的
371 00:27:54 不过昨晚复古夜店有王牌合唱团的致敬乐团来表演
372 00:27:58 一直到凌晨两点才开始表演
373 00:28:01 没关系 你又不是非得陪跑不可
374 00:28:03 陪跑?你认真跑步的样子真可爱
375 00:28:08 -我现在是个跑步者了-我也是啊
376 00:28:11 我是说 大家都有脚总会有急着办事的时候
377 00:28:15 该跑的时候 就得变成跑步者 对吧?
378 00:28:19 -马拉松?-不用赢也没关系
379 00:28:21 -只要完赛就好-纽约马拉松?
380 00:28:24 这点子真是太棒了
381 00:28:26 凯瑟琳 你的速度比我们快上40倍你干嘛跑这么慢?
382 00:28:30 我喜欢跟你们聊天前面的竞争很激烈
383 00:28:33 他们不爱聊天
384 00:28:34 我不要你来可怜我们
385 00:28:36 -来陪我们跑-才不是
386 00:28:37 我四年前曾经为马拉松做特训
387 00:28:40 但是怀孕只好放弃现在我前夫狠狠糟蹋我
388 00:28:44 所以我很想跟你们一起跑马拉松
389 00:28:47 -你们自己去跑-别这样
390 00:28:49 你难道不想做点大事吗?
391 00:28:51 赢得别人的尊重改变他人对你的看法?
392 00:28:54 我不需要通过一边跑42公里一边尿在身上来证明自己
393 00:28:58 没人听得懂你在说什么鬼话
394 00:29:00 大家跑累了会直接尿下去
395 00:29:04 -不会吧-真的会
396 00:29:05 -太恶心了-对
397 00:29:07 我表姐妹跑马拉松的时候把大便拉在裤子里了
398 00:29:10 她回家参加我们为她办的派对时
399 00:29:13 还得把大家赶出去才能把自己洗干净
400 00:29:16 我现在有一个小孩 希望能再有一个这就是我的人生目标
401 00:29:20 很多人并没有拉在裤子里
402 00:29:22 -你有想过吗?-听我说
403 00:29:25 马拉松的时间是明年11月我们只有不到一年能训练
404 00:29:29 我和布兰妮去跑马拉松赛斯在家吃冰淇淋
405 00:29:32 你会在脸书看到我们两个冲过终点线的照片
406 00:29:35 -怎么样?-然后你老公和儿子
407 00:29:36 练完足球后一起去挑登山脚踏车
408 00:29:39 你这个贱人
409 00:29:44 好吧
410 00:29:46 -我们才不会真的去跑 不过我答应-好耶!
411 00:29:50 很多人失败了 但我对你们有信心
412 00:29:54 (冬天)
413 00:29:56 这是坏兆头
414 00:29:58 好 我保证有名额
415 00:30:00 因为我很早就加入马拉松练跑团
416 00:30:01 但你们若想取得参赛资格 就得抽签
417 00:30:04 -我最爱抽签了-但如果没抽到
418 00:30:07 可以去帮慈善机构募款 取得资格
419 00:30:10 对了 我们最好去健身房做点交叉训练…
420 00:30:12 -等等 你说什么?-怎么了?
421 00:30:14 -要花钱-什么?
422 00:30:16 你刚刚说的都得花钱能不能别花那么多钱?
423 00:30:18 -抽签也得花钱-如果你觉得负担太大
424 00:30:22 我不参加也无所谓
425 00:30:25 (新鲜披萨)
426 00:30:37 (工作性质:全职、兼职特约员工)
427 00:30:40 (您好 我想应征保姆工作)
428 00:30:41 Q(随信附上我的简历)
429 00:30:44 等等我!
430 00:30:54 好
431 00:30:55 -你好-黛比在午睡
432 00:30:56 喔”黛比会午睡呀”
433 00:30:59 那是一句台词 没事
434 00:31:03 我很高兴我们能坐下来聊聊保姆的工作
435 00:31:06 -对呀-我好兴奋
436 00:31:07 -这里就是房间-这就是房间?
437 00:31:10 对 这张是你的床
438 00:31:14 真是个大惊喜
439 00:31:16 你的履历很出色
440 00:31:19 大家老是耻笑康奈尔大学但它还是常春藤盟校之一
441 00:31:21 -你主修教育-总之…
442 00:31:23 还照顾过拜登家的孩子
443 00:31:25 听我说 我爱小孩也喜欢构思有趣的计划
444 00:31:29 其实我的成长环境一片混乱
445 00:31:31 所以这真是…
446 00:31:33 我有几个小问题
447 00:31:35 -好 问吧-好的
448 00:31:37 我希望你能示范一下
449 00:31:40 如何给这个娃娃做适龄的心肺复苏术
450 00:31:50 好 那开始吧
451 00:31:54 第一步显然是…
452 00:31:58 确认孩子有没有呼吸
453 00:32:01 所以…
454 00:32:07 很遗憾 这个孩子死掉了
455 00:32:12 -我知道 因为这是娃娃-天啊
456 00:32:14 我的天啊 你真搞笑
457 00:32:17 天哪
458 00:32:20 你的个性真好 我很喜欢
459 00:32:24 但老实说 我老公是想找一个
460 00:32:27 没什么存在感的保姆
461 00:32:30 不过还是很感谢你过来一趟你要不要来瓶水…
462 00:32:35 -我正在融入背景-你真有趣 真的
463 00:32:39 真的很抱歉
464 00:32:41 没关系 只是我去了好几个面试…
465 00:32:45 大家都觉得我不适合
466 00:32:49 除了酒吧以外 但我想远离那个地方
467 00:32:54 -哎呀 怎么有这只帅狗狗?-这只是我中途照顾的狗
468 00:33:00 会有人好好爱你的 我知道一定会
469 00:33:02 如果你喜欢动物我可以把你介绍给我姐妹
470 00:33:06 -你姐妹是狗吗?-不是啦 她自己开公司
471 00:33:10 他们的业务是替人看家与照顾宠物如果屋主暂时出远门
472 00:33:14 没办法照顾宠物
473 00:33:16 就会请人帮忙照顾 一天100美金
474 00:33:25 哎唷 你就是米罗吧
475 00:33:38 我的天啊
476 00:33:50 搞什么
477 00:34:30 好 我待在这里
478 00:34:32 (布兰妮:你一定要看看这间房子在我去戏院前视频通话一下?)
479 00:34:35 (狄米崔吉米:击掌 我为你高兴现在谁挡得了你?)
480 00:34:44 搞什么?选音乐的品味真差
481 00:34:48 你是新来的女孩?我是夜班的杰恩
482 00:34:52 -杰儿?是杰里米吗?-嗨 米罗
483 00:34:55 -不是 是杰恩-我不知道还有负责夜班的人
484 00:34:59 不好意思 你白天在这里干嘛?
485 00:35:02 我搬进来住了
486 00:35:08 -嘿-哟
487 00:35:11 你就住在这里?
488 00:35:13 反正我晚上也得睡在这里
489 00:35:15 白天就顺便在这里过啰
490 00:35:18 你让我陷入一个奇怪的处境
491 00:35:21 因为我得跟公司报告这件事合同规定的
492 00:35:26 -好的-嗯
493 00:35:28 但要是他们通知屋主
494 00:35:31 结果屋主直接取消…
495 00:35:33 全部服务 不就太糟糕了吗?
496 00:35:37 那可不妙 我会被解雇 对 可是…
497 00:35:40 谁知道你得等多久才有下一个工作?
498 00:35:43 -所以你才做全职?-该死
499 00:35:47 -你几岁?-30、35左右吧
500 00:35:51 无所谓 这样吧 你别问了行吗?
501 00:35:55 我的人生超屌 你看我家
502 00:35:58 我住在超赞的豪宅里
503 00:36:07 你从哪弄来的?
504 00:36:09 信箱
505 00:36:11 我讨厌他 我讨厌死他了
506 00:36:14 -你会跟他上床的-什么?
507 00:36:17 你会跟他上床的相信我 任何一种张力都是性张力
508 00:36:23 我发现那件事之后我跟我舅舅就相处得融洽多了
509 00:36:30 开玩笑的啦
510 00:36:35 我跟他共处一室时整个人超想吃蛋糕、饼干和糖果
511 00:36:41 我们三个一边特训你一边让那股性张力驱使你前进
512 00:36:46 能不能只有我们两个就好?
513 00:36:50 我知道凯瑟琳的运动能力和认真程度很吓人
514 00:36:55 但是她要离婚了她需要一件能发泄精力的事情
515 00:36:59 -我就是很讨厌别人可怜我-你别对她那么严苛
516 00:37:04 她一周只能见到孩子两天母爱无处发泄嘛
517 00:37:08 我不需要教练
518 00:37:09 当然也不需要她来扮演我妈
519 00:37:12 布兰妮 别这样
520 00:37:14 她很努力了
521 00:37:16 开启新生活很不容易
522 00:37:18 (365天天都汉堡)
523 00:38:09 早安
524 00:38:13 我们继续回顾礼拜五来看更多道格的画面
525 00:38:17 我有件好玩的事想问你你到底有没有在认真工作?
526 00:38:21 你喜不喜欢道格?
527 00:38:23 我来这里好几个礼拜了屋主列出的工作清单
528 00:38:26 你一项都没做
529 00:38:28 -我第一次勃起是因为派蒂-天啊
530 00:38:31 对 还有更怪的我以前会跟我继母躺着
531 00:38:34 一起窝在沙发上
532 00:38:36 然后电视出现派蒂蛋黄酱的画面
533 00:38:39 接着我就穿帮了因为毛毯在动 就是…
534 00:38:44 毛毯动了是因为你看到派蒂勃起?
535 00:38:47 -没错-你还真会一边看卡通
536 00:38:49 -一边夸耀老二尺寸-你干嘛?可恶
537 00:38:53 你知道吗?卡通很好玩 色彩缤纷又生动
538 00:38:58 还能助人撑过真实生活的痛苦
539 00:39:01 你知道吗?我爸妈离婚时 卡通里的道格
540 00:39:04 道格是我唯一的救赎
541 00:39:06 -那是多久以前的事?-好 听我说
542 00:39:08 离婚会对小男孩的生命造成强烈冲击
543 00:39:12 我面临这种特殊情况就需要别人多加关心
544 00:39:15 真对不起 我没想到你是唯一一个
545 00:39:19 经历过父母离异的人
546 00:39:21 -都怪我-糟糕 你爸外遇?
547 00:39:24 -我爸没有外遇-天啊 是你妈?
548 00:39:27 我从来不问你的私事例如你爸妈干嘛帮你取名为杰恩
549 00:39:32 -你种族歧视-杰恩是印度名字吗?
550 00:39:35 -其实我不知道 可能吧-去你的
551 00:39:38 好啦 所以你爸没背着你妈外遇但他肯定跟她离婚了吧
552 00:39:41 然后她再婚 对不对?
553 00:39:44 没错 她嫁给那个一天到晚跟你视频的家伙
554 00:39:48 他叫什么去了?戴斯蒙之类的对不对?
555 00:39:50 -你说狄米崔?-我猜得很接近了
556 00:39:52 他是我姐的老公基本上就像我的继父
557 00:39:56 好吧 那怎么可能?
558 00:39:59 我…
559 00:40:01 我不…
560 00:40:03 好了 别这样 好吧
561 00:40:06 我们谈个条件好吗?因为我超想知道
562 00:40:10 你藏在心中的辛辣内幕而你需要的是
563 00:40:13 我去倒垃圾 对不对?还有清理冰箱隔间
564 00:40:20 -整个冰箱-好 我愿意为你清冰箱
565 00:40:24 好
566 00:40:27 我妈想当演员 她在费城当不了演员
567 00:40:31 所以她离我们而去我爸陷入忧郁 放弃一切
568 00:40:35 几年后 他死了
569 00:40:37 我姐当时念护校 所以狄米崔跟她…
570 00:40:43 就搬了进来 我基本上是他养大的这是好事一桩
571 00:40:48 因为他就是个大好人
572 00:40:51 对 听起来很棒
573 00:40:53 听起来就像诺曼洛克威尔的画作再正常不过
574 00:40:58 -杰恩…-我爸爱上另一个女人
575 00:41:01 至少在我小时候他们是那样跟我解释的
576 00:41:04 但大概只是胡扯吧?
577 00:41:06 我妈肯定是抓到他在上别的女人
578 00:41:08 然后我们只好把房子卖了
579 00:41:11 太惨了
580 00:41:14 你干嘛?
581 00:41:18 等我看完这集 就去倒垃圾
582 00:41:21 -杰恩 别幼稚了-天啊 小妞 见鬼了
583 00:41:26 在第三排看德瑞克表演真是太赞了
584 00:41:30 我差点和他四目相对
585 00:41:33 我心想:“不会吧” 他真的我差点在火车上吐出来 小妞
586 00:41:41 (74公斤)
587 00:42:06 等等我…
588 00:42:11 小姐
589 00:42:15 天啊 太感谢你了
590 00:42:19 (春天)
591 00:42:21 大卫要来接我今天是我们两周年纪念日
592 00:42:24 他要带我去布鲁克林的墨西哥餐厅
593 00:42:26 他们用葵花籽做鳄梨酱
594 00:42:29 肯定不是太好就是太坏
595 00:42:32 嗨 宝贝
596 00:42:34 -嘿-我是大卫
597 00:42:37 我知道 我是布兰妮
598 00:42:39 -我在这里工作了六年-布兰妮?
599 00:42:42 你看上去真不错
600 00:42:44 好像变了一个人似的
601 00:42:47 我在做马拉松特训
602 00:42:49 尝试者多 成功者少
603 00:42:52 -好 宝贝 走吧-好
604 00:42:55 今晚是哪个幸运小子来接你呀?
605 00:42:57 你这么美丽动人该不会想自己回家吧?
606 00:43:00 大卫
607 00:43:09 (交友网站)
608 00:43:10 (拥有更美好的约会 注册)
609 00:43:14 (您的性别:女性您想跟哪个性别交流:男性)
610 00:43:19 小妞
611 00:43:25 嗨
612 00:43:27 今天礼拜二你怎么没在泰伦斯家睡?
613 00:43:33 我们分手了
614 00:43:35 -何时的事?-上礼拜
615 00:43:37 我有发帖了
616 00:43:39 我很久没上线了你怎么没跟我说?你还好吗?
617 00:43:44 我没事啦 只是…
618 00:43:47 我差不多看了…我不晓得
619 00:43:49 我看了一个身高约150公分的女生拍的22个YouTube视频
620 00:43:52 她有晚期弱视的问题然后还有人赞助她
621 00:43:56 我简直…
622 00:43:57 我真的搞不懂 气死我了
623 00:44:01 真是个贱女人 我们讨厌她
624 00:44:04 我生这种气会不会很白痴?
625 00:44:10 要不要喝杯酒?
626 00:44:12 你要喝什么?龙舌兰还是啤酒?
627 00:44:15 你想喝什么都好 我不能喝
628 00:44:18 好吧 那冰淇淋呢?
629 00:44:20 今晚属于你 你要选什么都行
630 00:44:25 好 可是…
631 00:44:26 我想知道你能吃什么
632 00:44:35 好 算了…
633 00:44:44 抱歉
634 00:44:45 我只是…
635 00:44:47 现在很忙
636 00:44:49 我兼两份工作
637 00:44:51 我累坏了
638 00:44:53 我减了15公斤
639 00:44:57 好吧
640 00:45:02 这是大事
641 00:45:05 我想让生活回归正轨
642 00:45:07 你是说我的生活不在正轨?
643 00:45:10 -不是-我可是个助教
644 00:45:12 我在下东区的聋哑特教学校工作
645 00:45:14 你很棒 我只是…
646 00:45:17 我的意思是…
647 00:45:20 我没办法在工作日晚上喝酒
648 00:45:24 -你是说我有酗酒问题?-不是
649 00:45:26 明明你才是有问题的人
650 00:45:28 -葛雷琴-你的问题可多了
651 00:45:31 -你讲话很恶毒-你才恶毒呢 布兰妮
652 00:45:35 你少在那边对我指指点点因为我从没批评过你 相信我
653 00:45:39 -你有很多地方值得批评-哇 看来我们有共识
654 00:45:42 你现在就是在批评我吧?
655 00:45:44 随便啦 跟你的废物朋友跑步去吧
656 00:45:57 你才是废物 我都在笑你这种
657 00:46:00 -整天在IG拐个弯自夸的人-我才没有拐个弯自夸
658 00:46:03 那是我的生活没人喜欢你的生活又不是我害的
659 00:46:06 那些人根本不了解你
660 00:46:08 我了解你
661 00:46:10 你或许天生丽质
662 00:46:13 但你一辈子都很没安全感
663 00:46:18 我开始对自己产生自信
664 00:46:21 每当我有了自信
665 00:46:24 你就非得让我崩溃不可
666 00:46:30 我不要再当你的胖妹朋友了
667 00:46:37 千万别丢你的胖子衣服
668 00:46:44 你说什么?
669 00:46:46 我见过别的胖妹做这种事
670 00:46:48 就算你瘦了又怎样
671 00:46:50 你永远都是个胖妹 你就是胖妹
672 00:47:10 你想知道当人类无尾熊的感觉是什么吗?
673 00:47:14 这样
674 00:47:18 你好吗 室友?
675 00:47:21 嘿
676 00:47:24 她哪位?
677 00:47:25 我家人想领养一个女的白人就收留她了
678 00:47:31 天啊 你是怎样?突然付不出房租?
679 00:47:34 我先跟你串通好 照我说的做就行了
680 00:47:37 我跟那个女生说我是优步的早期投资者
681 00:47:41 别这样 如果我们要当室友你得对我稍微好一点
682 00:47:45 -对了 你在用交友网站吗?-你能不能别管我?
683 00:47:48 你知道还有Hinge、Bumble和Tinder这些交友软件吧
684 00:47:51 -自己选一个用-我不想通过脸书
685 00:47:53 和我脸书上的朋友配对
686 00:47:56 -好-我想重新开始
687 00:47:59 -我很会写交友档案-好
688 00:48:02 你害我没炮打我现在没事做 所以…
689 00:48:07 要不要培养团队默契?
690 00:48:10 (您要找的对象:我没谈过恋爱)
691 00:48:12 (我只想要大家都想拥有的爱情)
692 00:48:14 搞什么?
693 00:48:17 怎样?这是事实
694 00:48:18 你为什么要大肆宣扬自己缺乏安全感?
695 00:48:21 你知道我看到这段话有什么感觉吗?
696 00:48:24 我不在乎你的看法 但你说吧
697 00:48:26 -好恶心-别这样
698 00:48:28 来 我教你
699 00:48:32 这样写
700 00:48:33 (只是想看看外头的世界罢了)
701 00:48:35 好吧 挺模糊的 但是还可以啦
702 00:48:38 -下一栏 你这女人真是的-也没那么糟吧
703 00:48:41 (我的生活:戏院专业人员)
704 00:48:42 (随遇而安)
705 00:48:43 -你干嘛写这样?-你直接改掉吧
706 00:48:46 -我的自我介绍借你用好了-你知道疱疹怎么写吧?
707 00:48:50 这个自我介绍万无一失 保证成功而且不会染上性病
708 00:48:53 真的假的?
709 00:48:54 (创作艺术、赚取收入)
710 00:48:55 这句话听起来是个不用工作的富家子弟
711 00:48:58 不 我接纳各种事物找寻不纯洁的关系
712 00:49:02 对 所以你才整天摊在沙发上
713 00:49:04 我又不是乞丐 我上过纽约大学我的主修科目是我自己发明的
714 00:49:09 艺术与实用设计 我的每个教授都说
715 00:49:13 “哟 那个学生前途无量”
716 00:49:16 我觉得教授不会用那种口气讲话但你说是什么领域?
717 00:49:20 我要打造出一系列现代艺术的实用作品
718 00:49:24 -像现代艺术美术馆礼品区的商品-你不在这里的时候都在干嘛?
719 00:49:27 戴着单片眼镜逛美术馆?
720 00:49:29 不是啦 我就像杰夫昆斯遇上《靶标》那幅画
721 00:49:32 你现在可是坐在别人家的椅子上
722 00:49:36 我正一边跟你聊天一边让你的人生变得更美好
723 00:49:38 我很感谢你
724 00:49:40 (体型:选择一项)
725 00:49:41 下个问题就交给你了
726 00:49:44 (微胖)
727 00:49:46 不是那个啦
728 00:49:49 (微胖、曲线型一般体型、健美、苗条)
729 00:49:50 (曲线型)
730 00:49:52 “一般体型”啦 就选“一般体型”
731 00:49:59 很好
732 00:50:04 (73公斤)
733 00:50:08 (莱恩 28岁你的礼拜一过得如何?)
734 00:50:18 我不要再做了
735 00:50:40 -你想换位置吗?-不用
736 00:50:42 -确定?-对
737 00:50:43 好的 请慢用 开动吧
738 00:50:47 -在烛光下享用墨西哥玉米饼-对啊
739 00:50:50 天啊 那家餐厅也太吵了
740 00:50:51 我很欣赏你冷静地走出餐厅
741 00:50:53 让我煮东西给你吃
742 00:50:55 多数女生不会那么做
743 00:50:57 没错
744 00:51:00 我对你还不是很了解
745 00:51:06 那个…
746 00:51:08 -我是土生土长的费城人-我是俄亥俄州人
747 00:51:10 我16岁搬来这里 我父母叫我去一个阿姨家住 把高中念完
748 00:51:15 不错喔 我21岁时搬来这里在巴顿与萝丝实习
749 00:51:20 哇 我对广告业不太了解
750 00:51:23 但我知道那家公司那是纽约最棒的广告商吧?
751 00:51:25 对 他们…我那时想做广告歌
752 00:51:29 广告歌?电视上的广告曲吗?
753 00:51:30 不是唱歌 是写歌
754 00:51:32 -作词或作曲?还是都有?-就是…
755 00:51:35 饮料配上玉米饼与烛光莱恩真懂得耍浪漫
756 00:51:40 -天啊 太强了吧-眨眼是附赠的
757 00:51:44 -实习过程应该很棒吧?-绕了点远路
758 00:51:49 不过…
759 00:51:53 总之…
760 00:51:55 好 我有件事要告诉你你吃的不是肉
761 00:51:59 -不是肉?-对
762 00:52:01 吃起来很像真的吧?
763 00:52:45 等一下…先不要
764 00:52:49 怎么了?
765 00:52:52 我要你躺在我的床上
766 00:52:55 好
767 00:52:58 那好吧
768 00:53:00 别用英国口音讲话
769 00:53:03 你可以用真正的声音说话
770 00:53:06 你在我面前可以卸下防备
771 00:53:16 你看看 时间这么晚了
772 00:53:20 我得…
773 00:53:22 我得…
774 00:53:33 请进
775 00:53:35 -嘿-嘿
776 00:53:37 怎么样?
777 00:53:39 -很顺利-是嘛?
778 00:53:42 -对-他有亲你吗?
779 00:53:45 有 其实我们上床了
780 00:53:48 好 很棒啊
781 00:53:51 我要甩了这女的因为她一直在说什么
782 00:53:53 凯西安东尼的事 你要来嗨一把吗?
783 00:53:57 我明天早上要跑步
784 00:53:59 什么?别这样 嗑药能让你睡得很好还能舒缓肌肉紧绷
785 00:54:02 或是在体内起化学作用之类的
786 00:54:06 我也说不清啦 好吧
787 00:54:08 我尊重你的自律精神
788 00:54:13 嘿
789 00:54:15 你的大麻药效很强吗?
790 00:54:18 你想看什么?
791 00:54:19 (HBO串流平台)
792 00:54:21 -约会烂透了-什么?
793 00:54:23 根本不适合我 我一直都很嫉妒
794 00:54:26 那些老是有约会的女生约会真浪费时间
795 00:54:30 反正大家终究会孤身一人
796 00:54:33 你听过婚姻这个东西吧?
797 00:54:36 对 好 我知道婚姻 可是…
798 00:54:39 根据我的经验 婚姻不会有好下场
799 00:54:41 我告诉你 父母离异让我学到了什么
800 00:54:43 -好-我们终究会孤身一人
801 00:54:44 -真的 无依无靠-你的想法真黑暗
802 00:54:46 -婚姻根本行不通-才不是…
803 00:54:48 就算过得幸福美满伴侣死后你还是只剩一个人
804 00:54:51 我想结婚
805 00:54:53 真的假的?
806 00:54:55 -你爸妈都离婚了还想结?-对
807 00:54:57 我爸妈的婚姻搞砸了 但我不用搞砸
808 00:54:59 -我想找个人相守-不是只有那样
809 00:55:03 最惨的是 如果你不是…
810 00:55:06 穿最小号衣服的女生有时候男生…
811 00:55:10 会把你当成男的一样讲话
812 00:55:13 你有机会听到那些男生最直接的想法
813 00:55:16 -他们不会跟女人讲那种话-那些该死的男人
814 00:55:20 就像在我工作的戏院舞台工作人员就站在我面前
815 00:55:25 大肆谈论IG上面的女生
816 00:55:30 说她们很淫荡、很丑或很肥
817 00:55:33 -不是所有男人都那么幼稚-你就是个长不大的男人
818 00:55:37 -别说那种话 别这样-这个嘛…
819 00:55:39 我告诉你 人啊…
820 00:55:42 一样米养百样人 懂吗?
821 00:55:45 好吧
822 00:55:46 好 我们就…
823 00:55:55 早安
824 00:55:59 -我想跟杰恩上床 怎么办?-我早就说了吧
825 00:56:02 亲爱的 尽量做有氧运动赛跑很需要耐力
826 00:56:06 凯瑟琳 你上一次跟人上床是什么时候?
827 00:56:11 四年前吧
828 00:56:12 好吧 这是大事
829 00:56:14 对 我想我已经准备好跟别人上床了
830 00:56:18 我不晓得 我一直把杰恩当兄弟
831 00:56:21 不过现在我什么都能接受我又不是要谈感情什么的
832 00:56:27 -嘿-哟 老天爷啊!
833 00:56:30 -你是要吓死我啊 布兰妮!-抱歉
834 00:56:33 你的皮肤那么白不要偷偷靠近吓我好不好?
835 00:56:36 我快吓死了
836 00:56:38 我不是鬼 是女人
837 00:56:41 -你要喝杯酒吗?-好 我要喝
838 00:56:44 -你喝了酒会冷静一点吗?-那杯酒倒得真满
839 00:56:48 你刚刚疯了一样
840 00:56:51 -你干嘛用那种眼神看我?-嗯 你好像吓坏了
841 00:56:54 你没眨眼
842 00:56:56 眨个眼
843 00:57:13 -怎样?你的脖子还好吧?-是跑步的关系啦
844 00:57:18 你能不能帮我揉一下?
845 00:57:20 我按不到那个位置
846 00:57:23 好
847 00:57:28 好吧
848 00:57:32 -很僵硬对不对?-你很紧绷
849 00:57:42 什么味道?
850 00:57:44 你喷了什么香水?
851 00:57:48 没什么 就身上的味道而已
852 00:57:52 你身上通常都是汗味但现在闻起来像奶奶
853 00:58:00 嗯 你按得挺舒服的
854 00:58:07 脖子好些了吗?
855 00:58:09 嗯
856 00:58:11 (楼上的凯瑟琳跟杰恩进展得如何?快告诉我!)
857 00:58:17 我差不多要去睡了
858 00:58:21 明天要早起跑步
859 00:58:43 毛毯刚刚动了
860 00:58:46 没有啊
861 00:58:49 应该没有吧
862 00:58:51 你要检查一下吗?
863 00:59:08 -我去拿个东西 好吗?-好的
864 00:59:09 你给我好好躺在那边
865 00:59:13 妈的 我马上回来
866 00:59:18 这东西怎么用啊?
867 00:59:27 等等 往后退一点
868 00:59:29 -后退?-对 这样我才能…
869 00:59:30 -等等…我来就好-不…交给我…
870 00:59:46 该死
871 01:00:09 -天啊 糟糕 怎么了?-没事 我只是…
872 01:00:16 我真的很享受
873 01:00:24 我可以再来一次
874 01:00:27 我恢复精力了
875 01:00:29 (夏天)
876 01:00:49 所以我跟杰恩上床了
877 01:00:51 几次?
878 01:00:54 这礼拜每天都做
879 01:00:57 你们会爱上对方
880 01:00:59 -嗯 不可能-好好享受吧
881 01:01:02 玩得开心 这样很有趣 布兰妮
882 01:01:12 (参加我的离婚/迁居派对6月12日下午3到5点)
883 01:01:37 -哇 你看你 好漂亮-我离目标体重还差两公斤左右
884 01:01:40 好样的 布兰妮 勇往直前
885 01:01:42 我曾告诉自己 到了这个岁数一定要拿到大学文凭
886 01:01:47 不过那个框一直在墙上积灰尘
887 01:01:50 所以我今年不办毕业庆祝派对
888 01:01:52 而是要办生日派对我去年40岁生日时没有办
889 01:01:55 今年绝对要办得有声有色
890 01:01:58 所以礼拜天庆生完之后
891 01:02:01 -我们要烤猪-我去公交站接你
892 01:02:04 可是那天…
893 01:02:06 我那天要跑马拉松
894 01:02:08 反正我们是吃晚餐你跑完之后就跳上公交车
895 01:02:12 -拜托啦 这是狄米崔的生日派对-我很想去参加 狄哥
896 01:02:15 但我那天得泡冰澡
897 01:02:19 我要做全新的布兰妮现在真的不能中断
898 01:02:22 我要重回广告界工作
899 01:02:26 我要去做
900 01:02:27 我…我要去做
901 01:02:29 我
902 01:02:44 布兰妮?
903 01:02:49 嘿
904 01:02:51 你好美
905 01:02:52 -宝贝 是布兰妮-哇 你看上去真漂亮
906 01:02:56 谢谢你 泰伦斯不过我内心还是跟以前一样
907 01:03:02 我还以为你们分手了
908 01:03:04 我们只是大吵了一架而已
909 01:03:07 我把你的房间转租给一个男的他老是不在家
910 01:03:10 你可以找时间回来睡
911 01:03:12 我大部分都住泰伦斯家
912 01:03:14 但也许我们可以去吃个晚餐之类的?
913 01:03:17 我要跑马拉松
914 01:03:18 所以实在没有时间
915 01:03:21 做其他的事
916 01:03:24 我要下车了
917 01:03:26 我和其他跑步者的目标都是半马
918 01:03:30 所以我们应该算真正的跑步者
919 01:03:32 真正的、认真的有运动细胞的马拉松特训跑步者
920 01:03:38 再见
921 01:03:41 她刚刚是怎么回事?
922 01:03:47 (71公斤)
923 01:03:51 -嘿-我抽中参赛资格了!
924 01:03:55 天啊 我要去看电脑
925 01:04:01 (很遗憾 您这次没有入选)
926 01:04:09 -赛斯 我真为你开心-不会吧
927 01:04:12 对 我没抽中
928 01:04:14 但是没关系
929 01:04:16 我现在得去帮慈善机构募款了 完全没有问题
930 01:04:20 我没办法存钱了 但我会想办法的
931 01:04:25 该死
932 01:04:26 我们去凯瑟琳的迁居派对时再讨论吧
933 01:04:28 她找到一个有小孩房间的好房子
934 01:04:30 我们要到场支持她 我也会帮你
935 01:04:35 你怎么对我那么好?
936 01:04:37 因为我是你的朋友 布兰妮
937 01:04:42 你们见过罗德里哥的火焰装置艺术了吗?
938 01:04:44 蒂娜见过了 她很喜欢
939 01:04:48 -真的吗?-对 我想是的
940 01:04:50 你觉得呢?
941 01:04:52 -我觉得体现出冷酷的感觉-非常冷酷
942 01:04:56 不是颠覆性的那种 很直白
943 01:04:58 你们在聊《阴尸路》吗?
944 01:05:00 -非常直白-这位是布兰妮
945 01:05:04 我的工作室在她家楼上
946 01:05:06 我们一起做马拉松特训
947 01:05:11 好的
948 01:05:14 -我得再去找份工作-什么?
949 01:05:17 你比牙线都瘦了
950 01:05:20 -赶快跟她说-好…
951 01:05:24 是这样的
952 01:05:26 我家有一份信托基金我每年都能捐一笔钱
953 01:05:31 给我选中的机构
954 01:05:34 赛斯主动跟我提起
955 01:05:36 因为要是没有你我们根本不可能去跑马拉松
956 01:05:41 (布兰妮)
957 01:05:50 是你激励了我们 布兰妮
958 01:05:54 你一定要去
959 01:05:57 你一定要去跑马拉松
960 01:06:07 你应该把这笔钱捐给你关心的机构
961 01:06:12 我关心你
962 01:06:15 好吧
963 01:06:17 我不要你们硬是介入我的人生
964 01:06:19 给我鼓励 帮我瞻前顾后
965 01:06:23 -我不要你们可怜我-我们只是想帮忙
966 01:06:26 我不要你们帮 我自己做得到
967 01:06:32 现在几点了?
968 01:06:35 我忘了…我有件事要做
969 01:06:37 我们不是要跟杰恩吃晚餐吗?
970 01:06:40 我跟彼得说我们要跟你男友见面
971 01:06:42 他又不是我男友
972 01:06:45 你干嘛一直说他是我男友?
973 01:06:46 你家很漂亮 明天见
974 01:06:53 -我好饿-终于来了 我快饿死了
975 01:06:56 -你朋友呢?-他们的小孩临时有事
976 01:07:01 没办法 为人父母嘛
977 01:07:03 好 没关系 反正我很喜欢和你独处
978 01:07:08 我们只是炮友 对吧?我们不是在交往
979 01:07:13 -不是 我们不用定义这段关系-没错
980 01:07:17 好 所以我们不是在交往我绝不可能跟你交往
981 01:07:23 那好吧
982 01:07:25 -谢谢-你要吃什么?
983 01:07:27 薯片配莎莎酱就好
984 01:07:29 -你不是饿了吗?-可能只是口渴吧
985 01:07:45 (布兰妮佛格乐)
986 01:07:47 (更新个人资料照片 上传相片)
987 01:07:56 (73公斤)
988 01:07:57 妈的
989 01:08:16 妈的
990 01:08:54 该死
991 01:09:33 你真的进步很多
992 01:09:36 你是在同情我吗?有那么惨吗?
993 01:09:39 -这是应力性骨折-好吧
994 01:09:42 你劳累过度了下次如果再疼 就要注意
995 01:09:45 好 没问题 我要怎么做才能回去跑马拉松?
996 01:09:48 还有五周就要比赛了
997 01:09:51 抱歉 你的脚得休养八周才行
998 01:09:53 也许更久 要看情况但好消息是你的血压
999 01:09:57 -和身体质量指数…-不好意思 你什么意思?
1000 01:10:00 那我要怎么跑马拉松?我怎么才能去跑马拉松?
1001 01:10:04 你六周后回来复诊我们再看接下来怎么办
1002 01:10:09 你的脚可能会有永久伤害
1003 01:10:13 -布兰妮 我该怎么帮你?-你该怎么帮我?
1004 01:10:16 你该怎么帮一个原本要扭转未来
1005 01:10:19 -跛脚兼腋下破皮的胖妹?-嘿 事情会好转的
1006 01:10:23 我原本想改变我的人生
1007 01:10:26 现在你可以去跑纽约马拉松
1008 01:10:29 跟儿子证明你做得到了
1009 01:10:31 而凯瑟琳那个女人将摆脱糟糕的婚姻
1010 01:10:35 去跑该死的马拉松 而我就是个蠢妹
1011 01:10:38 竟妄想改变自己的人生
1012 01:10:41 而不是认命接受安全带延长线
1013 01:10:43 -连遛狗维生都没办法做-别说那种话 别说了
1014 01:10:47 我要挂电话了
1015 01:10:50 嘿
1016 01:10:53 跟我来 我有东西要给你看 好吗?
1017 01:10:56 快跟上 我想给你看…
1018 01:11:00 你的腿怎么了?
1019 01:11:02 怎样?你不想跟戴护具的女生上床?
1020 01:11:05 -什么?-那如果是
1021 01:11:07 比我现在重的23公斤的女生呢?杰恩 我跟你说吧
1022 01:11:10 -假期后 我的体重又恢复了-你受伤了?
1023 01:11:13 对 杰恩 我受伤了
1024 01:11:19 这辈子能当一次女人的感觉真好
1025 01:11:29 别人会帮我开门
1026 01:11:31 我就会帮你开门啊
1027 01:11:35 你又不是男人 杰恩你是搞不清楚状况的小男孩
1028 01:11:43 米罗…过来
1029 01:11:46 好乖…爸爸好想你
1030 01:11:50 嗨 米罗
1031 01:11:53 我好想你
1032 01:11:56 屋外的植物死掉了
1033 01:12:06 你们这两个混蛋搬进我们家住了?
1034 01:12:08 惨了
1035 01:12:17 天啊
1036 01:12:20 -这是去费城的公交车 对吗?-对
1037 01:12:25 抱歉
1038 01:12:28 好吧
1039 01:12:43 别过来
1040 01:12:51 帕蒂…
1041 01:12:58 那个…
1042 01:13:01 我们很高兴你回来了
1043 01:13:03 谢谢你们让我回来住
1044 01:13:05 我们叫凯洛琳去男生们的房间睡所以你回来的这段时间
1045 01:13:09 你可以睡她的房间
1046 01:13:11 -不麻烦-她也可以跟我睡
1047 01:13:13 事情会解决的
1048 01:13:16 还有 我跟西西之前在讨论
1049 01:13:21 如果你想再搬回费城住
1050 01:13:24 你可以住地下室把那里当成个人公寓
1051 01:13:27 不用啦 我只是回来几个礼拜
1052 01:13:31 这段时间得好好休养 但谢谢你们
1053 01:13:44 (回费城休息一阵子我都忘了这座城市有多美)
1054 01:13:46 (温暖的家!分享)
1055 01:14:00 (五周后)
1056 01:14:08 布兰妮 你可以上楼帮我一个忙吗?
1057 01:14:12 马上来 亲爱的
1058 01:14:19 (赛斯来电 接听、拒绝)
1059 01:14:28 哇
1060 01:14:34 (凯瑟琳来电 接听、拒绝)
1061 01:15:04 (杰恩达罕:我放任创作精神溜进黑暗的虚无深处)
1062 01:15:06 (但布兰妮佛格乐唤醒了我逼我重开机 真感谢她)
1063 01:15:08 (快看吧 小混蛋)
1064 01:15:11 (杰恩的实用艺术)
1065 01:15:12 你喜欢鸟吗?
1066 01:15:15 那种美妙的生物 恐龙的后裔?
1067 01:15:19 我也喜欢 可是一旦下雨鸟就会全部飞走
1068 01:15:26 向各位隆重介绍…
1069 01:15:31 印花鸟斗篷 艺术与生活用品的结晶
1070 01:15:34 -这什么啊?-不只适合自由派菁英
1071 01:15:37 也适合商业人士、学童商业儿童与上学的成人
1072 01:15:43 这就是他的梦想?
1073 01:15:45 什么鬼印花鸟斗篷?
1074 01:15:48 -蠢死了-另外也有帽子 还有靴子
1075 01:15:53 我竟然跟他上过床
1076 01:15:56 (赞、留言、分享)
1077 01:16:03 (杰恩:嘿)
1078 01:16:13 我点了一只猪 猪来了没?
1079 01:16:15 -猪是跑哪去了?-根本没送来
1080 01:16:18 我们一直在等猪来所以才先吃千层面
1081 01:16:19 和牛肉起司堡垫胃这些食物根本不搭
1082 01:16:22 我要吃猪屁股啦
1083 01:16:23 (41岁生日快乐)
1084 01:16:25 抱歉…
1085 01:16:27 -嘿…-嗨
1086 01:16:29 -看看谁来了-嗨!
1087 01:16:31 -嘿…-我的最爱
1088 01:16:32 -寿星来啦-真高兴见到你 嗨
1089 01:16:35 生日快乐 狄米崔 我们来了
1090 01:16:37 -这个送你-谢谢
1091 01:16:39 -麦帝!-看这家伙
1092 01:16:40 哇 他们给我带了礼物帮我拿一下 谢谢
1093 01:16:44 -快回去吃…-对 你得尝尝这个…
1094 01:16:46 真高兴见到你们 谢谢你们来
1095 01:16:48 -你看起来真不错-帮我拿一下 宝贝
1096 01:16:50 天啊 好高兴见到你们
1097 01:16:55 我们真的很庆幸大家今天能和我们一起庆祝
1098 01:17:00 我们也很感谢
1099 01:17:02 我的妹妹布兰妮与我们同在
1100 01:17:07 我想跟大家说说我所认识的狄米崔
1101 01:17:12 你们怎么认识的?
1102 01:17:15 我们?
1103 01:17:17 布兰妮 等西西讲完话
1104 01:17:19 她要热烈赞美我 老婆 继续说
1105 01:17:22 说到我深爱的男人
1106 01:17:24 -他是个…-他们很不搭
1107 01:17:27 所以我才好奇
1108 01:17:32 我们是在展销厅认识的麦帝当时只是来…
1109 01:17:36 是很久以前的事吗?
1110 01:17:40 我不喜欢你话中有话
1111 01:17:44 大家看到你们走在一起都会有那种想法
1112 01:17:47 布兰妮 够了 你闭嘴行吗?
1113 01:17:49 -现在就住口-你叫我闭嘴?
1114 01:17:52 别在大家面前叫我闭嘴
1115 01:17:54 我先去屋里准备游戏如果你们想玩的话…
1116 01:17:57 我在跟善良的过胖女士聊天
1117 01:18:00 -不要再说了-她的BMW值很高
1118 01:18:03 随便啦 就是那个图表 有一个图表
1119 01:18:06 抱歉 我先离开一下
1120 01:18:07 -不 别走-洁丝
1121 01:18:09 你难道不想知道事实?
1122 01:18:11 反而想挂着愚蠢的微笑走来走去?
1123 01:18:14 能把他留在身边是不错啦
1124 01:18:16 但总得有人帮大家说出真心话才行
1125 01:18:19 -他不爱你-你说够了!
1126 01:18:21 没有人会爱一个自己不尊重的人
1127 01:18:26 浑身肥肉
1128 01:18:29 软趴趴的肥肉
1129 01:18:31 晚餐肥肉、身上的肥肉
1130 01:18:36 生日快乐 狄米崔
1131 01:18:38 别这样 我只是在说笑
1132 01:18:41 大家喜欢搞笑的胖子
1133 01:18:44 你老婆肯定超搞笑的吧
1134 01:18:56 要吃止痛药吗?
1135 01:19:06 你刚才是怎么回事?
1136 01:19:09 我喝醉了
1137 01:19:10 你知道自己得去道歉吧
1138 01:19:12 我知道
1139 01:19:15 你怎么变得那么尖酸刻薄?洁丝敏是我认识最善良的女人
1140 01:19:20 我以为你们会一拍即合
1141 01:19:22 狄米崔 我不需要你帮我找朋友
1142 01:19:26 我不是那个意思
1143 01:19:28 大家身边都需要好人
1144 01:19:30 我自己一个人好得很
1145 01:19:37 小妹 听我说我知道你回费城心里不高兴 不过…
1146 01:19:42 这里有我在
1147 01:19:44 狄米崔 你真是个好人 可是…
1148 01:19:49 我的人生就这样了
1149 01:19:51 所以我为你做的一切都是白搭?
1150 01:19:53 我参加的那些舞团表演和亲师会?
1151 01:19:58 还有晚上10点跑去帮你买棉条这些都没有意义?
1152 01:20:03 想必我是个傻子吧 我是大笨蛋
1153 01:20:07 是谁放弃申请大学只为了确定你会好好的?
1154 01:20:11 我想帮忙弥补你妈留下的缺憾 结果到头来
1155 01:20:14 你还是想自己孤单过一生?
1156 01:20:15 -不然我要怎么办?-你得敞开心胸接纳别人 布兰妮
1157 01:20:20 你以为我没看到你拒接别人打来的电话吗?
1158 01:20:22 -我很丢脸-只因为你觉得丢脸
1159 01:20:25 就宁可当一座孤岛?你就是这样解决问题的?
1160 01:20:28 你妈离开你爸的时候他觉得很没面子 整天借酒浇愁
1161 01:20:33 但是你摸着他的头发把纸巾顶在自己的头上
1162 01:20:36 在他身边跳舞 逗他笑
1163 01:20:38 你每天起床都会做这样的事
1164 01:20:41 因为你知道他需要你
1165 01:20:43 你爸爸是那样开心起来的
1166 01:20:47 我不骗你 要是他把你拒于门外
1167 01:20:50 他就太傻了
1168 01:20:52 我以前做过那种事?
1169 01:20:55 把纸巾顶在自己的头上跳舞?
1170 01:20:58 你现在还是会 说真的你大约三个月前跟我视频时才跳过
1171 01:21:01 小朋友们都还在聊那件事
1172 01:21:03 你要改变人生 想要跑马拉松
1173 01:21:08 从来不是为了减重
1174 01:21:10 而是为了对自己负责
1175 01:21:14 -我知道-你不能再那么尖酸刻薄
1176 01:21:17 有些人是真心为你好
1177 01:21:21 如果有人愿意支持你…
1178 01:21:26 我应该接受
1179 01:21:48 这是给你的
1180 01:21:51 (洁丝敏:抱歉之前对你不礼貌其实我只是羡慕你)
1181 01:21:53 (布兰妮)
1182 01:22:05 (寄件人:洁丝敏 主旨:花)
1183 01:22:09 谢谢你送我漂亮的花还有随花附上的纸条
1184 01:22:16 但我想告诉你 我懂你的痛苦
1185 01:22:22 因为那曾经也是我的痛
1186 01:22:25 我每天都想着自己的身材
1187 01:22:30 这辈子一直都是
1188 01:22:33 但是我决定 即便我这么痛苦这么害怕 这么不放过自己
1189 01:22:39 还得面对别人的批评我依然想过快乐的生活
1190 01:22:43 而我现在很快乐
1191 01:22:45 祝好 洁丝敏
1192 01:22:48 (74公斤)
1193 01:23:03 你们好吗?
1194 01:23:04 先从这件事说起吧我好像没问过这句话
1195 01:23:07 你们过得好不好?
1196 01:23:10 对 发生了挺多事情
1197 01:23:14 是啊 你们跑完全程我真为你们骄傲
1198 01:23:19 我有看到照片和…
1199 01:23:21 我们有跟你联络
1200 01:23:23 我知道
1201 01:23:24 对不起
1202 01:23:27 我只是…过得很糟
1203 01:23:32 大家都一样
1204 01:23:38 我们很想你 布兰妮
1205 01:23:41 (马可奥斯库罗跟两个儿子出来玩)
1206 01:24:00 -上面怎么写你毒瘾复发?-我没有
1207 01:24:04 但上面是这样写的
1208 01:24:08 我…
1209 01:24:10 之前注射过药物 我跌倒 手腕骨折
1210 01:24:13 是我们跑步训练前几个月的事
1211 01:24:15 医生开可待因酮给我
1212 01:24:18 我用了药 没跟我老公讲因为他遇到这种事会疑神疑鬼
1213 01:24:22 他发现我的药瓶把这张误导性的王牌
1214 01:24:24 藏得好好的 最后一个月才拿出来
1215 01:24:28 -你连探视权都没有?-对
1216 01:24:32 我真的很努力专心做一些
1217 01:24:35 我控制得了的事情所以才开始常去跑步
1218 01:24:38 我在调解过程中为自己辩解但马可很强势
1219 01:24:40 离婚的事真的快逼死我了他把我从家里赶出去
1220 01:24:44 他会继续把我逼走我已经三个礼拜没睡了
1221 01:24:49 我觉得我没办法再跟他争了
1222 01:24:52 要是你就此放弃你的小孩绝不会原谅你
1223 01:24:55 我知道 这可能得缠讼多年
1224 01:24:58 你先从这场听证会开始
1225 01:25:00 然后一步一步来
1226 01:25:04 小小的目标
1227 01:25:08 谢谢
1228 01:25:11 -好吃得要命-我很生气居然这么好吃
1229 01:25:14 -也太好吃了吧-我以前午餐吃不加酱的沙拉
1230 01:25:18 -才会觉得好过-真好吃
1231 01:25:21 对 真的完全没加酱
1232 01:25:23 我像雷龙一样啃掉那盘菜
1233 01:25:25 -你像小雷龙一样?-我这样…
1234 01:25:32 -要不要吃甜点?-当然要
1235 01:25:35 -好的-谢谢
1236 01:25:36 -我欠你一个道歉-没有的事
1237 01:25:39 不用道歉 我们没事
1238 01:25:41 我只觉得应该为这位光鲜亮丽的广告女郎庆祝一下
1239 01:25:44 只是专员的位置而已啦就是比较高级的实习生 不过…
1240 01:25:49 办公室在翠贝卡 有升迁机会
1241 01:25:52 我也租得起自己的房子了
1242 01:25:56 -你真的要大展所长了-对
1243 01:25:58 对了 你那个印花鸟斗篷的募资影片
1244 01:26:02 不会吧 怎么了?
1245 01:26:04 没事 我觉得那个影片的概念很好笑
1246 01:26:07 我寄给我大学的教授看他说他根本不觉得
1247 01:26:10 我这种人居然可以考进纽约大学的个人学习学院
1248 01:26:14 这件事真的很惊人因为我就是从那个学院毕业的
1249 01:26:17 对 这个嘛…
1250 01:26:19 -那个…有人还是…-别说了
1251 01:26:22 -住口-我闭嘴了
1252 01:26:23 今晚是来庆祝的
1253 01:26:30 现在我紧张起来了 因为我得说实话
1254 01:26:36 我觉得我们不该再上床了
1255 01:26:40 -上床对现在的我来说不是好事-好 我懂
1256 01:26:44 如果我们不只是上床呢?
1257 01:26:47 因为我们…我觉得如果…
1258 01:26:51 你连看都不看我
1259 01:26:53 -抱歉-哇
1260 01:26:55 我努力整顿我的生活却不断遭到拒绝
1261 01:27:00 -我懂-你懂?
1262 01:27:01 对 我太懂了
1263 01:27:04 真对不起
1264 01:27:06 过去这一年来 我的人生改变很大
1265 01:27:09 我只是想对自己负起责任
1266 01:27:13 现在我没办法同时对别人负责
1267 01:27:17 -你不用对我负责-但是我想
1268 01:27:21 -我会那么做-好吧 你人真好
1269 01:27:25 我们得弄清楚自己要什么
1270 01:27:29 我们能不能当朋友?
1271 01:27:32 -好恶心-我知道
1272 01:27:34 你说那句话不会想吐吗?
1273 01:27:36 -会 我觉得好恶心-因为这话好刺耳
1274 01:27:39 -但我们能不能当朋友?-恶心死了
1275 01:27:41 -我们有没有机会…-当然好
1276 01:27:43 -当朋友?-好啦
1277 01:27:45 应该叫优步直接来餐厅门口接你才对
1278 01:27:48 没事 没关系啦…
1279 01:27:50 我今天早上去看医生
1280 01:27:52 他说我很快就能回去做特训了
1281 01:27:54 你疯了吗?你还是想特训?
1282 01:27:57 对 我想继续
1283 01:27:58 我想去跑那该死的纽约马拉松
1284 01:28:02 这辈子 全世界都对我说我会那么懒惰 是因为我的外表
1285 01:28:06 而我也对自己那么说 去他妈的
1286 01:28:10 我说了我要跑马拉松 就是要去跑
1287 01:28:14 好
1288 01:28:15 那现在呢?你要回家找葛雷琴吗?
1289 01:28:20 她搬去跟泰伦斯住了
1290 01:28:22 你有自己的住处了
1291 01:28:25 -我可以去你家-但你不会的
1292 01:28:29 我无家可归
1293 01:28:30 -无家可归?-对
1294 01:28:32 你这段时间依然有别处的沙发可以睡
1295 01:28:36 我的车来了
1296 01:28:42 再见 朋友
1297 01:28:47 嘿 明天打给我好吗?
1298 01:29:08 (皇后区、曼哈顿、终点线)
1299 01:29:15 (一年后)
1300 01:29:26 (让广告歌卷土重来)
1301 01:29:29 -吃吧-拜托帮我挡个门!
1302 01:29:37 谢谢
1303 01:29:46 (史泰登岛渡轮)
1304 01:29:50 (纽约马拉松)
1305 01:30:03 (慈善社团)
1306 01:30:48 跑步者们
1307 01:30:49 (起跑线、史泰登岛)
1308 01:30:51 各就各位!
1309 01:30:57 一个街区
1310 01:31:07 (起跑线)
1311 01:31:17 各位跑步者 早安
1312 01:31:20 欢迎大家
1313 01:31:21 这里有五万名健壮的跑步者来自125个国家
1314 01:31:28 与美国的50州
1315 01:31:30 你们来到世界的交叉路口
1316 01:31:35 今天 你们参与一项相当特别的活动
1317 01:31:39 今天 各行各业的人们团聚在此
1318 01:31:45 大家的生活背景与信仰都不相同
1319 01:31:48 年龄与能力也有差异
1320 01:31:52 今天的重点在于人性的光辉
1321 01:31:59 起床啰
1322 01:32:01 从睡梦中醒来
1323 01:32:05 小伙子 起来
1324 01:32:08 人性的光辉
1325 01:32:10 没有国界 只有起跑线
1326 01:32:14 (…过去两年来一直持续的儿童监护权官司)
1327 01:32:15 所以 各位请站上纽约马拉松的起跑线
1328 01:32:25 (韦拉札诺海峡大桥)
1329 01:32:27 -外头正在下毛毛雨-这是好事 对吗?
1330 01:32:30 我爱死这天气了 跑步者们超爱
1331 01:32:35 马拉松与欢庆派对在大约13公里处相遇
1332 01:32:39 大家的脚步都还很轻快
1333 01:32:42 我们还有很多…就是这股活力!
1334 01:32:55 (网络直播纽约马拉松)
1335 01:33:02 (皇后区)
1336 01:33:11 优秀的跑步者在马拉松的最后一段路大步向前迈进
1337 01:33:15 他们身后有五万名跑步者希望能坚持到比赛结束
1338 01:33:37 (医疗站)
1339 01:33:49 (布朗克斯)
1340 01:34:08 你受伤了吗?
1341 01:34:12 -你还好吧?-只是抽筋
1342 01:34:15 我没跑过35公里以上的距离
1343 01:34:18 -需要医疗人员吗?-不用 没事 我可以的
1344 01:34:23 休息一下就好
1345 01:34:32 你没事吧?
1346 01:34:36 你要弃赛吗?
1347 01:34:38 (布兰妮佛格乐)
1348 01:34:42 你努力跑了很长一段路
1349 01:34:46 可是我真的很想跑完全程
1350 01:34:50 你需要帮忙吗?
1351 01:34:56 我们应该找得到她才对手机应用显示她在这里
1352 01:34:59 -她在那里-布兰妮加油!
1353 01:35:02 -那是她!-布兰妮加油!
1354 01:35:03 -快啊 布兰妮!-加油 继续跑!
1355 01:35:08 -你可以的!-你做得到!
1356 01:35:11 -布兰妮阿姨加油!-加油 你可以的!
1357 01:35:15 -继续跑!-她在那里!
1358 01:35:20 布兰妮阿姨 加油!
1359 01:35:22 -加油 布兰妮阿姨!-我们爱你 布兰妮!
1360 01:35:29 -你可以的-你行的
1361 01:35:30 加油 布兰妮阿姨!
1362 01:35:33 布兰妮 加油!
1363 01:35:40 好耶 布兰妮!加油!
1364 01:35:45 你可以的!
1365 01:36:04 (联合航空)
1366 01:36:06 好耶!布兰妮!你快到了!继续跑 布兰妮!太棒了!
1367 01:36:12 我爱你!好耶!
1368 01:36:20 (目前位置:42公里处)
1369 01:36:21 她要跑完全程了
1370 01:37:17 好
1371 01:37:19 -半小时后回来-好
1372 01:37:22 -我们有个大问题-什么?
1373 01:37:24 我不能再继续婚前性行为了
1374 01:37:26 对 这是个问题
1375 01:37:29 那我们就不要上床好了
1376 01:37:33 爱你喔
1377 01:37:35 你开玩笑吧?我才不要结婚
1378 01:37:40 爱你喔
1379 01:37:55 (致布兰妮)
1380 01:43:30 字幕翻译:杨海霞
