黑暗心灵 The Darkest Minds(CN)Subtitles

Movie:The Darkest Minds (2018)4K
Era:2018
Length:104 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:01:04 格蕾丝,怎么了?
2 00:01:17 恩典!
3 00:01:18 - 哦,我的上帝。 - 你认识她吗?
4 00:01:20 每场战争都在悄然开始。
5 00:01:23 我从Grace Somerfield开始。
6 00:01:26 她是第一个死的人。
7 00:01:28 我班上的第一个,至少。
8 00:01:32 一个月后,我班上有一半人死了。
9 00:01:36 我不知道为什么不是。
10 00:01:39 科学家现在已经给出了一个名字
11 00:01:42 这种神秘而高度传染性的疾病。
12 00:01:45 特发性青少年急性神经变性或IAAN
13 00:01:49 疼痛似乎没有尽头
14 00:01:51 适用于美国各地的父母和家庭。
15 00:01:54 该国近90%的儿童现已死亡。
16 00:01:57 涉及幸存儿童的奇怪和无法解释的事件
17 00:02:00 继续从全国各地涌入。
18 00:02:02 恐慌呼叫9-1-1描述汽车自行移动。
19 00:02:06 如果您发现孩子有任何奇怪的行为
20 00:02:09 或者您周围的孩子,请立即向CDC报告。
21 00:02:13 我们现在去格雷总统。
22 00:02:15 总统先生!
23 00:02:18 你对IAAN流行病有任何更新吗?
24 00:02:20 呃,是的,我知道。
25 00:02:22 呃,首先,我想告诉你我今天要说...
26 00:02:27 不是你的总统,而是作为父母。
27 00:02:30 如你所知,我的儿子......
28 00:02:33 我的儿子是幸存者之一,也是第一次
29 00:02:37 克兰西在中心接受治疗后情况有所改善。
30 00:02:41 但最重要的是,它给了我全家的希望。
31 00:02:45 我敦促你,我敦促你给你的孩子同样的希望。
32 00:02:50 CDC在这里等你。
33 00:02:52 请转而向他们寻求孩子所需的照顾。
34 00:02:55 这不是关于政治。
35 00:02:57 这是关于你的孩子的。
36 00:02:58 这是关于我们......我们的孩子。
37 00:03:01 我们将找到治疗方法,我们将拯救我们珍贵的儿女。谢谢。
38 00:03:06 总统先生!
39 00:03:14 惊喜!
40 00:03:16 生日快乐亲爱的。
41 00:03:22 Gudetama!
42 00:03:24 那是你想要的,对吗?
43 00:03:26 完全。
44 00:03:27 当你16岁时,你可以在上面放一把车钥匙。
45 00:03:31 我16岁的时候可能不会很酷。
46 00:03:38 没关系,妈妈。
47 00:03:41 你不必担心我。
48 00:03:43 我会没事儿的。
49 00:03:49 好的,就寝时间。
50 00:03:52 我爱你。
51 00:04:25 别担心,妈妈和爸爸。
52 00:04:28 没有什么能把我带走。
53 00:04:52 - 妈妈,我的头疼。 - 哦,我的上帝!
54 00:04:58 你是怎么进来的?
55 00:05:00 亲爱的,你呢......你迷路了吗?
56 00:05:02 你父母知道你在这儿吗?
57 00:05:07 你为什么这么说?
58 00:05:09 请告诉我你的名字?
59 00:05:11 妈妈,怎么了?
60 00:05:13 我不是你的妈妈。
61 00:05:15 是的,你是。
62 00:05:17 你和爸爸昨天给了我这个生日,还记得吗?
63 00:05:20 来吧,来吧......跟我来吧。
64 00:05:23 来吧,好吗?来吧。
65 00:05:25 我做错了什么?
66 00:05:27 我们去哪?
67 00:05:28 我只是需要你在这儿等,等在那儿,好吗?
68 00:05:31 等一下
69 00:05:35 对不起!请!
70 00:05:37 这是我的房子!你是我的父母。
71 00:06:00 与幸存者联系。
72 00:06:02 谨慎行事。
73 00:06:05 不,不!
74 00:06:12 这是开始。
75 00:06:15 政府并不害怕死去的孩子们发生的事情
76 00:06:18 或他们留下的空地。
77 00:06:24 他们害怕我们。
78 00:06:28 生活的人。
79 00:06:30 很快,任何地方都没有孩子。
80 00:06:37 你要么死了,要么你去了营地。
81 00:06:42 我们现在就动起来吧!
82 00:06:45 - 好吧,他们进来了。 - 我们走吧!
83 00:06:56 移动!我们走吧!不要试图跑。
84 00:06:59 不要说话。
85 00:07:01 除了对你的要求之外别做什么。
86 00:07:03 不遵守这些指示将受到惩罚。
87 00:07:07 生气!
88 00:07:11 留下来!
89 00:07:22 LaVine,LaVine!你在做什么?
90 00:07:27 橙子!他做到了!橙子!
91 00:07:29 带他出去。你知道该做什么。
92 00:07:31 大家都动起来吧。内!
93 00:07:39 所有新招募的色彩处理。
94 00:07:46 这是一家医院吗?
95 00:07:49 名称?
96 00:07:51 你的名字,小姐。
97 00:07:54 Ruby Daly。
98 00:07:58 我不觉得恶心。
99 00:07:59 实际上,这不是病。
100 00:08:01 你幸免于疾病,但你不一样。
101 00:08:05 直到你,没有回家。
102 00:08:07 现在,当他们接你时,你被分配了一种颜色吗?
103 00:08:12 颜色?
104 00:08:14 是。
105 00:08:16 所有孩子都会得到与他们的疾病相对应的颜色分配。
106 00:08:20 这里的底部是格林斯。
107 00:08:22 基本增强智能。
108 00:08:24 蓝调具有远程运动能力。
109 00:08:27 黄金可以操纵电力。
110 00:08:30 在这里,通过这条线,是最危险的。
111 00:08:35 红人和橘子。但它们非常罕见。
112 00:08:38 我相信你没有什么可担心的。
113 00:08:41 你擅长数学和谜题吗?
114 00:08:44 因为这意味着你最有可能在绿色领土。
115 00:08:49 这并不是那么可怕。
116 00:08:58 橙子!橙子!橙子!
117 00:09:01 带他出去。你知道该做什么。
118 00:09:05 没关系。我们可以解决这个问题
119 00:09:10 回到这里!
120 00:09:12 保持不动保持不动
121 00:09:21 我是绿色的。
122 00:09:23 我是聪明的人之一。
123 00:09:25 是。
124 00:09:38 你是绿色的。
125 00:09:44 在营地中,我们按颜色隔离。
126 00:09:48 绿色的
127 00:09:49 蓝调。的
128 00:09:51 获得金杯。的
129 00:09:53 但没有红人。
130 00:09:54 没有橘子。
131 00:09:56 除了我。
132 00:10:00 被告知我们的礼物终于被曝光了......
133 00:10:05 我不得不把我埋葬在黑暗中。
134 00:10:23 转三,报到工作职责
135 00:10:25 在仓库六,八和十一。
136 00:10:27 嘿!我们走吧!移动它!
137 00:10:28 小组负责人将为您分配电台。
138 00:10:58 做错了。
139 00:11:01 像这样。
140 00:11:04 看着我。
141 00:11:08 看着我。
142 00:11:11 看着我!
143 00:11:17 我们不应该看着你。
144 00:11:21 嗯。是啊。
145 00:11:23 aglets越过洞,而不是下面。
146 00:11:33 我已经看了你一会儿。
147 00:11:36 你太愚蠢了,不能成为一个绿色。
148 00:11:39 但是在今天之后,我们会知道真相。
149 00:11:41 小伙子们。
150 00:11:45 你说什么?
151 00:11:47 如果你想要更紧密的合身,aglet应该在下面,而不是结束。
152 00:11:52 你不是超级聪明吗?
153 00:11:55 是的,就像这个房间里的每一个绿色。
154 00:11:57 我想吸入所有的鞋油都会杀死你留下的任何脑细胞。
155 00:12:04 我们会看到这一点。
156 00:12:06 把你的手从我身上移开!
157 00:12:08 运行测试!
158 00:12:11 启动亚原子频率测试。
159 00:12:12 复制。
160 00:12:17 频率测试一。
161 00:12:36 红宝石?
162 00:12:39 Ruby,你听到了吗?
163 00:12:42 Ruby,你能听见我吗?
164 00:12:44 不好了。嘘,嘘!没关系。没关系。嘿。你还好。
165 00:12:47 Ruby,你会没事的。
166 00:12:50 你还在痛吗?
167 00:12:55 你知道你在哪里吗?
168 00:13:00 是。
169 00:13:01 好的。
170 00:13:03 你好。
171 00:13:05 我是Begbie博士。
172 00:13:07 但如果它让你感觉更舒服,你可以叫我凯特。
173 00:13:09 忘记医生生意。
174 00:13:13 你知道,在此之前,我是一名社会工作者。
175 00:13:19 而且你让我想起了我曾经认识的一个女孩。
176 00:13:23 她怎么了?
177 00:13:27 那时我无法帮助她。
178 00:13:33 但是我想让你知道我现在在这里等你。
179 00:13:40 你还记得当他们打开白噪声时摔倒吗?
180 00:13:46 时间到!
181 00:13:52 这次是不同的。
182 00:14:01 我需要让她一夜之间。我有更多的测试要运行。
183 00:14:04 你必须接受麦克马纳斯上尉的支持。
184 00:14:24 频率测试的结果。
185 00:14:26 谁飙升最高?
186 00:14:31 我的上帝,警惕船长。
187 00:14:34 我们遇到了安全漏洞。
188 00:14:35 立即锁定医务室。
189 00:14:43 好的。这里。
190 00:14:45 - 把它们放在上面。快点,好吗? - 好的。
191 00:14:47 我们走吧。
192 00:14:49 一起玩。
193 00:14:53 安全漏洞。锁定......
194 00:14:55 好的,来吧。我们走吧。
195 00:14:59 来吧,来吧,来吧!
196 00:15:05 尽可能多地遮住脸。
197 00:15:08 如果他们抓住你,他们会杀了你。
198 00:15:27 嘿,我和罗杰斯博士在一起。
199 00:15:31 请罗杰斯博士,身份证。
200 00:15:32 是的,我在这里。她,呃,是因为痛苦的药物,可怜的东西。
201 00:15:38 罗杰斯博士。我不得不请你去掉你的面具。
202 00:15:41 船长,我认为这不是一个好主意。她具有很强的传染性。
203 00:15:43 - 请滚下后窗。 - 船长,我不认为那是......
204 00:15:46 我们有安全漏洞。滚下后窗。
205 00:15:50 我不是再问了。
206 00:15:57 罗杰斯博士......
207 00:15:59 我命令你去掉你的面具。
208 00:16:01 - 明白了吗? - 帽......
209 00:16:03 现在!
210 00:16:08 你感觉不舒服。
211 00:16:10 呃......我感觉不舒服。
212 00:16:12 你会让我们继续前进。
213 00:16:19 向前走。
214 00:16:22 哦,我的上帝!
215 00:17:22 我们在哪?
216 00:17:24 我们离开了西弗吉尼亚州的哈维。
217 00:17:28 我们遇到了一位帮我换车的朋友。
218 00:17:31 大家都去哪了?
219 00:17:34 呃,大多数人逃到大城市工作。
220 00:17:38 没有小孩。没经济。
221 00:17:43 没有小孩?
222 00:17:51 回家需要多长时间?
223 00:17:53 家?
224 00:17:54 - 你带我回家吧? - 没有。
225 00:17:55 但我只是想回家。
226 00:17:57 Ruby,我不能带你回家。那里不安全。
227 00:18:02 下来。下来。
228 00:18:12 我要保护你。
229 00:18:16 怎么样?
230 00:18:17 你听说过儿童联盟吗?
231 00:18:19 没有。
232 00:18:20 大多数人都没有意识到难民营是完全废话,
233 00:18:22 因为白宫不断炫耀
234 00:18:24 改革后的孩子们在电视上,包括总统的儿子。
235 00:18:28 所以我们开始联盟让你们离开营地。
236 00:18:31 那些在规模的上端,
237 00:18:33 红人和橘子被认为太危险了。
238 00:18:36 Ruby,你非常非常罕见。
239 00:18:39 在最强大和最不信任的人中间。
240 00:18:42 像你这样的人......在视线中被杀死了。
241 00:18:46 你会怎样做?
242 00:18:48 如果我们分开,你发现自己处于危险之中,
243 00:18:51 我要你把这个吊坠挤三秒钟。
244 00:18:55 它是一个跟踪设备,但只有你激活它。
245 00:18:59 它只适用于我。好的?
246 00:19:02 看,Ruby,你和我都知道它在这里有多危险。
247 00:19:06 在某些时候,它可能真的很好
248 00:19:09 有人在找你。
249 00:19:18 现在是总统的儿子,
250 00:19:20 克兰西·格雷,带着希望的信息。
251 00:19:22 如果我能够治愈,你就可以治愈。
252 00:19:30 - 我们做到了。 - 我从来没有怀疑过你。
253 00:19:32 等待。你的两个在哪里?
254 00:19:34 - 我无法把它们拿出来。 - 什么?非常抱歉。
255 00:19:39 是的,但是我在Red上领先了。
256 00:19:42 哦,Ruby,这是Rob。
257 00:19:43 很高兴认识你。
258 00:19:47 我们没有太多时间。我们需要你改变,好吗?
259 00:19:51 新衣服,肥皂,其他一些东西。
260 00:19:53 车站的浴室仍然有自来水。
261 00:19:55 但是,嘿。绝对不要喝它,好吗?
262 00:20:02 哇,哇!
263 00:20:05 回到这里!
264 00:20:09 你不会去任何地方。
265 00:20:12 你还好吗?
266 00:20:16 是的,呃,我刚刚绊倒了。
267 00:21:11 嘿!
268 00:21:18 嘿!
269 00:21:26 拜托,让我进来!
270 00:21:27 我无处可去。没人信任。
271 00:21:31 请!
272 00:21:33 红宝石!
273 00:21:36 来吧!
274 00:21:39 请。我想他们试图杀了我。
275 00:21:48 是Lady Jane。
276 00:21:49 我亲眼看到了她,老兄!
277 00:21:51 是的,你是盲人。
278 00:21:53 让我们专注于寻找东河。
279 00:22:03 红宝石!
280 00:22:08 - Ruby! - Ruby!
281 00:22:09 - 这些家伙是谁? - 冲啊。
282 00:22:29 Zu加油站发生了什么?
283 00:22:30 - 他们见到你了吗? - 是的,谁是Ruby?
284 00:22:33 我是Ruby。
285 00:22:43 Ruby Daly。
286 00:22:48 我们总是告诉你什么,祖?
287 00:22:50 没有流浪者。
288 00:22:51 等等,我会处理这个。
289 00:22:53 别担心,我要走了。
290 00:22:56 等等,你刚刚来自营地吗?
291 00:22:58 是的,他们打破了我。
292 00:23:00 但我是绿色的,我不是威胁。
293 00:23:02 - “他们”是联盟? - 打开疯狂的门,利亚姆!
294 00:23:04 我们的屁股上已经有了警察和追踪者,
295 00:23:06 我们不需要将联盟添加到列表中。
296 00:23:08 如果他们打电话说有四个孩子怎么办?
297 00:23:10 在一辆破旧的蓝色小型货车中巡航?
298 00:23:11 哦,伙计,没法谈论贝蒂。
299 00:23:13 请原谅我伤害了日产面包车的感受。
300 00:23:17 拜托,让我出去吧。我真的很抱歉。
301 00:23:18 你不会去联盟。
302 00:23:19 什么?利亚姆!
303 00:23:22 我是利亚姆。那是祖。这是Chubs。
304 00:23:25 - 鲢鱼? - 查尔斯给你。
305 00:23:26 是的,他曾经有点过于强壮。
306 00:23:28 Zu可以支持我。
307 00:23:30 对,祖?怎么了?
308 00:23:43 那是Lady Jane!我告诉过你我看过简女士!
309 00:23:45 拉屎。
310 00:23:54 来吧,我们走了。冲啊。打它!
311 00:24:02 她疯了!
312 00:24:17 这是联盟,伙计!
313 00:24:18 冲啊!
314 00:24:29 请。在有人受伤之前你必须让我出去。
315 00:24:32 利亚姆。让她出去,伙计。
316 00:24:33 闭嘴,我明白了。
317 00:24:34 - 你会开车吗? - 没有。
318 00:24:35 是的,好吧,你必须这样做。
319 00:24:37 鲢鱼面前看不到十几英尺。
320 00:24:39 我听说。
321 00:24:40 伙计,来吧,它就像一辆自行车。
322 00:24:41 - 告诉我你骑自行车了。 - 当然我骑自行车了!
323 00:24:43 - 来吧。 - 别碰我
324 00:24:45 - 来吧。 - 好的。
325 00:24:46 来吧。你有这个。
326 00:24:55 好的。来吧。
327 00:24:56 我们快要死了。
328 00:24:57 - 继续开车。 - 好的。
329 00:25:01 - 哇!你有我吗? - 是的,我找到了你
330 00:25:10 他在做什么?
331 00:25:23 - 驾驶更快。 - 好的。
332 00:25:32 无论发生什么,都不要停下来。
333 00:25:46 抢!
334 00:26:03 小心!
335 00:26:15 驾驶不错。
336 00:26:18 这不像是骑自行车。
337 00:26:39 你们甚至知道你在哪里吗?
338 00:26:41 不要那么害怕。 Chubs是地图专家。
339 00:26:44 我很绿,所以所有地图都对我有意义。
340 00:26:46 理论物理也是如此,
341 00:26:48 根据梭罗的存在主义,速度象棋,人工智能。
342 00:26:50 是啊。简而言之,这个孩子很聪明。
343 00:26:52 什么,你认为我摇滚这些令人讨厌的可口可乐瓶眼镜展示?
344 00:26:55 另外,我很聪明,知道没有人给出关于格林斯的废话。
345 00:26:58 那么启发我,为什么联盟会为你解决所有这些麻烦呢?
346 00:27:02 是什么让你这么特别?
347 00:27:04 鲢鱼,让她独自一人。
348 00:27:05 如果我们要被她困住,我们需要知道。
349 00:27:07 你不会被我困住。
350 00:27:10 我要回家了。
351 00:27:13 等等,在哪里?
352 00:27:14 弗吉尼亚州塞勒姆。
353 00:27:21 嘿!
354 00:27:22 你要去做什么?
355 00:27:23 走回高速公路和搭便车?
356 00:27:25 你会被Tracer抓住并及时回到营地睡觉。
357 00:27:29 追踪者?
358 00:27:30 赏金猎人。
359 00:27:32 就像那个疯狂的Lady Jane几乎把我们的屁股抽到了那里?
360 00:27:35 男人,对于绿色,她肯定需要一段时间才能赶上。
361 00:27:37 你应该和我们一起来。我们要去东河。
362 00:27:40 不要告诉她。
363 00:27:41 据说,这是一个巨大的化合物,孩子们可以在外面一起生活。
364 00:27:44 有食物,住宿的地方,这是安全的。
365 00:27:47 Slip Kid负责人。
366 00:27:49 谁?
367 00:27:50 没有人知道他到底是谁。
368 00:27:51 他之所以得名,是因为他四次放弃了监护权。
369 00:27:54 据说他是一个橘子。
370 00:27:57 尼斯,利亚姆。
371 00:27:59 你想告诉她你的鞋子大小和你最喜欢的动物吗?
372 00:28:05 晚餐?
373 00:28:07 甜!它真的很甜蜜。
374 00:28:19 我们是你回家的最佳机会。
375 00:28:56 如果联盟保护我们
376 00:28:58 从追踪者射击我们那么是什么让他们如此糟糕?
377 00:29:01 敌人的敌人是我的朋友?
378 00:29:05 是的,就像那样有效。
379 00:29:07 我遇到的女人冒了很多钱让我出局。
380 00:29:11 她似乎没事。
381 00:29:12 一些阴暗的女士绑架了你,你认为那没关系?
382 00:29:16 你和错误的人在一起。
383 00:29:18 比如,她用面包车或其他东西用糖果引诱你吗?
384 00:29:20 你不在那里。
385 00:29:22 她说联盟想要帮助我。
386 00:29:25 我逃跑了。
387 00:29:26 但如果我错了怎么办?怎么样?
388 00:29:29 你不想要联盟的帮助!
389 00:29:31 好的?
390 00:29:37 好的,来吧,祖。
391 00:29:39 现在是数学课的时候了。
392 00:29:46 听。我哥哥先加入了联盟。
393 00:29:48 他总是对的,所以我也加入了。
394 00:29:50 他们只是让我们承诺了这么多。
395 00:29:53 教我们如何使用我们的力量。
396 00:29:55 起初,像傻瓜,小东西这样的小东西。
397 00:29:58 然后他们向我们展示了如何打破手臂。
398 00:30:02 我没有报名参加士兵,所以我离开了。
399 00:30:05 在我回去之前我会死的。
400 00:30:08 他们正在打一场战争。
401 00:30:10 这不是要求他们坚强吗?
402 00:30:12 很强,是的。残忍?鲁莽?
403 00:30:14 不,把它留给政府。
404 00:30:15 她做了什么并没有什么残酷。
405 00:30:18 她救了我。她救了我的命。
406 00:30:19 - 为了什么? - 我不知道。
407 00:30:21 我不知道发生了什么事。
408 00:30:23 但这是六年来的第一次,有人对我很好。
409 00:30:26 所以我只是说,也许我的经历与你的经历有点不同。
410 00:30:29 那你为什么要逃避她呢?
411 00:30:31 联盟不是你的朋友,好吗?
412 00:30:33 你做出了正确的选择。相信我。
413 00:30:36 我为什么要相信你?
414 00:30:37 不管你信任我,我都不在乎。
415 00:30:39 迟早,你会得知只有能帮助我们的人才是我们。
416 00:30:51 你怎么会错过这个?六年来,她在这些走廊里自由漫步。
417 00:30:55 你有一份工作要做,你甚至做不到。
418 00:30:59 当你看到橙子和红人时,显然你有一个问题,
419 00:31:03 所以,让我们恢复你的记忆。
420 00:31:08 哦...
421 00:31:09 我们走吧,中尉。
422 00:31:11 这两个需要时间重新认识。
423 00:31:15 不,不,船长。请船长,不要。
424 00:31:17 请。这不是我的错!
425 00:31:18 船长,不要关门!
426 00:31:23 哦,天啊,不。
427 00:31:28 没有!
428 00:31:29 给那个女孩一个赏金。
429 00:31:31 无论你需要什么,从战争胸部。
430 00:31:32 每个追踪者都更好地追随她。
431 00:31:39 我们需要另一位医生。
432 00:32:12 惊喜!
433 00:32:13 Gudetama!
434 00:32:15 别担心,妈妈和爸爸。
435 00:32:17 没有什么可以把我从你身边带走。
436 00:32:21 对不起,妈妈,对不起。
437 00:32:24 嘿,Ruby,你还好吗?
438 00:32:29 你想要什么?
439 00:32:31 没什么,我只是,呃......
440 00:32:33 我只是想给你这些。
441 00:32:35 和平提供。
442 00:32:37 他们不属于你吗?
443 00:32:38 是的,不。我还有几双。
444 00:32:40 而且,呃,你没有。
445 00:32:42 带上它们吧。
446 00:32:43 Chubs说你的四肢或其他什么是感冒的第一件事。
447 00:32:48 这是春天,所以......
448 00:32:50 是啊。
449 00:32:51 是啊。但是,你知道,你们都......
450 00:32:54 你需要它们。这样你就不会......
451 00:32:58 死。
452 00:32:59 天啊。红宝石,只拿那该死的袜子,让他摆脱痛苦。
453 00:33:03 闭嘴,Chubs。
454 00:33:04 Liam,你和女士们有一条路。
455 00:33:07 伙计,你得告诉我你的某些动作。
456 00:33:12 我只想把它们留在那里。
457 00:33:14 - 好的。 - 是的
458 00:33:16 嘿,利亚姆?
459 00:33:18 是?
460 00:33:21 谢谢。
461 00:33:25 是啊。
462 00:34:55 祖。嘿,祖。
463 00:34:57 这只是一个梦想。
464 00:34:58 过来。我接到你了。
465 00:35:02 我接到你了。
466 00:35:03 回去睡觉。
467 00:35:06 好的。
468 00:35:08 行?
469 00:35:18 你还好吗,祖?
470 00:35:23 好的。
471 00:35:48 不好了。我真的不是一个漂亮的衣服有点女孩。
472 00:35:55 - 嘿 - 嘿
473 00:36:02 你在哪里得到的?
474 00:36:03 这很傻。
475 00:36:06 不,不。是的,呃......
476 00:36:09 自从我看到一个女孩穿着连衣裙已经有一段时间了。
477 00:36:12 或穿着连衣裙的任何人。
478 00:36:16 我觉得我应该问你舞会什么的。
479 00:36:18 好吧,不幸的是,我已经开始了
480 00:36:21 足球队的队长,所以......
481 00:36:26 康纳詹金斯?
482 00:36:27 你刚刚说出这个名字吗?
483 00:36:30 不,康纳詹金斯跟我一起去了喀里多尼亚。
484 00:36:33 不过,他是个白痴。
485 00:36:36 好吧,在那种情况下,要抛弃他。
486 00:36:41 哦。
487 00:36:43 所以你说我有机会?
488 00:36:48 为什么我们不开始从这辆小型货车上刮掉这些信件
489 00:36:50 然后我们会看到它从哪里来的?
490 00:36:53 应对。
491 00:36:57 你跑步的时候总是带着鸡尾酒礼服吗?
492 00:37:00 不,祖给了我。
493 00:37:02 她喜欢你。
494 00:37:05 但是要小心。她需要女孩时间这么糟糕......
495 00:37:07 我想她可能会把你变成她自己的个人装扮娃娃。
496 00:37:13 示踪剂。
497 00:37:27 来吧,我们走吧。
498 00:37:34 等等,刚刚发生了什么?
499 00:37:35 我不知道。
500 00:37:47 现在是总统的儿子,
501 00:37:48 克兰西·格雷,带着希望的信息。
502 00:37:51 如果我能够治愈,你就可以治愈。
503 00:37:53 奇迹之王,克兰西格雷。
504 00:37:56 “如果我能治好,你就可以治愈。”
505 00:37:58 你也有那些愚蠢的海报吗?
506 00:38:00 七种废话。
507 00:38:02 那就对了。
508 00:38:05 你必须停止在九个和六个地方画猫。
509 00:38:13 她需要她的号码。
510 00:38:15 你必须学习。
511 00:38:19 那我们为什么要去商场呢?
512 00:38:22 有人得到补给品,对吧?
513 00:38:33 祖。
514 00:38:35 你会获得荣誉吗?
515 00:38:44 我们去买东西吧。
516 00:38:52 你喜欢这个?
517 00:40:01 - 发生了什么? - 我不知道。
518 00:40:06 哇!
519 00:40:15 停止!
520 00:40:16 哇!
521 00:41:01 嘿嘿嘿。
522 00:41:03 - 他们只是孩子。 - 嘿,到底是什么?
523 00:41:05 你可能是追踪者。
524 00:41:07 我们来这里供应。我们不是在寻找麻烦。
525 00:41:10 看。别往心里放。我们很抱歉。
526 00:41:14 我们可以给你一些食物,今晚你可以在这里睡觉。
527 00:41:17 什么?
528 00:41:18 但只有今晚。
529 00:41:22 上周,我们从送货卡车上取得了5个新鲜农产品托盘。
530 00:41:25 你怎么处理所有这些?
531 00:41:27 我的意思是,你们中只有四个人。
532 00:41:28 我们做了需要完成的工作。
533 00:41:30 我们是更大原因的武器和腿。
534 00:41:33 等等,你认识他吗?
535 00:41:35 - 认识他? - 是的,Slip Kid。
536 00:41:38 不,没有人真正知道Slip Kid。
537 00:41:40 我们正试图找到他的阵营。
538 00:41:41 东河?
539 00:41:42 - 这是真的吗? - 当然。
540 00:41:46 - 它在哪里? - 我不能告诉你。
541 00:41:49 来吧,伙计,你必须要打扰我,伙计!来吧!
542 00:41:51 朋友说,他们称这是秘密。
543 00:41:53 这是Slip Kid的规则之一。
544 00:41:55 百分百保密。
545 00:41:56 这是他能让所有孩子安全的唯一方法。
546 00:42:06 你认为我们幸存下来吗?
547 00:42:08 按照规则?
548 00:42:10 看,我们不仅仅是一堆自重。
549 00:42:18 我们很强大。
550 00:42:20 我们很有用。
551 00:42:22 Slip Kid很幸运能拥有我们。
552 00:42:26 EDO
553 00:42:28 等等,什么?
554 00:42:30 伙计,这不酷!
555 00:42:31 什么是EDO?
556 00:42:32 这就是你得到的全部。
557 00:42:34 EDO
558 00:42:38 “全世界都将成为你的敌人。
559 00:42:40 王子有一千个敌人。
560 00:42:42 每当他们抓住你,他们就会杀了你,
561 00:42:46 但首先他们必须抓住你。
562 00:42:49 挖掘者,听众,跑步者。
563 00:42:53 王子迅速警告。
564 00:42:55 狡猾,充满诡计
565 00:42:59 你的人永远不会被毁灭。“
566 00:43:06 去睡觉。
567 00:43:28 嘿,Chubs。
568 00:43:30 这是查尔斯。
569 00:43:31 查尔斯。
570 00:43:35 你在做什么?
571 00:43:44 我担心他们可能会偷贝蒂。
572 00:43:46 顺便说一句,得到这个线索的好工作。
573 00:43:49 你怎么做的?
574 00:43:51 我问过。
575 00:43:54 好的,那么,你知道EDO的意思吗?
576 00:43:58 我猜对了。
577 00:44:00 我在所有主要字母表中尝试过希腊语,苏美尔语或相应的位置。没有。
578 00:44:05 我甚至尝试过象形文字和中国军用呼号
579 00:44:08 和手语。压缩。
580 00:44:10 什么都没有导致地图上的一个点。
581 00:44:12 你为什么要写书报?
582 00:44:15 他们不是书报。
583 00:44:24 “我出去了。不能找你。
584 00:44:27 可以在任何地方见到,命名地点和时间。想你。
585 00:44:30 爱你。”
586 00:44:32 这就是我在躲藏时与父母联系的方式。
587 00:44:35 我在网上发布了评论消息。
588 00:44:38 你的父母一定非常担心你。
589 00:44:42 我爸爸是个医生。他第一手看到了一切。
590 00:44:48 我敢肯定他认为我已经死了。
591 00:44:56 我父亲是一名警探,所以......
592 00:44:59 他也看到了一切。
593 00:45:12 警察乐队。
594 00:45:15 等待。什么?
595 00:45:18 好吧,想一想,我的意思是,警察可以在频率上互相交谈
596 00:45:21 只有他们可以听。
597 00:45:22 像UHF,VHF。
598 00:45:24 你知道17岁以下的孩子
599 00:45:25 可以听到成年人不能的频率。
600 00:45:27 这就是为什么白噪声对我们起作用而不是对它们起作用的原因。
601 00:45:30 如果EDO不是一个地方,而是一个频率怎么办?
602 00:45:36 好的。
603 00:45:37 但频率是数字。
604 00:45:40 E为5,D为4,O为15。
605 00:45:44 但是......那不行。
606 00:45:45 好吧,O可能只是意味着零。
607 00:45:48 五,四,零。五,四,零。
608 00:45:52 得到它了。
609 00:46:05 如果你能听到这个,那你就是我们中的一员。
610 00:46:07 如果您是我们中的一员,您可以找到我们。
611 00:46:11 弗吉尼亚州的普林斯湖。
612 00:46:14 如果你能听到这个,那你就是我们中的一员。
613 00:46:17 如果您是我们中的一员,您可以找到我们。
614 00:46:20 查尔斯!
615 00:46:22 你做到了!
616 00:46:25 - 这是你的Ch .. - 如果你是我们中的一员,你可以找到我们。
617 00:46:33 行。所以,我们将采取下一个出口
618 00:46:36 并且直接射门。
619 00:46:38 得到它了。
620 00:46:40 到王子湖?
621 00:46:45 这是你的房子。
622 00:46:47 我们带你回家。
623 00:47:12 你确定吗?
624 00:47:17 是啊。
625 00:47:20 没有。
626 00:47:34 所以,如果你的父母在那里我猜...
627 00:47:36 我想这就是它。
628 00:47:38 是的,我想我们会看到。
629 00:47:47 不要从陌生人那里拿糖果。
630 00:47:52 谢谢。
631 00:47:55 是啊。
632 00:48:20 六年来,我想要的只是看到它们。
633 00:48:27 但现在透过窗户看......
634 00:48:31 一切都错了。
635 00:48:35 我知道如果我去那里会发生什么。
636 00:48:40 他们不会记得我。
637 00:48:44 我会成为一个陌生人。
638 00:48:51 这是我的错。
639 00:48:55 因为我所做的......
640 00:48:58 他们失去了女儿。
641 00:49:02 我失去了我的家人。
642 00:49:45 你放弃了它。
643 00:49:47 我不想要它。
644 00:49:51 你在撒谎。
645 00:49:58 你知道,Ruby,你不是唯一失去某人的人。
646 00:50:02 我们都在这里。
647 00:50:05 所以拿这个。
648 00:50:07 这个,呃......
649 00:50:09 这是什么?
650 00:50:17 这是我爸爸的生日礼物。
651 00:50:22 这是他给我的最后一件事。
652 00:50:27 曾经让我觉得我并不孤单。
653 00:50:29 嘿,你并不孤单。
654 00:50:34 我的意思是,我们都是孤儿。
655 00:50:39 我们拥有彼此。
656 00:50:41 这有点像一个家庭。
657 00:50:44 一个功能失调的家庭,但......
658 00:50:48 这几天你会好起来的,对吧?
659 00:50:54 对。
660 00:51:13 抱歉。
661 00:51:21 没关系。
662 00:51:23 有一天,你会告诉我关于你的一切,Ruby Daly。
663 00:51:26 我迫不及待想听那个故事。
664 00:51:29 直到那时...
665 00:51:31 祖为你救了一些Twinkies。
666 00:51:34 来吧。
667 00:51:49 嘿,利亚姆。
668 00:51:55 我喜欢孩子们可以听到成年人不能听到的频率。
669 00:52:00 毕竟,变老有一些好处。
670 00:52:07 女士简,你已经够了。
671 00:52:09 他们会在工作中懈怠吗?
672 00:52:11 宝贝,你一个人拿15万。你应该感到骄傲。
673 00:52:15 自上次我抓住你以来,你的价格上涨了。
674 00:52:17 你做了什么?
675 00:52:19 开始另一场革命?
676 00:52:21 让他们离开,你可以拥有我。
677 00:52:23 我保证不会给你任何麻烦。
678 00:52:27 这是一个非常慷慨的提议,利亚姆,但考虑到我是一个有枪的人,
679 00:52:30 我想我会过去的。
680 00:52:34 谁是小女人?
681 00:52:37 你先,小女孩。来吧。
682 00:52:51 算了吧。
683 00:52:53 和钥匙。
684 00:52:58 说你对Zu很抱歉。
685 00:53:02 对不起,祖。
686 00:53:04 现在...
687 00:53:07 你要走进那片森林......
688 00:53:11 而且你会继续走路。
689 00:53:14 无论你有多累或有多饿......
690 00:53:20 继续走。
691 00:53:23 不要停下来。
692 00:53:25 永远。
693 00:53:27 永远。
694 00:53:51 听我说我不想抛弃她。
695 00:53:53 我知道什么对我们更好。
696 00:53:54 - 为什么? - 因为我是绿色的!
697 00:53:56 我可以依靠这个事实。
698 00:53:57 对她来说太危险了。
699 00:53:58 如果我们继续和她一起开车,他们就会找到我们。
700 00:54:02 看,伙计,你对此感到太感伤了。
701 00:54:04 我知道了。你必须继续前进。
702 00:54:06 你不认识她,好吗?
703 00:54:07 相信我,我知道我在说什么。
704 00:54:09 这是正确的方法。你知道的。
705 00:54:12 你只是不想和她分开。
706 00:54:13 - 但这是最​​好的决定。 - 那我们为什么要这样做呢?
707 00:54:16 我不想离开她。我不想只是抛弃她。
708 00:54:18 我们一直在被大量关注。
709 00:54:19 嘿,我要走了。
710 00:54:21 所以,你可以停止战斗。
711 00:54:23 我真的很抱歉我欺骗了你。
712 00:54:31 红宝石。
713 00:54:35 - Ruby。 - 我忘记了我的包,好吗?
714 00:54:37 我们在谈论该死的贝蒂,而不是你的橙色屁股。
715 00:54:41 而且为了记录,我知道你从零开始就是橘子。
716 00:54:48 坐下。
717 00:54:53 我只是......不想让你害怕我。
718 00:54:57 成为橘子没有错。
719 00:55:00 我甚至无法控制它。
720 00:55:03 我想弄明白,但它恰好发生了。
721 00:55:07 有时需要的是我的皮肤与其他人擦肩而过
722 00:55:10 而且我在他们的头脑中。
723 00:55:13 而且我试图释放的越多,
724 00:55:15 我受到的伤害越大。
725 00:55:17 损伤?
726 00:55:26 这就是为什么你不想吻我?
727 00:55:29 是啊。
728 00:55:33 好的。
729 00:55:34 好吧,这个时刻感动,呃,
730 00:55:37 我们有一个Slip Kid来参加派对吧?
731 00:55:39 - 我们这样做,是的。 - 我们走吧。
732 00:55:40 是的,我们现在不远了。嘿,祖。
733 00:55:42 我们正在收拾行李。
734 00:55:45 得走了。
735 00:55:46 除非你想尝试再次逃跑。
736 00:55:48 没有。
737 00:55:50 我会继续试图阻止你。
738 00:55:51 来吧。
739 00:55:58 啊,感觉我们应该为她做点什么。
740 00:56:02 就像一艘出海的驳船。让她着火了。
741 00:56:06 荣耀的火焰。
742 00:56:08 她是一辆小型货车......
743 00:56:10 不是维京人。
744 00:56:32 人。
745 00:57:01 我不知道,Chubs。感觉不对劲。
746 00:57:04 男人,你们俩只是一堆负面的果汁。
747 00:57:11 检查一下,伙计。
748 00:57:17 EDO
749 00:57:20 - EDO - EDO,伙计。
750 00:57:22 哦,我的上帝。
751 00:57:24 好的,我们走吧!
752 00:57:33 保持跪下!
753 00:57:36 走向地面!
754 00:57:39 - 嘿,我们没有武装。 - 保存它,混蛋。
755 00:57:40 坚持,稍等。
756 00:57:42 利亚姆斯图尔特?
757 00:57:45 - 迈克? - 每个人,站起来。
758 00:57:49 耶稣。对不起,利亚姆。我不知道是你。
759 00:57:51 没关系。
760 00:57:52 等等,我以为你和Josh在一起?
761 00:57:54 我曾是。
762 00:57:55 我穿过田野。
763 00:57:57 谢谢你。
764 00:58:01 - 等等,你在寻找...... - 你找到了。
765 00:58:05 欢迎回家。
766 00:58:06 最后!我告诉过你,伙计。
767 00:58:08 告诉过你了!
768 00:58:13 就是这个。
769 00:58:24 拜托了伙计们。
770 00:58:27 每个人看起来都很开心。
771 00:58:29 是的,我们不会在这里按颜色分隔。
772 00:58:31 我们尊重差异,但我们都是一样的。
773 00:58:36 现在,我们走吧。
774 00:58:38 是时候见到Slip Kid了。
775 00:58:54 你一定是在开玩笑吧!
776 00:58:56 克兰西格雷?
777 00:58:58 我知道你没有改革。
778 00:59:02 你是查尔斯,对吧?
779 00:59:05 你必须是苏祖梅。嘿。
780 00:59:09 和利亚姆斯图尔特。
781 00:59:11 从卡利多尼亚打破了一百个孩子的英雄。
782 00:59:15 Ruby Daly。
783 00:59:16 除了我之外最后剩下的橘子。
784 00:59:19 很荣幸见到你。
785 00:59:20 我真的很高兴能见到你们所有人。
786 00:59:23 我的意思是,你有点传奇。
787 00:59:25 你很受欢迎。
788 00:59:28 现在,这里有很多工作要做,我们真的可以帮助你们。
789 00:59:33 小屋18号。
790 00:59:36 是的先生。
791 00:59:37 去解决。
792 00:59:38 今晚我们会有一些乐趣。
793 00:59:40 再见。
794 00:59:57 哇,漂浮的灯笼。
795 01:00:00 这就像霍格沃茨。
796 01:00:01 是啊。
797 01:00:06 哦,等等,这会让你成为Harry,对吗?
798 01:00:09 我是赫敏或金妮韦斯莱,对吗?
799 01:00:16 大概。
800 01:00:18 好吧,Harry和Ginny最终在一起。
801 01:00:20 是啊。
802 01:00:22 哦,不,我不是故意的......
803 01:00:27 你知道吗?
804 01:00:29 我真的很喜欢他们。
805 01:00:40 我们应该跳舞。
806 01:00:43 - 不 - 是的
807 01:00:45 - 不,不?
808 01:00:57 没关系,我不会伤到你。
809 01:00:58 我知道。
810 01:00:59 哦,没错,你是心灵读者。
811 01:01:01 我无法读懂思想。
812 01:01:03 我几乎无法理解自己的想法。
813 01:01:20 你真漂亮
814 01:01:22 什么?
815 01:01:24 我只是说你......你真的很漂亮。
816 01:02:11 克兰西?
817 01:02:12 进来吧!
818 01:02:23 嘿。
819 01:02:25 你好。
820 01:02:27 迈克没有给我一份工作任务并说要过来看你,所以...
821 01:02:31 你有工作任务。
822 01:02:34 那是什么呢?
823 01:02:36 你要和我一起工作。
824 01:02:38 请。我需要向你展示一些东西。
825 01:02:43 来吧。
826 01:02:52 我是最早的幸存者之一。
827 01:02:54 他们用我作为他们的测试猴子。
828 01:02:57 试图找到一种不存在的治疗方法。
829 01:03:00 爸!
830 01:03:01 我父亲不在乎。他批准了它。
831 01:03:03 当医生空手而归时,
832 01:03:06 我的父亲刚刚说我已经治好了。
833 01:03:09 - 请停止! - 我知道我没有治愈。
834 01:03:13 他不会听。
835 01:03:16 我失去了我的家人。
836 01:03:18 爸!
837 01:03:20 我失去了一切。
838 01:03:24 但如果他知道我们无法修复......
839 01:03:26 他永远不会停止尝试修复我们。
840 01:03:28 为什么?
841 01:03:30 因为他害怕我们。
842 01:03:31 也许他有理由成为。
843 01:03:34 Ruby,永远不要为你感到羞耻。
844 01:03:38 现在,我知道它有多可怕......
845 01:03:41 不能碰到某人
846 01:03:44 永远不能回家。
847 01:03:47 但我可以告诉你如何使用你的优势,就像它们的使用方式一样。
848 01:03:52 如何控制它们。
849 01:03:56 否则他们会控制你。
850 01:03:59 我不会伤害任何人吗?
851 01:04:02 除非你想要。
852 01:04:07 教我。
853 01:04:10 每个人都在世界上占有一席之地。
854 01:04:13 责任。一个目的。
855 01:04:17 在这里,您可以发现它是什么。
856 01:04:20 学习如何使用你的力量只是一个开始。
857 01:04:23 学会将它用于事业......
858 01:04:26 这就是我教给你的东西。
859 01:04:29 好的,现在,不要碰我,也不说一句话......
860 01:04:33 把想法放在脑海里。
861 01:04:36 好的。
862 01:04:38 焦点。
863 01:04:39 浓缩。
864 01:04:43 更加努力。
865 01:04:46 - 对不起 - 不要。
866 01:04:48 这需要时间。
867 01:04:49 再去一次。
868 01:04:51 好的。
869 01:04:54 我们所有人都失去了家庭。
870 01:04:58 院。的
871 01:05:00 儿童。的
872 01:05:02 我们可以让他们回来。
873 01:05:06 你和我因为某种原因被聚集在一起。
874 01:05:09 我们是唯一一个足以为我们所有人创造更好地方的人。
875 01:05:13 对不起,但现在没有人可以离开。
876 01:05:17 我们不必害怕。
877 01:05:22 没有人可以拿走我们的东西。
878 01:05:25 你无法控制让你害怕的事情。
879 01:05:29 恐惧总会阻碍。
880 01:05:32 - 让我们再试一次。 - 好的。
881 01:05:34 就像我教你一样。
882 01:05:37 但首先...
883 01:05:39 你需要变得更强大。
884 01:05:41 你需要能够在我身边与平等对抗。
885 01:05:45 只有这样我们才能改变每个人的想法。
886 01:05:48 伙计,你不要把辣椒从植物上拉下来。
887 01:05:51 给我们一个未来。
888 01:05:52 这就是为什么你有一个janky,撕裂辣椒。
889 01:05:55 难道你不喜欢红辣椒吗?
890 01:05:57 我的意思是,他们对维生素C含量很高。
891 01:05:59 我们没有选择,你这个白痴。
892 01:06:00 这些是青椒。
893 01:06:01 - 现在轮到你了。 - 真的吗?
894 01:06:03 红辣椒和青椒是同一件事,dipshit。
895 01:06:05 听着,我是花园伙伴。
896 01:06:07 我知道这个花园里种的蔬菜。
897 01:06:10 如果我愿意......
898 01:06:13 你是对的。
899 01:06:15 我们应该等待这些成熟为红辣椒。
900 01:06:18 我们需要所有可以得到的维生素C.
901 01:06:30 做得好。
902 01:06:39 Ruby,你还在退缩。
903 01:06:42 你为什么这么害怕你是谁?
904 01:06:46 发生了什么?
905 01:06:48 我从来没有告诉任何人。
906 01:06:51 你当然没有。
907 01:06:53 只有另一个橙色可以理解。
908 01:06:56 让我进来。
909 01:06:58 你不能伤害我。
910 01:07:06 没关系。
911 01:07:14 生日快乐。
912 01:07:16 Gudetama!
913 01:07:17 惊喜!
914 01:07:24 别担心,妈妈和爸爸。
915 01:07:35 Gudetama!
916 01:07:39 我不是你的妈妈。
917 01:07:44 你擦掉了自己。
918 01:07:46 是。
919 01:07:48 我不想让他们担心我。
920 01:07:51 所以,我想我只是......
921 01:07:56 我带走了我。
922 01:07:59 我还是个小孩子。
923 01:08:00 我不知道自己在做什么。
924 01:08:04 我只是希望能解决它。
925 01:08:06 你有礼物。
926 01:08:09 超越我的。
927 01:08:12 我不知道怎么做你做过的,
928 01:08:14 更不用说扭转它了。
929 01:08:17 但我们会弄明白的。
930 01:08:18 一起。
931 01:08:23 什么?
932 01:08:28 我从未见过像你这样的人。
933 01:08:33 像我一样的人。
934 01:08:46 嘿,Ruby。
935 01:08:53 嘿。
936 01:08:55 它怎么样?
937 01:08:57 激烈。
938 01:09:00 你们俩相处得非常接近。
939 01:09:02 那是什么意思?
940 01:09:03 你为什么不告诉我真相?
941 01:09:06 - 你为什么这么害怕我? - 我不怕你。
942 01:09:09 我试图不伤害你。
943 01:09:10 Ruby,我不在乎我们的皮肤是否接触,你知道我的一切。
944 01:09:13 我不想对你做我对父母的所作所为。
945 01:09:16 不,我永远不会忘记你!
946 01:09:17 利亚姆,你无法做出这样的承诺。你无法帮助我。
947 01:09:19 你不是橘子。我们不一样。
948 01:09:29 等等,利亚姆。
949 01:09:41 利亚姆!
950 01:10:00 嘿。
951 01:10:02 哇。你抓住我盯着湖边。
952 01:10:05 我正式成为我的奶奶。
953 01:10:12 发生什么了?
954 01:10:14 没有。
955 01:10:16 事情变得有点......在这里很奇怪。
956 01:10:22 是啊。
957 01:10:25 有点希望我们都回到了面包车里。
958 01:10:29 告诉我怎么回事儿。这个地方太可怕了。
959 01:10:34 我们被告知什么时候吃,什么时候睡觉...
960 01:10:36 我们被迫工作了。
961 01:10:39 这个地方和难民营有什么不同?
962 01:10:42 我们还能去哪儿?
963 01:10:44 家。
964 01:10:46 家?真?
965 01:10:48 至少我会和我的书在一起。
966 01:10:50 我的狗,如果...如果他还在附近。
967 01:10:53 我的父母。
968 01:11:19 嘿,克兰西?
969 01:11:22 我想知道我是否可以请你帮个忙。
970 01:11:26 当然。
971 01:11:27 好的,所以,我希望你能放过
972 01:11:30 Chubs用你的电脑联系他的父母。他以前做过。
973 01:11:33 它非常安全和编码。
974 01:11:35 - 他只是需要访问... - 不,我很抱歉。
975 01:11:37 他只想联系他的父母,让他们知道他没事。
976 01:11:40 我的意思是,很明显他不是这个地方的粉丝,
977 01:11:43 我不怀疑他会告诉他的父母我们的位置。
978 01:11:45 他并不傻。
979 01:11:46 他就像我见过的最聪明的人一样。
980 01:11:52 行。
981 01:11:54 - 真的吗? - 但首先,你教我。
982 01:11:58 你想让我教你什么?
983 01:12:00 我想知道如何做你和父母一起做的事。
984 01:12:03 如何从某人的记忆中抹去自己。
985 01:12:05 克兰西,我告诉过你。我不知道我是怎么做到的。
986 01:12:08 我知道。
987 01:12:10 但如果你让我走过你的记忆,
988 01:12:12 那么也许我可以搞清楚。
989 01:12:15 如果我们能弄明白你是怎么做到的,
990 01:12:17 那么也许我们可以弄清楚如何撤消它。
991 01:12:22 你会让Chubs使用你的电脑吗?
992 01:12:24 是啊。
993 01:12:27 好的。
994 01:12:30 大。
995 01:12:32 好的。现在,闭上眼睛......
996 01:12:35 想想你的父母。
997 01:12:44 回到你10岁生日那天晚上。
998 01:13:14 别担心,妈妈和爸爸。
999 01:13:16 没有什么可以把我从你身边带走。
1000 01:13:47 - 停止!你在做什么? - 嘘!放轻松。
1001 01:13:50 没关系,Ruby。我不会伤害你的。
1002 01:13:57 别担心。
1003 01:13:59 现在,我知道如何,我将删除这部分,我们可以重新开始。
1004 01:14:12 Ruby,你在这做什么?
1005 01:14:14 没什么,我只是想独自一人。
1006 01:14:16 好吧,你在哭。
1007 01:14:17 不,我不是。请走开
1008 01:14:18 发生了什么?
1009 01:14:20 利亚姆,我不想告诉你。
1010 01:14:21 为什么你不能让我一个人呆着?
1011 01:14:23 我不希望你一个人待着。告诉我发生了什么事。
1012 01:14:24 - 停止! - Ruby!
1013 01:14:26 - 停止! - Ruby!
1014 01:14:27 停下来!
1015 01:14:31 停止!你在做什么?
1016 01:14:32 的Shh!放松一下吧。
1017 01:14:34 没关系,Ruby。我不会伤害你的。
1018 01:14:39 我会杀了他
1019 01:14:41 利亚姆,等等。
1020 01:14:45 我们离开吧。
1021 01:14:54 - 我会得到祖。 - 好的。
1022 01:14:56 Chubs,我们得走了。
1023 01:14:58 嘿,祖。醒来。
1024 01:14:59 哇,哇,哇。我错过了什么?
1025 01:15:00 我们四个人现在正在离开。
1026 01:15:01 这是该死的时间!
1027 01:15:07 通过这里。
1028 01:15:10 来吧。这种方式没有保护。
1029 01:15:25 看看谁在这里。
1030 01:15:28 我们的小逃亡者。
1031 01:15:32 离开这里。
1032 01:15:37 利亚姆。
1033 01:15:39 利亚姆,来吧。
1034 01:15:42 Ruby,他听不到你的声音。
1035 01:15:47 克兰西?
1036 01:15:48 他和他们在一起。
1037 01:15:51 妈的!
1038 01:15:53 他们让我们四处奔波。
1039 01:15:55 起床,你混蛋。
1040 01:15:58 是的先生。是的先生。
1041 01:16:00 我爸爸怎么样?
1042 01:16:01 享受旧的软垫细胞。
1043 01:16:06 无论如何,我们让孩子们围捕。
1044 01:16:08 我的军队有很多新兵。
1045 01:16:10 - 打电话给鸟儿。 - Ruby,我们得走了。
1046 01:16:12 先生,在途中。
1047 01:16:17 我很喜欢你,Ruby。
1048 01:16:19 我真的做到了。
1049 01:16:21 所以当我说我对此感到不安时请相信我。
1050 01:16:26 我只是......想要创造这个悲惨的世界
1051 01:16:29 我们不必害怕的地方。
1052 01:16:31 那些特殊的人,比如你和我,可以成为负责人。
1053 01:16:36 而你宁愿和这个人在树林里跑来跑去?
1054 01:16:40 停止!
1055 01:16:43 没人接受我的。
1056 01:16:48 停止!
1057 01:16:50 不是我父亲
1058 01:16:51 不是任何人。
1059 01:16:54 当然不是你。
1060 01:16:56 停止!
1061 01:16:59 你知道糟透了吗,Ruby?
1062 01:17:02 我们可以一起领导一支军队。
1063 01:17:05 惩罚每一个伤害我们的人。
1064 01:17:08 现在看看我们在哪里。
1065 01:17:11 我的手疼,接管。
1066 01:17:13 乐意。
1067 01:17:15 停止!
1068 01:17:17 停止!
1069 01:17:19 现在,我可以在心里找到原谅你。
1070 01:17:20 - 别! - 这不取决于你。
1071 01:17:23 你告诉我如何解决你。
1072 01:17:25 一旦我删除了所有我不喜欢的部分,你就会做我想做的任何事情。
1073 01:17:28 停止!你会杀了他!
1074 01:17:30 不,我不会。
1075 01:17:32 我希望他活着。
1076 01:17:34 要确切了解你的成就。
1077 01:17:37 去死吧!
1078 01:17:46 祖,灯!
1079 01:17:59 得到他们,去吧!
1080 01:18:10 打开舱门。放下包裹。
1081 01:18:47 红人!
1082 01:18:54 跑!
1083 01:20:11 冲啊!
1084 01:20:13 我不会离开你。
1085 01:20:14 你不能打他!我可以。
1086 01:20:18 我可以。祖,和利亚姆一起去。
1087 01:20:21 祖,去吧!
1088 01:20:23 利亚姆,他们需要你。
1089 01:20:25 相信我。
1090 01:20:27 现在,走吧!尽可能多地保存。
1091 01:20:29 好啦好啦。我们走吧!这条路。
1092 01:20:32 来吧。我们要走了!
1093 01:20:33 大家加油。我们走吧!
1094 01:20:34 - 这条路! - 来吧!跑!
1095 01:21:34 没关系,Ruby。
1096 01:21:36 别打了。让我进去。
1097 01:21:38 让我把所有那些悲伤和愤怒的人带走
1098 01:21:41 想法,让他们消失。
1099 01:21:43 我现在可以修剪和剪辑并改写你
1100 01:21:46 成为更好的Ruby。
1101 01:21:51 完美的Ruby。
1102 01:21:52 我希望你成为Ruby。
1103 01:22:12 我有点像我。
1104 01:22:18 你在做什么?拉起!拉起!
1105 01:22:42 鸟儿倒下,鸟儿倒下。未知的敌意。
1106 01:22:50 红宝石!
1107 01:23:42 利亚姆和祖在哪里?
1108 01:23:43 我不知道。
1109 01:23:44 鲢鱼,我们必须离开这里。
1110 01:23:46 去吧,救自己吧。
1111 01:23:48 我们必须得到你的帮助!
1112 01:23:49 它没有发生。
1113 01:24:06 嘿,你在做什么?
1114 01:24:08 那是什么?
1115 01:24:10 这是有帮助的。
1116 01:24:24 你会没事的。
1117 01:24:39 Chubs?
1118 01:24:45 来吧,Chubs。
1119 01:24:49 红宝石!
1120 01:24:54 我知道你没事。
1121 01:24:57 利亚姆,你现在必须离开这里。
1122 01:25:00 哦,耶稣。
1123 01:25:02 我会抓住他的腿。
1124 01:25:04 我让Zu给了一群孩子。她会安全的。
1125 01:25:06 利亚姆。他需要一家医院。
1126 01:25:07 是的,我们会找到一个,一个兽医,一个人。来吧。
1127 01:25:09 利亚姆,我们无法解决这个问题。
1128 01:25:24 我打电话给有人。
1129 01:25:33 联盟?
1130 01:25:34 - 不,Ruby。 - “我敌人的敌人。”
1131 01:25:37 你不知道他们是什么样的。
1132 01:25:38 你必须离开这里。
1133 01:25:40 联盟即将来临,他们不相信你。
1134 01:25:42 他们不会带你回去。
1135 01:25:52 我会留下来。
1136 01:25:54 - 请利亚姆,你得走了。 - 没有。
1137 01:25:58 我们是家人,还记得吗?
1138 01:26:02 我不会离开你。
1139 01:27:07 很高兴再次见到你。
1140 01:27:11 Ruby,你在这里很安全。
1141 01:27:13 联盟拥有这所房子。
1142 01:27:14 当事情变得复杂时我们会使用它。
1143 01:27:18 Chubs在医院。
1144 01:27:21 他身体状况很糟糕,所以如果他有机会做到这一点......
1145 01:27:24 他会在那里得到它。
1146 01:27:26 不要叫他Ch ..你没有赢得那个。
1147 01:27:30 查尔斯。
1148 01:27:33 当他能有访客时,你会看到他。
1149 01:27:38 你想知道利亚姆在哪里。
1150 01:27:41 你必须让他离开。
1151 01:27:42 我做不到。
1152 01:27:43 利亚姆不是杀手。你不能让他成为一个。
1153 01:27:46 我们不制造杀手。
1154 01:27:47 我不知道Liam告诉你关于联盟的事情,但这不是我们的意思。
1155 01:27:50 那联赛是关于什么的?
1156 01:27:52 因为据我所知,你并不比其他任何人都好。
1157 01:27:55 我们在这里帮助你......
1158 01:27:57 并将营地暴露给他们,并停止总统格雷。
1159 01:28:00 格雷总统和他的儿子正在收集我们,就像你一样。
1160 01:28:04 好的,凯特。显然她不想在这里。
1161 01:28:05 罗布,我能解决这个问题。
1162 01:28:06 所以,让我们为有用的人腾出空间。
1163 01:28:08 - 利亚姆永远不会...... - 看,孩子。
1164 01:28:10 为了生存,我们都必须做我们不想做的事情。
1165 01:28:13 你的男朋友可以帮助我们。
1166 01:28:15 我见过他像ragdolls一样投掷目标。
1167 01:28:17 抢!
1168 01:28:18 至少和我们在一起,他很有用。
1169 01:28:20 现在,如果我必须把他变成......
1170 01:28:24 利亚姆不是杀手。
1171 01:28:28 利亚姆不是杀手。
1172 01:28:30 你是个混蛋。
1173 01:28:31 我是个混蛋。
1174 01:28:33 离开。
1175 01:28:42 Ruby,停下来。
1176 01:28:43 我是你唯一的朋友。
1177 01:28:45 你可以帮我们做这么多好事。
1178 01:28:48 所以,请...停止。
1179 01:28:58 让利亚姆去。
1180 01:29:00 他是一个安全隐患。
1181 01:29:01 他对我们了解得太多了。
1182 01:29:03 带我去。
1183 01:29:05 而且我会和你并肩作战。
1184 01:29:07 我的一个条件......
1185 01:29:09 是你让利亚姆去。
1186 01:29:11 但是,如果Liam关心你,就像你关心他一样......
1187 01:29:16 他为什么要离开?
1188 01:29:19 我来和他谈谈
1189 01:30:00 疯狂的事情是我...我有所有这些计划......
1190 01:30:05 所有这些地方我都会带你去。
1191 01:30:09 - 利亚姆。 - 我们会没事的。
1192 01:30:11 只是不能让他们分开我们。
1193 01:30:16 我知道这听起来很俗气,但......
1194 01:30:21 如果这意味着我遇到了你,我会再次这样做。
1195 01:30:26 - 你真的这么想吗? - 是的
1196 01:30:32 我的意思是,我看到它的方式,你和我......
1197 01:30:36 必然。
1198 01:30:40 我要告诉你一个故事,好吗?
1199 01:30:42 好的。
1200 01:30:43 所以,这是塞勒姆的夏天,
1201 01:30:45 你正在经历另一个无聊的七月热潮
1202 01:30:48 在冰淇淋店兼职工作。
1203 01:30:51 冰淇淋。
1204 01:30:52 但是有一天,冰淇淋店用完了冰淇淋。
1205 01:30:57 那就发生了,你知道吗?
1206 01:31:00 你爸爸说......
1207 01:31:02 “嘿,我们去弗吉尼亚海滩。”
1208 01:31:05 你在故事的哪个方面?
1209 01:31:06 - 我? - 是的
1210 01:31:09 好吧,我在...我在威尔明顿。
1211 01:31:14 经历另一个无聊,炎热的夏天
1212 01:31:16 在车库工作......
1213 01:31:19 然后前往一些高档大学。
1214 01:31:22 我妈妈不忍心看到她的孩子离开,
1215 01:31:25 所以她上周一起打包我们......
1216 01:31:30 弗吉尼亚海滩
1217 01:31:33 我知道这是怎么回事。
1218 01:31:38 然后,就像命运一样......
1219 01:31:41 在我们在海滩的最后一天......
1220 01:31:45 我发现你了。
1221 01:31:48 我的意思是,我正在打排球
1222 01:31:50 和我最好的朋友Chubs一起,但是......
1223 01:31:53 这就像其他人都消失了。
1224 01:31:59 你走向我......
1225 01:32:02 你有这些大墨镜,
1226 01:32:04 耳塞和音乐喧闹。
1227 01:32:11 你非常美。
1228 01:32:15 你一直笑着笑着,望着水,但......
1229 01:32:23 我只想看看你。
1230 01:32:37 接下来发生什么?
1231 01:32:42 好...
1232 01:32:47 我告诉你我爱你。
1233 01:33:01 闭上你的眼睛。
1234 01:33:06 我要完成这个故事。
1235 01:34:40 你是谁?
1236 01:34:42 联盟。
1237 01:34:46 如果你感觉良好,你可以去。
1238 01:34:48 你是联盟,你只是让我走了?
1239 01:34:50 用品,钱,新ID。
1240 01:34:53 干得好。
1241 01:34:55 我不想要你的任何东西。
1242 01:35:08 你是什​​么,16岁?
1243 01:35:11 你应该知道比为联盟工作更好。
1244 01:35:17 走。
1245 01:35:18 在我们改变主意之前。
1246 01:35:32 利亚姆。
1247 01:35:38 小心点
1248 01:35:42 你也是。
1249 01:36:04 我们已经为你准备好了。
1250 01:36:12 “全世界都将成为你的敌人。
1251 01:36:15 王子有一千个敌人。“
1252 01:36:20 但我们不必呆在黑暗中。
1253 01:36:24 你教过我唯一可以帮助我们的人......
1254 01:36:28 是我们。
1255 01:36:30 因此... 的
1256 01:36:32 我必须让你离开...
1257 01:36:36 并走进光明。
1258 01:36:41 保护我们最伟大的事业。
1259 01:36:45 我们的家人。
1260 01:36:49 对于Zu。
1261 01:36:54 For Chubs。
1262 01:37:00 为了你...
1263 01:37:02 小连的
1264 01:37:08 面对我们的敌人,我不会动摇。
1265 01:37:14 无论多么强大。
1266 01:37:19 我会勇敢。
1267 01:37:22 我将努力为我们所有人创造一个更美好的地方......
1268 01:37:27 以便我们的家人......
1269 01:37:31 永远不会被摧毁。