克莉丝汀魅力 Christine(CN)Subtitles

Movie:Christine (1983)4K
Era:1983
Length:110 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:01:55 1957年 底特律
2 00:04:55 天啊
3 00:05:05 加州 岩桥市 1978年9月12日
4 00:05:30 快点 厄尼
5 00:05:37 他快好了 在换衣服
6 00:05:41 这简直是噪音污染
7 00:05:47 你还不如在我们家草坪 倒有毒废弃物
8 00:05:50 嘿 丹尼斯 我马上就来
9 00:05:55 放着 没关系
10 00:05:56 去吧 没关系
11 00:05:58 厄尼 你的午餐
12 00:06:03 -要放在阴凉地方 里面有优格 -好
13 00:06:16 开慢点
14 00:06:24 -你们吵架了吗 -她不喜欢
15 00:06:26 我上修车课 一副丢她的脸似的 我爸也是一样
16 00:06:30 等她车坏了而你能帮她修车时 她自然会很高兴的
17 00:06:34 -干嘛 -昨晚我们玩拼字游戏
18 00:06:36 结果我们双方平手 我爸很早就出局了
19 00:06:39 最后我可以拼比率
20 00:06:42 只得5分 或者…
21 00:06:44 -或者什么 -拼口交
22 00:06:46 -就可以得24分 -她的反应如何
23 00:06:49 她不让我得高分 她领先七分 说秽言不算
24 00:06:53 -可是字典里有这个字 -你这无赖 厄尼
25 00:06:57 天啊
26 00:07:02 你知道吗 厄尼 我在想…
27 00:07:07 不 我是说真的
28 00:07:09 我们快升上高年级了
29 00:07:13 你也该可以做爱做的事了 像是今年啦
30 00:07:17 你是需要女孩来发泄一下
31 00:07:20 那吉儿贾斯汀呢
32 00:07:22 备胎吉儿 我不喜欢 她有胡子
33 00:07:24 少来了 嘴上长了一点毛 你那么在乎吗
34 00:07:30 好吧
35 00:07:33 -那莎莉海斯呢 -她才二年级
36 00:07:36 那又怎样 她可是骚包得很 我知道 别挑了
37 00:07:39 可是我还没准备好
38 00:07:43 你胯下那儿可是终生不余匮乏啊
39 00:07:48 别这样 厄尼
40 00:07:50 我干脆自己来好了
41 00:08:00 你今年打美式足球吧
42 00:08:02 对 你需要有人指导
43 00:08:05 -嗨 泰瑞 -你的膝盖如何了
44 00:08:07 -好多了 可以参加训练了 -太好了
45 00:08:11 过去三周我已经惨得够久了
46 00:08:16 嗨 丹尼斯
47 00:08:19 萝珊 你好吗
48 00:08:22 我很好 今年他们会让你上场吗
49 00:08:26 医生说我的膝盖跟新的一样
50 00:08:30 我想我会在球场上看到你罗
51 00:08:34 希望如此
52 00:08:38 再见罗
53 00:08:40 再见
54 00:08:49 我可不会看上她 不知道她跟哪些人搞过了
55 00:08:52 -够罗你 -至少我们知道她没跟谁搞过
56 00:08:54 她没跟你在一起是吧
57 00:08:56 -柜子有问题吗 -没有
58 00:08:59 -你见过那新来的女生吗 -我才刚来耶
59 00:09:02 我谈恋爱了 她好完美
60 00:09:04 -你知道我很挑的 -我从来没注意到
61 00:09:07 -去死吧 -她叫什么名字
62 00:09:09 不知道 她看起来很聪明
63 00:09:12 但她的身材很惹火
64 00:09:16 妈的
65 00:09:18 -她来了 -莉 你会喜欢这里的
66 00:09:22 我脚软了
67 00:09:24 我们学校的鼓号乐队不错 去年还有参加玫瑰花车游行
68 00:09:27 可以认识很多男生
69 00:09:29 我想参与编学校年监
70 00:09:31 我们的编辑小组也很棒 去年有得奖
71 00:09:36 那你对让中国大陆加入联合国 有何看法
72 00:09:40 -中国大陆已经加入了 -对
73 00:09:43 你认为是好主意吗
74 00:09:47 她对我笑耶
75 00:09:48 我要跟她好好的来一次
76 00:09:52 -上吧 班明斯 -你觉得我应该去吗
77 00:09:55 除了贞操之外 你没有什么好损失的
78 00:10:00 丹尼斯 你帮我开一下好吗 我不能…
79 00:10:04
80 00:10:06 他没有机会的啦
81 00:10:08 对 简直是鲜花插在牛粪上
82 00:10:12 -开了 -你怎么打开的
83 00:10:15 不小心的 午餐时见
84 00:10:17
85 00:10:31 查理 你有看到厄尼吗
86 00:10:33 -他还在修车教室 -怎么了
87 00:10:36 -巴弟莱普顿拿走了他的午餐 -巴弟莱普顿
88 00:10:40 丹尼斯 你好
89 00:10:45 -来啊 猪脸 -看看他
90 00:10:48 来啊 猪脸
91 00:10:51 想要的话 有本事就来拿啊
92 00:10:54 这上面为何没有你的名字呢
93 00:10:58 厄尼娘娘腔
94 00:11:01 -上面为何没写娘娘腔呢 -就拿吧 厄尼 我们去吃饭吧
95 00:11:09 对 来拿就行了 来啊
96 00:11:15 来啊
97 00:11:17 来啊
98 00:11:23 真好笑 巴弟
99 00:11:42 去找凯西老师
100 00:11:45 来啊 要打架吗
101 00:11:49 -把刀放下 我们一对一 -把刀放下
102 00:11:51 你想要我把刀放下
103 00:11:54 你有刀 他可没有刀 你这胆小鬼
104 00:11:57 -没错 胆小鬼 -是吗
105 00:12:00 -巴弟 把刀放下 -把刀放下
106 00:12:04 快把刀放下 好吗
107 00:12:09 放下
108 00:12:16 看他跌得四脚朝天
109 00:12:19 -来啊 来啊 -给他好看 老兄
110 00:12:28 上吧 巴弟 快刺他
111 00:12:43 还喜欢吧 猪头
112 00:12:48 好了 别闹了
113 00:12:51 你们都离开这里 快滚 你别走 穆奇
114 00:12:55 -我什么也没做 -丹尼斯 你没事吧
115 00:13:00 我没事
116 00:13:05 很有种 三个打一个
117 00:13:11 -是他们先动手的 -是啊
118 00:13:13 -才不是 -住嘴 笨头
119 00:13:15 闭嘴
120 00:13:17 巴弟 我不要听你说那些胡说八道
121 00:13:24 你刚说什么
122 00:13:26 莱普顿有刀
123 00:13:28 你这个该死的骗子
124 00:13:30 是弹簧刀
125 00:13:33 乱讲 他在说谎 凯西老师 我发誓
126 00:13:38 康宁翰
127 00:13:40 莱普顿有用刀威胁你吗
128 00:13:50
129 00:13:52 巴弟 口袋里的东西拿出来
130 00:13:57 我才不要 你不能逼我
131 00:14:00 如果你是指 我无权检查你口袋内的东西…
132 00:14:03 你敢 秃驴 我绝对把你揍得屁滚尿流
133 00:14:13 给我去办公室报到
134 00:14:16 哪都别去 你们的麻烦大了
135 00:14:20 如果你不把口袋里的东西 全拿出来 我就要报警了
136 00:14:38 去办公室 巴弟
137 00:14:45 我会好好修理你的
138 00:14:49 让你死得很惨
139 00:15:04 整体看来 以第一天上课来说 还不算差
140 00:15:09 是啊
141 00:15:12 -你觉得莱普顿会找你报复吗 -不会的 他是个白痴
142 00:15:16 他会转移目标 找别人的碴
143 00:15:19 -学校把他退学了 -很好
144 00:15:22 穆奇也被退学了吗
145 00:15:24 被记警告
146 00:15:26 那些浑蛋
147 00:15:30 停车 丹尼斯 倒回去
148 00:15:33 -怎么了 -我想看她
149 00:15:35 -麻烦你倒回去 -好啦 好啦
150 00:15:37 天啊
151 00:15:47 什么东西啊
152 00:15:50 你认识住这里的人吗
153 00:16:00 你要干嘛
154 00:16:09 天啊
155 00:16:26 小心点 丹尼斯
156 00:16:30 这车真烂
157 00:16:32 可以修好的 真的可以
158 00:16:35 -是啊 -这辆车可以很猛的
159 00:16:43 算了吧 厄尼 她已经开了9万3千哩
160 00:16:48 也可能是19万3千哩
161 00:16:50 我不管
162 00:16:52 我敢说她连发都发不动
163 00:16:54 可以发动的
164 00:16:56 只需要钥匙
165 00:17:05 你要卖多少 我知道她是无价之宝
166 00:17:09 天啊 厄尼
167 00:17:19 孩子 你有过自己的车吗
168 00:17:23 -他有辆野马… -没有 我才刚考到驾照
169 00:17:30 我是乔治路贝
170 00:17:32 我是厄尼康宁翰 你要卖多少
171 00:17:37 发动她
172 00:17:40 真的
173 00:17:48 天啊
174 00:17:49 她的名字是克丽斯汀
175 00:17:54 我喜欢这名字
176 00:17:56 算了 我们得走了
177 00:17:58 我的混蛋老哥 在1957年9月把她买回来
178 00:18:02 她是当年9月的新车型
179 00:18:05 最新产品
180 00:18:08 她曾有新车的气息
181 00:18:10 是全世界最好闻的气息 除了做爱以外
182 00:18:17 他刚买她时 她只跑了6英哩
183 00:18:21 他为了克丽斯汀可是经历了大风大浪
184 00:18:24 你哥若真那么喜欢这辆车 他又为什么要卖了她
185 00:18:31 因为他死了
186 00:18:34 他六星期前死了
187 00:18:35 路贝先生
188 00:18:39 你想卖多少钱
189 00:18:41 本来我是想卖300美金
190 00:18:44 但我只卖你250元
191 00:18:46 250 这东西根本不值50元
192 00:18:51 钱不重要 但不可退货
193 00:18:54 因为我要搬家了
194 00:18:56 成交
195 00:18:59 我去拿车子过户单
196 00:19:04 厄尼 你可以冷静思考一下吗
197 00:19:08 -你哪来的钱 -我整个夏天都在存钱
198 00:19:10 那是要上大学的钱
199 00:19:11 -你已经有车才这么说 -他在骗你
200 00:19:15 以那价码你可买到更好的车
201 00:19:18 克丽斯汀是辆很好的车
202 00:19:21 厄尼 那家伙很怪异
203 00:19:23 真的非常奇怪
204 00:19:25 -300元 -对
205 00:19:28 -你说过要卖我250元的 -250也可以
206 00:19:32 不如我们明天再来吧
207 00:19:36 她已经有20年的车龄 算是古董车
208 00:19:41 太好了 达尼尔的废弃场 就堆满了这种古董车
209 00:19:46 听着 不管怎样 我要买下她
210 00:19:49 你家的事
211 00:19:57 先生 放了厄尼一马吧
212 00:20:01 他不知自己在做什么
213 00:20:04 你根本不了解他
214 00:20:07 蠢蛋
215 00:20:11 你做了什么
216 00:20:13 她就停在外面
217 00:20:15 你是开玩笑的 对吗
218 00:20:17 你不能买车 你在说什么
219 00:20:20 你只有17岁
220 00:20:23 我的天啊
221 00:20:25 你错了 我不是用分期付款
222 00:20:27 而是用现金买的
223 00:20:31 但17岁的人想要有行车执照
224 00:20:34 需要家长的同意
225 00:20:36 你知道我们的处事态度
226 00:20:39 你可以先跟我们商量
227 00:20:42 我做什么事都有跟你们商量啊
228 00:20:46 每次开家庭会议 我总是被否决
229 00:20:50 我买了辆车 就这样了
230 00:20:53 当然不能就这样算了
231 00:20:57 你怎么能让他做这种事
232 00:21:01 我没有让他 他想买辆车 就直接买了
233 00:21:06 我有试着说服他不要买的
234 00:21:09 我怀疑你根本没有尽力说服他
235 00:21:12 -我要回家了 -你是该回家了
236 00:21:15 我要离开这鬼地方
237 00:21:17 -厄尼 这是什么用词 -你说什么
238 00:21:22 你说什么
239 00:21:24 我照你的话上大学先修课程
240 00:21:27 我也参加西洋棋社 而没去参加乐队
241 00:21:30 我也从未让你 在桥牌社社友前丢脸过 或坐过牢
242 00:21:34 我只要求这么一件事
243 00:21:38 反正我不准你 把车停在这个家里
244 00:21:43
245 00:21:52 谢谢你们的牛奶
246 00:21:56 达尼尔修车厂
247 00:22:13 达尼尔自助车库
248 00:22:17 请按喇叭
249 00:22:33 -怎么了 -麻烦你按一下喇叭
250 00:22:37 -克丽斯汀的喇叭好像坏了 -好的
251 00:22:41 谢谢
252 00:23:15 停在20号
253 00:23:17 停在20号
254 00:23:19 开过去那里 快把引击关了
255 00:23:22 免得我们被烟呛死
256 00:23:27 你若把那烂车卖给他 就太可耻了
257 00:23:31 不是我卖给他的 我是叫他不要买的
258 00:23:34 你应该更尽力些
259 00:23:50 我认识一位仁兄他也有那种车
260 00:23:54 结果他在车内自杀了
261 00:23:57 他是我见过
262 00:24:01 最恶劣的人
263 00:24:04
264 00:24:07 下次排气管没修好 不要在这里发动
265 00:24:11 否则就给我滚蛋 你明白了吗
266 00:24:16 明白了
267 00:24:18 我再告诉你们
268 00:24:21 我可不受你们这些小鬼的气 这里是修车厂
269 00:24:26 我们要做生意的
270 00:24:28 可不是你们这些小鬼的赛车场地
271 00:24:32 这里不准抽烟
272 00:24:35 要抽到废弃车场抽
273 00:24:37 -我不抽烟 -别打断我讲话
274 00:24:40 别插嘴 别耍小聪明
275 00:24:44 -先生 -干嘛
276 00:24:48 那些人在那里抽烟
277 00:24:50 你最好过去叫他们不要抽烟
278 00:24:54 你想要我不做你朋友的生意吗
279 00:25:01 不想
280 00:25:02 那就闭上你的大嘴巴
281 00:25:05 我看得出来谁讨人厌
282 00:25:09 像我眼前这位就是
283 00:25:15 我会好好盯着你的
284 00:25:18 不管你付多少钱 你敢再惹麻烦 我会让你
285 00:25:22 吃不完兜着走 明白吗
286 00:25:27 -明白 先生 -走吧
287 00:25:29 很好
288 00:25:34 马上给我滚 我们要打烊了
289 00:25:55 你会没事吧
290 00:25:59 我没事
291 00:26:06 除了我和克丽斯汀以外 你应该再去保护别人
292 00:26:13 那辆车到底有何迷人之处
293 00:26:19 我也不知道
294 00:26:22 也许是因为我终于找到了 比我更丑的东西
295 00:26:28 而且我知道我可以修好她
296 00:26:31 厄尼 你并不丑
297 00:26:35 我了解我自己
298 00:26:38 你或许长得奇怪 但并不丑
299 00:26:41 去你的
300 00:26:44 厄尼
301 00:26:51 滚吧 丹尼斯 你不需蹚这浑水
302 00:27:03 你到哪去了
303 00:27:05 我们担心死了 你不能那样掉头就走…
304 00:27:36 10月9日
305 00:27:47 他花了三个礼拜修这废物
306 00:27:51 但你看他的成果有多荒唐
307 00:27:54 在破烂的车窗上
308 00:27:57 装了全新的雨刷
309 00:28:02 那小子手艺还不错
310 00:28:04 是没错
311 00:28:06 但对车子的品味很差
312 00:28:10 你知道吗
313 00:28:12 牛牵到北京还是牛
314 00:28:41 你知道
315 00:28:43 我曾说过你可以 到后面的垃圾堆找材料
316 00:28:46 但并不表示 你可以全用我的东西来修车
317 00:28:51 有什么关系 反正你也不用
318 00:28:55 别以为你拥有特权
319 00:28:58 没有人可以占我便宜 明白吗
320 00:29:03 -是 -是啊
321 00:29:04 若不是有我的帮忙 你肯定会花上一大笔钱修她
322 00:29:09 我知道…我知道
323 00:29:16 听着
324 00:29:19 我知道你是穷光蛋一个
325 00:29:23 你若有钱的话 也不会来此
326 00:29:28 也许我们可以交换一下条件
327 00:29:37
328 00:29:40 把这里整顿一下
329 00:29:42 做些加润滑油
330 00:29:45 换一下厕所的卫生纸等
331 00:29:48 之类的事
332 00:29:51 你都做的话
333 00:29:53 我废弃物堆里的东西随你拿
334 00:29:58 甚至我还可以给你一点酬劳
335 00:30:03 我会考虑考虑
336 00:30:05 别考虑太久 否则我会叫你滚
337 00:31:17 我跟你赌一块钱 她一定会拒绝
338 00:31:20 就因为她拒绝了你
339 00:31:22 她拒绝所有的人
340 00:31:33 看她拿笔的方式
341 00:31:35 真希望我是她的橡皮擦
342 00:31:41 -去啊 有种的就去约她 -你管好自己的闲事吧
343 00:31:46 去约她啊 只是别弄翻桌子就行了
344 00:31:50
345 00:31:56
346 00:32:50 嘿 你在念什么
347 00:32:53 历史
348 00:32:56 很无聊吧
349 00:32:59 是啊
350 00:33:01 -你喜欢音乐吗 -喜欢
351 00:33:05 那跳舞呢
352 00:33:08 也喜欢
353 00:33:11 那你想…
354 00:33:13 跟我出去跳舞吗
355 00:33:16 这个星期五比完赛后
356 00:33:20 对不起 我不能去
357 00:33:34 为什么不能
358 00:33:38 我有约会
359 00:33:40 盖同学 你迷路了吗
360 00:33:45 没有 老师
361 00:33:47 那就回到你的座位上坐好
362 00:33:52
363 00:34:16 你留下来 我们把话说清楚
364 00:34:18 你知道 这里可不是旅馆
365 00:34:22 -我不需要这样 -你需要什么
366 00:34:25 -我需要离开 -你现在马上给我回来 厄尼
367 00:34:30 -嘿 厄尼 -妈的
368 00:34:34 你也好啊
369 00:34:38 你没戴眼镜 很好看嘛
370 00:34:41 我得爽约了 我本想打电话给你 但我忘了
371 00:34:46 -好 -丹尼斯会和你一起去吗
372 00:34:50 你要和他一块去吗
373 00:34:53 -我吗 -没有
374 00:34:54 我得帮达尼尔办事
375 00:34:57 -你需要搭便车吗 -我有他的车 谢了
376 00:35:00 很抱歉不能陪你去看电影 不过我有工作要做
377 00:35:04 别担心了
378 00:35:06 你和丹尼斯有约吗
379 00:35:10 厄尼康宁翰 你再这样对待朋友
380 00:35:13 -总有一天你会没有朋友的 -别烦我
381 00:35:20 你是他最要好的朋友 到底出了什么事
382 00:35:27 我不知道 我最近很少见到他了
383 00:35:32 我们也是
384 00:35:34 是啊
385 00:35:36 自从他买了车之后 就对他的车非常着迷
386 00:35:41 你知道吗
387 00:35:44 我们去签行车执照同意书时
388 00:35:48 他们告诉我
389 00:35:50 前任车主是死在那辆车里的
390 00:35:52 死因是一氧化碳中毒
391 00:35:58 天啊
392 00:36:01 厄尼知道这件事吗
393 00:36:04 厄尼根本不关心任何别的事
394 00:36:11 房屋待售
395 00:36:22 你想干嘛
396 00:36:23 我知道令兄的事
397 00:36:28 我知道他死于吸入过多的废气
398 00:36:31 小鬼 你才不知道呢
399 00:36:34 我哥是自己想寻死
400 00:36:37 他用管子把排气管废气往内接
401 00:36:40 厄尼要是知道有人死在车内 他就不会买那辆车
402 00:36:44 那是你不了解厄尼
403 00:36:48 他和我哥有着同样的眼神
404 00:36:52 也许在我哥一生中 他最爱的东西就是他的那辆车
405 00:36:57 谁也无法介入他们之间的感情 谁想的话 就得小心了
406 00:37:03 他五岁的女儿也是闷死在车内 但他仍继续开
407 00:37:08 但他就开着车 音乐开得很大声 不管任何事
408 00:37:13 我只打扰过他一次 即丽塔自杀时
409 00:37:16 -谁是丽塔 -丽塔是他的老婆
410 00:37:20 他也根本不关心她 她的死法和他一样
411 00:37:25 然后我就叫他把车卖了
412 00:37:28 这是常礼
413 00:37:32 -三个礼拜后她又回来了 -你说她回来了是什么意思
414 00:39:40 好 传50码
415 00:39:41 -传50码 准备好了吗 -散开
416 00:39:45 让我到旁边吧
417 00:39:48 那你到旁边 第二次会传给你
418 00:40:05 嘿 崔洛尼
419 00:40:07 -那是娘娘腔的车吗 -对
420 00:40:11 我知道他把她放在哪里
421 00:40:33 准备 开始
422 00:41:04 好耶 打得好
423 00:41:06 -可恶 -耶
424 00:41:19 拿担架来
425 00:41:59 11月5日
426 00:42:15 厄尼 你好
427 00:42:21 五千个三字经
428 00:42:24 应该可以让你好好读个够
429 00:42:27 这是我第三次来了
430 00:42:30 你吃的药性一定很强 一直在昏睡
431 00:42:34 但我还是疼痛不已
432 00:42:38 自从你受伤后 足球队的表现 一直很差
433 00:42:42 我们真少不了你
434 00:42:45 我再也不能踢足球了 再也不能
435 00:42:53 医生说再偏个一公分
436 00:42:56 我就会半身不遂
437 00:43:01 那个人把你整得很惨
438 00:43:06 你和莉之间的事怎么了
439 00:43:10 我们互相喜欢
440 00:43:13 好屌呀 酷哥
441 00:43:16 她可是校花耶
442 00:43:19 我们之间不是你想的那样
443 00:43:22 我很崇拜她的头脑
444 00:43:26 而她贪图我的身体罗
445 00:43:29 去你的
446 00:43:30 是啊
447 00:43:33 我在球场上看到你们
448 00:43:37 你是怎样把车修好的
449 00:43:41 靠埋头苦干地修
450 00:43:46 我还是不能把车开回家
451 00:43:48 我妈说我们家的庭院太窄了
452 00:43:51 -不过他们还是让车子登记在你名下 -我威胁说
453 00:43:55 我要退学
454 00:43:57 你真那么认真
455 00:44:03 他们还是把我当小孩子看 不敢面对他们渐渐年老的事实
456 00:44:17 你有没有想过…
457 00:44:21 做父母的部份职责
458 00:44:25 就是慢慢杀死自己小孩
459 00:44:30 再见罗
460 00:45:23 抱歉 厄尼 我不能
461 00:45:47 怎么了 怎么回事
462 00:45:52 我不能…这里
463 00:45:58 在那车内做
464 00:46:02 你在说什么 为什么不行
465 00:46:07 因为我讨厌那辆车
466 00:46:08 你在乎车更甚于我
467 00:46:16 才没有呢 莉
468 00:46:18 那你跟谁在一起的时间多
469 00:46:23 这样吧
470 00:46:25 你会着凉的 走吧
471 00:46:29 走啦
472 00:46:54 我以为女孩子会为别的女孩 争风吃醋 而不是车子
473 00:46:59 这辆车是女孩子
474 00:47:01 拜托
475 00:47:06 别再打了
476 00:47:08 怎么
477 00:47:11 我打你的女孩 心疼了吗
478 00:47:22 最近似乎没人喜欢我的车
479 00:47:48 妈的
480 00:48:26 莉…
481 00:48:35
482 00:48:55 喂 你在干嘛
483 00:48:59 给我放开她
484 00:49:32 喔 嘿…
485 00:49:37 你没事吧
486 00:49:40 我现在没事了
487 00:49:42 你差点把我吓死了
488 00:49:44 那就把车子卖掉
489 00:49:48 我不要再坐那辆车了
490 00:49:51 等一下 别因自己呼吸不过来而怪她
491 00:49:55 事情不单纯 厄尼
492 00:49:56 我呼吸不过来时 发生了怪事
493 00:49:59 收音机突然响了
494 00:50:01 -一下子车内亮了起来 -你是什么意思
495 00:50:06 我刚差点死掉而你却没救我
496 00:50:09 -车门被锁上了 -你也不想让那个人来救我
497 00:50:13 我以为他是在攻击你 我也可以救你的啊
498 00:50:17 可是你没有
499 00:50:20 还有一件事
500 00:50:22 那收音机
501 00:50:24 只播放着那些老歌
502 00:50:27 有时我们在亲热时 车子就会熄火
503 00:50:32 就好像车子在吃醋 厄尼
504 00:50:35 那辆该死的车
505 00:50:40 别麻烦了 我自己来
506 00:50:43 知道我怎么想吗
507 00:50:45 我觉得你是性饥渴
508 00:50:56 莉…
509 00:50:58 我道歉 行吗
510 00:51:03 至少明天 我可以打电话给你吗
511 00:51:13 我不知道
512 00:51:42 发动
513 00:51:45 发动啊 克丽斯汀
514 00:51:55 别这样 宝贝
515 00:51:57 没事了 一切如旧
516 00:52:10
517 00:54:01 你们瞧
518 00:54:14 来吧
519 00:55:16 我马上就来
520 00:55:18 我得先去车上拿皮夹
521 00:55:22 你要跟我进来吗
522 00:55:26 拜托嘛
523 00:55:30 好吧
524 00:55:44 是这样的 我一直在想
525 00:55:48 也许我们该申请同一所大学
526 00:55:54 -真的 -是真的
527 00:55:56 如果我们申请到同一所大学
528 00:56:00 这就是命运的安排
529 00:56:03 你会需要我帮你补习数学 如果我…
530 00:56:09 厄尼 怎么了
531 00:56:12 厄尼
532 00:57:00 厄尼
533 00:57:04 是谁做的
534 00:57:23 厄尼
535 00:57:26 别碰我 妈的
536 00:57:27 如你所愿了吧 滚开 闪边去
537 00:57:35 厄尼 我很遗憾
538 00:57:39 遗憾
539 00:57:41
540 00:57:44 我…
541 00:57:46 -那是 我们… -这全都是你们的错
542 00:57:51 如果你们没那么小气 让我停在我们家车道上
543 00:57:55 就不会发生这种事了
544 00:57:59 厄尼 你这样说不公平
545 00:58:00 再公平也不过了
546 00:58:05 我们可不可以
547 00:58:08 理性地谈谈
548 00:58:10 有人把我的车搞成那样
549 00:58:13 叫我怎么理性
550 00:58:19 我们何不…
551 00:58:23 你妈和我决定要帮你买辆新车
552 00:58:30 是啊 有辆新车 不是每个人的愿望吗
553 00:58:36 去你的
554 00:58:38 我自己会修好克丽斯汀的
555 00:58:48 给我听好 你最近太常忤逆我们了
556 00:58:52 去跟你妈道歉
557 00:58:54 把你的手拿开 混蛋
558 00:59:05 我要去睡了
559 00:59:37 我会把你修好的
560 00:59:41 他们不能再伤害我们了
561 00:59:44 只要我们团结一心
562 00:59:49 我们让他们好看
563 01:00:36 好…
564 01:00:39 表现给我看
565 01:03:22 嘿 康宁翰
566 01:03:27 康宁翰 是你吗
567 01:03:34 你没有生气吧
568 01:04:27 糟了
569 01:05:33 你死定了
570 01:06:02 11月23日
571 01:06:22 你到哪去了 混蛋
572 01:06:26 你听说过穆奇的事吗
573 01:06:30
574 01:06:34 觉得他还真是有点可怜 不是吗
575 01:06:44 -克丽斯汀修得如何了 -跟新的一样
576 01:06:47 我花了大笔钱把她修好 现在跟新车没两样
577 01:06:53 这就有意思了 因为我听说她被砸得面目全非
578 01:06:58 我把玻璃清掉后 其实没有那么糟
579 01:07:07 我敢说
580 01:07:10 是巴弟莱普顿搞的鬼
581 01:07:13 也许吧
582 01:07:15 如果…
583 01:07:17 你修好后他又再来砸车呢
584 01:07:21 他不会了
585 01:07:25 什么意思
586 01:07:27 我得走了
587 01:07:29 我不能整天都待在这里
588 01:07:33 是啊 你这个大红人到处跑
589 01:07:37 开心点
590 01:07:41 你知道的
591 01:07:46 感恩节快乐
592 01:08:03 车子好干净
593 01:08:07 这么早就放学
594 01:08:10 对 没错
595 01:08:11 厄尼康宁翰
596 01:08:14 我是鲁道夫强金斯 警官
597 01:08:17 我只是缺了一堂课 我要打工去
598 01:08:20 那个我不管 我只是想问有关你车子的事
599 01:08:24 厄尼 你把车修理得很好 我以为她被砸得稀烂
600 01:08:29 -是谁告诉你的 -大家都这么说
601 01:08:31 当地警方 你父母 还有你的女友 很正喔
602 01:08:36 其实她没有被砸得很惨
603 01:08:39 是吗
604 01:08:41 报告说你的车子被打了几个洞
605 01:08:44 我却看不到填补的痕迹
606 01:08:46 仔细看的话就会看得出来
607 01:08:48 就在这里…
608 01:08:51 后面这里也有
609 01:08:53 我找到零件 这边的门我全换了
610 01:08:57 -是喔 -看到这边的漆不太一样吗
611 01:09:02 没有
612 01:09:03 你做得很好
613 01:09:05 -你做得很好 厄尼 -谢谢夸奖
614 01:09:33 好 你到底有什么事
615 01:09:37 我很喜欢这种红色漆 现在市面上好像买不到这种颜色了
616 01:09:41 -还买得到吗 -一定有
617 01:09:44 -这颜料是我买的 -在哪买的
618 01:09:48 -在贝氏汽车材料行买的 -你还留有收据吗
619 01:09:53 丢了
620 01:09:58 真有意思…抽烟吗
621 01:10:01 不 谢谢
622 01:10:03 通常我们会拍下被砸烂的车子
623 01:10:06 等等 他们没有砸烂她
624 01:10:10 莉可不是这么说
625 01:10:12 她浑身发抖地叙述一切
626 01:10:15 最后还崩溃地哭了
627 01:10:17 据我所知
628 01:10:20 歹徒排便在你车子的仪表板上
629 01:10:25 我想你应该会非常气愤
630 01:10:27 而报警处理
631 01:10:31 处理干净就好了
632 01:10:34 穆奇也被处理掉了 对吧
633 01:10:40 我不知道
634 01:10:42 -你不知道 -不知道
635 01:10:44 以童子军的荣誉发誓
636 01:10:47 我不是童子军
637 01:10:50 他被砍得四分五裂 警方还得用铲子铲出他的腿
638 01:10:55 清粪不也是这样
639 01:10:57 用铲子来铲
640 01:11:01 别跟我耍小聪明
641 01:11:04 你女友比你更令人信服
642 01:11:14 她不是我女友
643 01:11:17 曾几何时修理车子
644 01:11:20 又犯法了吗
645 01:11:22 是没犯法
646 01:11:25 那就别来烦我
647 01:11:30
648 01:11:45
649 01:11:46 喂 莉
650 01:11:48 我有话要跟你说 我要见你
651 01:11:53 厄尼 我很在乎你
652 01:12:00 我爱你 莉
653 01:12:03 我觉得我们应该再试一次
654 01:12:07 你觉得呢
655 01:12:10 快给我回答
656 01:12:13 别对我大吼大叫
657 01:12:16 跟我说实话 你受够我了 对吧
658 01:12:19 去你的 婊子
659 01:12:24 莉 莉
660 01:12:51 12月16日
661 01:13:06 开酒的荣幸交给你了
662 01:13:11 -我很想带她来的 -是啊
663 01:13:14 -她可以好好爽一下 -胡扯
664 01:13:17 我们去找梵登堡
665 01:13:21 宝贝
666 01:14:19 浑球
667 01:14:25 看好了
668 01:14:32 我们对这浑球以牙还牙吧
669 01:14:40 他也倒车了
670 01:15:17 有个混蛋在跟踪我们
671 01:15:22 有胆就跟到这里
672 01:15:52 -那是康宁翰吗 -不可能的
673 01:15:57 看我的车
674 01:15:58 来啊 讨厌鬼 我们还没完呢
675 01:16:03 来啊
676 01:17:59 我们信仰上帝 因此只接受付现
677 01:19:17 亨利 我是威尔
678 01:19:20 康宁翰到了吗
679 01:19:23 订的货还可以吧
680 01:19:25 很好
681 01:19:27 他开着我的凯迪拉克 对吧
682 01:19:32 很好 慢慢来
683 01:20:06 好了
684 01:20:09 出来吧
685 01:20:12 追逐赛结束了
686 01:20:17 若要我进去逮你
687 01:20:21 你一定逃不掉的
688 01:20:39 何不帮大家个忙
689 01:20:42 出来吧
690 01:22:11 好吧
691 01:22:13 好吧
692 01:22:30 达尼尔修车厂
693 01:23:08 -怎么回事 -你说呢
694 01:23:10 -你昨晚去哪了 -我在家 干嘛 我的车怎么了
695 01:23:13 你没出去
696 01:23:15 我当然有出去 我还开达尼尔的车去载零件
697 01:23:20 -你要收据吗 -要
698 01:23:32 你为何现在才出现
699 01:23:34 为什么不在昨晚就卸货
700 01:23:37 因为昨晚我太累了
701 01:23:41 如果你不相信我 可以问我妈
702 01:23:44 你为什么要一直来烦我
703 01:23:47 因为我们发现你老板 威尔达尼尔死在你车里
704 01:23:52 旁边还有一把枪
705 01:24:09 -为什么 -我还希望你能回答
706 01:24:14 昨晚有人看到你的车尾随巴弟莱普顿
707 01:24:17 巴弟也死了
708 01:24:19 唐梵登堡和理查崔洛尼也死了
709 01:24:24 没有人会再砸你的车了
710 01:24:28 我只知道…
711 01:24:35 我得处理装满零件的凯迪拉克 还得赶去上学
712 01:24:39 我们会处理那辆车的 我不要你去碰
713 01:24:48 老实说 强金斯先生 我不知道怎么回事 我发誓
714 01:24:58 请丹尼斯听电话 谢谢
715 01:25:01 是个女孩打来的
716 01:25:05
717 01:25:07 你好 莉 新年快乐
718 01:25:10 我可以过去吗 我有话要跟你说
719 01:25:14 关于厄尼的事
720 01:25:16 是关于克丽斯汀
721 01:25:19
722 01:25:22 你先说
723 01:25:26 我很为厄尼担心
724 01:25:30 你是来谈克丽斯汀的事吧
725 01:25:32 你对那辆车了解多少
726 01:25:36 我知道前任车主
727 01:25:38 怎样
728 01:25:40 他的女儿闷死于那辆车内
729 01:25:43 你怎么知道的
730 01:25:46 路贝的弟弟把车卖给厄尼 那个混帐
731 01:25:49 -是他告诉我的 -我想我是下一个目标
732 01:25:56 别傻了 莉
733 01:26:00 厄尼绝不会做那种事
734 01:26:04 打死他都不会
735 01:26:10 我觉得不是厄尼做的
736 01:26:15 是那辆车搞的鬼
737 01:26:17 我发誓 是那辆车
738 01:26:20 也许吧
739 01:26:22 我要去厄尼家过新年
740 01:26:25 -你不要去 -没关系的
741 01:26:28 我们每年都如此 他的爸妈都在
742 01:26:32 如果我们单独在一起的话 也许他会和我谈
743 01:26:35 -如果他不能呢 -什么意思
744 01:26:39 我不知道 如果…如果那辆车 不让他单独和你在一起呢
745 01:26:48 那我们就毁了她
746 01:27:50 你应付那对拐杖还真是得心应手
747 01:27:54 是啊 我已经顺手了
748 01:27:57 你的车有点生锈了
749 01:28:00 小心你的用词
750 01:28:03 她很敏感的
751 01:28:05 是吗
752 01:28:09 抱歉 克丽斯汀
753 01:28:12 这才乖
754 01:28:15 我们走吧
755 01:28:53 啤酒自己拿 别客气 我的车就是你的车
756 01:28:58 南十字星啤酒
757 01:29:04 我们来敬酒
758 01:29:07 敬今年所有的杂碎都死光光
759 01:29:12 得了吧 我不能敬那个
760 01:29:16 那你想敬什么
761 01:29:18 敬我们如何 敬我们的友谊
762 01:29:21 友谊 好 很好
763 01:29:44 嘿 丹尼斯
764 01:29:48 -别这样 -我要你看这个
765 01:29:51 这前轮定位可棒得很
766 01:29:53 是很少见的
767 01:30:02 别害怕
768 01:30:06 我很怕这辆鬼车
769 01:30:09 会对你怎么样
770 01:30:12 我知道你在嫉妒
771 01:30:16 你若和我常在一起 我们就还是好朋友
772 01:30:19 不像那些浑蛋 你也知道他们的下场
773 01:30:23 他们怎么了
774 01:30:26 明人面前不说假话
775 01:30:29 哪些人是浑蛋
776 01:30:33 他们全都是
777 01:30:38 厄尼
778 01:30:40 莉是站在你这边的
779 01:30:42 -是吗 -她非常关心你
780 01:30:49 真的
781 01:30:51 是呀
782 01:30:54 你不喜欢喝啤酒吗 我以为你喜欢呢
783 01:30:56 你有听到我刚说的吗
784 01:30:59 让我来告诉你何谓爱
785 01:31:02 爱是贪婪的无底洞
786 01:31:05 会吸入所有东西
787 01:31:07 朋友 家人
788 01:31:10 我讨厌它这么贪得无厌
789 01:31:14 但如果你好好付出 就会变得很美好 而我们就是这样
790 01:31:20 有人相信你 你就能做任何事
791 01:31:24 如果你同样也相信对方 接招吧
792 01:31:27 因为没有人能阻止你
793 01:31:33 你对莉有这种感觉吗
794 01:31:38 什么 当然没有
795 01:31:40 我说的是克丽斯汀
796 01:31:42 没有任何人可以介入 我和克丽斯汀之间
797 01:31:46 你看这个
798 01:31:52 糟了
799 01:32:00 胆小鬼
800 01:32:05 没有什么事
801 01:32:07 比操控自己的车更棒了
802 01:32:11 除了做爱以外
803 01:32:19 达尼尔车厂 今晚
804 01:33:11 岩桥警局下令关闭
805 01:33:44
806 01:33:47 这里阴森森的
807 01:33:51 看来他们把这里全清干净了
808 01:33:54 天啊
809 01:33:58 车以前是放在那里
810 01:34:01 就在那里
811 01:34:03
812 01:34:07 我们快开始吧
813 01:34:30 好耶
814 01:34:32 你觉得呢
815 01:34:36 试试看
816 01:35:27 克丽斯汀得从大门进来
817 01:35:32 你最好躲进办公室 离远一点
818 01:35:34 等她进来后 就按钮 把门拉下
819 01:35:39 她就会被困在这里
820 01:35:42 如果他没有来呢
821 01:35:45 克丽斯汀会来的
822 01:36:14 你最好快进办公室
823 01:36:16 别让人看到你
824 01:36:20 我一启动这东西时 你就按下按钮
825 01:36:59
826 01:38:06 莉 别动
827 01:38:43 你这浑蛋
828 01:40:18 可恶
829 01:40:19 搞什么啊
830 01:41:56 厄尼死了
831 01:42:11
832 01:44:02 你没事吧
833 01:44:05 我想是的
834 01:44:11 糟了
835 01:45:28 如果我是你们的话 才不会难过呢 你们俩是英雄
836 01:45:32 是吗
837 01:45:34 真正的英雄救得了厄尼
838 01:45:36 我们没有尽力
839 01:45:39 有些事是没有办法的
840 01:45:41 有些人也是无可救药
841 01:45:44 是啊
842 01:46:03 天啊 我恨死摇滚乐
843 01:49:55 谨此纪念鲍伯唐恩