蝙蝠侠与罗宾 Batman & Robin(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:02 韩冰 制作收藏
2 00:01:09 蝙蝠侠与罗宾
3 00:02:18 我要买部车
4 00:02:21 马子只喜欢开跑车的男人
5 00:02:23 难怪超人永远把不到马子
6 00:02:34 别把蝙蝠车撞得稀巴烂
7 00:03:08 别替我等门
8 00:03:09 那我就取消披萨了
9 00:03:27 蝙蝠侠 有个恶魔出现了
10 00:03:29 就在高谭市博物馆
11 00:03:31 他把所有古董区都冰了起来
12 00:03:33 还把警卫们也冻成了冰块
13 00:03:36 他自称是"急冻人"
14 00:03:39 急冻人
15 00:03:51 高谭市博物馆
16 00:04:04 不许动
17 00:04:05 把枪放下
18 00:04:07 再跑就开枪
19 00:04:21 在下急冻人是也
20 00:04:25 求求你...饶命
21 00:04:27 饶命?
22 00:04:31 冷若冰霜如我者...
23 00:04:33 对你的哀求毫无所动
24 00:04:54 宇宙万物...
25 00:04:56 只有一件事是绝对的
26 00:05:00 那就是...
27 00:05:02 急速冷冻
28 00:05:09 嗨! 急冻人 在下蝙蝠侠
29 00:05:31 想抓我? 门儿都没有
30 00:05:51 接得好
31 00:05:52 打破你就自己赔
32 00:05:53 抄家伙 宰了他们
33 00:06:09 通通给我砸了
34 00:06:26 这是地狱来的曲棍球队
35 00:07:02 你去抢钻石
36 00:07:03 我来收拾急冻人
37 00:07:31 谢了
38 00:07:48 漂亮
39 00:07:55 我到手了
40 00:07:56 你的呢?
41 00:07:59 记得恐龙是怎么灭亡的吧
42 00:08:01 冰河时代
43 00:08:55 钻石丢过来
44 00:08:59 谢谢大家
45 00:09:28 我正等你大驾光临
46 00:10:28 你要好好看着 蝙蝠侠
47 00:10:29 高度越高 你老命即将不保
48 00:10:32 感觉到了吗
49 00:10:33 九重天的刺骨冰寒
50 00:10:38 你的心脏在三万尺高空...
51 00:10:40 会被冻的停止跳动
52 00:10:53 在你被急冻而死后
53 00:10:55 尸体和坟墓将直落高谭市
54 00:10:57 急冻人 你简直丧心病狂
55 00:10:59 太空舱爆炸会杀死上万无辜者
56 00:11:02 完全正确
57 00:11:27 谁叫你来的
58 00:11:28 我一直在附近"晃"
59 00:11:29 我还以为你在博物馆收拾残局
60 00:11:32 救你一命 连声谢也不说?
61 00:11:48 蝙蝠炸弹?
62 00:11:49 我们得先把它炸毁
63 00:11:51 以免高谭市被它炸个大洞
64 00:11:54 接下来怎么办? 叫计程车?
65 00:11:57 出去时小心
66 00:11:59 冲浪啰
67 00:12:35 接个正着
68 00:12:42 够刺激
69 00:13:02 他将锅炉冰冻了
70 00:13:45 我逮到他了
71 00:13:47 罗宾 不...
72 00:13:54 保持"冷"静吧 鸟人
73 00:14:06 你不顾朋友道义了吗
74 00:14:08 十一分钟不解冻他就死定了
75 00:14:10 你要不顾一切 追捕坏人...
76 00:14:12 还是先救他?
77 00:14:15 感情泛滥令你不堪一击
78 00:14:16 难怪今天被我痛宰
79 00:14:20 下次再宰了你
80 00:15:07 抓住他了吗?
81 00:15:22 可恶
82 00:15:23 我的兰花与响尾蛇配种实验
83 00:15:26 又再度失败了
84 00:15:29 但我对于动物与植物配种实验
85 00:15:31 仍然深具信心
86 00:15:34 只要我能研究出正确毒剂量
87 00:15:37 植物就能像动物般向敌人反击
88 00:15:42 我将会让所有的植物...
89 00:15:44 对人类的无情蹂躏展开报复
90 00:15:51 以下是研究进度记录
91 00:15:53 要不是巫博士乱动我毒剂样本
92 00:15:56 我的研究进度会更快
93 00:16:00 他那间神秘的实验室...
94 00:16:03 为什么他从不肯让我进去?
95 00:16:07 它在里面搞什么飞机?
96 00:16:10 闲杂人等请勿进入
97 00:16:27 诸位非联合国的会员国代表
98 00:16:31 以及...
99 00:16:34 有兴趣的神秘买家们
100 00:16:36 在此向各位介绍...
101 00:16:38 安东尼狄亚戈
102 00:16:41 杀人魔王被判无期徒刑
103 00:16:45 本项活动实验中...
104 00:16:48 唯一生还者
105 00:16:51 瞧他长的真帅
106 00:16:54 在安东尼的头盖骨上
107 00:16:58 凿出三个同心圆洞...
108 00:17:02 经由此处可直达...
109 00:17:04 大脑中最原始的部份
110 00:17:07 边缘神经
111 00:17:12 现在我将注入
112 00:17:14 超级战士血清
113 00:17:17 代号...
114 00:17:18 剧毒
115 00:17:19 内含特制之类固醇与毒剂
116 00:17:26 开始吧
117 00:17:28 好戏上场了
118 00:18:03 我是天才!
119 00:18:05 大家注意了...
120 00:18:06 这是最完美的杀人机器
121 00:18:09 我给这小子取了个名字...
122 00:18:12 毁灭者
123 00:18:14 人类的毁灭者
124 00:18:17 想想看
125 00:18:18 拥有这些超级战士的私人部队
126 00:18:21 将是何等威风
127 00:18:23 现在开始竞标
128 00:18:25 底价是美金一千万
129 00:18:27 注射速度加快
130 00:18:28 替老子争口气
131 00:19:12 艾博士
132 00:19:15 欢迎自投罗网
133 00:19:19 你在干嘛
134 00:19:20 你这丧心病狂的家伙
135 00:19:22 你怎能做出这种事
136 00:19:23 我们的研究经费赞助人
137 00:19:25 他没兴趣搞军用科技了
138 00:19:27 我们的研究经费被删了
139 00:19:29 "我们的"研究经费? 要不是你的研究结果
140 00:19:31 我不会做出这东西来
141 00:19:33 加入我吧 我们俩一起打拼
142 00:19:37 加入你?
143 00:19:39 我奉献毕生研究心力
144 00:19:41 为了保护植物免于绝种
145 00:19:44 而你却滥用我的研究结果
146 00:19:48 干出这种疯狂勾当
147 00:19:51 妄想统治世界
148 00:19:53 等我完成我的实验
149 00:19:56 你恐怕只能去高中教化学了
150 00:20:00 听清楚了吗
151 00:20:02 变态
152 00:20:07 那么...
153 00:20:08 我尊重你的意见
154 00:20:10 可惜我不擅被人拒绝
155 00:20:13 恐怕你非死不可
156 00:20:41 让毒藤长满你的坟墓
157 00:20:45 深入地球表面你会喜欢的
158 00:20:48 再见 亲爱的
159 00:20:50 各位疯子同志们
160 00:20:52 开始竞标
161 00:21:02 这是高谭大学实验室的录影带
162 00:21:04 两年前拍的
163 00:21:07 费维克博士
164 00:21:09 两届奥运金牌得主
165 00:21:10 分子生物学的诺贝尔奖得主
166 00:21:14 在他太太染上怪病之后
167 00:21:16 一种叫麦奎格症候群的病
168 00:21:17 他希望能暂时将她冷冻
169 00:21:19 直到他研究出治疗方法
170 00:21:22 接下来怪事就发生了
171 00:21:31 滋味恐怕不好受
172 00:21:32 那液体是华氏零下五十度低温
173 00:21:35 他的命是保住了
174 00:21:37 不过身体结构却起了变化
175 00:21:45 -他太太呢 -没有人知道 可能死了
176 00:21:50 费博士需极度低温才能活命
177 00:21:52 他必须使用钻石产生雷射光
178 00:21:54 使自己永远保持零度低温
179 00:21:58 若那冰人需要钻石的话
180 00:22:03 阿福...
181 00:22:11 主人 你找我
182 00:22:16 把韦恩家族传家钻石拿来
183 00:22:18 我们要引那雪人出来?
184 00:22:20 是的 你先去做十小时训练
185 00:22:24 我错了 对不起 别反应过度
186 00:22:27 我保证绝不再大意了
187 00:22:28 你吊儿郎当 小命差点就没了
188 00:22:30 我真的没事 你看 一尾活龙
189 00:22:33 信不过我 我们怎么打击魔鬼
190 00:22:39 怎么了?
191 00:22:41 这年轻人太冲动了
192 00:22:44 我担心他迟早有一天会受伤
193 00:22:47 或许因为你从不相信任何人
194 00:22:51 别告诉我 这回你又帮他说话
195 00:22:54 你即使再聪明绝顶...
196 00:22:57 对家庭的感觉 仍算是幼稚园
197 00:23:00 罗宾和你有共同的目标
198 00:23:04 只是他有自己的一套方法
199 00:23:08 你必须试着相信他
200 00:23:09 这才是一家人的感觉
201 00:23:12 我相信你 阿福
202 00:23:15 可是我不可能永远陪着你
203 00:23:21 晚安 主人
204 00:23:25 晚安 阿福
205 00:23:47 天啊 小主人
206 00:23:49 这一跤摔的可不轻
207 00:23:52 小主人好勇敢
208 00:24:03 是的
209 00:24:04 很高兴您能得标 鲁尼斯先生
210 00:24:08 我们正在做最后调校工作
211 00:24:12 明天我们立刻安排快递
212 00:24:14 将零缺点的超级战士运送给您
213 00:24:38 艾博士?
214 00:24:40 潘蜜拉?
215 00:24:43 你气色不错嘛
216 00:24:45 以一个死人的标准看来
217 00:24:49 哈啰 杰生
218 00:24:52 我大概改主意了
219 00:24:55 慢慢的...慢慢的...
220 00:24:58 动物与植物毒液对我产生效应
221 00:25:03 它们用芦荟取代我的血液
222 00:25:06 用叶绿素注满我的皮肤
223 00:25:09 我的双唇...
224 00:25:24 充满毒液
225 00:25:27 对了 杰生 还有件事
226 00:25:32 我刚刚忘了告诉你
227 00:25:36 我现在...
228 00:25:38 充满剧毒
229 00:25:46 这里真是个蛮荒丛林
230 00:25:49 我就是大地的臂膀
231 00:25:52 我代表她的精神
232 00:25:55 她的意志
233 00:25:57 我就是大地之母
234 00:25:59 是时候了...
235 00:26:01 植物们起来反击了
236 00:26:03 世界该轮我们当家作主了
237 00:26:06 欺骗大地之母的感觉
238 00:26:09 不是一件好事
239 00:26:18 韦恩企业
240 00:26:25 我来了 毁灭者
241 00:26:27 我们得赶飞机
242 00:26:38 雪藏冰淇淋
243 00:26:50 大家一起唱
244 00:26:57 大家一起唱
245 00:27:00 大声一点 大声唱
246 00:27:03 他是白色圣诞先生
247 00:27:05 大声一点
248 00:27:08 他是冰柱先生
249 00:27:11 冰冰...
250 00:27:13 我已欲火焚身
251 00:27:15 这我倒看不出来
252 00:27:17 我已口干舌燥 心跳加速
253 00:27:22 我愿冒冻死危险与你在一起
254 00:27:24 你是我认识最完美的男人
255 00:27:27 我们乐一乐吧
256 00:27:29 我的热情只献给我的新娘
257 00:27:33 你这冷血动物
258 00:27:41 来人啊
259 00:27:43 老大 有何吩咐
260 00:27:45 能量快用完了
261 00:27:47 大战那只蝙蝠让我元气大伤
262 00:27:50 温度警告
263 00:27:55 不过...
264 00:27:57 总算辛苦没有白费
265 00:28:00 主人英明
266 00:28:02 再找到一颗这种尺寸的大钻石
267 00:28:04 我的急冻引擎就能完工
268 00:28:11 我将冰封高谭市
269 00:28:13 然后我要高谭市付出代价
270 00:28:16 除非高谭市向我低头
271 00:28:18 否则全市将永远被冰雪笼罩
272 00:28:21 市政官员们将毫无选择
273 00:28:23 他们将只能出钱让我继续研究
274 00:28:30 直到我找到治疗方法为止
275 00:28:33 你下去吧
276 00:28:35 遵命 老大
277 00:28:38 我要和老婆说说话
278 00:28:57 我们马上又能在一起了
279 00:29:00 很快地
280 00:29:21 阿福
281 00:29:25 我来
282 00:29:37 我大概是睡着了 真是对不起
283 00:29:39 用不着道歉
284 00:29:41 三十年来你第一次打瞌睡
285 00:29:57 你是来找我的
286 00:29:59 不是 我找潘阿福先生
287 00:30:03 阿福舅舅...
288 00:30:08 天啊
289 00:30:10 天啊 真是太让我惊喜了
290 00:30:15 你怎么从应英国跑来的
291 00:30:18 天啊 总算你没忘了阿福舅舅
292 00:30:21 舅舅?
293 00:30:25 芭芭拉是我姐姐的女儿
294 00:30:29 我父母五年前因车祸丧生
295 00:30:33 阿福舅舅负担我全部生活费用
296 00:30:36 -你? -我的小秘密
297 00:30:38 这房子里到处都充满了秘密
298 00:30:42 是吧? 主人
299 00:30:44 我现在学校放假...
300 00:30:45 牛桥学院 阿福的母校
301 00:30:49 我念资讯系
302 00:30:52 -你怎么知道? -你毛衣上的校徽
303 00:31:00 这是什么? 好漂亮
304 00:31:02 不错 有眼光
305 00:31:04 这是竞赛车 我苦心保养的
306 00:31:06 我教你骑
307 00:31:08 不可以
308 00:31:10 不不 我不敢碰这玩意儿
309 00:31:14 希望你能住下来
310 00:31:18 我不知道耶 这么豪华的地方 我不太习惯
311 00:31:21 不过我很乐意
312 00:31:24 就这么说定了
313 00:31:26 可是主人...
314 00:31:29 我们有好多事要忙
315 00:31:30 别说傻话
316 00:31:33 她和我们是一家人
317 00:31:51 阿福舅舅
318 00:31:55 我来替您铺床
319 00:31:57 你替我铺床?
320 00:31:59 真是风水轮流转
321 00:32:02 你在忙什么
322 00:32:04 我在联络你威福舅舅
323 00:32:08 他是米伦吉波王国的仆役长
324 00:32:12 不过那个国家是个流亡政府
325 00:32:15 现在他们流亡到印度去了
326 00:32:17 我记得妈常收到明信片
327 00:32:19 恐怕不容易找
328 00:32:24 恐怕大象背上也不会有传真机
329 00:32:29 找了他好久都没有下落
330 00:32:32 人老了 就会想要一个家
331 00:32:37 我床边也有张同样的照片
332 00:32:40 佩姬?
333 00:32:42 我替你妈取的外号
334 00:32:47 能见到您真高兴
335 00:32:50 我好想你
336 00:32:52 我也是
337 00:32:55 去睡吧 小宝贝
338 00:32:58 您也早点休息
339 00:33:02 快去睡吧
340 00:34:09 早安 高谭市
341 00:34:10 记者今早在高谭市天文台
342 00:34:13 为您作现场报导
343 00:34:15 亿万富豪布鲁斯韦恩
344 00:34:17 韦恩企业董事长
345 00:34:19 将再度赞助市府巨额捐款
346 00:34:26 到高谭市天文台 班恩
347 00:34:29 快一点
348 00:34:30 全速前进
349 00:34:42 父亲曾告诉我
350 00:34:43 天下无难事 只怕有心人
351 00:34:47 在此 韦恩企业捐出...
352 00:34:49 全世界最先进的望远镜
353 00:34:52 供天文台整修计划之用
354 00:34:55 我深深的希望...
355 00:34:56 这座望远镜能提供我们的子孙
356 00:34:59 一个探索宇宙的机会
357 00:35:04 布鲁斯 这座望远镜...
358 00:35:07 真能观测地球的每一角落...
359 00:35:09 是的 请您看着这些荧幕
360 00:35:13 光线经由卫星折射 可以直达地球任何角落
361 00:35:18 在这里我们可以观测星空变化
362 00:35:22 经由复杂的卫星网路
363 00:35:25 将景象传回高谭市观察研究
364 00:35:29 可别对着我的卧室看
365 00:35:37 布鲁斯 关于您与茉莉小姐
366 00:35:39 已经交往了一段时间了
367 00:35:42 请问什么时候办喜事
368 00:35:44 结婚?
369 00:35:47 你来帮我回答吧
370 00:35:50 布鲁斯和我彼此深爱对方
371 00:35:52 目前只要这样就够了
372 00:35:57 请随我来 为您展示控制系统
373 00:36:01 多谢出手相救
374 00:36:04 请你停下来 走开
375 00:36:07 要见韦恩先生请先预约
376 00:36:08 我不需要这一套
377 00:36:10 小姐 你不可以闯进来
378 00:36:13 她没有通行证
379 00:36:14 警卫反应过度了 你是...
380 00:36:17 敝姓艾 潘密拉博士
381 00:36:19 博士...
382 00:36:21 有何事可以效劳
383 00:36:22 我曾经替你工作过
384 00:36:25 南美洲树种的保存研究计划
385 00:36:28 我们已不再提供经费于此
386 00:36:29 是因为意识型态上的争议
387 00:36:31 巫博士是个疯子
388 00:36:33 你认识他?
389 00:36:34 是的 实验室上星期被焚毁
390 00:36:37 幸好你逃出来了
391 00:36:39 我有个新的研究计划
392 00:36:41 能让韦恩企业...
393 00:36:42 立刻停止毒害环境的行动
394 00:36:46 别管宇宙了 看看我们的地球
395 00:36:49 我们的母亲 孕育生命之地
396 00:36:51 它才是我们该尊重与保护
397 00:36:54 而你却破坏了土地
398 00:36:57 毒害了海洋
399 00:36:59 污染了天空
400 00:37:00 你简直在谋杀她
401 00:37:02 你的立论的确很崇高
402 00:37:04 但若无石油发电控制温度
403 00:37:06 或是没有冷却剂保存食物
404 00:37:08 成千上万人类将会丧命
405 00:37:11 为了拯救地球这是不得已的
406 00:37:15 艾博士 人类先诞生在这星球
407 00:37:19 你们这些哺乳类们...
408 00:37:21 报应马上就来了
409 00:37:23 没错
410 00:37:24 从植物对你们的观点而言
411 00:37:27 你们不过是会爬行的东西罢了
412 00:37:31 地球很快要你们付出代价
413 00:37:33 你们死定了
414 00:37:38 你大概在此地人生地不熟
415 00:37:41 在高谭市...
416 00:37:42 蝙蝠侠和罗宾会保护我们
417 00:37:45 就算植物攻击我们也不怕
418 00:37:51 介绍一些朋友们给你认识
419 00:37:53 十字军协会将举办慈善义卖会
420 00:37:56 拍卖钻石 所得将捐给植物园
421 00:37:59 这是哺乳类们...
422 00:38:01 对植物们的一点心意
423 00:38:04 多谢各位大驾光临
424 00:38:05 幸会 博士
425 00:38:16 蝙蝠侠和罗宾...
426 00:38:19 血腥压迫者的禁卫军
427 00:38:23 动物界的守护神
428 00:38:28 首先...
429 00:38:29 我要干掉那两个穿皮衣的家伙
430 00:38:34 然后高谭市就是我的了
431 00:38:37 我要亲手打造一个绿色城市
432 00:39:02 对不起 老大
433 00:39:03 请你看一下这个
434 00:39:12 我最讨厌看电影时喋喋不休
435 00:39:35 再弄到一颗钻石就大功告成了
436 00:39:38 最后一颗
437 00:39:45 韦恩慷慨允借巨钻
438 00:39:47 布鲁司韦恩 巨钻
439 00:39:51 太好了 太好了
440 00:40:38 各位女士先生们
441 00:40:41 这是"早安 高谭"节目
442 00:40:45 欢迎各位一起观赏美钻之夜
443 00:40:50 欢迎戈登市长...
444 00:40:53 为各位展示...
445 00:40:54 著名的爱色斯女神之心钻石
446 00:40:58 来自我的好友
447 00:40:59 布鲁斯韦恩慷慨相借
448 00:41:06 急冻人会上勾吗?
449 00:41:08 他会出现的
450 00:41:10 最高价者将可与美女共舞
451 00:41:12 每位美女身上均配戴名钻
452 00:41:19 现在开始出价
453 00:41:22 一万美金与兰花小姐共舞
454 00:41:27 二万美金与百合小姐共舞
455 00:41:31 三万美金与木兰小姐共舞
456 00:41:42 各位男士...
457 00:41:44 拜托保持点风度
458 00:43:53 大家好
459 00:43:54 阁下是...
460 00:43:57 毒藤 毒藤女
461 00:44:11 怎么还有青少年在外游荡
462 00:44:14 我马上要把你们搞得天翻地覆
463 00:44:19 不过嘛...
464 00:44:22 小伙子毕竟占点便宜
465 00:44:26 年轻力壮 体力充沛
466 00:44:29 别跟那老蝙蝠混了吧
467 00:44:32 来吧 加入我吧
468 00:44:33 我的花园需要灌溉
469 00:44:36 现在就开始吧
470 00:44:38 你也喜欢钻石?
471 00:44:41 你们之中有人今晚走桃花运了
472 00:44:45 出价最高的人...
473 00:44:48 我今晚陪他共度春宵
474 00:44:50 包括我身上看得到的地方
475 00:44:53 还有别人看不到的地方
476 00:44:58 五万美金 毒藤女
477 00:45:04 十万
478 00:45:07 我出...
479 00:45:09 五十万
480 00:45:14 一百万
481 00:45:16 -两百万 -你哪来的钱? 三百万
482 00:45:18 跟你借就有了 四百万
483 00:45:22 五百万 腰带里只有武器 没有钱
484 00:45:24 六百万
485 00:45:26 七百万
486 00:45:27 永久有效
487 00:45:30 出"洞"别忘它
488 00:45:31 为了我 你们搞得兄弟失和
489 00:45:49 大家"冷"静一下
490 00:45:53 冷静...
491 00:46:03 快把枪抢回来
492 00:46:48 什么鸟样子
493 00:46:50 我来猜猜看
494 00:46:52 植物女?
495 00:46:54 蔓藤女?
496 00:46:57 钻石拿给我 女园丁
497 00:46:59 否则把你变成堆肥
498 00:47:06 费洛蒙动情粉
499 00:47:08 能让男人春心荡漾
500 00:47:11 可惜我冷若冰霜 不为所动
501 00:47:15 有种试试看
502 00:47:20 想要小聪明?
503 00:47:27 我该闪了
504 00:47:29 多谢了
505 00:47:42 晚安
506 00:47:46 这派对酷毙了
507 00:48:15 市长 十一分钟内要马上解冻
508 00:48:24 刚才那人是本市头号恶棍
509 00:48:29 他不是普通人
510 00:48:31 他简直就是神
511 00:48:39 别再耍猴戏了
512 00:48:42 准备干活了
513 00:48:44 耍猴戏
514 00:49:37 撤退 冲不过去的
515 00:49:39 我可以
516 00:49:43 撤退 我真的可以
517 00:49:45 罗宾机车控制密码
518 00:49:50 引擎关掉
519 00:49:51 不要这样
520 00:50:03 过不去了
521 00:50:27 这地方真没有人情味
522 00:51:00 要不是你 我早就过去了
523 00:51:02 要不是拦住你 你早脑袋开花
524 00:51:05 我们空中飞人讲究团队合作
525 00:51:07 我们彼此信任对方
526 00:51:09 这就是最佳拍档
527 00:51:11 要战胜敌手 就要信任伙伴
528 00:51:14 你一看到漂亮马子 魂都飞了
529 00:51:17 搞不好她看上的是我
530 00:51:19 你就这样对待朋友
531 00:51:21 什么都是你说了算数
532 00:51:24 蝙蝠侠的排名永远在罗宾前面
533 00:51:27 我受够了
534 00:51:28 我当家作主大家才活命
535 00:51:30 想继续干下去的话
536 00:51:33 就得听我的
537 00:51:35 你根本不当我是拍档
538 00:51:37 你根本不信任我
539 00:51:45 威福吾兄...
540 00:51:48 我用尽各种方法试着连络你
541 00:51:51 希望你能看到这封信
542 00:51:55 我们已是风烛残年了
543 00:52:13 新闻都是蝙蝠侠的报导
544 00:52:16 没错
545 00:52:18 恭喜你抓到急冻人
546 00:52:20 谢谢
547 00:52:25 怎么了
548 00:52:28 你觉得我很固执吗
549 00:52:32 是不是每次...
550 00:52:36 什么事都是我说了算
551 00:52:38 老实讲 没错 的确如此
552 00:52:41 当年你父母惨遭杀身之祸
553 00:52:46 你并没有因此被打垮
554 00:52:48 反而挺身对抗命运的挑战
555 00:52:52 因为你就是蝙蝠侠
556 00:52:55 肩负打击罪犯维护和平的使命
557 00:53:00 必须全神贯注
558 00:53:02 因为死神就在你身边
559 00:53:24 但我终究会死 是吧
560 00:53:27 人难免一死
561 00:53:55 真对不起
562 00:53:58 你在大学学的?
563 00:53:59 上过一些柔道课
564 00:54:02 伦敦街头不太安宁
565 00:54:04 我看你对摩托车蛮有兴趣的吗
566 00:54:07 劲车魅力无法挡
567 00:54:10 太帅了
568 00:54:13 借我骑去兜兜风 明天就还你
569 00:54:16 好吧
570 00:54:17 抱歉
571 00:54:19 抱歉 晚安
572 00:54:28 艾肯精神病院
573 00:55:06 把他关到冷冻室
574 00:55:10 欢迎回来 急冻人
575 00:55:12 你受"凉"了 我们负责治你
576 00:55:18 我来自我介绍吧
577 00:55:20 在下急冻人
578 00:55:23 你们要记好
579 00:55:25 因为你们就要死了
580 00:55:40 好了 急冻人
581 00:55:41 你离不开低温区的
582 00:55:56 你看他 再神气嘛
583 00:56:00 好好熟悉环境吗
584 00:56:01 你要在这里待很久很久
585 00:56:07 可惜啊
586 00:56:09 你们无法活着看到了
587 00:56:23 那蝙蝠和鸟人似乎定力特强
588 00:56:27 我的动情剂毫无效力
589 00:56:30 没关系
590 00:56:31 下次剂量再多放一点
591 00:56:34 保证他们对我如痴如狂
592 00:56:38 土耳其浴场
593 00:56:40 有搞头
594 00:57:10 有些地方还要修一修
595 00:57:12 不过大致上还不错啦
596 00:57:15 可惜美中不足
597 00:57:18 这里有人住了
598 00:57:19 哇 来了一个小美人
599 00:57:22 别在那儿自作多情
600 00:57:25 你真是秀色可餐
601 00:57:27 说的也是
602 00:57:30 有本事来抓我呀
603 00:57:35 乐意之至
604 00:57:57 我们来重新翻修吧
605 00:58:08 我一直梦想能住在水边
606 00:58:20 这地板是什么做的
607 00:58:29 上帝花了七天才创造天地
608 00:58:34 看看我们能不能赢过他
609 00:58:43 小宝贝们
610 00:58:45 赶快长大
611 00:58:53 班恩 亲爱的
612 00:58:54 我发现一个令我着迷的男人
613 00:58:58 他简直酷毙了
614 00:59:01 冷若冰霜
615 00:59:04 令我小鹿乱撞
616 00:59:06 不过我的魅力也不是盖的
617 00:59:09 我得好好运用我的放电功力
618 00:59:13 亲爱的 把这里弄干净
619 00:59:15 我们有伙伴要来了
620 00:59:19 亲爱的 伙伴
621 00:59:31 布鲁斯
622 00:59:35 我们已经交往一年多了
623 00:59:39 注意听好
624 00:59:41 我想和你共渡今生
625 00:59:46 我是个不结婚的人
626 00:59:48 我有很多事情你并不了解
627 00:59:52 我知道你是个工作狂
628 00:59:55 而且你的生活十分狂野
629 00:59:57 狂野...
630 00:59:59 恐怕还形容的不够
631 01:00:03 或许有一天你会做个好丈夫
632 01:00:05 可是我不能永远等下去
633 01:00:12 我不想给你压力
634 01:00:13 一有压力你会退缩
635 01:00:17 因为你就是这样的人
636 01:00:20 我只要你好好想一想
637 01:00:22 答应我好好想一想
638 01:00:26 好吗
639 01:00:28 你不用现在回答我
640 01:00:30 我只要你现在好好想一想
641 01:00:33 这可以帮助你好好想一想
642 01:00:54 艾薇(蔓藤)是谁?
643 01:00:57 什么? 你刚叫我艾薇
644 01:00:59 艾薇到底是谁?
645 01:01:02 真希望我也知道
646 01:01:05 座标放大 14-19
647 01:01:13 你到底是谁?
648 01:01:18 车库监视感应器启动
649 01:01:29 逮到了吧
650 01:02:18 下个注赌一把吧
651 01:02:20 两百伍拾块美金
652 01:02:21 上次隧道飚车赢家就是你?
653 01:02:24 没错
654 01:02:25 不赖嘛 小甜甜
655 01:02:28 我看你乖乖回家 别出来混了
656 01:02:31 要不要插花
657 01:02:33 -多少 -你有多少?
658 01:02:34 你有多少?
659 01:02:36 好了 开始吧
660 01:02:47 叫终点那些人好好看着
661 01:02:51 没问题
662 01:03:42 小心
663 01:04:02 滚开别挡路
664 01:04:05 精神可嘉 下一个该你了
665 01:04:09 借过
666 01:04:15 让开
667 01:04:35 你这马子还不赖嘛
668 01:05:11 动手
669 01:05:27 你们没戏唱了 小甜甜
670 01:05:54 你没事常来这里晃?
671 01:06:01 你的赛车史有多久了
672 01:06:02 自我爸妈死后到现在
673 01:06:04 高速与冒险能让我忘记一切
674 01:06:08 暂时忘却一切伤痛
675 01:06:11 反正你不会了解的
676 01:06:13 若我说了会吓你一跳
677 01:06:14 我学校校风保守 禁止飚车
678 01:06:19 所以我就被踢了出来
679 01:06:21 不过我靠飚车赢了不少
680 01:06:24 可以去做我一直想做的事了
681 01:06:25 难不成你想加入马戏团
682 01:06:28 我是阿福舅舅抚养大的
683 01:06:30 我要好好回报他
684 01:06:33 让他脱离这种奴仆的生涯
685 01:06:36 你在说什么?
686 01:06:38 这种主人与奴仆的关系
687 01:06:41 简直太荒缪了
688 01:06:43 阿福舅舅这么高尚的一个好人
689 01:06:45 却一辈子为另一个人而活
690 01:06:49 阿福和布鲁斯情同一家人
691 01:06:52 花钱雇一个人替你煮饭...
692 01:06:54 洗衣 洗碗 这算哪门子一家人
693 01:06:58 阿福过得很快乐
694 01:06:59 快乐?
695 01:07:01 你看不出来吗
696 01:07:04 他忍受很大的痛苦
697 01:07:07 阿福舅舅病了
698 01:07:12 阿福不是病了
699 01:07:14 他快死了
700 01:07:18 死?
701 01:07:23 可是他从没说过
702 01:07:25 你知道阿福好强的个性
703 01:07:34 可是我感觉得出来
704 01:07:40 简直令人不敢相信
705 01:07:43 我了解
706 01:08:33 急冻人 有访客
707 01:08:36 你妹妹来看你
708 01:08:38 妹妹?
709 01:08:43 大哥...
710 01:08:46 听说你冻得脸色发青
711 01:08:51 小姐 别管我们
712 01:08:53 你们尽管多聊聊
713 01:08:58 我才不管你们呢
714 01:09:04 男人 上帝创造最荒谬的生物
715 01:09:08 我们女人给你们生命
716 01:09:11 随时也可以夺走它
717 01:09:14 -说得对 -你怎么说都对
718 01:09:18 为了我 你们死了也值得
719 01:09:29 犯人衣物保管处
720 01:09:48 佩服
721 01:09:51 喜玛拉雅雪人先生 不敢当
722 01:09:55 你也让我印象深刻
723 01:09:57 我觉得我俩可以速配成功
724 01:10:12 我是来救你出去的
725 01:10:15 听起来蛮不错的
726 01:10:17 不过 大恩大德该如何回报
727 01:10:23 这个待会儿再说 介绍个朋友给你认识
728 01:10:34 这位叫做毁灭者班恩
729 01:10:37 他替我送换洗衣物来
730 01:10:45 你穿几号? 五十特大号?
731 01:10:49 我通常穿小号一点的
732 01:10:51 这样看起来玉树临风
733 01:10:58 我的能量快用完了
734 01:11:00 我要回去拿钻石来补充
735 01:11:01 我帮你弄一些来
736 01:11:07 亲爱的班恩 麻烦你...
737 01:11:10 替我打一个出口
738 01:11:17 强化金属打不破
739 01:11:19 情况不太妙
740 01:11:31 冬天水管要好好保养
741 01:11:50 我去拿钻石
742 01:11:51 你跟大块头去救我老婆
743 01:11:54 你没告诉我你有老婆
744 01:11:56 废话少说 快点
745 01:11:57 最好班恩会游泳
746 01:12:18 阿福 你还好吧
747 01:12:20 主人 我好得很
748 01:12:24 少来 我知道你生病了
749 01:12:26 我替你找最好的医生
750 01:12:28 我去找过最好的医生了
751 01:12:31 绅士不会和别人讨论病情
752 01:12:34 这是不文明的行为
753 01:12:37 这个我应该教过你了 主人
754 01:12:42 阿福
755 01:12:44 你会不会...
756 01:12:46 后悔一辈子守在这地方?
757 01:12:49 照顾英雄的生活起居?
758 01:12:51 当然不后悔 主人
759 01:12:53 只可惜我无法与你并肩作战
760 01:13:01 你才是幕后的无名英雄
761 01:13:07 急冻人越狱了
762 01:13:22 这是监狱调来的录影带
763 01:13:28 是毒藤女
764 01:13:31 两天前...
765 01:13:32 这两个人从高谭机场入境
766 01:13:37 十个警卫被打伤送医
767 01:13:40 还毒死了一个商人
768 01:13:43 偷走他的轿车
769 01:13:45 一定是这两个人干的
770 01:13:48 戈登先生
771 01:13:49 抱歉 失陪一下
772 01:13:51 毒藤女为什么要帮急冻人?
773 01:13:54 这婆娘绝非善类
774 01:13:56 奇怪 上次怎会对他疯狂迷恋
775 01:13:59 我知道 后来感觉就消失了
776 01:14:02 我简直不敢相信我们争风吃醋
777 01:14:04 只为了个恶婆娘
778 01:14:06 我现在不爱她了
779 01:14:08 我也是
780 01:14:11 不过那马子腿蛮不赖的
781 01:14:12 胸部也不错发育得挺好的
782 01:14:14 开始干活吧
783 01:14:22 是急冻人的太太娜拉
784 01:14:23 她还活着
785 01:14:38 (实验结果)
786 01:14:41 他运用急冻科技来治太太的病
787 01:14:44 显然他的研究已颇有成效
788 01:14:48 就是她
789 01:14:49 你去拿钻石 我来救你太太
790 01:14:52 到我的地方碰头
791 01:14:54 不行 我现在元气大伤
792 01:14:57 绝对不是蝙蝠和鸟人的对手
793 01:14:59 那两个家伙我来对付
794 01:15:02 快走
795 01:15:05 他救得了她吗
796 01:15:06 她的病目前仍无药可医
797 01:15:08 或许有一天 医学更进步...
798 01:15:18 毒藤女来了
799 01:15:29 我最讨厌不速之客
800 01:15:39 我快冻死了
801 01:15:53 透心凉的感觉...
802 01:15:56 太完美了 太完美了
803 01:16:03 这里没有美女
804 01:16:07 只有野兽
805 01:16:28 你们好呀 帅哥
806 01:16:30 没戏唱了 乖乖投降吧
807 01:16:32 投降?
808 01:16:36 想不想来个香吻?
809 01:16:50 有人说 穿着橡皮衣的男人...
810 01:16:54 会让女人爱到疯狂
811 01:17:02 我怎么老认识这种美丽坏女人
812 01:17:06 少在那儿油嘴滑舌
813 01:17:08 你先告诉我急冻人的下落 我再把你送进监狱
814 01:17:19 我是爱之神 不打架的
815 01:17:20 所以我身边只好带着帮手
816 01:17:28 你的死相可别太难看
817 01:17:38 (低温)
818 01:17:47 (高温)
819 01:18:01 不许动
820 01:18:24 住手
821 01:18:28 你一直生活在 那只大蝙蝠的阴影下
822 01:18:32 你根本不需要他
823 01:18:34 你是个闪闪发亮的明星
824 01:18:37 我感觉得出来
825 01:18:39 你可以做自己最佳的男主角
826 01:18:44 我来教你怎么做
827 01:18:54 让我吻你吧
828 01:18:56 不要! 千万别吻她
829 01:18:59 机场死者都是被她下毒死的
830 01:19:02 你在说什么
831 01:19:03 为什么她想要吻我们?
832 01:19:04 我打赌她嘴唇上一定有毒药
833 01:19:06 剧毒之吻?
834 01:19:07 你对女人以乎很感冒
835 01:19:09 她吻的是我不是你 你吃醋了
836 01:19:11 你不容许我比你出风头
837 01:19:24 闪人了 班恩
838 01:19:25 闪人
839 01:19:38 毒藤女说得对 我不需要你
840 01:19:43 我要自己单飞
841 01:19:47 怎么回事 怎么让他们跑了
842 01:20:08 争风吃醋我恐怕不行
843 01:20:13 谁会要一个冷冰冰的老婆
844 01:20:41 随便坐 别客气
845 01:20:45 我老婆呢
846 01:20:47 我救不了她
847 01:20:48 蝙幅侠把电源给切了
848 01:20:50 -她死了 -你说谎
849 01:21:17 对不起
850 01:21:21 他们死定了
851 01:21:26 我要他们血债血还
852 01:21:30 快把他们杀了吧
853 01:21:31 我们还呆在这干嘛
854 01:21:34 为什么只有蝙蝠侠和罗宾死
855 01:21:36 而整个社会却安然无恙
856 01:21:40 说得对
857 01:21:42 若我必须受折磨
858 01:21:45 我要全人类陪我一起受苦
859 01:21:48 他们让我痛苦不堪
860 01:21:50 我也要让人类付出代价
861 01:21:53 我要让城市永远陷入冰天雪地
862 01:21:57 首先...
863 01:22:00 是高谭市...
864 01:22:02 再来就是...
865 01:22:04 全世界
866 01:22:06 我俩真是心有灵犀一点通
867 01:22:09 地球万物除了我俩 全部灭亡
868 01:22:13 如此一来
869 01:22:15 生命可以重新开始
870 01:22:18 太好了新纪元的诞生
871 01:22:25 我培育的植物贝有致命的力量
872 01:22:29 一旦你把人类冰冻了
873 01:22:31 这些植物将会遍及全世界
874 01:22:35 而我们统治它们
875 01:22:38 因为我俩将是...
876 01:22:40 世界上硕果仅存的两个人
877 01:22:43 没错
878 01:22:45 亚当...
879 01:22:48 和夏娃
880 01:22:50 没错
881 01:22:51 你去引开那蝙幅和鸟人
882 01:22:53 我来准备...
883 01:22:55 冰封高谭市
884 01:23:12 这是麦奎格症的第一期
885 01:23:16 很抱歉
886 01:23:18 我们也只能灭轻他的痛苦了
887 01:23:23 谢谢您 医生
888 01:23:42 这是和急冻人的太太同样的病
889 01:23:44 不过没那么严重 急冻人的研究报告记载...
890 01:23:48 他曾治愈过阿福这样的病例
891 01:23:50 不过没有说明方法
892 01:23:51 除他之外没别人做这研究
893 01:23:53 我要赶去望远镜捐赠典礼
894 01:23:54 然后去抓急冻人和毒藤女
895 01:23:57 -只有你最行 -现在别惹我
896 01:23:59 又怎样? 全世界就你能抓她?
897 01:24:03 没错
898 01:24:04 她是你的禁脔 是的
899 01:24:06 我想她也快想疯了
900 01:24:08 这就是重点
901 01:24:10 她一定做了些什么事 她在挑拨我们的感情
902 01:24:15 我知道她爱的是我 不是你
903 01:24:17 你在嫉妒我
904 01:24:19 难怪你不让我吻她
905 01:24:20 你得不到她 也不许别人得到
906 01:24:21 -你头脑不清 -我清楚得很
907 01:24:25 好久没这么清醒过
908 01:24:27 我也要天空打上我的标志
909 01:24:30 我不想活在你的阴影下
910 01:24:32 你我从此分道扬镖
911 01:24:38 对不起 阿福舅舅
912 01:24:41 我来晚了
913 01:24:48 请你...
914 01:24:54 替我做一件事
915 01:24:59 务必找到我哥哥威福
916 01:25:01 也是你大叔 一定要找到他
917 01:25:03 把这个交给他
918 01:25:05 请他替我完成我的心愿
919 01:25:10 只有亲人才信得过
920 01:25:13 这是什么?
921 01:25:15 两个彼此信任的人的坚贞情谊
922 01:25:19 那位我称为"主人"的人
923 01:25:25 把这交给威福
924 01:25:26 请你...
925 01:25:29 千万别看磁片内容
926 01:25:34 你真像你妈的翻版
927 01:25:40 晚安 高谭市民
928 01:25:43 来自四面八方的人潮...
929 01:25:46 都向天文台集结
930 01:25:47 今晚是天文望远镜捐赠典礼
931 01:25:57 让我们欢迎这位伟大的慈善家
932 01:26:00 布鲁斯韦恩
933 01:26:04 你好
934 01:26:06 韦恩先生 这边
935 01:26:09 -局长 -你好吗
936 01:26:11 我很好 这位是茱莉
937 01:26:12 你好吗
938 01:26:14 很高兴你能出席盛会
939 01:26:15 -你好吗? -好得很
940 01:26:17 年轻人
941 01:26:19 你好吗? 我们又见面了
942 01:26:27 多谢
943 01:26:29 戈登市长...
944 01:26:33 我一直很好奇
945 01:26:35 那些蝙蝠侠标志的强光哪来的
946 01:26:45 这个嘛...
947 01:26:47 光源在警政署的顶楼
948 01:26:50 我想有机会看一看
949 01:26:53 可惜你大概没法子上去
950 01:26:56 这是什么话?
951 01:26:59 我是警察局长
952 01:27:02 顶楼钥匙就在我身上
953 01:27:04 要不要开开眼界?
954 01:27:25 女士尊姓大名
955 01:27:30 对不起 我对老人家没啥兴趣
956 01:27:33 不 我一点都不老
957 01:27:36 求求你回来
958 01:27:46 你在做什么
959 01:27:49 快教我望远镜怎么用
960 01:28:05 首先
961 01:28:06 我要高谭市变成冰天雪地
962 01:28:10 然后
963 01:28:11 我要把蝙蝠侠的心挖出来
964 01:28:14 让它在我手中慢慢冰冷
965 01:28:21 复仇行动开始了
966 01:28:23 快一点 班恩
967 01:28:25 快 动作快
968 01:28:40 快把光打上去
969 01:28:48 只有自家人才信得过
970 01:28:51 我也是一家人
971 01:28:59 输入密码:阿福
972 01:29:02 密码错误
973 01:29:04 输入密码:韦恩
974 01:29:08 密码错误
975 01:29:32 我一生致力于打击邪恶犯罪
976 01:29:39 在外面叱咤风云
977 01:29:42 坏人见到我为之丧胆
978 01:29:47 可是我却无法救你一命
979 01:29:51 死神是永远打不败的
980 01:29:54 韦恩主人
981 01:29:57 只要一生能为悍卫真理而战
982 01:30:00 这才是真正的胜利
983 01:30:03 我们虽死犹生
984 01:30:35 我爱你 老头
985 01:30:40 我也爱你
986 01:31:06 密码错误
987 01:31:08 显然其中大有玄机
988 01:31:11 英格兰
989 01:31:13 密码错误
990 01:31:19 玛格丽特
991 01:31:23 玛格丽特
992 01:31:28 密码错误
993 01:31:37 佩姬
994 01:31:43 密码正确
995 01:31:48 蝙蝠档案
996 01:32:13 集合望远镜反射晶体的能量
997 01:32:18 我的急冻引擎 马上就大功告成了
998 01:32:23 无论别人怎么看你 班恩先生
999 01:32:26 最重要的是你那枝枪的大小
1000 01:32:29 枪
1001 01:32:39 你去哪儿
1002 01:32:40 那是罗实讯号 毒藤女在找我
1003 01:32:43 她叫潘蜜拉 刚刚跟局长说话
1004 01:32:44 她把钥匙弄到手 她把讯号变了样子
1005 01:32:47 她为我做的 她是爱我的
1006 01:32:49 我们中了她的动情毒剂
1007 01:32:51 你在胡说什么啦!
1008 01:32:53 她要杀了你
1009 01:32:55 反正你费尽心机要分开我们
1010 01:32:58 把她当成你的禁脔
1011 01:32:59 你说过 要成为最佳拍档
1012 01:33:01 就要信任你的伙伴
1013 01:33:03 互信是战胜敌人的必备条件
1014 01:33:05 记得吗?
1015 01:33:08 我们不只是拍档 是一家人
1016 01:33:12 我现在问你...
1017 01:33:14 战友 拍档 兄弟...
1018 01:33:18 你到底信不信我
1019 01:33:32 所有晶体配置完成
1020 01:33:33 谢谢
1021 01:33:44 嗨! 抱歉把门弄坏了
1022 01:33:48 派对结束了吗?
1023 01:33:53 这疯子是谁?
1024 01:34:34 复仇的时候到了
1025 01:34:39 好好大干一场吧!
1026 01:34:42 好戏即将上场里
1027 01:34:56 今晚 大冰雪来袭!
1028 01:35:40 发现不明入侵者...
1029 01:35:45 入侵者 表明身份
1030 01:35:49 阿福舅舅 是我 芭芭拉
1031 01:35:51 我早料到你会想办法进来
1032 01:35:55 所以我早写好程式存在电脑里
1033 01:35:59 用虚拟方式与你对谈
1034 01:36:03 我要助蝙幅侠和罗宾一臂之力
1035 01:36:05 我就知道你会这样做
1036 01:36:07 早就替你把蝙蝠装准备好了
1037 01:36:11 替我穿上 阿福舅舅
1038 01:37:34 你来了
1039 01:37:40 你全身上下只有姆指是绿的
1040 01:37:43 我要你自己找出答案
1041 01:37:47 我们可以在一起
1042 01:37:49 可是你会改过自新吗?
1043 01:37:53 你要拿出诚意
1044 01:37:55 "湿湿滑滑"的诚意?
1045 01:37:57 让我信任的诚意
1046 01:37:59 告诉我你要怎么做
1047 01:38:00 你吻我就告诉你
1048 01:38:03 先告诉我 我再吻你
1049 01:38:06 急冻人抢走了望远镜
1050 01:38:08 改装成超级急冻枪
1051 01:38:11 他要冰封整个高谭市
1052 01:38:15 我得阻止他
1053 01:38:17 吻我一下 亲爱的
1054 01:38:20 给你带来好运
1055 01:38:35 只怕是噩运连连
1056 01:38:38 去死吧! 小罗宾
1057 01:38:43 可惜让你失望了
1058 01:38:49 橡皮嘴唇对你的魅力免疫
1059 01:38:59 再见了
1060 01:39:02 别以为只有你会引人上钩
1061 01:39:05 真抱歉 我的毒藤爱上了你
1062 01:39:17 我该走了
1063 01:39:18 这么短的时间要杀这么多人
1064 01:39:32 碰到我算你倒霉
1065 01:39:41 不惜利用美色去达到你的目的
1066 01:39:45 这一招早就落伍了
1067 01:39:49 女人名声都被你搞坏了
1068 01:40:11 如同我拔掉急冻人太太电源时
1069 01:40:13 我告诉她
1070 01:40:16 最佳女主角只有一个
1071 01:40:18 我看未必
1072 01:40:41 去死吧!
1073 01:40:58 急冻人即将冰封高潭市
1074 01:41:00 我知道
1075 01:41:01 这位是?
1076 01:41:03 蝙蝠少女
1077 01:41:04 为什么不干脆叫蝙幅女?
1078 01:41:08 是我 芭芭拉 我去过蝙蝠洞
1079 01:41:11 看来锁该换了
1080 01:41:13 她知道我们是谁
1081 01:41:14 我们得把她干掉
1082 01:41:15 等一下再杀她 先干活吧
1083 01:41:37 来吧 大干一场吧
1084 01:43:08 十一分钟内要把城市解冻
1085 01:43:38 抓到你了
1086 01:43:40 跳!
1087 01:43:51 启动防护罩
1088 01:44:14 我来急冻城市
1089 01:44:15 你去宰了那两个小鬼
1090 01:44:17 蝙蝠侠要抓活的
1091 01:44:40 急冻人不见了
1092 01:44:42 搞不好他溶化了
1093 01:44:44 不 他在伺机而动
1094 01:45:04 这东西可以替他们解冻
1095 01:45:13 你打算一个一个搞下去?
1096 01:45:16 再八分钟他们就死定了
1097 01:45:18 阳光也能替他们解冻
1098 01:45:20 还要五小时才会日出
1099 01:45:22 那倒未必非洲现在是早上
1100 01:45:24 我们可以引入阳光
1101 01:45:25 从赤道以南
1102 01:45:26 我来瞄准卫星的位置
1103 01:45:30 可恶! 又怎么了
1104 01:45:32 定位镜也被冰冻了
1105 01:45:35 快把它解冻
1106 01:46:03 今夜气象预报:
1107 01:46:05 大风雪即将来临
1108 01:46:21 再见了
1109 01:46:24 瞄准装置关闭
1110 01:46:36 我抓住你了
1111 01:46:47 不 是我抓住你了
1112 01:47:02 这下子完了! 快闪!
1113 01:47:47 瞄准器关闭
1114 01:47:58 急冻人 你卑鄙!
1115 01:48:10 瞄准装置启动
1116 01:48:15 把他搞定了
1117 01:48:31 加油! 蝙蝠侠
1118 01:48:34 瞄准装置关闭
1119 01:48:36 不...
1120 01:48:46 急冻人 受死吧!
1121 01:49:02 你们没事吧?
1122 01:49:04 没事
1123 01:49:05 干活吧!
1124 01:49:06 所有程序就绪
1125 01:49:08 光线转折中
1126 01:49:35 站稳了
1127 01:49:52 蝙蝠侠 你成功了
1128 01:49:55 你玩完了 急冻人
1129 01:49:57 别高兴得太早
1130 01:49:59 炸弹发射了 蝙蝠侠!
1131 01:50:25 你去死吧! 蝙蝠侠!
1132 01:50:56 怎么办?
1133 01:50:58 祷告吧!
1134 01:51:04 抓紧了
1135 01:51:08 抓住我的皮带
1136 01:51:29 多谢救命! 蝙蝠侠
1137 01:51:36 搭便车吗?
1138 01:51:48 高谭市民绝大部份仍在冰冻中
1139 01:51:50 现在三更半夜
1140 01:51:51 望远镜毁了 这下子怎么办
1141 01:51:54 可以用卫星瞄准解决
1142 01:51:56 不过可得费一番手脚
1143 01:51:57 我来
1144 01:51:59 不 我来
1145 01:52:06 我得倒着打
1146 01:52:08 天啊! 你会不会太笨啊?
1147 01:52:13 你不赖嘛! 小女生
1148 01:52:15 好好跟着学 小男生
1149 01:52:19 重设卫星定位
1150 01:52:25 重设卫星定位
1151 01:52:27 瞄准程序就绪
1152 01:53:26 今天会是个风和日丽的日子
1153 01:53:36 我送你回精神病院
1154 01:53:40 要怎样随便你
1155 01:53:43 有本事就把我杀了
1156 01:53:44 就像你对我太太下毒手
1157 01:53:46 我可没杀你太太
1158 01:53:53 如同我拔掉急冻人太太电源时
1159 01:53:55 我告诉她...
1160 01:53:57 最佳女主角只有一个
1161 01:54:05 不过她还没死
1162 01:54:08 我们找到她 把电源接回去
1163 01:54:10 她仍被好好地冰冻保存着
1164 01:54:13 期待你发明新疗法
1165 01:54:16 她还活着?
1166 01:54:18 -是的 -她还活着?
1167 01:54:20 不过复仇的怒火无济于事
1168 01:54:21 杀一个人轻而易举
1169 01:54:24 但使人获得重生
1170 01:54:26 才是真正伟人的力量
1171 01:54:30 她还活着
1172 01:54:38 我请求您...
1173 01:54:40 费维克先生...
1174 01:54:43 帮助我挽救另一条生命
1175 01:54:45 告诉我如何治疗第一期麦式症
1176 01:54:49 或许你亦可一并治愈...
1177 01:54:50 您夫人挚爱着的灵魂
1178 01:54:53 那灵魂仍深藏在你心中 维多
1179 01:54:56 只是暂时被大雪所冰封
1180 01:55:02 请帮助我...
1181 01:55:06 博士?
1182 01:55:31 这东西拿去
1183 01:55:35 明天早上再来找我
1184 01:55:47 我安排把你太太接到实验室来
1185 01:55:50 你可以继续你的研究计划
1186 01:56:16 我们只能耐心等待
1187 01:56:19 希望老天保佑
1188 01:56:34 他爱我
1189 01:56:37 他不爱我
1190 01:56:40 他爱我
1191 01:56:43 他不爱我
1192 01:56:47 他爱我
1193 01:56:51 他不爱我
1194 01:56:55 他爱我
1195 01:56:58 不爱!
1196 01:57:01 我是你的新狱友
1197 01:57:07 我要让你痛不欲生
1198 01:57:12 准备领死吧!
1199 01:57:18 严冬已经降临
1200 01:58:03 阿福
1201 01:58:07 你还好吧? 看看你们
1202 01:58:08 把家里搞的这么乱
1203 01:58:13 我好像好多了
1204 01:58:16 谢谢你了 小子!
1205 01:58:17 谢谢大家
1206 01:58:20 干得好
1207 01:58:22 你也不赖嘛
1208 01:58:25 有个问题
1209 01:58:27 我们从望远镜掉下去时
1210 01:58:29 怎么不见你赶来搭救
1211 01:58:31 这是你第一次没有出手相救
1212 01:58:34 我觉得你可以自己搞定
1213 01:58:35 有时候 信任伙伴...
1214 01:58:38 是战胜敌人的唯一方法
1215 01:58:43 抱歉打个岔
1216 01:58:44 把毒藤女海暴打一顿的是我
1217 01:58:47 就是小女子我
1218 01:58:48 别抢我的功劳
1219 01:58:49 是我一个人搞定她的
1220 01:58:51 你给我回学校去
1221 01:58:53 你永远辩不过她的
1222 01:59:00 最佳拍档?
1223 01:59:06 最佳拍档
1224 01:59:16 最佳拍档
1225 01:59:22 看来蝙蝠洞得扩建了
