月光男孩 Moonlight(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:58 嘿 伙计
2 00:01:00 - 你好 - 你好
3 00:01:03 - 你需要什么 - 你能帮帮我吗 伙计
4 00:01:05 不 兄弟 我帮不了你
5 00:01:07 - 求你了 伙计 - 我帮不了你
6 00:01:10 - 孩子 - 让一下 伙计
7 00:01:11 - 你好啊 - 你怎么样
8 00:01:12 我很好 伙计 还是像往常一样在这儿忙活着
9 00:01:15 听着 伙计 我没有不尊重你的意思
10 00:01:17 我只是问问能不能给我点
11 00:01:18 给不了你 伙计 你知道现在几点吗
12 00:01:21 我一直帮你盯着警察
13 00:01:22 就一丁点 行吗
14 00:01:23 一丁点你也得花钱买啊
15 00:01:25 没钱就赶紧走人吧大兄弟
16 00:01:27 你知道现在几点了吗 我不想老是自说自话
17 00:01:29 嘿 你知道我的伙计对吗 胡安
18 00:01:32 这个兄弟
19 00:01:35 你傻了么 伙计
20 00:01:36 看你能不能为我做点事
21 00:01:38 妈的我刚刚怎么跟你说的 东西给我
22 00:01:40 给我滚开
23 00:01:42 滚
24 00:01:44 噢 看着那个人 伙计
25 00:01:47 - 你怎么样 - 我很好 很好
26 00:01:49 - 我就在这 你知道的 - 是的
27 00:01:51 平常的一天
28 00:01:54 这里很隐蔽 你需要钱我就找人拿钱
29 00:01:56 - 生意还好吗 - 是的 还好
30 00:01:58 - 我给你带了点 - 不 你先保管好
31 00:02:01 周末整理好给我
32 00:02:03 好的 没问题
33 00:02:05 你妈现在怎么样了
34 00:02:07 噢 她挺好 她很好
35 00:02:09 - 好多了 - 好多了
36 00:02:10 你知道的
37 00:02:11 我一直在为她祈祷 伙计
38 00:02:13 非常感谢
39 00:02:15 谢谢你给我的机会 我会努力的
40 00:02:20 - 抓住他 - 你过来
41 00:02:22 - 抓住他 - 你为什么总跑
42 00:02:23 别跑啊死基佬
43 00:02:27 - 还能不能抓住他了 - 揍他
44 00:02:32 - 那就追啊 伙计 - 抓住他
45 00:02:36 - 来啊 兄弟 - 抓住他
46 00:03:12 去后面
47 00:04:31 小家伙 你在这干嘛呢
48 00:04:34 嗯哼
49 00:04:39 你不和陌生人说话吗
50 00:04:41 好吧 没事了
51 00:04:44 没事了
52 00:04:54 听着
53 00:04:57 我要去弄点吃的
54 00:05:01 要不要和我一起去
55 00:05:07 我可以从前门走吗
56 00:05:10 嗯哼
57 00:05:29 来吧
58 00:05:32 外面很好
59 00:05:43 一. 小不点
60 00:05:48 你不打算告诉我你的名字了吗
61 00:05:58 那你住在哪呢
62 00:06:09 我得把你送回去 小家伙
63 00:06:13 不能让你在毒窝里乱跑
64 00:06:17 你明白吗
65 00:06:29 嘿 我的错
66 00:06:33 噢 小伙子 你知道我不会这么对你的
67 00:06:39 我道歉 好吗
68 00:06:43 我只是想让你说句话
69 00:06:46 嘿
70 00:06:49 我道歉
71 00:06:57 好了
72 00:07:35 好了
73 00:07:37 你现在这样好了
74 00:07:40 但我女朋友会过来找你
75 00:07:43 她会让你说话的
76 00:07:52 我一会回来
77 00:07:57 - 特瑞莎 - 嘿 宝贝
78 00:08:09 我在毒窝发现了这个小男孩
79 00:08:12 在哪里发现的
80 00:08:13 那里没人吸毒
81 00:08:14 他自己在那儿
82 00:08:17 但是他不愿意说话 你能不能
83 00:08:18 让他说几句话
84 00:08:20 - 真的 - 去跟他说几句
85 00:08:21 去吧
86 00:08:23 真是难以置信
87 00:08:24 - 我爱你 - 是谁能让你这么做
88 00:09:07 你不说话但你可挺能吃
89 00:09:12 没关系 宝贝
90 00:09:14 等你吃好喝好了再说话也不迟
91 00:09:21 我叫奇伦
92 00:09:26 大家都叫我小不点
93 00:09:30 好的 小不点
94 00:09:34 那我就叫你的名字了
95 00:09:37 你住在哪儿 奇伦
96 00:09:40 自由城[迈阿密的一个街区]
97 00:09:43 你和妈妈一起生活
98 00:09:45 是的
99 00:09:47 你爸爸呢
100 00:09:55 没事
101 00:09:59 你想让我们把你带回家吗
102 00:10:01 在你吃完饭之后
103 00:10:03 你得告诉我们你住在哪儿 孩子
104 00:10:09 不
105 00:10:14 好吧
106 00:10:17 你今晚可以留在这里
107 00:10:19 特瑞莎
108 00:10:21 你想这样吗
109 00:10:27 好
110 00:11:11 怎么回事
111 00:11:15 怎么了 奇伦
112 00:11:16 你昨晚怎么没回家呢
113 00:11:23 你是谁
114 00:11:24 无名氏
115 00:11:27 我昨天看见他的
116 00:11:29 在十五号街的一个窝点
117 00:11:33 是的 那一间
118 00:11:36 几个男孩对他穷追不舍
119 00:11:37 他吓坏了
120 00:11:39 直到今天早上他才告诉我住哪
121 00:11:42 好吧 谢谢你照顾他
122 00:11:45 通常他能自己照顾自己
123 00:11:49 他是可以 可是
124 00:11:55 小家伙
125 00:12:15 你是我的宝贝 奇伦 你知道吗
126 00:12:21 该回家的时候就要回家
127 00:12:25 听到了吗
128 00:12:38 没事了 宝贝
129 00:12:42 没事了
130 00:12:46 妈妈很开心你回来了
131 00:12:56 不
132 00:12:58 你不能看电视
133 00:13:02 找点书看看
134 00:13:36 球在哪
135 00:13:37 我得不到球
136 00:14:19 嘿 小不点
137 00:14:22 你好啊
138 00:14:27 嘿 凯文
139 00:14:30 你为什么要走
140 00:14:32 我不知道
141 00:14:33 是的 玩一会就无聊了
142 00:14:42 怎么了
143 00:14:43 流血了吗
144 00:14:55 怎么了
145 00:14:57 你很有趣 伙计
146 00:15:00 你为什么这么说
147 00:15:02 你就是有趣
148 00:15:07 你为什么老是被欺负 伙计
149 00:15:09 你什么意思
150 00:15:11 你老是让他们欺负你
151 00:15:13 那我该怎么办
152 00:15:15 你应该
153 00:15:17 向他们展示你并不软弱
154 00:15:19 但我不软弱
155 00:15:21 我知道 我知道
156 00:15:23 但如果他们不知道就毫无意义
157 00:15:26 来吧
158 00:15:28 你想让那些傻瓜整天欺负你吗
159 00:16:12 看到了吗 小不点
160 00:16:14 我知道你不软弱
161 00:17:35 来吧 伙计
162 00:18:03 把头伸过来
163 00:18:07 头靠在我手上
164 00:18:09 放松
165 00:18:10 我抓着你 我保证
166 00:18:12 我不会放手的
167 00:18:14 嘿 伙计 我抓着你
168 00:18:16 就是这样
169 00:18:18 十秒钟
170 00:18:21 感受到了吗
171 00:18:24 你处在世界中心 伙计
172 00:18:28 做得好
173 00:18:31 就像这样
174 00:18:36 看看你
175 00:18:38 再敏捷一点
176 00:18:42 就这样
177 00:18:45 是的 我认为你准备好了
178 00:18:49 我认为你会游泳了
179 00:18:51 你想试试吗 你准备好了吗
180 00:18:55 来吧
181 00:19:00 好样的 伙计
182 00:19:06 好样的
183 00:19:29 我跟你说 伙计
184 00:19:31 黑人无处不在
185 00:19:34 记住这一点 好吗
186 00:19:37 这个世界上
187 00:19:38 到处都有黑人的踪影
188 00:19:39 我们是这个星球上最早诞生的人类
189 00:19:45 我来这里很久了
190 00:19:48 但我来自古巴
191 00:19:51 古巴有很多黑人
192 00:19:53 但你在这里不知道这些
193 00:19:56 我当时也是个虎头虎脑的小个子 伙计
194 00:19:58 像你一样
195 00:20:00 在月光下光着脚奔跑
196 00:20:05 有一次
197 00:20:08 我路过一位奶奶
198 00:20:12 我在跑 一直跑
199 00:20:14 像一个傻孩子
200 00:20:17 老奶奶截下我
201 00:20:20 她说
202 00:20:24 奔跑
203 00:20:26 追逐光亮的方向
204 00:20:30 在月光下
205 00:20:32 黑人男孩是蓝色的
206 00:20:36 你是蓝色的
207 00:20:39 所以我以后就叫你
208 00:20:42 蓝
209 00:20:47 那你的名字叫蓝吗
210 00:20:51 不
211 00:20:59 有些时候你得自己决定你要做什么
212 00:21:05 没人能替你做决定
213 00:21:22 你喜欢游泳吗 伙计
214 00:21:27 这么喜欢啊
215 00:21:31 嘿 等下 等下
216 00:21:39 选一个
217 00:21:45 啊
218 00:21:47 哈哈 选得好
219 00:21:50 把它放你口袋
220 00:22:04 嘿
221 00:22:06 等一下 喂
222 00:22:17 来吧
223 00:22:24 你还好吗 小不点
224 00:22:27 来吧
225 00:23:24 伙计 他们和我的一样
226 00:23:28 至少我的看起来不像弗莱迪·克鲁格
227 00:23:30 你的丑爆了
228 00:23:32 我的一点也不丑
229 00:23:35 告诉你 我的一点也不丑
230 00:23:37 谁让他进来的
231 00:23:46 有人和你一起吗
232 00:23:49 伙计 我发誓它锁上了
233 00:24:18 伙计 没犯规 没犯规
234 00:24:20 怎么了
235 00:24:22 你死定了 打你的脸
236 00:26:23 我是花了钱 但这不是我要买的啊
237 00:26:26 伙计 这已经是高级货了
238 00:26:27 你还想要我怎么样
239 00:26:29 伙计 这更像是下等货
240 00:26:31 伙计 这话我可不爱听
241 00:26:32 我要把钱要回来
242 00:26:33 什么 不接受退款 伙计
243 00:26:35 收好它 伙计 走吧
244 00:26:40 你还好吗
245 00:26:45 我以为你去度假了呢
246 00:26:47 拜托 伙计 这里哪有假期
247 00:26:49 我得工作啊
248 00:26:50 去瑞士或别的地方
249 00:26:52 瑞士 伙计
250 00:26:54 可能会去巴西吧 你知道的 和两个好看的姑娘
251 00:26:57 小花生干得怎么样
252 00:26:58 他很好 我能搞定他
253 00:27:00 他在他该在的地方 你知道
254 00:27:10 他们在吸毒吗
255 00:27:12 当然不是了 你知道我不会容许这种事情发生
256 00:27:15 你现在都让人在这里点火了吗
257 00:27:17 - 噢 不 - 妈的
258 00:27:19 你知道我不会容许这种事情发生
259 00:27:22 妈的
260 00:27:42 伙计 怎么回事
261 00:27:45 嘿 嘿 没什么 伙计
262 00:27:47 - 你他妈在干嘛 - 没事 胡安
263 00:27:49 妈的
264 00:27:52 - 一切都好 - 滚出来
265 00:27:54 - 冷静点 伙计 - 闭嘴
266 00:27:56 你有毛病吗
267 00:27:59 你以为你是谁
268 00:28:03 给我滚远点
269 00:28:09 什么 所以你要抚养我儿子吗
270 00:28:16 你要抚养我儿子吗
271 00:28:19 - 我想的没错 - 我不养你养吗
272 00:28:23 你要接着卖给我毒品
273 00:28:53 混蛋
274 00:28:55 别给我摆出一副爱理不理的样子
275 00:28:59 我就要从你这里买
276 00:29:03 但你还会抚养我儿子 不是吗
277 00:29:08 你看过他走路的样子吗 胡安
278 00:29:11 你注意你说的话
279 00:29:14 你要告诉他为什么别的孩子都欺负他吗
280 00:29:20 你要告诉他吗
281 00:29:27 你个垃圾
282 00:29:35 走 我们走
283 00:29:51 你们瞅啥
284 00:31:09 特瑞莎
285 00:31:12 你的小男朋友来了
286 00:31:13 孩子
287 00:31:17 今天要跟我说话吗
288 00:31:24 好吧
289 00:31:26 没关系
290 00:31:27 反正我也不想跟你说话
291 00:31:35 你知道她喜欢你 是吧
292 00:31:41 你还好吗
293 00:31:46 你一路走过来的吗
294 00:31:52 好吧
295 00:31:54 首先 重中之重 你不能坐在这个位置
296 00:31:58 你不能背对着门坐 起来
297 00:32:03 如果有人悄悄靠近你 你会浑然不知
298 00:32:07 好了 看到了吗
299 00:32:09 现在一切尽收眼底
300 00:32:28 想什么呢
301 00:32:39 我昨晚看见你妈妈了
302 00:32:44 我讨厌她
303 00:32:47 嗯
304 00:32:49 嗯 我猜你也是
305 00:32:52 我也不喜欢我妈妈
306 00:32:57 尽管我现在很想她
307 00:33:04 这就是对这件事我要说的
308 00:33:15 谢谢
309 00:33:26 什么是基佬
310 00:33:39 基佬是
311 00:33:46 是一个侮辱同性恋的词
312 00:33:56 - 我是基佬吗 - 不
313 00:33:58 不是
314 00:34:01 你可以是同性恋 但你不能让别人叫你基佬
315 00:34:07 我是说 除非
316 00:34:17 我怎么知道我是不是
317 00:34:20 你会知道的
318 00:34:23 我觉得
319 00:34:27 到时候你就知道了
320 00:34:31 嘿
321 00:34:35 你现在还不会知道 好吗
322 00:34:40 现在还不会
323 00:34:53 你贩毒吗
324 00:35:08 嗯
325 00:35:13 那我妈妈
326 00:35:16 她是不是吸毒
327 00:35:22 嗯
328 00:36:10 好 脱氧核糖核酸
329 00:36:14 很长的一个词 对不对
330 00:36:15 好 它本质上就是基因
331 00:36:16 我知道你们还不知道这是什么意思
332 00:36:18 但是请先认真听
333 00:36:20 本质上这个长
334 00:36:24 奇伦 你需要什么吗
335 00:36:26 他忘了换卫生棉
336 00:36:30 抱歉 皮尔斯老师
337 00:36:31 他今天有女性生理问题
338 00:36:33 - 对不对 小不点 - 好了 特雷尔 够了
339 00:36:35 不 小不点可觉得不够
340 00:36:37 你要多少 小不点
341 00:36:39 - 不要那样叫我 - 好了 特雷尔 到此为止
342 00:36:41 你想干嘛 奇伦 看我削你
343 00:36:45 特雷尔 出去
344 00:36:49 拜托 你怎么了
345 00:36:58 我们讲到哪了
346 00:36:59 脱氧核糖核酸本质上是一个很长的模型
347 00:37:15 等我收拾你 小不点
348 00:37:35 别害怕 奇伦
349 00:37:41 奇伦 怎么了 兄弟
350 00:37:45 天呐 你在发什么呆 哥们
351 00:37:48 学校人都走完了 你不回家吗
352 00:37:51 呃
353 00:37:52 你在这干嘛
354 00:37:54 留校 兄弟
355 00:37:55 埃姆斯逮到我在楼梯间打炮
356 00:37:57 - 真倒霉 - 是啊
357 00:37:59 跟谁
358 00:38:01 你还真是个八婆 兄弟
359 00:38:03 - 我的错 - 不是 我开玩笑的
360 00:38:05 听着 我只是想快点做完 你知道吗
361 00:38:06 但是那个小妞老是说“用力 凯文”
362 00:38:09 “用你的大鸡巴操我”
363 00:38:11 这么夸我有意思么
364 00:38:13 所以我就说“好吧 我们来吧” 你知道吗
365 00:38:16 然后我就开始大力干她
366 00:38:17 我是说大力干她
367 00:38:20 但是她大吼大叫
368 00:38:22 然后埃姆斯就进来了 弄得跟警察一样
369 00:38:24 差点让我停学 哥们
370 00:38:26 虽然我供认不讳
371 00:38:27 但是我告诉他我们是青梅竹马 类似的话
372 00:38:29 所以我只被留校 还不错
373 00:38:33 - 不错 - 这件事只有我们两个人知道 对吧
374 00:38:36 对
375 00:38:37 我知道你会守口如瓶的 兄弟
376 00:38:41 真心话 好了 我要走了
377 00:38:43 在那个傻逼改变注意之前
378 00:38:45 好的 小凯
379 00:38:48 回见 小黑
380 00:39:00 二. 奇伦
381 00:39:32 - 嘿 妈妈 - 你今晚不能待在这儿
382 00:39:36 我有客人要来
383 00:39:40 找个能收留你的地方吧
384 00:39:45 找个能收留你的地方吧
385 00:39:55 好了
386 00:39:57 我喝水 这杯杜松子酒给你
387 00:40:03 拜托
388 00:40:04 我知道胡安以前经常给你酒喝
389 00:40:06 但是现在他不在了 小不点
390 00:40:10 你不觉得我的笑话很好笑吗
391 00:40:20 怎么了
392 00:40:23 没事
393 00:40:25 我没事
394 00:40:26 才怪
395 00:40:28 我知道没事是什么样 你现在一点都不好
396 00:40:32 在我家不要再把头低着了
397 00:40:34 你知道我的规矩
398 00:40:36 这间房子里都是爱和骄傲
399 00:40:39 懂我的意思吗
400 00:40:46 我听不见你说话
401 00:40:48 懂我的意思吗
402 00:40:49 懂
403 00:40:51 - 好 - 我懂你的意思
404 00:40:53 好的
405 00:41:01 谢谢你收留我
406 00:41:03 孩子 别这样
407 00:41:04 你知道如果需要你随时都可以待在这儿 好吗
408 00:41:08 随时
409 00:41:10 嗯
410 00:41:13 谢谢你 特瑞莎 真的感谢
411 00:41:16 如果你还想待在这儿
412 00:41:20 你就得学会如何
413 00:41:21 铺好床 孩子
414 00:41:23 - 什么 - 什么
415 00:41:26 把那个给我 不是你这样铺床的
416 00:41:31 你肯定觉得自己很狡猾
417 00:41:33 自己做错了
418 00:41:35 这样特瑞莎就可以来帮你弄好
419 00:41:38 我知道你打什么鬼主意
420 00:41:40 你和胡安
421 00:41:43 你们两个真不愧是好兄弟
422 00:41:46 那个给我
423 00:42:02 好了
424 00:42:05 还需要我做什么吗 亲爱的
425 00:42:09 呃 没了 我很好
426 00:42:10 好吧
427 00:42:13 好吧 我明天早上叫醒你
428 00:43:11 你好吗 小黑
429 00:43:34 奇伦
430 00:43:36 - 嘿 宝贝 - 嘿 妈妈
431 00:43:39 你昨晚去哪儿了
432 00:43:41 什么
433 00:43:44 怎么了
434 00:43:45 我是不是你妈妈
435 00:43:49 为什么你不回家 孩子
436 00:43:52 你让我一直担心你
437 00:43:55 我猜你长大了
438 00:43:59 我不能一直把你留在我身边
439 00:44:03 宝贝 特瑞莎怎么样
440 00:44:07 自从葬礼之后 我就没见过她
441 00:44:11 妈妈把自己锁在门外了
442 00:44:14 你来开下门吧
443 00:44:21 快点 宝贝
444 00:44:23 让我进去吧 宝贝
445 00:44:26 宝贝 求你了
446 00:44:31 我以为你说过
447 00:44:34 妈妈 我以为
448 00:44:37 等一下 妈妈 妈妈
449 00:44:57 我需要钱
450 00:45:00 用来干什么
451 00:45:02 这是我的事
452 00:45:03 你没资格过问
453 00:45:07 - 我没有钱 - 不不 不要骗我 孩子
454 00:45:10 我是你妈妈
455 00:45:11 那个特瑞莎跟你一点关系都没有
456 00:45:13 我才是你的亲人 知道吗
457 00:45:16 我现在感觉很不好
458 00:45:18 我需要解脱
459 00:45:21 求你了 宝贝
460 00:45:24 求你了 宝贝
461 00:45:26 我去哪儿找钱啊
462 00:45:29 什么
463 00:45:31 特瑞莎难道没给你点钱吗
464 00:45:34 她怎么可能没给你揣点钱
465 00:45:39 把钱给我
466 00:45:41 把钱给我 把钱给我
467 00:45:44 我真的没钱
468 00:45:46 - 妈妈 求你了 - 把钱给我
469 00:45:48 - 妈妈 求你了 - 把钱给我
470 00:45:49 好了 好了
471 00:45:51 把钱给我
472 00:45:56 给你
473 00:45:57 这就对了
474 00:46:02 我对她还真是了解
475 00:46:04 你是我的孩子 好吗
476 00:46:06 告诉她最好不要忘了
477 00:46:09 接着去上学
478 00:46:12 你没迟到吗
479 00:46:23 所以现在你可以知道白血球减少
480 00:46:26 对人体很危险 对不对
481 00:46:32 好 有人能解释一下 如果没有足够的白血球
482 00:46:35 人体会有什么反应吗
483 00:46:39 如果没人回答问题
484 00:46:41 就不下课
485 00:46:42 相信我 这个问题你知道比我知道要更重要
486 00:46:54 嘿 小不点
487 00:46:56 走这么快去哪
488 00:46:57 - 我要回家 - 什么
489 00:47:00 我跟你说了 我要回家
490 00:47:01 你觉得我们傻吗 你住在那边
491 00:47:04 哦 不对 他要去特瑞莎家
492 00:47:06 特瑞莎 那不是胡安的女朋友吗
493 00:47:08 是哦 她长得可真是漂亮呢
494 00:47:10 - 胡安才刚死没多久 - 就是啊
495 00:47:12 天哪 她免费口交吗
496 00:47:14 还是她像宝拉那样收费
497 00:47:16 宝拉现在便宜了
498 00:47:17 口气硬口活也硬
499 00:47:20 你什么意思
500 00:47:23 放开我
501 00:47:24 我不搞同性恋
502 00:47:25 但是如果你敢惹我
503 00:47:27 我能让你的菊花欲罢不能
504 00:47:28 让你哭着找你的瘾君子老母
505 00:47:30 我的天呐
506 00:47:31 - 操你妈的 - 你说什么
507 00:47:34 有种再说一遍 我保证不打死你
508 00:47:39 不敢了
509 00:47:41 那就好 你最好给我识相点
510 00:47:43 别自讨苦吃
511 00:47:45 为什么你的牛仔裤这么紧
512 00:47:48 唷 彼佐 你看这个人的牛仔裤
513 00:47:50 你看到了吗
514 00:47:50 黑蛋快被挤爆了吧
515 00:47:54 - 说的是实话 - 好了 祝你好梦 小不点
516 00:47:56 回头见了
517 00:49:42 你是在等我吗
518 00:49:47 嗯 很高兴见到你
519 00:49:49 你来这儿干什么 兄弟
520 00:49:52 你来这儿干什么
521 00:49:54 这是我抽烟的地儿 哥们
522 00:49:58 怎么 你也出来抽烟
523 00:50:02 差不多吧
524 00:50:04 你不吸烟
525 00:50:06 装啥
526 00:50:09 在我面前装蒜吗 小黑
527 00:50:14 你为什么总是这么叫我
528 00:50:16 - 什么 小黑 - 嗯 小黑
529 00:50:19 这是我给你取的昵称 你不喜欢吗
530 00:50:23 不是 只不过
531 00:50:26 什么人才会
532 00:50:27 到处给别人取昵称啊
533 00:50:30 就是我这种刚坐下来
534 00:50:32 来给你点上雪茄的人 兄弟
535 00:50:36 耶
536 00:50:37 你喜欢水吗
537 00:50:39 我可以给你点“火”
538 00:51:04 试一下 兄弟 又不会咬你
539 00:51:36 天哪 我还不知道你抽烟是这个样子
540 00:51:41 我妈妈在家里什么都抽
541 00:52:02 微风让我感觉很舒服 哥们
542 00:52:06 确实是这样
543 00:52:09 有时候在我们住的街道附近
544 00:52:12 你都能感觉到同样的风
545 00:52:16 穿过住宅区 好像所有的事
546 00:52:18 都暂时停下来了
547 00:52:21 因为所有人都想感受一下
548 00:52:23 一切都变得安静 你知道吗
549 00:52:28 你唯一能听见的就是自己的心跳
550 00:52:32 是吗
551 00:52:35 对
552 00:52:38 感觉真的很好 兄弟
553 00:52:39 真的很好
554 00:52:42 见鬼 让人想哭
555 00:52:50 你哭了
556 00:52:53 没有
557 00:52:55 只是想哭
558 00:53:01 你为什么哭
559 00:53:06 有时候我会哭个不停
560 00:53:08 感觉自己都快变成水做的了
561 00:53:16 感觉自己可以一头扎进水里 是吗
562 00:53:20 扎进水里 就像所有人都想
563 00:53:22 把麻烦事都抛在脑后
564 00:53:26 你为什么这么说
565 00:53:29 我听出你是这个意思 兄弟
566 00:53:33 听起来像是你想要做的事
567 00:53:37 我想做很多讲不通的事
568 00:53:43 我没有说讲不通啊
569 00:53:50 但是和我说说 有什么事
570 00:53:54 是你觉得讲不通的
571 00:53:57 天哪
572 00:53:59 你个八婆
573 00:54:03 奇伦现在也会骂人了
574 00:54:06 - 你和我闹呢 - 随便你怎么说 哥们
575 00:54:07 你和我耍小聪明呢 奇伦
576 00:54:11 你和我耍小聪明呢
577 00:55:33 抱歉
578 00:55:38 抱什么歉
579 00:56:27 你之前没做过这样的事吧
580 00:56:46 谢谢你载我回来 哥们
581 00:56:49 不客气 小黑
582 00:56:51 回见
583 00:56:56 好
584 00:56:59 回见
585 00:57:53 过来 宝贝
586 00:57:56 过来
587 00:58:00 你不再爱我了
588 00:58:07 你不再爱我了啊
589 00:58:12 你是我的唯一
590 00:58:16 我也是你的唯一
591 00:58:21 你是我的唯一
592 00:58:45 - 你好啊 凯文 - 特雷尔 别来无恙
593 00:58:49 嘿 上学真没意思
594 00:58:52 是啊 你说得对
595 00:58:54 以前的午餐太难吃了
596 00:58:57 呐 食物本来就没好过
597 00:58:59 老兄 我没在说食物
598 00:59:01 但是周五的披萨真是烂到爆
599 00:59:04 是啊 我懂你
600 00:59:06 但你还是否记得在中学的时候
601 00:59:07 我们玩的游戏
602 00:59:10 “一拳打倒/躺在地下”
603 00:59:13 是哟 我是玩那个游戏的一把好手
604 00:59:16 是 我记得
605 00:59:17 你记得被你虐翻了的那个白人小孩么
606 00:59:19 古巴佬是么 马里西奥还是什么
607 00:59:22 对 你简直把他虐惨了
608 00:59:24 从此以后我们可都叫你泰森
609 00:59:27 是啊
610 00:59:29 但是 啊
611 00:59:31 现在大家都不这么玩了
612 00:59:33 有点可惜
613 00:59:39 你想说什么
614 00:59:41 我说的是 如果我选中一个人
615 00:59:44 你会把他打趴下吗
616 00:59:50 这就是游戏规则呀
617 00:59:52 你问我敢不敢打人 如果我打了责任就在你
618 00:59:55 好啊 好啊 凯文
619 00:59:59 来看看谁今天要被打趴下咯
620 01:00:02 别再喝这个黏糊糊的果汁了
621 01:00:04 它会要了你的命
622 01:00:54 哟 凯文
623 01:00:59 打他
624 01:01:02 打他 凯文
625 01:01:03 嘿 打那个基佬
626 01:01:06 你等啥呢 快上
627 01:01:11 来吧
628 01:01:18 你感觉如何 奇伦
629 01:01:22 哟 我觉得他还想来一下
630 01:01:23 再给他一下 快
631 01:01:25 给他一拳
632 01:01:31 你最好别起来
633 01:01:32 躺下
634 01:01:33 如果他起来 再把他打倒
635 01:01:36 - 奇伦 躺下 - 他起来了
636 01:01:41 求你了老兄
637 01:01:42 躺下
638 01:01:43 再来一拳
639 01:01:46 打他 打他
640 01:02:17 听着 小伙
641 01:02:22 如果你不起诉他们
642 01:02:24 我就无法防止这些事再次发生
643 01:02:27 明白吗
644 01:02:33 你不知道
645 01:02:34 - 哦 我不懂吗 - 不懂
646 01:02:37 你认为这是最近才有的吗 小孩儿
647 01:02:39 - 我不是小孩儿 - 你当然不是
648 01:02:43 如果你是个成年男人
649 01:02:45 你旁边就应该坐着其他四个蠢货了
650 01:02:56 你一点都不明白
651 01:02:59 听着 小伙子 听着
652 01:03:02 听我说
653 01:03:03 我不怪你
654 01:03:09 我知道这很难
655 01:03:11 相信我
656 01:03:15 我不是不尊重你的勇敢
657 01:03:19 我只是想让你知道
658 01:04:55 好吧 集中注意力
659 01:05:04 嘿 奇伦
660 01:05:12 放开我
661 01:05:20 放开我
662 01:06:27 不要看着我
663 01:07:34 - 你好 哥们 - 哟 最近怎么样 老兄
664 01:07:39 看上谁了
665 01:07:40 - 什么 - 你是不是看上谁了
666 01:07:42 - 我正在尽力 - 尽力
667 01:07:44 那你的马子呢
668 01:07:48 老兄 你微笑的样子
669 01:07:50 装的跟不知道我在说啥一样
670 01:07:51 你马子呢 老兄
671 01:07:52 我不知道 你说呢
672 01:07:55 那个街角住着一个漂亮姑娘
673 01:07:57 名字叫啥
674 01:07:58 - 阿佛罗德西亚 - 你编的吧
675 01:08:00 我不信你
676 01:08:02 我从没见过你和哪个女的在一起 我不信你
677 01:08:05 - 她的名字阿佛罗德西亚 - 她在哪
678 01:08:08 - 她只在夜间出没 - 好吧
679 01:08:09 - 是啊 - 嗯
680 01:08:32 三. 小黑
681 01:09:04 钱少了 特拉维斯
682 01:09:06 - 等等 什么 - 剩下那部分钱呢
683 01:09:09 都在这了
684 01:09:11 你也许觉得我磕嗨了
685 01:09:12 我给你的时候一定是齐的
686 01:09:14 没事
687 01:09:17 如果都在这了 那你数数吧 特拉维斯
688 01:09:20 如果都在这儿 数数吧
689 01:09:39 让开 你挡着我了
690 01:09:41 让开
691 01:09:45 把我的钱拿过来
692 01:09:49 你是说我骗你咯
693 01:09:51 好吧
694 01:09:53 我并没这么说
695 01:09:54 我告诉你数数少了多少 你说没少
696 01:09:56 那你就是在说我在说谎咯
697 01:09:59 我只是告诉你
698 01:10:00 你说什么
699 01:10:11 我他妈跟你开玩笑的
700 01:10:17 数得没错
701 01:10:20 做得也没错
702 01:10:22 给
703 01:10:26 做这一行 如果忍受不了别人耍你
704 01:10:28 你很难立足的 懂我吧
705 01:10:30 嗯
706 01:10:58 奇伦 妈妈来电话啦
707 01:11:03 我知道很晚了
708 01:11:06 但我猜你从不早睡
709 01:11:10 亚特兰大没那么大吧
710 01:11:13 我还是希望 你能时不时回来看看妈妈
711 01:11:19 做个好梦 宝贝
712 01:11:23 希望不久后你能回来
713 01:11:44 妈 已经太晚了
714 01:11:45 我明天就去看你 我保证
715 01:11:49 嘿
716 01:11:52 嘿 小黑
717 01:11:53 嗯 我是说 奇伦
718 01:11:58 你好 老兄 我是凯文
719 01:12:05 你在吗
720 01:12:07 嗯
721 01:12:09 很久不见了 对吧
722 01:12:13 老兄 我跟特瑞莎要了你的电话
723 01:12:18 等等 老兄 你还记得我吧
724 01:12:25 是啊 我记得
725 01:12:29 真是过去好久了
726 01:12:31 是啊是啊 老兄
727 01:12:35 所以 嗯 你现在在哪
728 01:12:40 佐治亚
729 01:12:42 亚特兰大
730 01:12:45 我从那之后就一直在这里了
731 01:12:47 嗯 嗯 我听说了
732 01:12:49 是啊
733 01:13:01 嘿 老兄 我对之前发生的事情很抱歉
734 01:13:04 那些不应该发生的破事 抱歉
735 01:13:08 我是混蛋 真的
736 01:13:21 所以
737 01:13:24 你现在在做什么
738 01:13:27 没啥 都是
739 01:13:29 麻烦事
740 01:13:32 奇伦总爱惹麻烦啊
741 01:13:36 是啊 差不多吧
742 01:13:43 你呢
743 01:13:45 我
744 01:13:47 我是个厨子
745 01:13:52 你 你当厨子了
746 01:13:54 是啊
747 01:13:57 我之前被派去做一些愚蠢的活计
748 01:13:59 就像之前一样
749 01:14:02 他们把我分配到厨房
750 01:14:04 我觉得还不错
751 01:14:07 不管怎么说 我只
752 01:14:09 我只是很想你
753 01:14:11 这里有个点唱机
754 01:14:14 有人点歌 它就会播放
755 01:14:15 点唱机里的唱片
756 01:14:19 有一首歌
757 01:14:24 让我想起了你
758 01:14:29 所以
759 01:14:31 嘿 如果你什么时候来城里 记得来和我打招呼
760 01:14:36 我可以给你做点什么吃
761 01:14:38 也许
762 01:14:40 也许可以给你点那首歌
763 01:14:44 好啦 老兄 好好睡吧
764 01:16:39 你最近怎么样
765 01:16:42 我很好啊
766 01:16:43 还是睡不着
767 01:16:45 为什么呢
768 01:16:48 - 嗯 如果你知道 - 做恶梦
769 01:16:50 还是吗
770 01:16:54 你都没尝试过跟谁说说
771 01:16:59 甚至不需要是一个心理顾问
772 01:17:01 也许可以跟你妈妈说说
773 01:17:07 嗯
774 01:17:08 嗯 我也觉得这么说挺好笑的
775 01:17:15 你和特瑞莎聊过了吗
776 01:17:18 嗯
777 01:17:20 她怎么样
778 01:17:23 很好
779 01:17:24 “很好”
780 01:17:31 妈 你打算什么时候回家
781 01:17:34 家
782 01:17:37 这里就是家 你知道
783 01:17:40 我是说 他们愿意留下我工作
784 01:17:41 多久都行 我觉得
785 01:17:45 能帮帮别人也是好事
786 01:17:48 让我不惹麻烦
787 01:17:54 挺好的 妈
788 01:17:56 是啊
789 01:17:58 是啊 我也这么想
790 01:18:00 真的
791 01:18:07 你还在街上做生意吗
792 01:18:13 你大老远跑去佐治亚
793 01:18:15 却干了同样龌龊的勾当
794 01:18:17 - 奇伦 - 我要走了 要走了
795 01:18:18 不 不不不 你听着
796 01:18:20 听你的吗 妈妈
797 01:18:22 听你的吗
798 01:18:24 真的假的
799 01:18:27 拜托
800 01:18:29 拜托
801 01:18:42 我是个废物
802 01:18:47 我曾经毁灭了生活中的一切
803 01:18:51 我知道
804 01:18:55 但是你不要走我的老路啊 宝贝
805 01:19:04 我爱你 奇伦
806 01:19:08 真的
807 01:19:12 我爱你 宝贝
808 01:19:16 但是你不爱我也没关系
809 01:19:18 上帝知道我没有在你需要的时候给你我的爱
810 01:19:21 我知道
811 01:19:25 所以你不爱我没关系
812 01:19:28 但你要知道我爱你
813 01:19:34 听到了
814 01:19:38 你听见了吗 奇伦
815 01:19:43 听见了 妈妈
816 01:19:57 我来
817 01:20:33 我很抱歉 宝贝
818 01:20:38 我非常抱歉
819 01:20:51 过来 妈妈
820 01:23:34 请稍等
821 01:23:58 两位吃的好吗
822 01:24:00 好吗 那很好
823 01:24:01 我把这些收拾了
824 01:24:05 一会回来把账单给您
825 01:24:10 一会儿来招待您
826 01:24:11 让我收拾一下
827 01:24:28 好了
828 01:24:31 好了先生 您要点什么
829 01:24:34 我能为您
830 01:24:37 奇伦
831 01:24:42 天 老兄 你怎么不说话
832 01:24:58 你好吗 凯文
833 01:25:01 哎呀 老兄
834 01:25:03 你在这里做什么
835 01:25:04 我是说
836 01:25:07 嘿
837 01:25:10 你来了 这是最重要的事情
838 01:25:15 又来了 只会点头啊 老伙计
839 01:25:17 你真是一点都没变
840 01:25:20 你现在还是不能一次说三个字以上吗
841 01:25:24 你说过要为我做点吃的
842 01:25:26 这我还是会说的
843 01:25:29 是啊 我的确说过 对吧
844 01:25:32 看你这身材可不缺吃的
845 01:25:34 是啊
846 01:25:37 没事 我来弄点吃的 你坐吧
847 01:25:38 坐下 老兄 你想要点啥
848 01:25:41 你可以点菜单上的
849 01:25:45 或者来试试我的主厨特色菜
850 01:25:55 嗯
851 01:26:00 没问题 凯龙
852 01:26:06 一份主厨特色菜 马上就来
853 01:27:08 主厨特色菜来了
854 01:27:18 哦 所以你现在是古巴主厨咯
855 01:27:20 只是在厨艺风格上而已
856 01:27:25 坐下吧
857 01:27:27 或者你想站着吃
858 01:27:34 想喝点什么吗
859 01:27:36 不了 我不喝
860 01:28:00 真是十年没见的样子
861 01:28:04 你必须跟我喝两杯
862 01:28:19 够了够了 你在干嘛
863 01:28:24 欢迎回来 老兄
864 01:28:39 我还以为你说你不喝呢
865 01:28:42 尝不出酒的味道 不敢多喝
866 01:28:56 - 我看见了 我看见了 - 什么啊
867 01:28:58 你一点都不想浪费 特别好吃吧
868 01:29:01 得了吧 老哥 还不错吧
869 01:29:03 - 说什么 - 还不错
870 01:29:05 还不错
871 01:29:06 兄弟 怎么也比盒饭好吃吧
872 01:29:08 得了吧
873 01:29:10 我煮的意面都是硬的
874 01:29:14 嘿 慢慢吃
875 01:29:19 慢慢吃
876 01:29:24 再喝点吗 乔治先生
877 01:29:25 我马上回来
878 01:29:52 嘿兄弟 你记得萨蔓莎吗
879 01:29:56 漂亮的萨蔓莎
880 01:30:00 是 我记得她
881 01:30:02 嗯
882 01:30:03 看看
883 01:30:13 小凯文
884 01:30:16 我和萨蔓莎的儿子
885 01:30:18 我们很早就有了他
886 01:30:25 老兄 进监狱之后生活太艰难
887 01:30:29 我再也回不去原来的街区了
888 01:30:30 回不去了
889 01:30:34 - 你们还在一起吗 - 我和萨蔓莎吗
890 01:30:36 没有 我的意思是
891 01:30:39 我们挺好的
892 01:30:40 你知道的 因为小孩子我们不得不这样 但
893 01:30:44 只不过不是从前那样了
894 01:30:48 你呢 兄弟
895 01:30:53 我吗
896 01:30:54 跟我说说吧
897 01:30:58 你在做什么
898 01:31:01 和谁在一起
899 01:31:05 说吧
900 01:31:07 我在厨房忙前忙后
901 01:31:09 给你做菜
902 01:31:11 吃人家的嘴软
903 01:31:13 拿人家的手短
904 01:31:15 吃饱喝足了 该说说了
905 01:31:24 好吧 那我就直说了
906 01:31:26 说吧 直接说
907 01:31:30 我在贩毒
908 01:31:36 什么
909 01:31:38 嗯
910 01:31:40 因为打了那个男孩
911 01:31:42 他们送我到亚特兰大的少管所
912 01:31:45 在那里我遇到一个人
913 01:31:48 我出来以后 他让我上街卖毒品
914 01:31:51 后来我混得风生水起
915 01:31:54 就是这样
916 01:31:59 胡说
917 01:32:02 不应如此
918 01:32:04 那不是你 奇伦
919 01:32:08 你又不了解我
920 01:32:15 我不了解你吗
921 01:32:33 这是您的小票
922 01:32:39 二十四点五美元
923 01:33:06 你为什么要戴金牙
924 01:33:58 为什么给我打电话
925 01:34:01 什么
926 01:34:04 我问你为什么打电话给我
927 01:34:11 我告诉过你的
928 01:34:13 - 有个男人走进来 - 说重点
929 01:34:23 他放了首歌
930 01:36:39 这是你的车吗
931 01:36:45 你说贩毒还真不是开玩笑说说的啊
932 01:37:04 开始飙车了吗
933 01:37:07 差不多吧
934 01:37:15 你怎么上下班
935 01:37:18 坐公交
936 01:37:19 黑车
937 01:37:22 有时当我带着小凯文的时候
938 01:37:23 萨曼塔会来接我
939 01:37:27 在迈阿密没车的日子简直无法想象
940 01:37:31 - 这倒是真的 - 我想也是
941 01:37:34 这里天气又热 车又慢 还特别堵
942 01:37:39 感觉自己像个窝囊废
943 01:37:42 你说什么
944 01:37:45 - 你喝高了吧 - 你知道我在做什么
945 01:37:48 我就是有点累了
946 01:37:52 谢谢你载我
947 01:37:54 - 没事 - 很感激你
948 01:37:56 不用客气
949 01:37:58 总不能让你坐黑车吧
950 01:38:06 奇伦
951 01:38:11 你那样看着我干嘛
952 01:38:15 兄弟 告诉我 你为什么突然开车过来
953 01:38:22 嗯
954 01:38:25 还是说你嗑嗨了
955 01:38:28 就开上高速路吗
956 01:38:35 是的
957 01:38:44 那你今晚在哪里过夜
958 01:39:44 - 当心 - 我看着你的
959 01:39:51 就是这里了
960 01:40:04 进来吧 就当是自己家一样
961 01:40:13 - 挺不错 - 等我一下 我去换衣服
962 01:40:33 你还好吗
963 01:40:35 还好 就是有点头疼
964 01:40:39 你还真是不胜酒力
965 01:40:40 是你倒的酒
966 01:40:45 - 我尝不出味道 - 别说了
967 01:40:47 - 我们喝了得有三瓶吧 - 对 三瓶
968 01:40:49 我给你沏点绿茶吧
969 01:40:52 我才不喝那种东西
970 01:40:54 - 那你要喝什么 - 水
971 01:41:26 你是谁
972 01:41:29 谁 我吗
973 01:41:31 对 你
974 01:41:33 我是说 你的金牙
975 01:41:35 那辆车
976 01:41:38 你到底是谁 奇伦
977 01:41:41 我在做自己
978 01:41:43 我没有要做别人啊
979 01:41:46 好吧 那你现在很厉害啊
980 01:41:49 - 我没那么说 - 那是怎样
981 01:41:55 嘿 我不是在说你不好 只是
982 01:42:00 有太久没见你了
983 01:42:03 你与我想象中不太一样
984 01:42:07 那你想象的是怎样的我
985 01:42:17 你还记得
986 01:42:21 上一次我见到你的时候吗
987 01:42:30 太久了 我尽量不去想
988 01:42:34 试着忘掉过去的种种
989 01:42:41 好吧
990 01:42:44 我来到亚特兰大
991 01:42:47 开始了新的生活
992 01:42:49 白手起家
993 01:42:52 变得强大起来
994 01:43:00 - 你怎么样 - 我吗
995 01:43:07 我根本不值一提
996 01:43:11 只是浑浑噩噩地活着
997 01:43:16 从未实现过心中所想
998 01:43:20 我能做的
999 01:43:22 就是活成别人所想的样子
1000 01:43:24 我从来没真正做自己
1001 01:43:29 现在呢
1002 01:43:31 现在
1003 01:43:35 如今
1004 01:43:37 我有了小凯文
1005 01:43:40 做着这份工作
1006 01:43:42 十八个月的实习期
1007 01:43:46 真实无比
1008 01:43:47 这就是我的人生
1009 01:43:51 你知道吗
1010 01:43:53 我从来没经历过这样的生活
1011 01:43:55 现在的我
1012 01:43:58 疲于奔命
1013 01:44:00 挣着这点小钱
1014 01:44:04 但是我已经不再烦恼了
1015 01:44:07 我是说以前的种种烦恼
1016 01:44:10 这是真实的生活
1017 01:44:13 就像鲍勃·马利说过的那样
1018 01:44:33 这一生只有你抚摸过我
1019 01:44:45 只有你一个
1020 01:44:52 从那以后我也没再碰过别人
1021 01:46:29 月光男孩

