全境封锁:特工起源 Tom Clancy’s the Division: Agent Origins(CN)Subtitles

Movie:The Division: Agent Origins (2016)4K
Era:2016
Length:31 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:19 哈罗
2 00:00:22 -哈罗 -丹尼尔
3 00:00:32 你们怎麽会在这儿?
4 00:00:40 你们从哪里来?
5 00:00:43 -布鲁克林高地 -莎拉
6 00:00:49 -这里的人都到哪里去了? -在这里多久了?
7 00:00:54 你有和布鲁克林高地其他人接触过吗?
8 00:01:07 这里需要帮助
9 00:01:13 待着别动
10 00:01:59 全境封锁:特工起源
11 00:02:06 纽约近三个星期突然消失了800万人
12 00:02:11 人们都躲在角落里做些疯狂的事情
13 00:02:14 这一切都开始於黑色星期五
14 00:02:18 病毒的来源仍是个谜
15 00:02:21 有消息称 它很可能来自恐怖组织的袭击
16 00:02:26 当华盛顿病毒首次爆发时 已经太晚了
17 00:02:32 我试图让我的妻子和女儿离开纽约
18 00:02:35 不幸的是 军方已经封锁了整个城市
19 00:02:39 我要尽我所能去保护家人
20 00:02:42 如何重新获得城市的控制权
21 00:02:44 我们已经收到来自上海 香港和伦敦的消息
22 00:02:47 都是最近报导发生疫情的地方
23 00:02:52 我们刚刚失去了和纽约的通信联系
24 00:02:56 总统先生 现在是时候了
25 00:03:03 莎拉认为这太冒险了
26 00:03:05 她一直是个乐观的孩子
27 00:03:10 我很快就要出发了
28 00:03:13 我还没有告诉她们
29 00:03:16 这真是难以开口
30 00:03:18 爸爸
31 00:03:22 电视里说发生了什麽事情?
32 00:03:25 特丽莎的第一反应往往是恐慌
33 00:03:28 -但有事情发生 我还需要依赖她-我一直和你坦诚相待
34 00:03:33 看 我们这个部门要去处理紧急事务
35 00:03:39 就像个保险开关一样 不容失败
36 00:03:42 我就是这个部门里的一份子
37 00:03:45 我们的目的很简单 那就是恢复法律和秩序
38 00:03:59 -达里尔 我在这里 你能听到吗?-约翰 我在听
39 00:04:03 你能迅速到达地点 然後跟我走吗?
40 00:04:13 特丽莎 无法接通
41 00:05:29 有人进入了大楼设备室 请注意
42 00:05:34 -我把门锁上了 -我可不想被袭击
43 00:05:38 -911 你有什麽紧急情况吗? -有人破窗而入
44 00:05:42 我能听到他们的声音
45 00:05:48 被感染的钱
46 00:05:51 黑色星期五 他们试图愚弄美国公众
47 00:05:54 谁要担当这个职责呢?
48 00:05:58 三个词:政府 沉睡者 特工
49 00:06:02 -谁是沉睡者特工呢?-他可以是任何人
50 00:06:06 -可能是你 是我 甚至可能是米娅-甚至?
51 00:06:13 是的 甚至
52 00:06:16 我去弄点披萨 好吗
53 00:06:19 好的 亲爱的
54 00:06:21 别弄的太脆 好吗
55 00:06:26 瞧 萨什 我觉得你在里面待太久 而且有些偏执了
56 00:06:32 是吗 也许安德鲁·杰克森先生可以说服你
57 00:06:38 一个样本
58 00:06:40 感染了病毒的钞票
59 00:06:44 瞧你做了什麽啊!
60 00:06:46 -你会让大家都感染上的-别紧张
61 00:06:49 -这是密封的-这是密封的? 这只是个装三明治的塑胶袋
62 00:06:53 不 是两个装三明治的塑胶袋
63 00:06:56 -你反应过度了 相信我-我必须认真对待
64 00:07:01 我不知道你怎麽解决它
65 00:07:05 但是很明显
66 00:07:09 你知道的太多了
67 00:07:12 你要干什麽?
68 00:07:22 -你听到了吗?-什麽?
69 00:07:24 -你要干什麽?-不要打开窗口 他们会闻到披萨的味道的
70 00:07:30 我感觉外面有强盗
71 00:07:31 这是一个公共区 外面当然会有强盗
72 00:07:35 嘿 萨什 你知道 我很高兴和你待在一起那里没有什麽强盗 但是...
73 00:07:40 -我们打算在这里待多久?-抱歉 事实虽然难以接受 米娅
74 00:07:45 如果有人破门而入你就会知道我 萨什是和你站在一边的
75 00:07:50 天啊
76 00:07:55 天啊
77 00:07:57 萨什 时间到了
78 00:08:01 什麽时间?
79 00:08:05 披萨
80 00:08:19 不 不 那是假的
81 00:09:19 -这里是达里尔 听到我吗?-这里是米娅
82 00:09:22 -埃弗雷特在吗?-我们会尽快赶到卡罗
83 00:09:25 不可能
84 00:09:33 尽快确认你的位置 然後回报给我
85 00:09:37 收到 我马上来
86 00:09:39 把包给我
87 00:09:45 另一个
88 00:09:55 你还回来吗?
89 00:10:01 好酷啊
90 00:10:44 我失去和联合特遣部队检查哨的联系大家有什麽消息吗?
91 00:10:49 暴风雪来了 我什麽也看不见 走吧
92 00:11:54 嘿 嘿
93 00:11:58 -埃弗雷特-麦克 你在这里干什麽?
94 00:12:03 我也想问同样的问题
95 00:12:05 找些补给品 看看有没有认识的人
96 00:12:10 你不必担心这个
97 00:12:13 这里很危险的 就你自己一个人?
98 00:12:18 差不多吧
99 00:12:23 在找什麽特殊的东西?
100 00:12:30 吗啡
101 00:12:32 她很痛苦 我只想让她能轻松点
102 00:12:38 我看看能否找到
103 00:12:55 给你
104 00:13:11 站住
105 00:14:14 停下 把包给我
106 00:14:17 停下 不要
107 00:14:44 停下
108 00:14:59 不许伤害她
109 00:15:05 妈妈
110 00:15:17 对不起 孩子们给你惹麻烦了
111 00:15:29 对不起
112 00:15:50 拿去 抗生素
113 00:16:00 吃的
114 00:16:19 -这里是达里尔 能听到吗?-这是米娅 -这里是埃弗雷特
115 00:16:23 希望能尽快赶到卡罗来
116 00:16:24 -尽快确认你的位置 然後回报给我-收到 出发
117 00:16:28 谢谢
118 00:16:30 不客气 只是问问
119 00:16:38 公寓里发生火灾 你看见了吗?
120 00:16:42 公寓外面停了两辆垃圾车
121 00:16:55 谁有火柴?
122 00:16:59 你需要水 我却需要点一把火
123 00:17:49 这里是达里尔 你听到吗?
124 00:17:51 -这里是米娅 -这里埃弗雷特-希望尽快赶到卡罗
125 00:17:54 尽快确认你的位置 然後回报给我
126 00:17:56 -然後跟着我 -收到
127 00:21:26 我知道
128 00:21:29 等等
129 00:21:33 等等 不
130 00:22:27 爸爸
131 00:23:11 这里现在不安全 去联合特遣部队 我们在那里
132 00:23:13 约翰 我们到了 你在哪儿?
133 00:23:19 我是约翰 稍等 我五分钟就到
134 00:23:40 东曼哈顿发生暴动
135 00:23:43 那儿是联合特遣部队後勤基地
136 00:23:46 -埃弗雷特 看看有没有路标-收到
137 00:23:53 那我们现在去哪儿?
138 00:24:21 埃弗雷特 注意查看
139 00:24:24 扫描
140 00:24:45 -节省弹药 -收到
141 00:24:49 就绪
142 00:24:54 听我命令
143 00:24:59 三 二...
144 00:25:17 杀死他们 快点
145 00:26:10 米娅 掩护射击
146 00:26:17 前进
147 00:26:54 注意隐蔽 把头低下
148 00:26:57 -这样躲着不行 -我过去
149 00:27:20 快走 快走...
150 00:27:44 把枪放下 不然我打爆她的脑袋
151 00:27:54 好吧
152 00:28:02 行动
153 00:28:21 很高兴见到你
154 00:28:40 -还有多少弹药?-我还有一个弹夹
155 00:28:43 我没有弹药了
156 00:28:48 -我听到很大的噪音-你们还要回去吗?
157 00:28:53 发生了这麽多的事情
158 00:29:01 我不知道还在不在车站
159 00:29:05 如果你们能找到 就开走吧
160 00:29:09 我只能提供这些了
161 00:29:39 翻译整理:桌面王(Netpilot)