鲛珠传(CN/EN)Subtitles

Movie:Jiao zhu zhuan (2017)4K
Era:2017
Length:108 minute
Country: CHN
Language:Chinese

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:01:24 A long, long time ago,
2 00:01:27 humans coexisted with the Winged Tribe
3 00:01:30 who lived in a city in the sky.
4 00:01:36 The King of the Winged Tribe wanted to be the supreme ruler
5 00:01:39 and declared war on the humans.
6 00:01:45 In the end, the city in the sky fell.
7 00:01:48 The Winged Tribe lost their life dependent Stardust Flower
8 00:01:52 and were unable to fly again.
9 00:01:56 Humans took over the ruins of the city in the sky
10 00:02:00 and built Uranopolis.
11 00:02:11 Come out...
12 00:02:17 Come out...
13 00:02:20 Stop! Who said you can bully the new kid?
14 00:02:23 Go away!
15 00:02:32 What's your name, kid?
16 00:02:35 Don't be afraid.
17 00:02:37 Ni Kongkong.
18 00:02:40 We're brothers from now on.
19 00:02:42 You don't trust your brother?
20 00:02:44 I do.
21 00:02:47 Remove this. Let me protect you.
22 00:02:54 Come on!
23 00:02:59 Give me your hand, brother.
24 00:03:03 Kill him! Pin him down!
25 00:03:05 No...
26 00:03:07 -No... -beat him up! Kill him!
27 00:03:09 No!
28 00:03:32 Hungry again? You just ate.
29 00:03:36 This is getting expensive.
30 00:03:38 Come on, let's go eat.
31 00:04:00 What a bunch of morons!
32 00:04:02 We sold this piece of trash to four people.
33 00:04:05 That's enough to feed us for a few months.
34 00:04:06 Oka!
35 00:04:10 -Thanks! -It's nothing.
36 00:04:12 I can't support you if I don't con them.
37 00:04:14 How many times have I told you?
38 00:04:15 People con each other all the time.
39 00:04:19 Silly!
40 00:04:23 Oka!
41 00:04:24 Hurry up!
42 00:04:25 Customers are waiting. Hurry...
43 00:04:27 Yes, boss!
44 00:04:28 Take our order.
45 00:04:31 Can you eat all this?
46 00:04:33 Do you have money?
47 00:04:38 Do you know who I am?
48 00:04:39 I don't care!
49 00:04:46 I just want your money!
50 00:04:48 Serve him right away!
51 00:04:49 Yes, boss!
52 00:04:50 Get back to work.
53 00:04:53 Get back to work.
54 00:04:55 Whoever has money is my boss.
55 00:05:00 Ni Kongkong!
56 00:05:01 What do you want?
57 00:05:04 You'd con anyone in sight.
58 00:05:05 You got the wrong man.
59 00:05:07 Cough up the money
60 00:05:08 or leave behind a hand.
61 00:05:10 No... let go of me.
62 00:05:17 Oka!
63 00:05:38 Stop him! Don't let him get away.
64 00:05:48 Got him!
65 00:05:49 You're not going anywhere!
66 00:05:57 The famous God of Thieves, Ni Kongkong!
67 00:06:02 These goods are from you, right?
68 00:06:06 Chop him up!
69 00:06:09 Killing me won't do you any good.
70 00:06:15 God of Thieves
71 00:06:17 What do you think I should do?
72 00:06:20 I'm the Saint of Thieves.
73 00:06:22 I have a plan.
74 00:06:24 I sold the real goods
75 00:06:26 and I know I owe you.
76 00:06:27 I'll do a job for free.
77 00:06:30 A perfect plan.
78 00:06:35 I have a big job for you.
79 00:06:41 The chance of a lifetime.
80 00:06:44 The Prince likes to collect rare treasures
81 00:06:48 and keeps them heavily guarded.
82 00:06:51 In two days, he will let his family and friends
83 00:06:54 view his collection.
84 00:06:56 Every item is priceless.
85 00:07:01 Legend Of The Naga Pearls
86 00:07:12 Security will be weaker.
87 00:07:17 It's the best time to make your move.
88 00:07:22 Look at that...
89 00:07:31 The Prince has quite a collection.
90 00:07:36 His Highness is here!
91 00:07:46 Step aside!
92 00:07:48 Sorry to keep you waiting.
93 00:07:52 During my recent travels,
94 00:08:00 I have picked up a few new items.
95 00:08:04 More?
96 00:08:05 This time,
97 00:08:09 I found a genuine treasure.
98 00:08:11 According to legend,
99 00:08:13 an almighty supernatural artifact.
100 00:08:55 What?
101 00:08:56 Who's up there?
102 00:09:22 Crane, Thunder,
103 00:09:24 you're too slow.
104 00:09:25 Master didn't send you out here to play.
105 00:09:28 No one is as fast as you are.
106 00:09:35 You asked for it.
107 00:09:37 Let her go, Storm.
108 00:09:38 Don't get cocky with me.
109 00:09:42 You're the cocky one.
110 00:09:46 He's Master's favorite.
111 00:09:49 He's going to Winged Mountain to find the box.
112 00:09:53 It's an important mission
113 00:09:54 -Winged Mountain box -Master sent him.
114 00:09:59 -Obviously Master thinks highly of you.-Are you going to fart?
115 00:10:01 That's because I have never failed him.
116 00:10:06 You better stay away from him.
117 00:10:08 Don't forget
118 00:10:09 his sister is a running dog for humans.
119 00:10:13 You have a point.
120 00:10:18 What the hell?
121 00:10:19 Let's have a go!
122 00:10:20 Come on!
123 00:10:29 What's that sound?
124 00:10:35 What's that smell?
125 00:10:37 Who's up there? Show yourself.
126 00:10:43 What the hell? It stinks!
127 00:10:51 Master is here.
128 00:10:55 What the hell? Get to work!
129 00:11:02 Carry on!
130 00:11:04 I'll check it out.
131 00:11:07 According to legend,
132 00:11:09 this piece bore witness to
133 00:11:14 the downfall of the Winged Tribe.
134 00:11:17 The Winged Tribe have never fallen.
135 00:11:20 Or, have you forgotten?
136 00:11:22 They used to rule over humans.
137 00:11:38 What a joke!
138 00:11:40 Dressed up like this
139 00:11:42 just to serve wine?
140 00:12:34 This thing...
141 00:12:36 does not belong to you
142 00:12:38 You...
143 00:12:39 are so rude.
144 00:12:46 Step aside!
145 00:13:06 Your Majesty!
146 00:13:07 What is it? Calm down!
147 00:13:09 Everyone was slaughtered.
148 00:13:12 Judging from the marks left at the scene,
149 00:13:15 it's the doing of the Winged Tribe.
150 00:13:17 Your Majesty!
151 00:13:18 It must've been that evil remnant.
152 00:13:20 Vlad?
153 00:13:23 Vlad...
154 00:13:25 Your Majesty, you spared his life out of benevolence,
155 00:13:29 but this devil is vicious.
156 00:13:30 He's a known trouble maker around Uranopolis.
157 00:13:33 Put Tiger on the case
158 00:13:38 and apprehend the killer.
159 00:13:42 Commander,
160 00:13:45 7 servants were killed in the backhouse.
161 00:13:48 They all sustained only one fatal blow.
162 00:13:50 23 guests in the lobby,
163 00:13:52 8 servants
164 00:13:53 and the Prince himself were murdered
165 00:13:55 in cold blood.
166 00:13:57 There were over 200 items on display,
167 00:13:59 every one of them an invaluable piece.
168 00:14:09 Raven
169 00:14:10 you can't be here.
170 00:14:11 Why didn't you tell me you're here on a case?
171 00:14:14 I'm also a constable of the Tiger Bureau.
172 00:14:17 Didn't you hear me?
173 00:14:18 This is the doing of your lot.
174 00:14:21 Get out!
175 00:14:22 Get out!
176 00:14:31 Raven!
177 00:14:35 I mean no disrespect.
178 00:14:37 Commander, forgive me.
179 00:14:39 Remnants of the Winged Tribe are implicated.
180 00:14:41 You were left out in order to avert suspicion.
181 00:14:43 Vlad has laid low for years.
182 00:14:46 There must be a reason for his comeback.
183 00:14:49 Commander,
184 00:14:49 Raven's brother might be involved.
185 00:14:51 Please make a decision.
186 00:14:56 You're off this case.
187 00:14:59 -Sir! -You heard what I said.
188 00:15:20 We better strike first.
189 00:15:24 Let me try again.
190 00:15:26 Step aside!
191 00:15:34 Oka, come up.
192 00:15:37 You're so heavy. What have you been eating?
193 00:15:59 What is up with today?
194 00:16:17 I'm a genius!
195 00:16:33 We struck gold!
196 00:18:00 I will get this opened.
197 00:18:13 Put it down!
198 00:18:20 Take it easy...
199 00:18:22 Who else knows about this box?
200 00:18:24 I fell down by accident.
201 00:18:25 I don't know.
202 00:18:26 Can you get me out?
203 00:18:27 Tell me the truth. You want to die?
204 00:18:30 I want to live...
205 00:18:34 What is that?
206 00:18:36 Where have I seen it before?
207 00:18:37 You've seen it alright.
208 00:18:38 -You also smelled it! -What did you say?
209 00:18:39 I said...
210 00:18:41 Go to hell!
211 00:18:54 Thanks!
212 00:18:58 Brother!
213 00:18:59 Brother!
214 00:19:00 No way!
215 00:19:01 I'm not your brother.
216 00:19:04 Never too late to turn back. Come with me.
217 00:19:05 Family?
218 00:19:07 You don't look it.
219 00:19:10 How come Winged Mountain
220 00:19:12 and the Prince's mansion both bear the same mark?
221 00:19:14 Why did you come back?
222 00:19:16 He came for my box.
223 00:19:53 Give it to me.
224 00:19:55 Brother!
225 00:19:57 Look what has become of you!
226 00:19:58 I want you to give me the box.
227 00:20:00 Give it to me.
228 00:20:02 What do you need it for?
229 00:20:04 This marks doomsday for Uranopolis.
230 00:20:07 Then I must destroy it.
231 00:20:15 The Swooping Catch
232 00:20:17 Thanks!
233 00:20:26 Don't make me!
234 00:20:39 Hurry! Over there!
235 00:20:40 Don't let any of them get away.
236 00:20:49 Come back!
237 00:20:52 You got the wrong man.
238 00:20:59 Aren't you the thief?
239 00:21:01 I'm the Saint of Thieves.
240 00:21:02 Take him into custody.
241 00:21:04 Yes!
242 00:21:05 I'll do it myself.
243 00:21:10 Raven!
244 00:21:15 Sir!
245 00:21:17 What are you doing here?
246 00:21:19 I'm on a case.
247 00:21:24 -After him! -Yes!
248 00:21:24 Follow me.
249 00:21:25 Raven!
250 00:21:27 Who was that?
251 00:21:38 Storm, Vlad's henchman.
252 00:21:41 This box marks the doomsday of Uranopolis.
253 00:21:43 Who is he kidding?
254 00:21:45 A tiny box like this?
255 00:22:13 I'm Ni Kongkong. People call me the Saint of Thieves.
256 00:22:15 What's your name, gorgeous?
257 00:22:19 You're a constable of the Tiger Bureau.
258 00:22:20 Your brother is a fugitive wanted by Apocalyptus.
259 00:22:23 Interesting...
260 00:22:25 Luckily I arrived just in time
261 00:22:27 or else you'd be dead.
262 00:22:29 More and more people want me dead.
263 00:22:32 I wouldn't let
264 00:22:33 someone who can't fly kill me.
265 00:22:39 What did your brother want with the box?
266 00:22:41 What's your interest in it?
267 00:22:43 It's mine. I'm the Saint of Thieves.
268 00:22:47 I'm warning you.
269 00:22:48 What's inside the box is dangerous.
270 00:22:50 It must be destroyed.
271 00:22:51 You know how hard that is?
272 00:22:54 I know someone who can open it.
273 00:22:57 Who?
274 00:23:00 Your pet is coming.
275 00:23:06 All you do is eat, eat, and eat.
276 00:23:08 Are you blind?
277 00:23:18 I can't believe Raven is working for Vlad.
278 00:23:21 Because of the Commander's support,
279 00:23:23 she has a quick temper.
280 00:23:25 Look at her now. Humbled.
281 00:23:40 Let's not waste the space.
282 00:23:45 Stay away from me.
283 00:23:49 How is that possible?
284 00:23:58 Room for one more? It's crowded enough.
285 00:24:00 Raven?
286 00:24:02 Are you Raven?
287 00:24:03 Yes!
288 00:24:06 Where's Vlad?
289 00:24:07 I don't know Vlad.
290 00:24:14 Go to hell!
291 00:24:15 But you're from the Winged Tribe.
292 00:24:17 So everyone from the Winged Tribe is Vlad's accomplice?
293 00:24:26 I know where he is.
294 00:24:29 You do?
295 00:24:31 Tell me.
296 00:24:33 Where is Vlad?
297 00:24:34 I'm the Saint of Thieves.
298 00:24:37 You don't know me?
299 00:24:39 You have been wasting your life.
300 00:24:40 The Saint of Thieves is famous.
301 00:24:42 You're still a thief.
302 00:24:43 The Saint of Thieves can find anyone.
303 00:24:46 Here's your deposit.
304 00:24:50 That much?
305 00:24:51 I should have taken up your line of work.
306 00:24:53 I know everyone within the Tiger Bureau.
307 00:24:58 Who are you?
308 00:25:00 That doesn't concern you.
309 00:25:04 This is from the Palace.
310 00:25:05 Where did you get it?
311 00:25:08 Not bad!
312 00:25:09 What do you want with Vlad?
313 00:25:12 I'm helping my Father apprehend these fugitives.
314 00:25:15 Your Father is a state official?
315 00:25:17 That's none of your business.
316 00:25:19 Look, pal.
317 00:25:20 I want to know if and when we find Vlad,
318 00:25:22 will I have a bit...
319 00:25:25 Fine! If you help me find Vlad,
320 00:25:27 you'll get as much as you like.
321 00:25:29 No problem!
322 00:25:31 I want this job.
323 00:25:32 First, you must get us out.
324 00:25:34 Let's go!
325 00:25:36 Not in broad daylight. I have a plan.
326 00:25:39 What kind of plan?
327 00:25:41 A perfect plan.
328 00:25:52 Only the Naga Pearls can unlock the Eye in the Sky.
329 00:25:58 The key for the Winged Tribe to regain their dignity.
330 00:26:02 But you lost it.
331 00:26:04 I beg your pardon, My Lord.
332 00:26:06 Your sister Raven
333 00:26:09 appears to be
334 00:26:11 very interested in the Naga Pearls too.
335 00:26:14 I have no sister.
336 00:26:17 Really?
337 00:26:21 I bet you saw her today, that's why...
338 00:26:24 She means nothing to me.
339 00:26:27 My Lord!
340 00:26:28 We just confirmed Ni Kongkong is a cat burglar.
341 00:26:32 The Naga Pearls
342 00:26:34 are locked up inside the Tiger Bureau.
343 00:26:36 My Lord, I'll go.
344 00:26:38 My Lord, let me make up for my mistake.
345 00:26:42 You just want to see your sister again?
346 00:26:47 That's enough!
347 00:26:48 Thunder
348 00:26:49 Yes?
349 00:26:50 Go!
350 00:26:53 Don't let me down again.
351 00:26:56 Hurry up, Oka!
352 00:27:01 What's this?
353 00:27:04 That's none of your business.
354 00:27:05 Wait outside. I'm busy with the ladies.
355 00:27:06 Get lost!
356 00:27:22 What are you doing?
357 00:27:23 Helping you stop the bleeding, ingrate!
358 00:27:46 What's this?
359 00:27:47 A remedy you must have when you're on the go.
360 00:27:49 It'll cost you.
361 00:27:52 That's gross!
362 00:28:06 Hang in there.
363 00:28:15 Wing holes?
364 00:28:17 You're nobility of the Winged Tribe?
365 00:28:19 You're asking too many questions.
366 00:28:21 Why can't you fly?
367 00:28:22 That's none of your business.
368 00:28:23 I couldn't be bothered.
369 00:28:36 Who can open the box?
370 00:28:43 What's your interest in it?
371 00:28:48 I'm an orphan.
372 00:28:50 Vlad killed my parents.
373 00:28:53 Count me in if you want to destroy the box.
374 00:28:56 No monkey business from you.
375 00:28:58 Can you tell me now?
376 00:28:59 Who can open the box?
377 00:29:07 Night Marsh Cavern.
378 00:29:09 Night Marsh Cavern?
379 00:29:11 Who?
380 00:29:13 You'll soon find out.
381 00:29:15 Let's get the box from the evidence room.
382 00:29:19 Remember, I'm the Saint of Thieves.
383 00:29:23 What's in your glove?
384 00:29:26 Nothing.
385 00:29:33 Here, wear this.
386 00:29:43 From now on, we're partners.
387 00:29:46 Where can we find Vlad?
388 00:29:48 The pier. We need a boat.
389 00:29:51 I've been waiting for a chance.
390 00:29:53 And this is it.
391 00:29:55 I'm so excited.
392 00:29:59 Everything looks good, right?
393 00:30:01 Will you shut up?
394 00:30:02 I can't stop talking when I'm excited.
395 00:30:05 Then don't get so excited.
396 00:30:09 You have a big mouth!
397 00:30:11 Turn left.
398 00:30:12 Did you see that? His mouth is enormous!
399 00:30:14 It's true! Look!
400 00:30:23 Thank you.
401 00:30:25 Thank you for your hard work.
402 00:30:26 What is this?
403 00:30:28 Winged people got into a fight downtown.
404 00:30:31 I had them arrested.
405 00:30:33 This one is particularly ugly.
406 00:30:38 What are you staring at?
407 00:30:41 What are you staring at?
408 00:30:42 What the hell?
409 00:30:43 -Say that again! -Brother
410 00:30:44 Don't get mad!
411 00:30:45 Take him away!
412 00:30:47 Wrap this up so we can all go home.
413 00:30:49 We should have thrown you and your lot
414 00:30:52 out of Uranopolis.
415 00:30:57 Someone up ahead.
416 00:31:00 I'm not blind.
417 00:31:04 What's with the crowd?
418 00:31:07 Don't worry! I'll handle this.
419 00:31:10 Nervous? We're getting closer.
420 00:31:12 -It's alright! -Shut up!
421 00:31:31 Watch where you're going.
422 00:31:37 Sorry!
423 00:31:38 Move!
424 00:31:48 What are you looking at?
425 00:31:50 Having fun?
426 00:31:53 This is particularly fun.
427 00:31:57 What?
428 00:32:03 You touched me.
429 00:32:06 Sir!
430 00:32:08 Turn left.
431 00:32:09 The Winged Tribe has stirred up trouble
432 00:32:11 and people are running scared.
433 00:32:12 Tell everyone to tighten security.
434 00:32:16 Yes, Sir!
435 00:32:17 The man who escaped from the tomb?
436 00:32:19 Any word?
437 00:32:20 Commander, we have dispatched our scouts.
438 00:32:23 We'll catch him in a few days.
439 00:32:28 Who is he? What's with the crowd?
440 00:32:33 What are you laughing at?
441 00:32:39 Let's go up!
442 00:32:46 What the hell?
443 00:32:48 Are you sure the box is in here?
444 00:32:51 Positive.
445 00:32:57 Until we find the box,
446 00:32:58 no one gets out alive.
447 00:33:06 We can only leave by getting on that lift.
448 00:33:10 No other way out?
449 00:33:15 I have a plan.
450 00:33:16 What plan?
451 00:33:17 A perfect plan.
452 00:33:19 Commander!
453 00:33:20 Who's on duty today?
454 00:33:21 I am, sir!
455 00:33:23 The prisoner escaped!
456 00:33:25 Who?
457 00:33:26 The Saint of Thieves.
458 00:33:28 Who's the Saint of Thieves?
459 00:33:32 You?
460 00:33:32 Me!
461 00:33:33 Don't move! Arrest him!
462 00:33:36 Follow me. Don't let him get away.
463 00:34:00 I'm over here. Come and get me.
464 00:34:05 Stop!
465 00:34:07 Stop!
466 00:34:14 Sir!
467 00:34:20 I hear something.
468 00:34:42 You!
469 00:34:43 Wait!
470 00:34:45 Stop him!
471 00:34:54 Am I cool or what?
472 00:34:56 Who are you? How dare you barge into the Tiger Bureau!
473 00:34:58 Arrest them.
474 00:35:00 Charge!
475 00:35:11 Charge!
476 00:35:47 What the hell?
477 00:35:49 Give me the box!
478 00:35:50 Come and get it.
479 00:36:00 -Arrest them. -Yes!
480 00:37:54 Go!
481 00:37:55 Where is he?
482 00:37:57 Hurry, raise the lift!
483 00:37:59 Raise it!
484 00:38:01 Hurry, raise the lift!
485 00:38:12 Duck!
486 00:38:25 This is so much fun!
487 00:38:28 Do as I say when we reach the top.
488 00:38:33 Still alive?
489 00:38:41 Go up.
490 00:38:49 This is wonderful!
491 00:38:51 What the hell?
492 00:39:00 This is so exciting! One each...
493 00:39:01 Run...
494 00:39:02 Which one should I use?
495 00:39:03 Run...
496 00:39:08 This is way too high!
497 00:39:08 Follow me. Isn't this exhilarating?
498 00:39:10 Run! No...
499 00:39:14 This is so much fun!
500 00:39:53 After the long night,
501 00:39:54 I still don't know your name.
502 00:39:56 Herley.
503 00:39:57 Girly?
504 00:39:58 Nice name.
505 00:40:02 Where are we going?
506 00:40:05 Night Marsh Cavern.
507 00:40:07 Night Marsh Cavern?
508 00:40:09 Vlad is there?
509 00:40:11 Vlad is not that easy to track down.
510 00:40:15 I have a plan.
511 00:40:17 This is the box he wants.
512 00:40:18 Let's open it
513 00:40:20 and destroy whatever is inside.
514 00:40:22 Then we use it to reel in Vlad.
515 00:40:25 A perfect plan.
516 00:40:27 What's inside this box?
517 00:40:29 A weapon Vlad wants.
518 00:40:33 If it's a weapon,
519 00:40:35 then let's use it on Vlad.
520 00:40:37 Drop it.
521 00:40:39 You'll get us all killed.
522 00:40:42 I thought you knew who can open it.
523 00:40:44 Don't tell me it's Vlad.
524 00:40:46 You Winged people are from the same lot.
525 00:40:48 What?
526 00:40:50 Are you afraid?
527 00:40:50 I'm afraid he's not coming.
528 00:40:52 I'll be the first to catch him.
529 00:40:54 You'll probably be the first to beg for your life.
530 00:40:57 Look“.
531 00:40:59 We're in the same boat.
532 00:41:01 Show a little good faith, alright?
533 00:41:03 Can you do that?
534 00:41:04 Fine!
535 00:41:05 Tell me what's in the glove?
536 00:41:08 Leave my hand alone.
537 00:41:09 Our problem is how to open the box.
538 00:41:11 I'm not interested in your box.
539 00:41:13 We're a team!
540 00:41:14 Can we stop arguing?
541 00:41:16 We have reached a temporary consensus.
542 00:41:18 We're not a team.
543 00:41:24 Also...
544 00:41:25 I want none of your monkey business.
545 00:41:33 Release the messenger wasps.
546 00:41:35 Tell all Apocalyptus members
547 00:41:38 to report back once they spot Raven.
548 00:41:43 We must have the Naga Pearls
549 00:41:47 before they find out about the Eye in the Sky.
550 00:41:53 I must do this myself.
551 00:42:09 What are you thinking?
552 00:42:12 That's none of your business!
553 00:42:15 You should smile. You're ugly when you keep a straight face.
554 00:42:18 Don't touch me.
555 00:42:21 Who's the asshole who gave you this?
556 00:42:24 Give it back!
557 00:42:26 I only want you to forget this heart breaker.
558 00:42:28 That's just wishful thinking.
559 00:42:39 Be patient.
560 00:42:45 Where's the necklace?
561 00:42:47 Don't you think we make a nice couple?
562 00:42:49 In your dreams.
563 00:42:59 Give me my glove!
564 00:43:03 Is this your secret?
565 00:43:05 That's none of your business.
566 00:43:22 Here!
567 00:43:47 Stardust Flower?
568 00:44:16 Raven!
569 00:44:16 I made a mistake, Raven!
570 00:44:26 Raven!
571 00:44:33 Can't a man get some sleep?
572 00:44:35 I've had it with both of you!
573 00:44:39 Where are you?
574 00:44:41 This is...
575 00:44:43 Where are they?
576 00:44:54 How did you get up there?
577 00:44:56 That's incredibly dangerous.
578 00:45:00 I'm going to die...
579 00:45:03 Raven!
580 00:45:41 Ni Kongkong!
581 00:45:47 Ni Kongkong!
582 00:46:51 Now I know how it feels to fly.
583 00:46:54 Guess I'm out of luck now that you can fly.
584 00:46:59 Sorry!
585 00:47:01 You didn't know.
586 00:47:03 No need to apologize.
587 00:47:17 Your first drink?
588 00:47:33 Sorry about that.
589 00:47:40 This is the only thing my Father left me.
590 00:47:44 My Father advocated
591 00:47:45 peaceful co-existence with humans.
592 00:47:47 But the Winged Tribe wanted war.
593 00:47:49 In the end,
594 00:47:51 he was considered a traitor.
595 00:47:56 At least you still had your family.
596 00:47:59 I never knew where I came from.
597 00:48:02 Didn't you tell me, Vlad murdered your Father?
598 00:48:07 As far back as I can remember,
599 00:48:10 I have been stuck with this shiny hand.
600 00:48:14 Everyone called me a freak.
601 00:48:15 -A freak! -He's a freak!
602 00:48:16 -No! -He has a glowing hand.
603 00:48:19 No!
604 00:48:20 I'm not a freak.
605 00:48:27 Until I met Oka.
606 00:48:30 After all these years,
607 00:48:32 he's the only one I can trust.
608 00:48:46 What's the connection between your hand and the box?
609 00:48:49 I don't know.
610 00:48:52 Never mind that now.
611 00:48:53 Don't you think we're very much alike?
612 00:48:56 No friends.
613 00:48:58 We should hang out more.
614 00:49:01 You can fight. Now you can even fly.
615 00:49:03 We'll be a team.
616 00:49:05 I'll drop the name Saint of Thieves.
617 00:49:07 I have a new name for us.
618 00:49:09 Let's call ourselves the Dashing Duo.
619 00:49:11 That sounds cool. What do you think?
620 00:49:14 Let me remind you,
621 00:49:16 whatever is in the box,
622 00:49:19 must be destroyed.
623 00:49:21 I know.
624 00:49:23 But I must tell you
625 00:49:26 the first time I saw you,
626 00:49:28 I was deeply attracted to you.
627 00:49:31 I could think of nothing but...
628 00:49:37 You want to kiss me?
629 00:49:39 Wait until you're dead.
630 00:49:43 You're insane!
631 00:49:54 Where is she off to?
632 00:49:56 The novelty will wear off.
633 00:50:01 That shiny thing inside your glove...
634 00:50:03 I saw that too.
635 00:50:05 What of it?
636 00:50:06 You use it as a light, right?
637 00:50:08 You're the Blue Light Bandit!
638 00:50:17 This is very dangerous.
639 00:50:18 Here we are.
640 00:50:23 This is out in the boonies,
641 00:50:25 a colony of casinos and black markets.
642 00:50:27 It's a well-known place for shady deals.
643 00:50:52 Look!
644 00:50:53 Look at that!
645 00:50:55 Look! This is so exciting!
646 00:51:00 I have heard so much about the Night Marsh Cavern.
647 00:51:02 This is paradise!
648 00:51:05 I like this place.
649 00:51:07 You're maybe a woman,
650 00:51:09 but she's is so much hotter.
651 00:51:11 You're right at home.
652 00:51:13 I'm a gentleman.
653 00:51:15 Here we are.
654 00:51:20 A casino?
655 00:51:22 I'm sure this is it.
656 00:51:23 We're looking for an elderly ape man.
657 00:51:25 Ape men like to drink and gamble.
658 00:51:27 They'll never leave this place.
659 00:51:29 Interesting.
660 00:51:30 Let's split up.
661 00:51:35 Commander!
662 00:51:38 We have confirmed
663 00:51:39 Vlad only took one item from the Prince's mansion.
664 00:51:42 It's a piece that doesn't stand out
665 00:51:44 among the rest of the collection.
666 00:51:45 According to legend, the golden diskwas forged by ancient Winged people.
667 00:51:48 Does Raven know?
668 00:51:50 We offered a bounty.
669 00:51:52 We'll let you know once we have word.
670 00:51:55 Come on...
671 00:52:06 Come on...
672 00:52:14 Come on...
673 00:52:21 Red wins.
674 00:52:29 Come on...
675 00:52:39 Ugly face...
676 00:52:43 What are you doing?
677 00:52:44 That's enough!
678 00:52:45 We came here to look for someone.
679 00:52:47 I don't need a lecture from the Winged Tribe.
680 00:52:49 You're drinking?
681 00:52:51 Yes!
682 00:52:53 Why not? I'm excited!
683 00:52:57 Tastes great!
684 00:52:59 Take a look at yourself.
685 00:53:01 No wonder your Father thinks so little of you.
686 00:53:04 What did you say?
687 00:53:07 I dare you to repeat that.
688 00:53:16 Fight!
689 00:53:18 I dare you to...
690 00:53:19 Let's go!
691 00:53:20 My Father looks down on me.
692 00:53:22 You look down on me.
693 00:53:23 Everyone looks down on me...
694 00:53:26 Why did I follow you here?
695 00:53:28 Nobody looks down on you. Where's Vlad?
696 00:53:29 You brought me here looking for clues.
697 00:53:31 What clues? Where's Vlad? Go find him.
698 00:53:43 Trying to send a message?
699 00:53:51 Is he the one you were talking about?
700 00:53:55 Who's this?
701 00:54:01 The Apocalyptus insignia.
702 00:54:04 You almost got us killed.
703 00:54:06 I almost got you killed?
704 00:54:11 I came here to look for him.
705 00:54:15 Forget the plan.
706 00:54:19 That's right.
707 00:54:20 I found the person you were looking for.
708 00:54:23 It's filthy!
709 00:54:38 Look at him!
710 00:54:39 He looks funny!
711 00:54:41 This one?
712 00:54:42 That one?
713 00:54:44 Uncle Orang!
714 00:54:46 Big ape.
715 00:54:49 Uncle Orang!
716 00:54:54 His smell is worse than Oka's fart.
717 00:54:56 Don't look so stunned. Get him out.
718 00:55:11 We're on the same side.
719 00:55:12 Don't fight!
720 00:55:15 Stop it!
721 00:55:20 Oka!
722 00:55:32 How dare you start trouble on my turf!
723 00:55:41 I...
724 00:55:51 What a character!
725 00:55:56 Boss!
726 00:55:57 We wouldn't dare start any trouble.
727 00:55:59 But our friend is locked up.
728 00:56:02 We're too anxious to break him loose
729 00:56:04 and broke your rules by mistake. Sorry!
730 00:56:06 Are you trying to kiss me?
731 00:56:09 No!
732 00:56:10 If I'm not mistaken,
733 00:56:14 this pretty lady...
734 00:56:16 is from the Winged Tribe.
735 00:56:19 So?
736 00:56:21 Winged people not allowed here?
737 00:56:26 Don't mind her bad temper.
738 00:56:27 I'll apologize on her behalf.
739 00:56:31 I know.
740 00:56:34 Who says you can't?
741 00:56:36 Of course you can.
742 00:56:40 That's enough of that.
743 00:56:44 I like you.
744 00:56:46 You know why?
745 00:56:47 Because in this place
746 00:56:49 to talk to me like that, you must have...
747 00:56:51 ...courage.
748 00:56:53 It's better to make friends and not enemies.
749 00:56:58 Considering, you're such interesting characters,
750 00:57:01 especially you.
751 00:57:03 I'll make friends with you.
752 00:57:06 Let's go!
753 00:57:07 Go!
754 00:57:09 Wait!
755 00:57:10 I want to take him with us.
756 00:57:13 If you can help him, pay off his debts,
757 00:57:17 You're welcome to take him with you.
758 00:57:20 How much does he owe you?
759 00:57:22 Not much. Including interests...
760 00:57:26 10,000 gold pearls.
761 00:57:32 Don't look at me.
762 00:57:35 Nobody carries that much money.
763 00:57:37 It doesn't matter. We're open for business.
764 00:57:42 You're always welcome.
765 00:57:46 You...
766 00:57:46 Let's go!
767 00:57:57 I have a plan.
768 00:58:00 A perfect plan.
769 00:58:04 Shall I leave?
770 00:58:16 I almost didn't recognize you in those clothes.
771 00:58:18 You look much prettier.
772 00:58:21 I...
773 00:58:22 I came here for a drink.
774 00:58:24 You dressed like that
775 00:58:25 to have a drink with me?
776 00:58:29 Yes!
777 00:58:31 It shakes me like thunder.
778 00:58:37 I can't help but feel attached to you.
779 00:58:43 I want...
780 00:58:44 You want a drink!
781 00:58:46 Yes!
782 00:59:00 Wait!
783 00:59:14 Something wrong with your eye?
784 00:59:18 I'm good at this.
785 00:59:20 Let me blow it for you.
786 00:59:23 That's good enough.
787 00:59:26 Don't move.
788 00:59:40 It hurts!
789 00:59:43 Nice!
790 00:59:48 Open up. Let me feed you.
791 00:59:59 Go to your Master.
792 01:00:20 Cool!
793 01:00:22 Your turn.
794 01:00:32 This is not the plan.
795 01:00:43 Where are you going, gorgeous?
796 01:00:45 Want to go lie down in my room, gorgeous?
797 01:00:47 My room is big and comfy.
798 01:00:51 I know the rules.
799 01:00:53 Rules?
800 01:00:55 Whose rules?
801 01:00:57 What's the deal?
802 01:00:58 Courage!
803 01:01:01 Get out!
804 01:01:23 Don't drink if you can't drink.
805 01:01:25 Try flirting.
806 01:01:27 I'll drink him under the table.
807 01:01:29 With what?
808 01:01:30 With my life.
809 01:01:34 Put it down.
810 01:01:35 Drink!
811 01:01:36 Where did you get this?
812 01:01:38 It's mine.
813 01:01:42 I asked you where you got this.
814 01:01:45 I came from Uranopolis.
815 01:01:46 That's good enough.
816 01:01:48 I'm asking you where the jade is from?
817 01:01:50 I had it since I was born.
818 01:01:55 Is that the truth?
819 01:01:57 Yes!
820 01:02:00 Your Highness!
821 01:02:02 I didn't think I'd see you again.
822 01:02:06 How did you know?
823 01:02:07 There's justice after all.
824 01:02:09 This...
825 01:02:10 Your Highness!
826 01:02:12 I was a saber guard in Uranopolis.
827 01:02:13 My name is Jiang Chengzi.
828 01:02:15 I was outside the chamber door when you were born.
829 01:02:18 I heard you cry.
830 01:02:19 I was later dismissed for whoring and drinking.
831 01:02:24 I've tried very hard
832 01:02:25 to turn over a new leaf.
833 01:02:27 I'm not my old self anymore.
834 01:02:29 Come on, get up...
835 01:02:30 No!
836 01:02:32 Get out!
837 01:02:34 Bring it on!
838 01:02:40 Come out!
839 01:02:42 Come out!
840 01:02:44 Come out!
841 01:02:47 Enough!
842 01:02:48 Girly!
843 01:02:55 What's the big deal!
844 01:02:57 I need this sweet release!
845 01:02:58 Come out, lecher!
846 01:03:00 That's enough!
847 01:03:07 What a coincidence!
848 01:03:20 The crotch is wrinkled.
849 01:03:21 The crotch...
850 01:03:24 Come on now.
851 01:03:25 -Let me help you... -Get up!
852 01:03:33 Protect the boss!
853 01:03:35 Get out!
854 01:03:36 Get out!
855 01:03:42 I said get out!
856 01:03:46 Get out!
857 01:03:49 Get out!
858 01:03:53 I'll release your friend.
859 01:03:56 Get him.
860 01:04:01 Actually, we were...
861 01:04:02 I don't want to know.
862 01:04:13 Done?
863 01:04:14 Done.
864 01:04:20 Let's go!
865 01:04:22 Go!
866 01:04:28 Don't you have some questions for me?
867 01:04:32 Everyone has secrets.
868 01:04:34 It's not easy.
869 01:04:44 What the hell was that?
870 01:04:46 It slipped.
871 01:04:48 Who are you?
872 01:04:49 Uncle Orang!
873 01:04:51 Uncle Orang, it's me.
874 01:04:53 Who's your uncle? I'm talking to you.
875 01:04:56 Raven, what are you doing here?
876 01:05:00 We came looking for you.
877 01:05:01 We want to know how to open this box.
878 01:05:11 Follow me.
879 01:05:16 Where's your pet?
880 01:05:18 He drank too much.
881 01:05:21 Uncle Orang, you have been hiding all these years.
882 01:05:24 After your Father died,
883 01:05:26 I spent my days drinking and gambling.
884 01:05:29 I wasn't expected to see you.
885 01:05:34 I'm sorry about this.
886 01:05:38 Life goes on,
887 01:05:41 however you live it.
888 01:05:43 As long as you're free.
889 01:05:46 Here we are...
890 01:05:50 Great!
891 01:05:52 Cool!
892 01:05:54 Don't touch that! Put it down.
893 01:05:57 Don't touch anything.
894 01:05:58 I have traps.
895 01:06:02 Here it is...
896 01:06:06 What is it?
897 01:06:07 Open!
898 01:06:15 Where?
899 01:06:19 That's it!
900 01:06:36 Don't!
901 01:06:42 Naga Pearls!
902 01:06:45 Naga Pearls?
903 01:06:47 In the ancient times,
904 01:06:49 the six tribes...
905 01:06:51 coexisted peacefully.
906 01:06:56 During the epic battle between humans and the Winged Tribe,
907 01:06:58 the King of the Winged Tribe slaughtered the Merfolks,
908 01:07:01 seized the Naga Pearls and the golden disk,
909 01:07:04 unlocked the Eye in the Sky
910 01:07:08 and summoned thousands of flying tapirs from the dark.
911 01:07:15 People were thrown into a living hell with massive killings.
912 01:07:23 The human King sent a warrior to infiltrate Uranopolis.
913 01:07:29 When the Naga Pearls were once again radiant,
914 01:07:32 the warrior risked his life and seized the pearls.
915 01:07:36 Humans and gentle Winged people seized the opportunity
916 01:07:41 and defeated the King of the Winged Tribe.
917 01:07:42 The Naga Pearls were sealed up
918 01:07:44 and the warrior disappeared.
919 01:07:47 Some say he was dead.
920 01:07:53 Look...
921 01:07:55 The circle represents the Naga Pearls,
922 01:07:59 the square...
923 01:08:01 is the Eye in the Sky.
924 01:08:04 I have seen that pattern before.
925 01:08:06 It's on the box.
926 01:08:08 Use your brain!
927 01:08:10 Uncle Orang!
928 01:08:11 Where did the Naga Pearls come from?
929 01:08:13 Why is it each time my hand
930 01:08:15 goes near it...
931 01:08:22 Someone is coming.
932 01:08:37 Don't force my hand.
933 01:08:41 Run!
934 01:08:43 How did they find us?
935 01:08:46 It's about time. I've been waiting for you.
936 01:08:49 You tipped them off?
937 01:08:50 You can go if you're scared.
938 01:09:00 Vlad!
939 01:09:03 Vlad, I'm Herley, the Crown Prince of Uranopolis.
940 01:09:06 It's time I took out a traitor like you.
941 01:09:09 Your Highness!
942 01:09:10 How dare you trample on my turf!
943 01:09:13 Jiang Chengzi, saber guard of Uranopolis
944 01:09:15 at your service, Your Highness!
945 01:09:16 Courage!
946 01:09:22 Give me the box.
947 01:09:23 Cut the crap!
948 01:09:46 Give me the box.
949 01:09:58 Raven, you better leave!
950 01:10:15 After them!
951 01:10:16 Yes, My Lord.
952 01:10:33 Stop!
953 01:10:37 You killed my Uncle.
954 01:10:38 I will apprehend you for my Father.
955 01:10:41 You won't get away.
956 01:10:42 Tell your Father to send more kung fu masters.
957 01:10:44 I am the best in Uranopolis.
958 01:10:52 How dare you!
959 01:10:57 Go to hell!
960 01:11:18 Ni Kongkong, are you still alive?
961 01:11:20 Ni Kongkong!
962 01:11:22 I'm still breathing.
963 01:11:23 You care about a human?
964 01:11:25 You are the scum of the Winged Tribe!
965 01:11:27 That's none of your business.
966 01:11:30 Give me the box.
967 01:11:32 I guarantee you'll die together.
968 01:11:47 Since when can you fly?
969 01:11:54 Tell me! Why is he partial to you?
970 01:11:57 The only chance of flying... He gave it to you and not me.
971 01:12:03 That's good enough.
972 01:12:10 You don't understand him.
973 01:12:12 Of course I don't.
974 01:12:15 He was trash! A stain on the Winged Tribe.
975 01:12:18 I forbid you to badmouth Father.
976 01:13:00 The best kung fu master of Uranopolis
977 01:13:04 is weak like a dog.
978 01:13:25 My Lord, I retrieved the Naga Pearls.
979 01:13:55 Wake up...
980 01:13:59 Raven!
981 01:14:10 Are you alright?
982 01:14:14 Ni Kongkong!
983 01:14:16 I'm here.
984 01:14:17 And the Naga Pearls?
985 01:14:20 Your brother took them.
986 01:14:31 You're hurt. Don't try to be a hero.
987 01:14:33 I must send a message back to Uranopolis.
988 01:14:36 It's too dangerous.
989 01:14:38 Are you all right?
990 01:14:42 You still want to go back?
991 01:14:52 Jiang Chengzi!
992 01:14:54 Jiang Chengzi!
993 01:14:56 Jiang Chengzi!
994 01:14:57 I order you to get up!
995 01:14:59 Get up!
996 01:15:12 Look! Do you see that?
997 01:15:14 Happy now?
998 01:15:19 I finally understand
999 01:15:21 I'm nothing but an idiot.
1000 01:15:26 You're completely blind and brain dead.
1001 01:15:28 A prince who's full of himself.
1002 01:15:30 You think you're better than anyone else
1003 01:15:32 because other people let you win.
1004 01:15:35 You're right...
1005 01:15:37 and so is my Father.
1006 01:15:39 I'm an idiot who aims high but shoots low.
1007 01:15:43 I'm sorry!
1008 01:15:45 The only thing to do now
1009 01:15:47 is hurry back to Uranopolis.
1010 01:15:48 How?
1011 01:15:49 We take the boat.
1012 01:15:50 It should be smooth sailing from here.
1013 01:15:52 We should be there soon.
1014 01:15:55 I have really seen that pattern before.
1015 01:15:57 In Uranopolis.
1016 01:15:59 In a deserted temple.
1017 01:16:01 They already have the golden disk.
1018 01:16:02 Now they took the Naga Pearls.
1019 01:16:05 Next,
1020 01:16:06 they will unlock the Eye in the Sky.
1021 01:16:09 I must alert Father right away.
1022 01:16:13 Let's go!
1023 01:16:17 Vlad used his wings.
1024 01:16:19 What about you?
1025 01:16:20 What about me?
1026 01:16:21 Just spit it out.
1027 01:16:28 I'm not a hero, I'm a thief.
1028 01:16:32 A thief from nowhere.
1029 01:16:36 I was bullied as a child and had no friends.
1030 01:16:40 I thought you were my friends.
1031 01:16:42 But now that the box is opened,
1032 01:16:43 do you even care about me?
1033 01:16:47 Of course we do.
1034 01:16:49 We've been friends.
1035 01:16:51 We're not friends.
1036 01:16:53 We have reached a temporary consensus.
1037 01:16:57 You're the Prince of Uranopolis.
1038 01:16:59 And you're a righteous constable.
1039 01:17:05 Do you know why I'm here?
1040 01:17:07 I only wanted to know why I have this horrible hand.
1041 01:17:10 But when you opened the box and saw the Naga Pearls
1042 01:17:12 you knew then.
1043 01:17:13 What does that have to do with my hand?
1044 01:17:14 How is that related?
1045 01:17:16 Of course it is.
1046 01:17:20 I know
1047 01:17:22 you just don't want to go.
1048 01:17:23 You're a coward.
1049 01:17:27 I'm a coward
1050 01:17:29 and you're the hero?
1051 01:17:34 You're hopeless.
1052 01:17:41 Go!
1053 01:17:44 Go!
1054 01:19:12 Raven...
1055 01:19:15 I see.
1056 01:19:17 Just our luck. When it rains, it pours.
1057 01:19:26 There's someone up there!
1058 01:19:41 Ni Kongkong!
1059 01:19:42 I'm back!
1060 01:19:46 Ni Kongkong!
1061 01:19:48 Ni Kongkong!
1062 01:19:50 You're back!
1063 01:19:52 Ni Kongkong is back!
1064 01:19:54 Did you miss me?
1065 01:19:56 Did you miss me?
1066 01:19:58 Terribly!
1067 01:20:08 Awesome!
1068 01:20:10 Come down!
1069 01:20:16 I was thinking after you left
1070 01:20:19 about how long it would take the boat to get back.
1071 01:20:24 We must have a plan for everything.
1072 01:20:26 Right, Raven?
1073 01:20:27 We're a team.
1074 01:20:29 Interesting.
1075 01:20:32 Don't bite me!
1076 01:20:37 How did you do it?
1077 01:20:44 There's nothing the Saint of Thieves can't handle.
1078 01:20:58 Move!
1079 01:21:02 So bright!
1080 01:21:04 I guess I was right.
1081 01:21:06 The Blue Light Bandit uses it as a light.
1082 01:21:08 How did you lose your glove?
1083 01:21:10 I tossed it.
1084 01:21:12 Raven was right.
1085 01:21:13 Knowing the answer is not important.
1086 01:21:15 Cut the crap!
1087 01:21:17 Let's get a move on it.
1088 01:21:21 Oka!
1089 01:21:24 How do you ride one of these?
1090 01:21:26 Just climb on.
1091 01:21:33 Now
1092 01:21:35 It's time to stop Vlad.
1093 01:21:37 How?
1094 01:21:39 I have a plan.
1095 01:21:40 Have you no shame? You stole my line.
1096 01:21:42 I have a plan.
1097 01:21:44 Stop horsing around.
1098 01:21:45 Cut it out.
1099 01:21:47 Tell us about the plan.
1100 01:21:49 First...
1101 01:21:50 Vlad's target is the Eye in the Sky.
1102 01:21:53 But the barracks are above it.
1103 01:21:55 Vlad will do anything possible
1104 01:21:57 to get the soldiers' attention.
1105 01:22:00 No matter what happens,
1106 01:22:01 the barracks are our only target.
1107 01:22:03 That's right!
1108 01:22:05 A perfect plan.
1109 01:22:06 Copycat!
1110 01:22:07 Stop horsing around, Dragon.
1111 01:22:10 That's what you get!
1112 01:22:16 Get rid of that sour face.
1113 01:22:22 I'm glad...
1114 01:22:24 we're fighting alongside each other.
1115 01:22:28 What? I didn't hear what you said.
1116 01:22:31 What did she say?
1117 01:22:32 I didn't hear her.
1118 01:22:33 What did you say, Raven?
1119 01:22:34 Raven, wait up!
1120 01:22:49 Meng!
1121 01:22:50 Yes?
1122 01:22:52 Any word?
1123 01:22:54 We have dispatched our men.
1124 01:22:56 Nothing so far.
1125 01:23:01 Come back now
1126 01:23:03 or don't come back at all.
1127 01:23:43 Damn!
1128 01:23:53 Do you know why we're here?
1129 01:23:57 Why we can't fly?
1130 01:24:01 Humans have destroyed the Stardust Flower we depend on
1131 01:24:07 and stole Uranopolis from us.
1132 01:24:11 Tonight,
1133 01:24:12 let's reclaim our honor
1134 01:24:15 by turning the humans' festive day
1135 01:24:18 into their doomsday.
1136 01:24:34 Assassins!
1137 01:24:58 Protect His Majesty!
1138 01:24:59 Protect His Majesty!
1139 01:25:45 Fighting broke out in the barracks.
1140 01:25:47 Looks like we're just in time.
1141 01:25:51 But they started attacking the Palace.
1142 01:25:54 Change of plan. I must head back to the Palace.
1143 01:26:11 Father!
1144 01:26:15 Sorry I'm late.
1145 01:26:17 How dare you defy my order?
1146 01:26:20 Another one hereto die?
1147 01:26:30 My Lord!
1148 01:26:53 Vlad, are you here for this?
1149 01:26:57 I don't want to see them.
1150 01:26:58 Yes, My Lord.
1151 01:27:10 Watch out, Father!
1152 01:27:12 Father!
1153 01:27:57 Scum of the Winged Tribe.
1154 01:28:00 You're lucky to be alive.
1155 01:28:06 Let them finish talking to each other.
1156 01:28:08 Saint of Thieves!
1157 01:28:09 You remember me?
1158 01:28:11 Go find Vlad. Leave this to me.
1159 01:28:16 Let's go!
1160 01:28:27 Stop them. I'll go find Vlad.
1161 01:28:31 Why should we listen to a thief?
1162 01:28:32 Vlad will soon release the flying tapirs.
1163 01:28:36 -Hurry! -What are flying tapirs?
1164 01:28:38 A weapon of mass destruction.
1165 01:28:44 Hold your breath!
1166 01:29:10 Don't move! Kneel down!
1167 01:29:19 Brother!
1168 01:29:21 Brother!
1169 01:29:42 How I envy you!
1170 01:29:44 You can fly.
1171 01:29:50 Brother!
1172 01:29:55 Let go of your claw.
1173 01:30:29 Run, Oka!
1174 01:31:07 Oka!
1175 01:31:08 Oka!
1176 01:31:12 This is just the beginning.
1177 01:31:30 Wake up, Oka!
1178 01:31:38 Oka!
1179 01:31:43 Oka!
1180 01:31:46 Get up, you idiot!
1181 01:31:49 You can have whatever you want for dinner.
1182 01:31:54 Oka!
1183 01:31:56 Please don't leave me.
1184 01:32:00 Oka!
1185 01:32:03 Don't leave me!
1186 01:32:48 Sir!
1187 01:32:49 Ni Kongkong!
1188 01:32:52 Remove the Naga Pearl. Hurry!
1189 01:32:55 Yes!
1190 01:32:59 I'll help you.
1191 01:33:05 Humans are stupid.
1192 01:33:08 No one can resist the power of the Naga Pearl.
1193 01:34:28 Run!
1194 01:34:35 General Yu!
1195 01:34:36 Your Majesty?
1196 01:34:38 Pass my order.
1197 01:34:39 Tell the troops to evacuate the civilians.
1198 01:34:41 Yes!
1199 01:34:43 Herley!
1200 01:34:47 Herley!
1201 01:34:52 Father!
1202 01:34:54 I have to save someone.
1203 01:34:56 Be careful!
1204 01:34:58 I won't let you down again.
1205 01:35:00 Take care, Father!
1206 01:35:04 Vlad!
1207 01:35:06 Don't tell me you wish to rule by extermination.
1208 01:35:10 You're just as pathetic as your father.
1209 01:35:14 The death of humans is not worth mentioning.
1210 01:36:02 No way!
1211 01:36:08 Who are you?
1212 01:36:09 The Naga Pearl has no effect on you!
1213 01:36:12 I'm the ancestor of the Naga Pearl.
1214 01:36:18 Here I come!
1215 01:36:28 Get up...
1216 01:36:33 Is this all you got?
1217 01:36:35 This is more than enough to handle trash like you.
1218 01:37:18 Close it!
1219 01:37:29 Stop!
1220 01:38:10 Ni Kongkong!
1221 01:38:11 Ni Kongkong!
1222 01:38:15 Hurry!
1223 01:38:16 Help him up.
1224 01:38:23 Kongkong!
1225 01:38:23 Ni Kongkong, wake up!
1226 01:38:38 Vlad!
1227 01:38:42 Vlad...
1228 01:38:56 We agreed.
1229 01:38:59 It's time for a kiss.
1230 01:39:08 Ni Kongkong!
1231 01:39:13 I waited long enough.
1232 01:39:15 Liar!
1233 01:39:33 Hear ye...
1234 01:39:35 Prince Herley came to the rescue of Uranopolis
1235 01:39:39 at its time of need.
1236 01:39:40 The Crown Prince title is hereby conferred upon him.
1237 01:39:46 Please come forward to accept the conferment.
1238 01:40:08 Our little friend is lucky
1239 01:40:11 to be alive.
1240 01:40:13 Right when Vlad released the energy of the Naga Pearl,
1241 01:40:17 it was nearby.
1242 01:40:20 The Naga Pearls were tears of ancient Merfolk.
1243 01:40:24 Legend has it when its energy is released,
1244 01:40:27 it has the power to raise the dead.
1245 01:40:31 -Okay -and the warrior
1246 01:40:32 were brought back to life because of the Naga Pearl.
1247 01:40:37 If that's the case,
1248 01:40:38 Ni Kongkong must be the descendent of the warrior.
1249 01:40:43 I guess you're not the Blue Light Bandit.
1250 01:40:45 That's wonderful!
1251 01:40:47 Herley, you're such a moron.
1252 01:40:50 Well...
1253 01:40:51 Stop calling yourself the Saint of Thieves.
1254 01:40:53 From now on,
1255 01:40:54 I bestow upon you the title of Blue Light Hero.
1256 01:40:56 No thanks.
1257 01:40:59 Raven and I want to be the Dashing Duo.
1258 01:41:02 Fine!
1259 01:41:03 The three of us will form a trio.
1260 01:41:06 Count me in. I can protect you for the four seasons.
1261 01:41:35 That day...
1262 01:41:40 You were very concerned about me.
1263 01:41:43 What day?
1264 01:41:45 You know...
1265 01:41:51 When you held me in your arms.
1266 01:41:54 I knew deep down, you already...
1267 01:42:00 Already...
1268 01:44:25 That's good enough.
1269 01:44:29 Like it?
1270 01:44:33 I'll let you be my wife as a reward.
1271 01:44:37 Courage!