不洁 The Unholy(2021)(CN)Subtitles

Movie:The Unholy (2021)4K
Era:2021
Length:99 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:01:00 不要.
2 00:01:07 不要.
3 00:01:33 奉主基督及天母玛丽的名...
4 00:01:38 困着这堕落的灵魂.
5 00:01:39 遏制她!
6 00:01:57 邪恶幽魂
7 00:02:08 是,迈斯.
8 00:02:10 -加利.-我明天付钱给你.
9 00:02:11 -昨晚喝多了吧?-你要什么?
10 00:02:14 屠牛.
11 00:02:15 小镇,几小时的距离.酬劳有$150.
12 00:02:19 屠牛.好,那肯定要200美元.
13 00:02:23 酬劳是$150.
14 00:02:27 我为考官报工作时对少于6千的工作才不稀罕.
15 00:02:31 是.那么你该尝试回去你的旧公司,加利.
16 00:02:35 这样吧,迈斯.
17 00:02:36 我不想和你说话,把资料给我.
18 00:02:38 我要赶快回家拿些东西.
19 00:02:45 进入班菲尔德 建于1817
20 00:02:48 人口2,688 "属上帝的一小块土地."
21 00:02:52 我对牛不太了解,但看起来不想是被屠的.
22 00:02:55 看她后面.那边.
23 00:03:00 可能是我一直听到的一些撒旦主义者干的.
24 00:03:02 他们带上这些动物面具,赤身露体...
25 00:03:05 然后进行邪恶的性交.
26 00:03:10 -凯里先生,我能问你一个问题吗?-好的.
27 00:03:13 你是否有个儿子?
28 00:03:14 是的.
29 00:03:16 -16岁?-不,他15岁.
30 00:03:20 你听说过金属乐队吗?
31 00:03:26 抱歉,我...
32 00:03:28 这里没什么大事发生.
33 00:03:32 我差点就被骗了.
34 00:03:34 -凯里?-完了,来了.
35 00:03:37 是?
36 00:03:39 这里属于教会的土地.快把那只牛带走.
37 00:03:42 抱歉,哈根神父.我向上帝发誓,这不会再发生了.
38 00:03:47 你上星期说过了.
39 00:03:48 这牛到处拉屎.
40 00:03:51 我知道,一团糟.抱歉.
41 00:03:53 -马上去,凯里.-好的.
42 00:03:58 隔壁的农场是我的.
43 00:04:00 我一直想要修补那片篱笆.
44 00:04:02 我不理.
45 00:04:04 我真正关心的是...
46 00:04:06 我的雇主不愿为那头牛的屁股付钱.
47 00:04:11 -我不知道该说什么.-是,我知道.
48 00:04:28 你听到吗?
49 00:04:29 听到什么?
50 00:04:32 芬恩先生.
51 00:05:18 这是什么?
52 00:05:39 "2月31日,1845."
53 00:05:43 2月31日,1845
54 00:05:54 玉米娃娃.
55 00:05:55 是的,农民过去喜欢把它们放在田里带来好运.
56 00:05:59 我还真的没见过.
57 00:06:01 天啊,好恐怖.
58 00:06:09 古代护符被打破时...
59 00:06:13 神秘屠牛开始.
60 00:06:16 这没破.
61 00:06:21 -你打破了.-我们不必为这争吵.
62 00:06:24 -你刚说了...-或谁屠了什么.
63 00:06:28 现在,我们有新闻了.
64 00:06:32 -来,帮帮忙.-帮什么忙?
65 00:06:34 我想在文章里放一张你可爱的照片.
66 00:06:37 不,我不要拍照.
67 00:06:38 -是.-不.
68 00:06:39 来吧.跪在那东西旁边.
69 00:06:41 -就像我找到的一样?-是的.
70 00:06:43 好吧.
71 00:06:45 对,很好.
72 00:06:48 -你喜欢吗?-比牛的屁股好多了.
73 00:06:55 这里有什么吃的地方?
74 00:07:06 这地方很棒.
75 00:07:08 这里一直都这么忙吗?
76 00:07:10 这里?
77 00:07:12 现在是繁忙时刻.
78 00:07:19 班菲尔德屠牛场
79 00:07:20 当一个身份不明的破坏者破坏了一个护身符时...
80 00:07:25 邪恶的灵被释放了...
81 00:07:29 一个渴求鲜血邪灵.
82 00:07:32 它开始...
83 00:07:36 它从吮吸牛屁股开始.
84 00:07:42 我的天,芬恩.
85 00:07:45 你会赢得普利策奖.
86 00:07:49 笨蛋.
87 00:08:26 喂!
88 00:08:53 喂!
89 00:09:42 我将我的灵魂交托给你.
90 00:09:47 我答应你.我会的.
91 00:09:52 我会的.
92 00:09:55 喂.
93 00:09:56 -你还好吗?-谢谢你.
94 00:10:14 我来了.
95 00:10:22 艾丽丝.
96 00:10:29 是,盖兹医生,是紧急状况.
97 00:10:35 拜托你.请你尽快赶来.
98 00:10:43 你感觉如何?
99 00:10:52 这从未发生过.也许她在梦游?
100 00:10:55 她看起来没事了.我可以在明天弥撒结束后再检查一次.
101 00:11:08 艾丽丝和哈根神父住一起?
102 00:11:12 他是她叔叔.她双亲死后一直由他养大.
103 00:11:16 好.但是,重点是,她说了一些话.
104 00:11:21 不可能.艾丽丝一生人没说过一句话.
105 00:11:23 她患有先天性胆脂瘤.
106 00:11:25 我明白.你不认识我而我给你的第一印象也不好...
107 00:11:28 但我发誓我听到她说话.
108 00:11:31 好.你的血液酒精含量如何?
109 00:11:34 你很幸运艾丽丝没事.
110 00:11:37 如果她发生任何事...
111 00:11:39 我本人会确保你进牢.
112 00:11:44 进去.
113 00:11:49 佐迪亚克汽车旅馆客房$19.99免费无线网络
114 00:11:59 这酒店就是这里最好的?
115 00:12:01 这是这里唯一的酒店.
116 00:12:06 好.
117 00:12:09 至少是便宜的.
118 00:12:12 至少不是监牢.
119 00:13:03 嗨,加利.
120 00:13:04 嘿,我还在班菲尔德.
121 00:13:05 我遇上一点小意外,所以我...
122 00:13:09 新闻会迟.
123 00:13:10 算了.Obscura.com今天报导了一个屠牛的新闻.
124 00:13:17 如果我有其他故事呢?
125 00:13:20 当地的聋哑女孩,和教会有关联...
126 00:13:23 她自发地说话了.
127 00:13:25 宗教角度.
128 00:13:27 好吧,加利.
129 00:13:28 -200元.-酬劳$150.
130 00:13:31 还要照片.
131 00:13:32 别占我便宜.
132 00:13:36 去除世上的罪,怜悯我们.
133 00:13:39 上帝的羔羊,你去除世上的罪...
134 00:13:43 赐予我们平安.
135 00:13:44 上帝,我不值得你进入我的屋檐下...
136 00:13:48 但只要你的话语就能医治我的灵魂.
137 00:13:58 看哪上帝的羔羊!
138 00:14:01 看哪祂除去了世上的罪.
139 00:14:19 艾丽丝...
140 00:16:15 那女人...
141 00:16:32 那女人有个紧急讯息给大家.
142 00:16:41 她要我们明天再回来.
143 00:16:49 她说...
144 00:16:52 她说她叫玛利亚.
145 00:17:02 艾丽丝,这些测试能让我们评估你的听觉.
146 00:17:08 你准备好了吗?
147 00:17:10 我会为你播出一系列的声音...
148 00:17:13 用不同的音量.
149 00:17:23 现在,你会听到一些话...
150 00:17:26 我要你再说一遍,好吗?
151 00:17:30 -猫.-"猫."
152 00:17:33 -苹果.-"苹果."
153 00:17:37 -五号.-"五号."
154 00:17:41 -海洋.-"海洋."
155 00:18:09 我是斯莱德.
156 00:18:10 看来你在开夜车.
157 00:18:13 我一直觉得你太过拼命了.
158 00:18:15 -芬恩.-莫妮卡.好久不见.
159 00:18:18 还不够久.
160 00:18:20 听好,我有个新闻给你.
161 00:18:22 我相信有审考官会喜欢的东西.
162 00:18:25 一个事件.
163 00:18:26 一个治愈事件,可能是上帝的力量.
164 00:18:29 我发誓是真实的.
165 00:18:32 你对真相一直都没兴趣.对你来说,成名最重要.
166 00:18:36 好,我明白你的怀疑.但是...
167 00:18:38 你还不明白,对吧?
168 00:18:41 你撒了谎.
169 00:18:42 你被抓到编造故事.你几乎毁了这报纸的声誉.
170 00:18:46 人们因为你而失去工作.
171 00:18:49 下一次你可千万别打电话给我.
172 00:19:59 -你觉得玛利亚会治好我吗,爸爸?-我们向祂祷告.
173 00:20:09 朋友们.拜托大家.
174 00:20:14 我叫艾丽丝在待在里面.
175 00:20:17 我...我们的确很高兴也感恩她痊愈了...
176 00:20:22 但我觉得这一切让她有点不知所措.
177 00:20:27 那么,今天不会有什么事发生.
178 00:20:32 我希望大家能够回家.
179 00:20:36 谢谢你.
180 00:20:39 艾丽丝.
181 00:20:46 艾丽丝.
182 00:21:30 谢谢你.
183 00:21:46 你是否相信奇迹?
184 00:21:51 你对玛利亚有信心吗?
185 00:21:55 是的.
186 00:21:58 那就行走吧.
187 00:22:00 我不能.
188 00:22:03 玛利亚命令你行走.
189 00:22:08 但我不能.
190 00:22:13 相信.
191 00:23:10 万福玛利亚...
192 00:23:12 你充满恩典,上帝与你同在.
193 00:23:15 你在妇女中受赞颂,你的亲子耶稣同受赞颂.
194 00:23:20 圣母玛利亚,上帝的母亲求你现在和我们...
195 00:23:24 临终时,为我们罪人祈求天主.阿门.
196 00:23:40 突发新闻
197 00:23:42 接着,来自我们当地新闻联属公司的一个奇怪故事.
198 00:23:45 班菲尔德的奇迹?残疾男孩行走
199 00:23:46 班菲尔德镇在马萨诸塞州中部.
200 00:23:48 一名叫托比沃尔什的瘫痪男孩声称他被...
201 00:23:51 18岁的爱丽丝佩吉特治愈了.
202 00:23:53 奇迹的图像已被疯传.
203 00:23:55 波士顿大主教管区的主教詹姆斯吉尔斯...
204 00:23:58 今早宣布了新闻发布会.
205 00:24:02 1858年.一名叫伯纳黛特苏比鲁斯的法国女孩...
206 00:24:06 自称圣母玛利亚数次来探访她...
207 00:24:09 地点在卢尔德镇外的一个石窟中.
208 00:24:13 1917年,葡萄牙法蒂玛.
209 00:24:16 三个牧羊人的孩子投报圣母玛利亚的显灵...
210 00:24:19 接着还有奇迹,预言.
211 00:24:24 1981年,默主歌耶,波斯尼亚.
212 00:24:29 六名目击者目睹了玛利亚显灵.
213 00:24:33 许多人声称直到今天圣母仍继续来到这座圣坛.
214 00:24:40 如今...
215 00:24:42 这三座圣坛每年吸引数百万忠实信徒.
216 00:24:47 仅在卢尔德,就已记录了超过5,000种奇迹般的治愈事件.
217 00:24:51 对不起,你是说班菲尔德也可能成为这样的圣坛?
218 00:24:56 首先,我们必须确认...
219 00:25:01 真正的奇迹确实发生.
220 00:25:04 所以梵蒂冈任命德尔加德主教...
221 00:25:08 调查这些所谓的治愈事件.
222 00:25:11 主教.
223 00:25:14 在18世纪,本笃十六世教皇...
224 00:25:18 制定了确定奇迹真实性的程序.
225 00:25:23 主要步骤是...
226 00:25:25 必须是不治之症...
227 00:25:28 必须是瞬间治愈...
228 00:25:31 治愈必须是完整的.
229 00:25:34 以我作为审讯官的身份...
230 00:25:36 我打算使用所有可用的医学科学和技术...
231 00:25:39 驳斥所谓的奇迹...
232 00:25:43 并揭露任何欺骗手段.
233 00:25:46 如果我失败了,奇迹将是真实的.
234 00:25:54 同时,教堂在现场安装了一个庇护所...
235 00:25:57 保护它免受各种因素和公众的入侵.
236 00:26:02 主教.
237 00:26:03 是.加里.
238 00:26:05 我们什么时候才能见到艾丽丝佩吉特和托比沃尔什?
239 00:26:08 沃尔什家庭希望要有私人空间...
240 00:26:11 我们也尊敬他们的意愿.
241 00:26:14 但是,佩吉特小姐主动提出与您交谈.
242 00:26:19 艾丽丝,你不用去...
243 00:26:24 如果你不愿意,就不必进去.
244 00:26:26 没关系,盖茨医生.这就是圣母要的.
245 00:26:37 你声称在你面前出现的圣母...
246 00:26:39 是圣母玛利亚吗?
247 00:26:40 她到底说了什么?
248 00:26:43 你有精神病史吗?
249 00:26:46 你声称的一切是否有经济动机?
250 00:26:52 那位圣母长什么样?
251 00:26:57 她穿着白色长袍.
252 00:27:00 她像朦胧的日子里的阳光一样闪闪发光.
253 00:27:05 她如何对你说话?
254 00:27:08 是否是你脑中的声音?
255 00:27:10 艾丽丝,你之前是否用过毒品?
256 00:27:13 你第一次见到她是什么时候?
257 00:27:16 五天前,在田野里.
258 00:27:19 你也在.
259 00:27:21 玛利亚要什么?
260 00:27:26 我们的信仰.
261 00:27:31 有人告诉我在这里可保有一些隐私.
262 00:27:34 请坐.
263 00:27:37 我有些惊讶哈根神父错过了新闻发布会.
264 00:27:41 是,不幸的,哈根神父身体不舒服.
265 00:27:46 我很遗憾.
266 00:27:48 我想他对他的教堂成为圣坛感到非常兴奋.
267 00:27:52 尚未确定.
268 00:27:55 艾丽丝说得很完美...
269 00:27:57 尽管她以前从未听过任何形式的演讲.
270 00:28:00 你如何解释这件事?
271 00:28:01 芬恩先生,耳聋有不同程度.
272 00:28:04 艾丽丝可能不知不觉中一直都在听.
273 00:28:07 -拜托.-你是天主教徒?
274 00:28:09 我从小信奉天主教.已成为过去.
275 00:28:11 在精神和专业上,它都会出现.
276 00:28:14 我缺乏信仰可能是个优势.
277 00:28:17 有个中立的观察员来记录过程...
278 00:28:20 肯定很好.
279 00:28:22 你可能找到一个更虔诚的人,但是...
280 00:28:25 他们会被指控有偏见.对.
281 00:28:27 给我独家.
282 00:28:30 只让我和艾丽丝说话.
283 00:28:32 我答应你我会公平.
284 00:28:35 如果无论什么原因,这些奇迹是假的...
285 00:28:39 那我会本人会为此负责.
286 00:28:41 艾丽丝当然似乎更愿意与你交谈.
287 00:28:45 大人,这个人的名声...
288 00:28:48 是,我知道,文森特.
289 00:28:52 但是,每个人都应该有第二次机会.
290 00:28:56 芬恩先生也是.
291 00:31:19 我问了我是否能参加教会合唱团.
292 00:31:22 我一生都在场边看着他们唱歌.
293 00:31:25 你知道耳聋最糟糕的部分吗?
294 00:31:31 我说,你知道耳聋最糟糕的部分吗?
295 00:31:33 -是什么?-你无法听音乐...
296 00:31:36 但你能够感受到.
297 00:31:38 你将音量调高并大声播放...
298 00:31:40 就像1812年的序曲...
299 00:31:43 你可以感受到震荡.
300 00:31:46 很高兴知道你就像其他少年一样.
301 00:31:49 -有没有新的最爱?-我想我可能喜欢乡村音乐.
302 00:31:53 艾丽丝,继续探索吧.
303 00:31:58 好,我想我已经设置好了.
304 00:32:01 我们来几个很简单的问题怎么样?
305 00:32:04 有多少人会看?
306 00:32:07 那不好说,但是...
307 00:32:11 也许有数百万.
308 00:32:13 玛利亚希望吸引越多人越好.
309 00:32:15 我们都想让玛利亚开心,对吧?
310 00:32:19 好.
311 00:32:22 有些...
312 00:32:25 有些人并不相信你的奇迹.
313 00:32:28 你会如何回应这些人?
314 00:32:31 眼见为实.
315 00:32:34 你觉得玛利亚为何选中你?
316 00:32:37 因为她把声音给哑巴...
317 00:32:40 而我已无声了一段很长的时间.
318 00:32:44 我如此努力向她祈祷渴望得到医治,于是她回应了.
319 00:32:50 我向玛利亚敞开心,并欢迎她进来.
320 00:32:54 而她听见我了,芬恩先生.
321 00:32:56 不仅如此,她还倾听.
322 00:32:59 我一生中几乎没有人看着我...
323 00:33:02 我就像是隐形的.
324 00:33:04 但现在当我一进入房间,大家都听我的.
325 00:33:10 你了解那是什么样的感觉.
326 00:33:14 从前人们都听你的.
327 00:33:16 他们曾倾听你的每句话.
328 00:33:19 你曾拥有多大的权力,如今都没了.
329 00:33:23 -等等,艾丽丝,你怎么会...-玛利亚告诉我的.
330 00:33:27 她在田野里看着你,看到需要她的人.
331 00:33:32 一个渴望她的触动的灵魂.
332 00:33:36 你和圣母要的是同样的东西,芬恩先生.
333 00:33:39 宣扬她的话语.
334 00:33:42 抓住这个机会.宣扬她的话语并得到回报.
335 00:33:46 艾丽丝,你知道我的书在哪里吗?我不...
336 00:33:57 艾丽丝,我想和芬恩先生私下谈一谈.
337 00:34:11 吉尔斯授权我来这里.
338 00:34:13 你只想利用她,我不会...
339 00:34:26 我不会让你利用她.
340 00:34:33 肺气肿?
341 00:34:36 我祖母患有肺气肿.
342 00:34:40 你认为这是个好主意吗?
343 00:34:51 哈根神父,你的侄女她是一位了不起的年轻女人.
344 00:34:56 她有天赋.
345 00:34:58 你想象...
346 00:35:00 现象人们会怎么想...
347 00:35:03 如果他们能够亲眼看着上帝的工作.
348 00:35:07 别和我谈上帝.
349 00:35:10 你会为了一个新闻出卖自己的灵魂,你也知道的.
350 00:35:14 我不明白做点好事...
351 00:35:17 也许有人从中得益有什么错.
352 00:35:19 就如你和你的教会.
353 00:35:22 大家都是赢家.
354 00:35:25 大家?
355 00:35:27 主教认为圣坛对班菲尔德而言将是美好的.
356 00:35:32 也许.
357 00:35:34 我不肯定对艾丽丝而言是美好的.
358 00:35:39 当上帝造了教堂...
359 00:35:41 魔鬼就在隔壁造一座小教堂.
360 00:35:48 我从没想过我会听到一位天主教神父引用马丁路德的话.
361 00:35:54 芬恩先生...
362 00:35:56 我们在善与恶之间进行着永恒的战斗.
363 00:36:00 无论上帝去到哪里,邪恶者总跟随.
364 00:36:04 在卢尔德看到圣母玛利亚的女孩...
365 00:36:07 全世界都把她当成怪胎.
366 00:36:10 她被锁在修道院里渡过余生.
367 00:36:15 在法蒂玛,三个孩子看到圣母玛利亚.
368 00:36:18 同年年底,当中两人死了.
369 00:36:24 奇迹,芬恩先生.
370 00:36:28 奇迹.
371 00:36:31 是坚定的信仰行为...
372 00:36:34 而撒旦最喜欢的...
373 00:36:37 就是打击我们的信仰.
374 00:37:10 我们镇由天主教农民于19世纪初建立.
375 00:37:15 关于我们最早期的记录可在1852年的县评估员年鉴中找到.
376 00:37:20 他称其为班尼菲尔德一个奇特而可怕的奇迹之地.
377 00:37:24 奇迹?那是什么意思?
378 00:37:26 可以指任何事.
379 00:37:28 双头牛犊,一只黑山羊.
380 00:37:31 从前的人们看见每棵树后都有魔鬼.
381 00:38:11 "耳聋有不同程度.
382 00:38:14 "艾丽丝可能不知不觉中一直都在听."
383 00:38:18 那些是你的话.
384 00:38:21 我19岁时进入神学院.
385 00:38:26 耶稣会士.
386 00:38:28 在我还是新人时,
387 00:38:30 证明一个虚假的圣痕事件.
388 00:38:32 引起了罗马教廷的注意.
389 00:38:36 我看了多达几个图书馆库有关超自然的书...
390 00:38:41 调查了六起所谓的奇迹事件.
391 00:38:46 证明他们都是虚假的.
392 00:38:49 你也清楚这事不是我作出来的.
393 00:38:53 也不是第一次了.
394 00:38:56 圣经中有关于宽恕罪恶的部分.
395 00:39:00 那就是重点.
396 00:39:03 如果罪人认罪并真正悔改.
397 00:39:12 你有什么想告诉我的吗?
398 00:39:15 没有.
399 00:39:28 很好,艾丽丝.非常好.
400 00:39:32 接下来,我们应该试试玛利亚...
401 00:39:39 承诺...
402 00:39:55 你是否相信玛利亚?
403 00:39:57 你对她有信心吗?
404 00:40:01 你保证全心全意服侍她?
405 00:40:03 是的.
406 00:40:07 是.圣母教堂需要救护车.
407 00:40:09 哈根神父倒下了.
408 00:40:37 我能够呼吸了.
409 00:40:41 我能够呼吸了.
410 00:40:48 艾丽丝,我能够呼吸了.
411 00:41:04 哈根神父身体近况.
412 00:41:06 你会在左下肺看到肿块,
413 00:41:08 导致左下叶完全塌陷.
414 00:41:12 他们认为他最多能活六个月.
415 00:41:17 哈根神父今天的肺部.
416 00:41:20 等等.你是说他已痊愈?
417 00:41:24 看来是的.
418 00:41:26 好,那那孩子呢?托比沃尔什?他的报告好了?
419 00:41:29 波士顿儿童医院诊断出他患有肌营养不良症.
420 00:41:33 无药可医.
421 00:41:35 虽然不可能,但托比的痛苦已完全消失.
422 00:41:44 好,我再确认一次,确保我没误会.
423 00:41:47 奇迹主要有三大条件.
424 00:41:51 必须是不治之症...
425 00:41:53 必须是瞬间治愈...
426 00:41:56 而且治疗必须是彻底完整的.
427 00:41:59 对吗?
428 00:42:03 拜托.
429 00:42:06 这是真实的.是真的.
430 00:42:10 看来是那样,芬恩先生.
431 00:42:13 班菲尔德宣布圣坛 教皇确认奇迹真实性
432 00:42:14 已具备真正奇迹的主要条件.
433 00:42:17 教皇宣布,圣母玛利亚出现的那片土地...
434 00:42:20 是一个圣坛.
435 00:42:22 -艾丽丝对你而言是谁?-艾丽丝是我的英雄.
436 00:42:26 我觉得自己是隐形人,就像她以前一样.
437 00:42:29 但现在,看到她的作为,她启发了我.
438 00:42:32 -艾丽丝是救援者-她是神圣的.你知道的.
439 00:42:34 -我知道她会比泰勒斯威夫特更有名.-波士顿镜子:被玛利亚治愈
440 00:42:36 -班菲尔德从没发生什么事.-不.
441 00:42:39 这是大事吧?
442 00:42:41 -你要去哪里?-离开这里.
443 00:42:42 -你对奇迹不满意吗?-不,先生,我不高兴.
444 00:42:45 我喜欢上帝留在祂所属的地方.
445 00:42:49 上面.
446 00:42:51 当祂下来时,坏事会发生.
447 00:42:53 洪水,蝗灾...
448 00:42:56 旧约圣经中的上帝是愤怒的.
449 00:42:59 如果某事惹恼了祂怎么办?
450 00:43:02 这对班菲尔德经济的影响不容小觑.
451 00:43:06 在欧洲,卢尔德和法蒂玛的圣坛...
452 00:43:08 每年吸引了6,000,000游客.
453 00:43:11 消音
454 00:43:19 莫妮卡,没想到你会打给我.
455 00:43:22 是,我和管理层谈过了.
456 00:43:25 我们认为10年足够长.
457 00:43:27 你已付出代价.
458 00:43:30 听起来很诱人,但我不稀罕.
459 00:43:33 -什么?-我要一张桌子,莫妮卡.
460 00:43:36 特别新闻版.
461 00:43:38 让我成为一名编辑.
462 00:43:39 你疯了.
463 00:43:41 我收到来自纽约哥伦比亚特区芝加哥的电话.
464 00:43:45 这星球上的每个主要天主教人口对这事非常关心.
465 00:43:50 我有艾丽丝佩吉特的独家访问权.
466 00:43:52 你要和艾丽丝对话...必须通过我.
467 00:43:55 没有艾丽丝的新闻表示没有加利芬恩的新闻.
468 00:44:03 -我再答复你.-我肯定你会的.
469 00:44:17 谁回来了?
470 00:44:19 那人回来了!
471 00:44:21 我需要新的头像.
472 00:44:28 这是我的家.我从没住过其他地方.
473 00:44:34 但我叔叔认为我在主教管区会更好.
474 00:44:38 很抱歉,艾丽丝.
475 00:44:40 不好受.我明白.
476 00:44:44 再说,你叔叔呢?
477 00:44:45 他在教会有些工作.
478 00:44:49 我不知道他没有了我该怎么办.
479 00:44:52 例如,他想抽烟时谁阻止他?
480 00:44:57 我不确定,但我认为他会没事的.他是成年人了.
481 00:45:02 嘿.
482 00:45:05 就当着你正在进行的新冒险...
483 00:45:07 为此,我给你做了点东西.
484 00:45:14 混合歌集.
485 00:45:15 请记得我是个老家伙.
486 00:45:18 所以你不得不忍受一些经典老歌.
487 00:45:21 披头士,齐柏林,石头,老鹰,一些图帕克.
488 00:45:25 但我也想了解时下的小孩到底在听什么.
489 00:45:29 所以你也有比利艾利什鲁弗斯温赖特,碎南瓜乐团.
490 00:45:34 你应该知道除了乡村音乐外面的世界很大...
491 00:45:38 这很重要.
492 00:45:41 谢谢.
493 00:45:44 其实你没有每个人想的那么混蛋.
494 00:45:49 好.谢谢你.
495 00:45:56 圣母对你很满意,芬恩先生.
496 00:46:00 这些人因为你而向她祈祷,相信她.
497 00:46:09 你告诉圣母不用客气.
498 00:47:50 来自那女士.
499 00:47:52 女士?
500 00:48:01 不同的女士.
501 00:48:05 你为什么要那样做?
502 00:48:07 什么?
503 00:48:08 你为什么要编造那些新闻?
504 00:48:13 -真相?-是的.
505 00:48:17 名气.
506 00:48:23 当你身处世界之巅时,在聚光灯下...
507 00:48:27 那是...
508 00:48:30 那就像毒品...
509 00:48:32 令人上瘾,然后我陷入其中,而且...
510 00:48:37 我以为我无人能及.
511 00:48:40 堕落前的骄傲.
512 00:48:41 这里的人都引用圣经吗?
513 00:48:45 班菲尔德一直是信仰之地.
514 00:48:48 -信仰,对.-是的.
515 00:48:49 信仰与迷信.
516 00:48:52 我在这里的第一天我和我的农民朋友找到一个玉米娃娃.
517 00:48:56 -玉米娃娃.-是的,田野里到处都是.
518 00:49:00 但据我农夫朋友说,这个不一样.
519 00:49:04 这个被链子包着...
520 00:49:06 而且链条上印有不可能的日期...
521 00:49:10 二月三十一日.
522 00:49:15 什么?
523 00:49:18 什么?
524 00:49:21 玉米娃娃会带来好运,对吧?
525 00:49:24 但他们也相信可将邪恶困在其中,因此...
526 00:49:33 他们会以链条包起来...
527 00:49:36 然后放一个不可能的日子...
528 00:49:40 在那玉米娃娃上,例如二月三十一日.
529 00:49:43 他们希望这将使那灵永远被困住.
530 00:49:53 托比沃尔什过得如何?
531 00:49:56 其实,他已加入学校足球队.
532 00:49:59 所以,是真的奇迹.
533 00:50:01 等等.我以为医生不相信奇迹.
534 00:50:04 科学与上帝可同时存在.
535 00:50:07 我有故事可以告诉你.
536 00:50:10 芬恩?
537 00:50:24 我见过这地方.
538 00:50:27 皮克溪?
539 00:50:30 我们曾在复活节主日来这里参加教会野餐...
540 00:50:33 一直到他们卖了它.
541 00:50:36 -等等,这地方曾属教会?-是的.
542 00:50:39 自圣母教堂建成以来教会拥有班菲尔德的大部分地区.
543 00:50:42 那是什么时候?
544 00:50:45 -1800年中期.-1845?
545 00:50:50 你怎么知道?
546 00:51:16 芬恩?
547 00:51:21 怎么了?
548 00:51:28 我需要和哈根谈谈.
549 00:51:30 这里曾发生一些事.一些和教会有关的事.
550 00:52:04 忏悔是七点到八点.
551 00:52:06 父啊,保佑我,因为我犯了罪.
552 00:52:10 愿主在你心中,帮助你认罪.
553 00:52:13 自从我上次忏悔以来已经有一段时间了.
554 00:52:18 请说.
555 00:52:19 我白费了上帝之名...
556 00:52:21 我有贪念,思想不纯...
557 00:52:25 摧毁许多生命,导致许多灵魂陷入灭亡...
558 00:52:31 现在,我来见你了.
559 00:52:34 念三次圣母经,然后...
560 00:52:36 我医治了你.
561 00:52:39 你不但对我没有信心,反而怀疑我.
562 00:52:42 这对你有什么好处?
563 00:52:44 你以生命为代价找到了真相.
564 00:52:49 你真的以为你能制止我吗?
565 00:52:54 不然我告诉你那些尝试过的人的下场吧?
566 00:52:58 我从他们的骨头上剥了皮肉.
567 00:53:03 我割开他们的气管,看着呼吸慢慢漏了出来.
568 00:53:12 -撒旦...-不要!
569 00:53:14 -他给我行出奇迹的能力.-不要.
570 00:53:17 祈求你心爱的,神圣的玛利亚来拯救你.
571 00:53:22 看谁比较强大.
572 00:53:24 是她还是我.
573 00:54:07 不要!
574 00:54:38 哈根神父.
575 00:54:52 哈根神父?
576 00:55:07 哈根神父?
577 00:55:39 我不明白.
578 00:55:41 哈根为何要自杀?他刚被治愈.
579 00:55:46 谁知道他被什么恶魔缠上了?
580 00:55:49 当然,这将被视为悲剧性事故.
581 00:55:54 我相信你也知道自杀在我们的职业里是被禁止的.
582 00:55:58 所以,我要你保密这件事.
583 00:56:02 哈根神父是这个社区的牧羊人.
584 00:56:07 你肯定知道这对班菲尔德重生后所带来的损害.
585 00:56:13 让我问你一些事.
586 00:56:16 你看新闻时,看到什么?
587 00:56:19 战争,饥荒,疾病,痛苦,仇恨.
588 00:56:23 撒旦胜利了,芬恩先生.
589 00:56:26 信仰是隔开我们与灭亡之间唯一的事物.
590 00:56:32 这地方,这圣坛会使我们巩固信仰...
591 00:56:38 托你的福.
592 00:56:41 没有你这一切都不可能.
593 00:56:57 圣马可拉修道院
594 00:57:11 我的叔叔爱我也很关心我.
595 00:57:14 他是我唯一的家人.
596 00:57:23 这是愚蠢的.我们可以下一次再来.
597 00:57:29 不.
598 00:57:32 玛利亚在给他永恒的赏赐前减轻了他的痛苦.
599 00:57:37 她要我们继续她的工作.
600 00:57:44 好.
601 00:57:47 好.
602 00:57:53 你知道...
603 00:57:56 你叔叔相信无论上帝到哪里去...
604 00:58:00 撒旦都紧随其后.
605 00:58:04 你认为...
606 00:58:08 你认为这里可能还有其他力量在作怪吗?
607 00:58:12 玛利亚绝不会让那种事发生.
608 00:58:17 别怀疑她,芬恩先生.
609 00:58:21 她是圣母.上帝之母.
610 00:58:25 她对我们的爱是如此之深是火热的.她...
611 00:58:33 玛利亚现在正和我说话.
612 00:58:38 她说,"怀疑削弱信仰.
613 00:58:45 "怀疑导致诅咒."
614 01:00:02 视力模糊,摆动的膝盖.
615 01:00:04 班菲尔德现场 神奇的治疗
616 01:00:06 没有任何医生能找出我的问题.
617 01:00:09 但我只看了艾丽丝一眼,就痊愈了.
618 01:00:14 闭嘴.
619 01:00:18 她是圣母,上帝之母.
620 01:00:22 她对我们的爱是如此之深是火热的.她...
621 01:00:42 是火热的.她...
622 01:01:17 怀疑导致诅咒.
623 01:01:20 娜塔莉.
624 01:01:22 嗨.
625 01:01:24 我不明白.哈根神父不会这样做.
626 01:01:27 我不觉是他.
627 01:01:30 你知道教堂的记录保存在哪里吗?
628 01:01:33 知道,就在后面.
629 01:01:35 我要看那些文件.
630 01:01:38 葬礼就快开始.
631 01:01:43 好吧.
632 01:02:04 今天我们聚集在这里...
633 01:02:06 向威廉哈根神父表示敬意.
634 01:02:40 你知道我们在这里找什么吗?
635 01:02:44 任何与1845年有关的.
636 01:02:51 看哪,我会告诉你一件神秘的事.
637 01:02:56 我们都不会睡着...
638 01:02:59 但我们会在瞬间改变.
639 01:03:07 洗礼
640 01:03:20 娜塔莉...
641 01:03:22 看这个.
642 01:03:28 是拉丁文.
643 01:03:30 天啊.好.
644 01:03:32 医学院对拉丁语有一定的要求.
645 01:03:38 普雷斯科特神父的遗嘱.
646 01:03:49 关于女巫和撒旦的新娘...
647 01:03:53 玛利亚艾尔诺.
648 01:03:56 号角将会响起...
649 01:03:59 死人将复活...
650 01:04:02 不可毁灭的...
651 01:04:05 而我们都将改变.
652 01:04:08 玛利亚行出奇迹.
653 01:04:10 她能医治病人.天啊,这是...
654 01:04:13 不,继续读.
655 01:04:16 她声称圣母玛利亚透过她说话.
656 01:04:21 如果你将灵魂交托给她,她会医治你.
657 01:04:24 任何质疑她的人...
658 01:04:26 都不得好死.
659 01:04:29 最后,该镇反击了.
660 01:04:32 玛利亚被捕并淹没在冰冷的...
661 01:04:36 皮克溪.
662 01:04:38 玛利亚承认服侍撒旦.
663 01:04:40 作为惩罚,玛利亚的脸被钉了一个面具...
664 01:04:47 上面是圣母玛利亚的形象.
665 01:04:53 玛利亚被吊死在教堂阴影下一棵古老的橡树上.
666 01:04:58 以主耶稣基督之名...
667 01:04:59 她的尸体被烧.她的骨灰和灵魂被囚禁在玉米娃娃中.
668 01:05:04 制止她!
669 01:05:13 我们赞扬威廉哈根的灵魂...
670 01:05:15 艾丽丝...
671 01:05:17 ...在这世上...
672 01:05:22 他已死去.
673 01:05:29 玛利亚和我说话.
674 01:05:33 今晚是圣母无染原罪瞻礼.
675 01:05:38 为了庆祝,玛利亚要我们在圣坛举行礼拜.
676 01:05:46 玛利亚死后,她的奇迹消失了.
677 01:05:51 她治愈的那些人的病都复发了.
678 01:05:55 天啊,哈根神父应该是找到这本书.
679 01:05:58 他发现了真相.这就是玛利亚杀死他的原因.
680 01:06:02 哈根相信,无论上帝到哪里,邪恶者必跟随.
681 01:06:08 这些奇迹,都不来自于上帝.
682 01:06:10 加入这个礼拜吧.
683 01:06:12 是玛利亚艾尔诺冒充圣母玛利亚...
684 01:06:15 向玛利亚祈祷.向她敞开你的心.
685 01:06:17 ...做着撒旦的工作.
686 01:06:18 她带来一个紧急的信息,要与全世界分享.
687 01:06:22 如果你相信她.
688 01:06:24 我相信.
689 01:06:40 娜塔莉.
690 01:06:47 什么?
691 01:07:05 芬恩?
692 01:07:23 快逃!
693 01:07:26 芬恩!
694 01:07:27 快走!
695 01:07:35 我们一定要警告艾丽丝.
696 01:07:37 艾丽丝,你是否见到幻象?
697 01:07:39 艾丽丝,拜托你对所有遭受苦难的人有什么话说?
698 01:07:42 不是现在.拜托.请退后.
699 01:07:44 艾丽丝,就几个问题.
700 01:07:47 不是现在.
701 01:08:12 -现在不是好时机,莫妮卡.-我们同意你的要求.
702 01:08:14 特别新闻的办公桌是你的...
703 01:08:16 但我要你今天来公司.
704 01:08:18 我要你采访艾丽丝,并希望与她联系.
705 01:08:20 那新闻,不...我...听我说,我错了.
706 01:08:24 等等,搞什么?难道你得到更好的条件?
707 01:08:26 不,你没听我说.知道吗?我们必须取消这新闻.
708 01:08:30 芬恩,你回来了.
709 01:08:32 这是你最后机会.你已拥有一切.
710 01:08:34 我了解你.你会为了新闻而出卖自己的灵魂.
711 01:08:38 看来我还真的会.
712 01:08:44 我们要赶快.
713 01:08:54 艾丽丝在修道院里.
714 01:08:56 波士顿大主教管区
715 01:09:03 -先生,他在开会.-芬恩先生.
716 01:09:07 他死之前,哈根神父发现了真相.
717 01:09:11 这里.
718 01:09:12 一百七十五年前.1845年.
719 01:09:14 一个叫玛利亚艾尔诺的女人进行了与艾丽丝相同的治疗.
720 01:09:19 但是她力量的来源并不是神圣的.
721 01:09:22 那是撒旦的.
722 01:09:23 我都知道,芬恩先生.
723 01:09:27 当第一个奇迹被报道后我就让我的员工研究班菲尔德.
724 01:09:31 玛利亚艾尔诺的告罪被保留在教区档案中.
725 01:09:36 -为什么没人通知我?-通知什么?
726 01:09:41 两世纪前发生的一件丑陋的私自执法?
727 01:09:46 玛利亚杀了他.
728 01:09:48 哈根神父自杀了,芬恩先生.
729 01:09:51 胡说.
730 01:09:54 她会杀了任何要阻止她的人.
731 01:09:57 你希望我做些什么?
732 01:09:59 取消礼拜?
733 01:10:02 什么礼拜?
734 01:10:04 圣母透过艾丽丝说话了.
735 01:10:05 她要我们在圣坛举行礼拜...
736 01:10:08 庆祝圣母无染原罪瞻礼.
737 01:10:09 肯定不行.你不能举行这个礼拜.
738 01:10:12 她会夺走所有相信她的人的灵魂.
739 01:10:15 为什么?你为何这样对待自己,芬恩先生?
740 01:10:20 你拥有一切.
741 01:10:22 为什么要再次毁了你的事业?
742 01:10:26 因为这就是真相.
743 01:10:28 毫无疑问,我会告诉全世界.
744 01:10:32 谁又会相信你?
745 01:10:36 不,修女们不会让我进去看她.是主教的命令.
746 01:10:40 我在教区档案馆里找到了一些东西.
747 01:10:44 听这个.玛利亚的最后告罪.
748 01:10:48 她怀孕了.
749 01:10:50 在她被捕之前,玛利亚生了一个儿子.
750 01:10:52 玛丽艾尔诺之告罪
751 01:10:53 那婴儿被当地的地主带走.
752 01:10:57 好,他的名字是...
753 01:10:59 天啊.
754 01:11:00 他名叫尼古拉斯佩吉特.
755 01:11:02 佩吉特?
756 01:11:04 是的,艾丽丝是玛利亚的后裔...
757 01:11:07 玛利亚为了永恒的生命和能力和撒旦立约.
758 01:11:19 "我透过我的孩子而生."
759 01:11:22 艾丽丝.
760 01:11:24 她会透过艾丽丝重生.
761 01:11:27 你的线路不好,芬恩.
762 01:11:28 -喂?-娜塔莉?
763 01:12:59 现在你能相信我吗?
764 01:13:02 艾丽丝是玛利亚的后裔.
765 01:13:05 玛利亚和撒旦立约?"我会因我的孩子而生."
766 01:13:10 玛利亚只能靠自己的血统而活.
767 01:13:14 -艾丽丝有危险.-大家都有危险.
768 01:13:17 礼拜就在今晚.
769 01:13:20 那些向玛利亚祷告的人以他们的信仰喂养她.
770 01:13:25 对邪恶的信仰会赋予邪恶力量.
771 01:13:35 奇迹女孩的眼泪
772 01:13:41 许愿蜡烛
773 01:13:42 艾丽丝拯救你
774 01:13:50 各位.
775 01:13:53 我希望你留意这男人.
776 01:13:58 他叫杰拉尔德芬恩.
777 01:14:00 他是制造麻烦的人.
778 01:14:02 我们不要任何无谓的意外.明白吗?
779 01:14:06 -是,教父.-了解.
780 01:14:07 谢谢你.
781 01:14:22 主教将爱丽丝隔离,一直到礼拜结束.
782 01:14:25 那时已太迟.
783 01:14:26 根据撒旦仪式...
784 01:14:27 玛丽将模仿圣三位一体.
785 01:14:30 她将呼吁信徒向她信仰告白三遍.
786 01:14:34 第三次时,她将夺走他们的灵魂将他们永恒定在地狱.
787 01:14:49 那么,在合唱团唱完三钟经...
788 01:14:52 我将执行恳求与答唱咏...
789 01:14:56 艾丽丝,时候到了.
790 01:15:02 艾丽丝,你听到吗?
791 01:15:05 好.
792 01:15:39 班菲尔德圣坛现场直播
793 01:15:40 圣母无染原罪瞻礼礼拜
794 01:15:56 我的女王和我的母亲...
795 01:15:58 我完全将自己奉献于你...
796 01:16:01 为了表白我的奉献...
797 01:16:04 今天我奉献给你...
798 01:16:07 我的眼睛,耳朵,嘴巴,心...
799 01:16:12 毫无保留将我整个人献给你.
800 01:16:15 因此,荣耀的母亲,因为我是你的...
801 01:16:18 请守护保佑我...
802 01:16:20 为你的资产和财物.
803 01:16:23 阿门.
804 01:16:24 阿门.
805 01:16:33 我们来祷告.
806 01:16:36 这仪式是我们最后的希望.
807 01:16:39 我会用玉米娃娃...
808 01:16:41 像过去一样囚禁她的灵魂.
809 01:16:44 是我的错.
810 01:16:46 我打破那东西.我释放了玛利亚.
811 01:16:49 我试图夸大我认为是荒谬的新闻.
812 01:16:52 你从没告诉过我.
813 01:16:54 我试过.我想要的...
814 01:16:56 神总会给予赎罪的机会.
815 01:17:00 他通常选择一个罪人...
816 01:17:02 执行祂的旨意.
817 01:17:05 等等,你是说上帝拣选了我?
818 01:17:07 我是说上帝的工作是神秘的.
819 01:17:12 比其他的更神秘.
820 01:17:15 这需要主教的祝福...
821 01:17:19 或者,在紧要关头,一个阁下.
822 01:17:23 接下来,这蜡必须用圣火密封.
823 01:17:28 火焰象征着永生上帝的同在.
824 01:17:53 走开.
825 01:18:07 天啊!
826 01:18:23 没有德尔加德,我们无法阻止玛利亚.
827 01:18:25 看这些向她祈祷的人们.
828 01:18:28 他们的信仰正喂养着她,她越来越强.
829 01:18:32 是什么破坏了信仰?
830 01:18:35 疑心.
831 01:18:36 怀疑削弱信仰.怀疑导致诅咒.
832 01:18:41 如果我们能让这些人不再相信玛利亚,就能夺走她的力量.
833 01:18:46 上帝,天国之父,怜悯我们.
834 01:18:50 上帝,怜悯我们.
835 01:18:52 上帝,怜悯我们.
836 01:18:53 上帝,圣子,救世主,怜悯我们.
837 01:18:57 基督,怜悯我们.
838 01:18:58 基督,怜悯我们.
839 01:19:01 上帝,圣灵,怜悯我们.
840 01:19:04 上帝,怜悯我们.
841 01:19:05 上帝,怜悯我们.
842 01:19:07 -阿门.-阿门.
843 01:19:18 玛利亚来了.
844 01:19:27 她要你们向她献上信仰告白.
845 01:19:29 让她进入你们的心里.
846 01:19:31 向她祷告.
847 01:19:32 向班菲尔德的圣母祈祷.
848 01:19:40 万福玛利亚.
849 01:19:43 你是不死之灵.
850 01:19:46 永恒,无所不能.
851 01:19:50 万福班菲尔德的玛利亚.
852 01:19:52 万福班菲尔德的玛利亚.
853 01:19:55 我们将我们的心交托给你.
854 01:19:57 我们发誓我们永恒的奉献.
855 01:20:01 求你怜悯我们的灵魂.
856 01:20:04 万福班菲尔德的玛利亚.
857 01:20:06 万福班菲尔德的玛利亚!
858 01:20:09 我们同心呼唤你.请你过来.
859 01:20:12 医治我们的痛苦,减轻我们的痛苦.
860 01:20:16 引导我们!
861 01:20:17 万福班菲尔德的玛利亚!
862 01:20:21 万福班菲尔德的玛利亚!
863 01:20:25 万福班菲尔德的玛利亚!
864 01:20:28 现在,艾丽丝,就是现在.
865 01:20:35 你是否愿意把你的灵魂献给玛利亚?
866 01:20:38 是的!
867 01:20:41 一切都是谎言.
868 01:20:45 我伪造了奇迹.
869 01:20:47 芬恩.
870 01:20:48 听我说.
871 01:20:49 你是否愿意把你的灵魂献给玛利亚?
872 01:20:52 是的!
873 01:20:54 来吧.
874 01:20:57 艾丽丝!
875 01:20:59 再来一次,艾丽丝.
876 01:21:05 你是否愿意...
877 01:21:07 把你的灵魂...
878 01:21:09 艾丽丝!
879 01:21:10 艾丽丝!
880 01:21:11 玛利亚并不是你所相信的.
881 01:21:15 她在欺骗你.
882 01:21:17 奇迹是假的.
883 01:21:21 玛利亚没出现.从来没有.
884 01:21:24 那是谎言!
885 01:21:31 让他说.
886 01:21:38 由他去.
887 01:21:41 继续说,芬恩先生.
888 01:21:44 我编造了整个新闻.是我编的.
889 01:21:49 谎言.
890 01:21:52 玛利亚医治了我.
891 01:21:54 艾丽丝...
892 01:21:56 我很抱歉.
893 01:21:59 你的病,是自行痊愈的.
894 01:22:02 她医治了我儿子.
895 01:22:07 这就是所谓的安慰剂效应.
896 01:22:10 你的儿子...
897 01:22:12 你儿子相信自己可以走路.
898 01:22:15 他做到了.
899 01:22:17 哈根神父将你养大.
900 01:22:20 他爱你.
901 01:22:22 他是你的家人.
902 01:22:24 她杀了他.
903 01:22:26 我是玛利亚.
904 01:22:28 你向我祈祷,我聆听了.
905 01:22:32 哈根神父...
906 01:22:35 他在你的教会自杀死了.
907 01:22:37 你要我保密,我照做了.
908 01:22:40 你不能相信这人.
909 01:22:42 他是亵渎者.
910 01:22:44 无神论者.
911 01:22:46 玛利亚一直利用你.
912 01:22:49 相信我.
913 01:22:50 我要你相信我.
914 01:22:54 反抗她!
915 01:22:58 一切都是我.
916 01:23:02 我为了一个新闻而捏造了一切.
917 01:23:10 让我问你.
918 01:23:12 告诉我,什么让你更容易相信...
919 01:23:15 一个不道德的记者创造了一个骗局...
920 01:23:18 还是上帝本身...
921 01:23:22 降临并触碰...
922 01:23:27 班菲尔德?
923 01:23:37 艾丽丝.
924 01:23:39 相信我.
925 01:23:40 你必须让这些人停止相信她.
926 01:23:45 反抗她.
927 01:23:46 艾丽丝,听我说.
928 01:23:50 完成那祷告.
929 01:23:53 他们必须向我献上灵魂...
930 01:23:56 不然你就永远无法说话.
931 01:24:04 芬恩先生说的是真的.
932 01:24:13 玛利亚不是真的.
933 01:24:18 玛利亚不是真的!
934 01:24:23 她说谎!
935 01:24:26 是假的!
936 01:24:28 一切都是骗局?
937 01:24:29 -你应该为自己感到羞耻!-一切是假的!
938 01:25:03 -我的脚!-托比!
939 01:25:04 我的脚不能动.
940 01:25:23 艾丽丝拯救你
941 01:26:09 发生什么事...
942 01:26:28 我们的主基督.
943 01:27:07 芬恩!
944 01:27:13 不!
945 01:27:44 艾丽丝是你唯一后裔.
946 01:27:49 你永远无法复活.
947 01:28:14 艾丽丝.
948 01:28:32 好,看.
949 01:28:35 我们都知道这方面我不在行.
950 01:28:40 但是,艾丽丝...
951 01:28:44 她为了我而牺牲自己.
952 01:28:54 求求你,上帝.
953 01:28:58 就让她活.
954 01:29:01 求求你.
955 01:29:15 嘿!嗨.
956 01:29:27 你听不到?
957 01:29:33 我这辈子从未说过什么值得一听的话.
958 01:29:42 谢谢你.
959 01:30:45 威廉哈根 我们所有人的父亲
960 01:30:55 他是个好人,艾丽丝.
961 01:30:58 我毫不怀疑他在守护着你.
962 01:31:05 我怎么知道?
963 01:31:08 信仰.
964 01:31:16 我有在练习.
965 01:31:20 我听说本地报纸在请人.
966 01:31:25 我蛮肯定没人会雇用我当新闻记者.
967 01:31:29 我没说到新闻.
968 01:31:32 是当地的分区法律和农民年鉴.
969 01:31:37 -你可以考虑.-好.
970 01:31:42 嘿.
971 01:31:44 她没有脉搏.
972 01:31:46 她停止呼吸.
973 01:31:48 她死了.
974 01:31:51 也许上帝一直都在.
975 01:32:14 你们要提防假先知他们披着羊皮来到你们这里
976 01:32:20 里面却是凶残的狼.馬太福音 7:15
977 01:33:00 卢尔德奇迹
978 01:33:02 来自法国的年轻女孩与圣母玛利亚神秘会面
979 01:33:28 法蒂玛:六少年看见圣母玛利亚幻象
980 01:33:37 默主哥耶治愈报告
981 01:39:20 字幕翻译:Rachel Yap