不要抬头 Don’t Look Up(2021)(CN)Subtitles

Movie:Don't Look Up (2021)4K
Era:2021
Length:145 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:41 该死
2 00:00:45 NETFLIX 出品
3 00:02:10 (啊…可恶)
4 00:03:05 太棒了!
5 00:03:06 我有啤酒和无糖气泡水
6 00:03:08 我有一瓶烈苹果酒和一包叉骨脆
7 00:03:11 开派对庆祝了
8 00:03:12 我太为你激动了 凯特
9 00:03:15 敬迪比亚斯基彗星 对吧?
10 00:03:18 -干杯!-好
11 00:03:20 从你发现它的位置来看
12 00:03:23 一定是来自奥尔特云的彗星
13 00:03:24 它上次距离太阳这么近
14 00:03:27 可能远在人类文明之前
15 00:03:29 看它的弧线 天啊 太神奇了
16 00:03:31 明迪教授 我们该如何计算这颗彗星的速度和轨道呢?
17 00:03:35 问得好
18 00:03:37 肯定会很有趣的 我研究生毕业后就没算过轨道动力学的题了
19 00:03:40 问题是…
20 00:03:42 卡尔萨根会怎么做?
21 00:03:45 他会回归第一原理
22 00:03:49 站心向量为ρ
23 00:03:54 凯特 初始坐标是多少?
24 00:03:57 21
25 00:03:59 24
26 00:04:01 13
27 00:04:02 是不是很有趣 各位?
28 00:04:04 -67-哇 你让我兴奋起来了
29 00:04:07 -明迪博士-好的
30 00:04:08 你要计算多少个才能…
31 00:04:10 根据马斯登85 这是个很好的近似值
32 00:04:14 现在有了彗星的轨道我们来看看星历表
33 00:04:18 这样可以算出彗星和地球之间的距离
34 00:04:25 星历表的数值为什么越来越小?
35 00:04:42 明迪教授?
36 00:04:49 明迪教授?
37 00:04:56 各位 要不我们…
38 00:04:58 我们今晚就到这吧?
39 00:05:02 可是相对位置呢?
40 00:05:05 我没算清楚 今晚不行 各位 抱歉
41 00:05:09 -走吧 我累了-我也是
42 00:05:12 -凯特 太棒了-祝贺你
43 00:05:16 嘿 凯特
44 00:05:18 你留下
45 00:05:21 (“我希望像我祖父一样在睡梦中安详地死去)
46 00:05:26 (而不是惊声尖叫着迈向死亡就像他的乘客们一样”-杰克汉迪)
47 00:05:30 考尔德博士
48 00:05:32 密歇根州立大学的教授和他的研究生们…
49 00:05:34 我是考尔德博士我正在会上告诉我的团队
50 00:05:36 我们失去了80亿资金而你把我叫出来接电话
51 00:05:39 我很抱歉 考尔德博士
52 00:05:42 但我们刚发现的这颗彗星
53 00:05:45 轨道数据非常奇怪
54 00:05:47 您已经收到邮件了吧?
55 00:05:49 -是这个吗?-是这个
56 00:05:50 是的
57 00:05:51 我让奥格尔索普博士接电话 请稍等
58 00:05:55 她让我稍等
59 00:05:57 她要打给奥格尔索普博士 谁啊?
60 00:06:01 天啊 我把免提打开吧
61 00:06:06 “奥格尔索普博士
62 00:06:07 行星防御协调办公室主任”
63 00:06:10 -真有这种地方?-我不知道
64 00:06:12 (行星防御协调办公室是真实存在的机构)
65 00:06:16 (这是他们的标志)
66 00:06:20 我是奥格尔索普博士
67 00:06:22 我是肯尼迪航天中心的乔斯林考尔德
68 00:06:25 嘿 乔斯林
69 00:06:27 是这样 我们通过斯巴鲁望远镜观测到了一个近地天体
70 00:06:31 好的 为什么不直接报告给小行星研究会?
71 00:06:35 先生 一位教授和几位密歇根州立大学的学生
72 00:06:38 发现了一个很大的天体
73 00:06:40 真的?有多大?
74 00:06:41 有多大来着?
75 00:06:43 我们观测到其直径大约五到十公里
76 00:06:45 直径大约五到十公里
77 00:06:48 那挺大的
78 00:06:51 这位教授是第一个观测到的人吗?
79 00:06:55 是的 我是明迪博士
80 00:06:57 不 是博士候选人凯特迪比亚斯基发现的
81 00:07:01 我做了轨道计算
82 00:07:05 我研究死亡星系中的微量气体
83 00:07:07 有一阵子没发论文了你可能没听说过我
84 00:07:10 总之这不重要 抱歉你的问题是什么来着?
85 00:07:14 它的最新轨道预估如何?
86 00:07:17 凯特?
87 00:07:22 我算了一整天 一直是同一个结果
88 00:07:27 六个月零14天后直接撞击地球
89 00:07:31 我的结果也一样
90 00:07:33 马修 你的计算结果如何?
91 00:07:35 (美国国家航空航天局)
92 00:07:36 小行星侦察器程序计算的结果是六个月零14天
93 00:07:40 我们还有六个月零14天
94 00:07:42 直径大约五到十公里
95 00:07:49 也就是…
96 00:07:52 那是…
97 00:07:54 灭绝级事件吧?
98 00:07:57 我们别这么激动
99 00:08:01
100 00:08:03 第一步是出差到华盛顿特区来
101 00:08:07 我们都冷静一下
102 00:08:08 我需要第一个发现彗星的人和负责人一起来
103 00:08:12 什么?
104 00:08:16 …马上把数据分享给剑桥加州理工和国际天文学联合会
105 00:08:21 等一下 这是机密信息
106 00:08:23 怎么回事?
107 00:08:24 我需要交由总统决定
108 00:08:26 这是真的吗?
109 00:08:27 我们让那名学生和死亡星系教授马上去西卡姆空军基地
110 00:08:30 华盛顿特区 对吧?嘿!凯特
111 00:08:33 这不是真的吧?
112 00:08:35 凯特 这不是真的 这是…
113 00:08:38 这是某个平行现实 对不对?
114 00:08:41 说点什么啊
115 00:08:42 我得去磕点药
116 00:08:43 我奉命尽快送你们俩去华盛顿特区去那儿的飞机只有这架
117 00:08:48 总之 我是明迪博士 这位是…
118 00:08:50 -你好!-快走!
119 00:08:54 -我们坐哪儿 凯特?-我不知道
120 00:08:57 有没有什么常用座位…
121 00:09:06 搞什么?这是真的吗?是该死的玩笑吗?
122 00:09:10 该死
123 00:09:18 这不可能是真的 不
124 00:10:09 -布伦登 你是说布伦登?-是的 布伦登
125 00:10:11 不 他不够低调这都是政治 泰迪 你懂的
126 00:10:15 -你们一定就是兰德尔和凯特-是的 你好
127 00:10:18 我是奥格尔索普博士你们可以叫我泰迪
128 00:10:20 抱歉 你刚说你叫…
129 00:10:22 -我应该叫你“泰迪”?-泰迪
130 00:10:23 -泰迪-是的
131 00:10:25 对 我们叫他泰迪他可一点都不像泰迪熊
132 00:10:29 我是西姆斯将军 代表五角大楼
133 00:10:31 负责跟进事件 无论这究竟是什么事
134 00:10:33 总统是出了名的不守时你们刚经历了漫长的飞行 所以…
135 00:10:41 密歇根州立斯巴达人队
136 00:10:48 -那是总统办公室吗?-是的 总统办公室
137 00:10:53 比照片上看起来小很多
138 00:10:55 总统应该马上就到了她已经听了情况简述
139 00:10:58 对吧 斯科特?
140 00:11:02 没错
141 00:11:03 我们真的要告诉美国总统
142 00:11:05 还有六个多月
143 00:11:07 人类以及所有物种就要彻底灭绝了?
144 00:11:12 是的 这就是我们要说的事 对
145 00:11:21 哦 天啊
146 00:12:13 对 我说了执法机关
147 00:12:15 但我没有…你跟我说过他没问题的
148 00:12:20 -总统女士 我是奥格尔索普博士-请退后
149 00:12:23 他过去40年的人生都名声清白
150 00:12:26 总统女士 我是奥格尔索普博士我相信乔斯林已经告诉您…
151 00:12:30 -嘿 杰森-干什么?
152 00:12:33 伙计 搞什么?这是正事
153 00:12:35 我知道 我们需要五分钟
154 00:12:36 我们的最高法院大法官提名人有点问题 谢谢
155 00:12:53 祝你生日快乐
156 00:12:57 祝你生日快乐
157 00:13:02 祝你生日快乐 亲爱的帕蒂
158 00:13:08 记个留言就好 这种事时有发生
159 00:13:11 我不知道是怎么回事
160 00:13:14 我不明白我还要跟你说多少次…
161 00:13:17 有很多关于他们的提名人不合格的信息
162 00:13:22 但我没看到文章写我们的事
163 00:13:25 社交媒体上全都在讲
164 00:13:28 歌手莱丽比纳和电音切罗分手的事
165 00:13:33 太糟糕了
166 00:13:36 他们看起来是好小孩
167 00:13:38 我不认识他们
168 00:13:41 这…
169 00:13:42 -挺遗憾的-是啊
170 00:13:44 -你认识他们吗 凯特?-认识
171 00:13:46 但我现在不在乎了
172 00:13:51 这东西卖可贵了
173 00:13:53 一个十美元
174 00:13:55 -嘿 拿瓶水-谢谢
175 00:13:56 凯特的我也一起付
176 00:13:58 -很好-谢谢
177 00:13:59 给你20
178 00:14:02
179 00:14:03 -你有零钱吗?-没有
180 00:14:08 -我可以问问站岗的海军陆战队士兵-是…
181 00:14:13 这是抗焦虑的赞安诺
182 00:14:14 我只吃四分之一片 不然我会…
183 00:14:17 -凯特-谢谢
184 00:14:20 吃这么多你可要小心了
185 00:14:44 很抱歉 明天两点前我要到达冲绳
186 00:14:47 -什么?-什么?你认真的吗?
187 00:14:49 -这事很重要-我得去镇压当地原住民
188 00:14:52 代我向你女儿问好
189 00:14:54 他和我们一起进办公室不是很重要吗?我是说…
190 00:15:05 我该在哪里付钱?
191 00:15:06 这是免费的
192 00:15:10 真的?
193 00:15:11 是啊 这里是白宫
194 00:15:19 零食是免费的
195 00:15:22 什么?
196 00:15:24 那位将军
197 00:15:25 他找我们要买零食的钱但零食是免费的
198 00:15:28 天啊
199 00:15:29 他为什么要这么做?
200 00:15:32 嘿 朋友们 看来今晚是聊不成了
201 00:15:35 我感到非常遗憾
202 00:15:37 我们会送你们去某家酒店
203 00:15:39 抱歉 总统知道我们为什么来吗?
204 00:15:41 你在逗我吧
205 00:15:44 -他们知道我们为何而来吧?-知道 但你也听见他们怎么说了
206 00:15:47 -他们有没有意识到…-为明天做好准备
207 00:15:50 …我们花了多长时间过来…
208 00:15:51 (庄园汽车旅馆)
209 00:15:55 然后他们让我们等了七个多小时
210 00:15:57 根本都不叫我们进去 难以置信
211 00:15:59 他们当然不会叫你们进去凯特 你今天看新闻了吗?
212 00:16:03 没有 我一直忙着我们的…项目
213 00:16:07 马上打开电视
214 00:16:08 奥尔林总统正深陷前所未有的风波之中
215 00:16:11 韦德康隆警长本就是一位备受争议的提名人
216 00:16:15 他没有法学学位还曾“先开枪后提问”
217 00:16:18 (尸检新闻)
218 00:16:20 你在看吗?
219 00:16:21 随着他曾在大学期间当裸模的经历
220 00:16:23 -被曝光出来…-嗯 我正在看
221 00:16:25 …白宫完全陷入了危机模式
222 00:16:28 听我说 我找到五名当时的学生
223 00:16:32 他们愿意公开承认康隆曾在为他们的绘画课做模特时
224 00:16:37 明显勃起
225 00:16:39 我不为我的行为感到羞耻
226 00:16:41 我应该写“明显勃起”
227 00:16:44 还是“膨胀”?
228 00:16:46 因为我并不希望读起来像骗点击的
229 00:16:48 这可是篇正经的文章
230 00:16:51 我…凯特 能给我点反应吗?
231 00:16:55 抱歉
232 00:16:57 -我今晚不在状态-我们能聊一下吗?
233 00:17:00 我感觉我们总是在回避整个事情
234 00:17:02 你对我妈有意见吗?是因为这个吗?
235 00:17:06 不能跟我说具体是什么事?
236 00:17:07 规定就是这样 别担心
237 00:17:11 马歇尔的法学院入学考试考了172分 我们正在庆祝
238 00:17:15 真棒 马歇尔 我为你骄傲
239 00:17:18 谢谢爸爸 我想你
240 00:17:21 嘿 埃文感觉如何?新药有用吗?
241 00:17:24 已经稳定在四了
242 00:17:26 他已经稳定在四了
243 00:17:28 比上个月要好 对吧?
244 00:17:30 明天开会记得要勇于发言 好吗?
245 00:17:34 -我会的-你总是太沉默
246 00:17:35 该认领功劳的时候你就有点…
247 00:17:38 她问你是不是同性恋并没有说你就是同性恋
248 00:17:43 -那是个问句-嘿 听着 我…
249 00:17:45 我可以七个月后和你妈一起吃个午饭吗?
250 00:17:48 七个…这就过分具体而且非常遥远了这是…她是我妈啊
251 00:18:00 所以…
252 00:18:02 我听说有个小行星还是彗星什么的
253 00:18:06 正让你们发愁
254 00:18:09 说说吧 然后告诉我为什么要跟我说
255 00:18:12 你们有20分钟
256 00:18:14 -20分钟?-该你说了 博士
257 00:18:16 就是现在
258 00:18:20 总统女士
259 00:18:23 大约36小时前
260 00:18:27 这位博士候选人 凯特迪比亚斯基
261 00:18:32 发现了一颗非常大的彗星
262 00:18:34 -对-真为你高兴
263 00:18:36 这颗彗星直径大约五到十公里
264 00:18:39 我们猜测它来自奥尔特云
265 00:18:44
266 00:18:45 那是太阳系最边缘的部分
267 00:18:48 然后…
268 00:18:50 然后用高斯轨道测定法
269 00:18:53 同时考虑0.04角秒的平均天体测量误差 我们询问了…
270 00:18:59 -那是什么玩意儿?-我觉得好无聊
271 00:19:01 告诉我们到底有什么事就行
272 00:19:03 -什么?别说什么?-真的 别说了
273 00:19:05 明迪教授想说的是
274 00:19:06 有一颗彗星正朝地球飞来
275 00:19:08 根据美国国家航空航天局电脑的计算
276 00:19:10 这个天体将落在智利海岸正西方
277 00:19:13 100公里处的太平洋中
278 00:19:15 然后呢?会引发潮汐波?
279 00:19:17 不 结果远比潮汐波有毁灭性
280 00:19:20 到时将会有数千米高的海啸席卷全球
281 00:19:26 如果这颗彗星发生撞击威力将相当于十亿颗广岛原子弹
282 00:19:33 将会发生10级或11级地震…
283 00:19:36 等等 你的呼吸节奏很奇怪让我感觉不舒服
284 00:19:39 抱歉 我只是在努力解释科学研究
285 00:19:42 我知道 但听起来太压抑了我努力在听…
286 00:19:45 我觉得你没有理解情况的严重性
287 00:19:47 我在尽力阐述…
288 00:19:49 总统女士 这颗彗星就是我们所谓的地球杀手
289 00:19:54 没错
290 00:20:01 这个结论有多肯定?
291 00:20:02 撞击概率是100%
292 00:20:05 拜托 别说100%
293 00:20:07 我们可以称之为潜在重要事件吗?
294 00:20:10 -对-好
295 00:20:11 但这不是潜在会发生的事
296 00:20:14 它一定会发生的
297 00:20:16 没错 准确地说是99.78%
298 00:20:20 很好 那就不是100%
299 00:20:22 科学家从来都不喜欢说100%
300 00:20:25 就当是70%吧 继续往下说
301 00:20:27 但概率根本没有70%那么低
302 00:20:29 你总不能到处和别人说
303 00:20:32 他们100%会死吧
304 00:20:34 那可太疯狂了
305 00:20:37 我们应该找我们的科学家们看看无意冒犯
306 00:20:41 但你们这么两个人跟着…
307 00:20:44 奥格尔索普博士
308 00:20:45 奥夫…奥吉尔维博士 对
309 00:20:47 我在美国国家航空航天局负责行星防御事务已经15年了
310 00:20:50 而明迪博士是密歇根州立大学天文学终身教授
311 00:20:55 迪比亚斯基小姐是那里的博士候选人
312 00:20:58 -很好-不好意思
313 00:20:59 你刚才说“密歇根州立”?
314 00:21:01 没错 他们的天文学系非常出色
315 00:21:03 -是的-得了吧
316 00:21:05 开什么玩笑?要看我的大学入学考试成绩吗?
317 00:21:07 好了 我们来说重点吧
318 00:21:09 这件事需要我付出什么?
319 00:21:11 你们的要求是什么?
320 00:21:13 政府有现成的计划
321 00:21:17 我们可以通过美国国家航空航天局采取行动
322 00:21:19 可以用装备核武器的无人机
323 00:21:22 尝试改变彗星的运行方向
324 00:21:27 我们必须马上行动
325 00:21:29 嘿 好的
326 00:21:31 中期选举还有多久?
327 00:21:32 -三周-三周
328 00:21:34 如果消息在那之前流出国会那边我们就输定了
329 00:21:36 然后我们就一点办法也没有了
330 00:21:38 政治僵局
331 00:21:39 时机…糟透了
332 00:21:45 好吧 目前我觉得我们静观其变
333 00:21:51 -静观其变-找其他人一起来评估一下
334 00:21:53 找些藤校毕业生
335 00:21:55 你和我一起审阅一下航空航天局的计划 好吗?
336 00:21:59 非常感谢
337 00:22:00 如果我没理解错的话
338 00:22:03 在今天接收了所有这些信息之后
339 00:22:08 你做出的决定是“静观其变”?
340 00:22:12 -不好意思 她谁啊?-你他妈谁啊?你不是她儿子吗?
341 00:22:15 我他妈是白宫幕僚长 是龙纹身男孩
342 00:22:18 不用你操心
343 00:22:19 我们走吧 真是一场闹剧
344 00:22:22 我觉得迪比亚斯基小姐想说的是
345 00:22:25 静观其变的想法是非常非常危险的…
346 00:22:33 谢谢 今天总算有件好事了
347 00:22:36 好吧 说个趣事
348 00:22:39 我竞选总统的时候
349 00:22:40 竞选活动的第一个月我不得不偷偷抽烟
350 00:22:44 因为我抽烟的照片
351 00:22:46 价值多少来着 十万美元一张?
352 00:22:49 所以我一直藏着 但后来受够了
353 00:22:53 我就说:“随便吧我想抽的时候就要抽”
354 00:23:00 你猜怎么着?
355 00:23:02 -我的民调支持率上涨了三个点-他们喜欢她的真实
356 00:23:06 人们喜欢看有魅力的人抽烟
357 00:23:08 我想不到还有哪位总统让我希望能在《花花公子》上看到
358 00:23:11 这种“世界末日要来了”的会议这些年来我们开了多少次
359 00:23:15 你们知道吗?
360 00:23:16 经济崩溃、核泄漏汽车尾气破坏大气层
361 00:23:20 -异常的人工智能-干旱、饥荒、瘟疫…
362 00:23:23 一切皆有可能
363 00:23:25 外星人入侵、人口增长臭氧层空洞…
364 00:23:28 杰森 嘿
365 00:23:30 -拜托你看看屋子里的气氛吧-对不起 妈妈
366 00:23:32 问题是 我还有工作要做
367 00:23:35 您能明白这是末日级别的事件吧
368 00:23:37 一个巨型天体正朝着我们的地球飞来 速度高达…
369 00:23:43 我明白 明迪博士
370 00:23:46 我听到你说的话了
371 00:23:48 -你应该为自己感到骄傲-谢谢
372 00:23:51 我非常重视它 真心的
373 00:23:54 您不知道听到您这么说我有多欣慰
374 00:23:57 嘿 各位 我们今天聊的事显然都是超级机密 对吧?
375 00:24:03 -对-很好
376 00:24:04 多谢你盛装出席
377 00:24:14 我们要就这样把消息泄露给媒体?
378 00:24:17 -这不违法吗?-是的 我们要泄露出去
379 00:24:19 你可能没意识到白宫刚刚把我们打发走了
380 00:24:22 我男朋友菲利普说他认识一个记者
381 00:24:24 《纽约先驱报》的 那人会和我们谈
382 00:24:26 -阿杜尔格雷利奥-很好 他是个重要人物
383 00:24:29 我还会悄悄联系更多科学界人士
384 00:24:34 -我感觉这不是我应该有的行为-你只要讲故事就好
385 00:24:38 讲简单点
386 00:24:40 别讲数学
387 00:24:42 可这全是数学啊
388 00:24:56 一切都始于连接
389 00:24:59 一个简单的姿势创造了许多东西
390 00:25:03 许多选择
391 00:25:06 有时甚至让人觉得多过了头
392 00:25:09 直到现在
393 00:25:10 向各位介绍巴什来福手机
394 00:25:13 (要有来福)
395 00:25:14 没有生存压力的人生
396 00:25:17 (巴什)
397 00:25:18 在我们介绍巴什公司创始人兼首席执行官之前
398 00:25:21 请记住不要直接进行眼神交流
399 00:25:23 不要突然移动咳嗽或露出反对的表情
400 00:25:27 现在就让我们欢迎彼得伊舍威尔先生
401 00:25:31 (彼得伊舍威尔-创始人)
402 00:25:34 我们爱你 彼得!
403 00:25:46 我们爱你 彼得!
404 00:25:48 大家好
405 00:25:49 我这一生做过的所有工作
406 00:25:52 动力都来自于我渴望有一位朋友
407 00:25:58 完全懂我、能安抚我的朋友
408 00:26:00 多年来的工作凝结出的成果就是巴什来福
409 00:26:05 我们的新款巴什14.3手机
410 00:26:10 完全融入了你的每一种感情和欲望
411 00:26:14 而你一句话也不用说
412 00:26:17 如果我觉得…
413 00:26:19 -悲伤-害怕
414 00:26:20 或是孤独
415 00:26:21 巴什14.3手机切换到生活设定后
416 00:26:25 它马上通过血压查到了我的心情
417 00:26:30 还有心跳…
418 00:26:31 你的脉搏显示 你很悲伤
419 00:26:33 这会让你振作起来 彼得
420 00:26:35 你是我最好的朋友
421 00:26:40 你是我的挚友 你让我开心 挚友
422 00:26:44 太棒了
423 00:26:46 那段视频
424 00:26:48 而且它真的会预约
425 00:26:52 附近的专业诊治疗程
426 00:26:55 确保忧伤的情绪不会再回来
427 00:27:00 -我可以说句话吗 伊舍威尔先生?-不可以
428 00:27:03 为了支持巴什来福手机我要正式宣布…
429 00:27:08 手机都给我 这不是你们的
430 00:27:12 说再见
431 00:27:14 再见 伊舍威尔先生
432 00:27:15 再见 彼得
433 00:27:17 我爱你 彼得
434 00:27:18 小狗抱公鸡的视频真的能优化
435 00:27:22 幼年感记忆消费群体的表现吗?
436 00:27:25 我觉得鸟类很吓人
437 00:27:27 我们一定会核对这部分数据
438 00:27:30 伊舍威尔先生保罗德班特让我把这个给你
439 00:27:33 他是从一个墨西哥的天文学家朋友那里拿到的
440 00:27:38 天啊
441 00:27:39 (纽约先驱报)
442 00:27:40 这件事我们还有谁的确认 阿杜尔?
443 00:27:43 我和华盛顿的奥格尔索普博士聊过他确认了这件事和相关计算
444 00:27:46 我还给哥伦比亚大学的弗兰克斯博士看了
445 00:27:48 他都惊呆了
446 00:27:50 说实话 我一开始还很怀疑
447 00:27:54 但一切都很可信
448 00:27:56 计算很可靠
449 00:27:59 天啊
450 00:28:00 总统真的说了要静观?
451 00:28:02 -是的-“静观其变”
452 00:28:05 她可能在操心中期选举
453 00:28:07 我们得快速行动
454 00:28:09 联邦部门会声称他们违反保密协议
455 00:28:11 给他们两个找一个公益律师
456 00:28:13 -你们可以用我的律师-你现在肯定付得起费用
457 00:28:16 我们要雇用律师?
458 00:28:17 -没这个必要-我觉得有必要
459 00:28:19 不好意思
460 00:28:21 没这个必要
461 00:28:23 我有个问题
462 00:28:25 我们只是告诉人们
463 00:28:27 告诉公众我们所看到的东西告诉他们真相 怎么就成犯罪了?
464 00:28:31 他上节目前要确保让他接受媒体训练
465 00:28:34 他看起来反应慢了半拍
466 00:28:35 我需要媒体培训是什么意思?
467 00:28:39 他们希望我们参加《天天揭底》节目
468 00:28:41 要在文章出版前一早就赶过去
469 00:28:44 知道《天天揭底》是什么节目吗?
470 00:28:46 那是最棒的节目 大家都想上
471 00:28:49 布里和杰克之间的火花太赞了
472 00:28:51 他们曾经邀请我去过一次
473 00:28:52 我兴奋到连续两晚睡不着
474 00:28:54 但后来因为时长把我剪掉了
475 00:28:56 现在想起来我依然很难过
476 00:28:57 我知道你说的是哪个节目我妻子爱看
477 00:29:01 你能告诉我到底怎么回事吗?
478 00:29:04 你没读我写的关于康隆在美术课上硬起来的文章
479 00:29:08 现在阿杜尔格雷利奥屈尊来处理你的事
480 00:29:10 而你一个字都不透露给我?拜托
481 00:29:13 一颗比灭绝恐龙的小行星还要大的彗星
482 00:29:16 正朝地球撞过来
483 00:29:18 如果不改变它的运行轨道整个地球就完了
484 00:29:21 等等 你刚才说什么?
485 00:29:22 是游戏里的情节
486 00:29:27 你认真的吗?
487 00:29:29 是的
488 00:29:32 哦 我的天
489 00:29:44 哦 我的天!搞什么啊?
490 00:29:47 我也爱你 好 是的
491 00:29:50 两位 我们得往前走了
492 00:29:53 走吧
493 00:30:30 -是明迪博士和迪比亚斯基小姐吧?-对
494 00:30:33 你们能来参加节目杰克和布里非常高兴
495 00:30:35 真的吗?他们认识我们?
496 00:30:37 白宫否认和他们见过面
497 00:30:40 混蛋永远是混蛋
498 00:30:47 (《天天揭底》)
499 00:30:52 你们好 我是塔利亚
500 00:30:54 《先驱报》让我来给你们选服装
501 00:30:58 我不穿这个
502 00:31:01 你的脸部结构其实挺棒的
503 00:31:05 我把胡子往下剃一点…
504 00:31:08 我喜欢你的头发
505 00:31:10 谢谢
506 00:31:12 我们要怎么分工?我说一下发现过程
507 00:31:16 你说一下采取行动的紧迫性
508 00:31:19 我们要怎么说?我的意思是…
509 00:31:22 -我们应该练习一下 写好稿子吗?-要喝点水吗?
510 00:31:26 水 好的 水就可以
511 00:31:29 你来了
512 00:31:32 吃葡萄不吐葡萄皮儿
513 00:31:38 我要吃点赞安诺
514 00:31:41 有时候我会吃…
515 00:31:44 凯特 这次不行
516 00:31:52 他需要深呼吸 开口说话 明白吗?
517 00:31:56 他可以的 我知道他能做到
518 00:32:03 哦 天啊 冷静
519 00:32:09 你来了
520 00:32:17 哦 天啊!
521 00:32:18 我都说了 别再喝便宜酒了
522 00:32:21 -就两杯-是哦 两杯半
523 00:32:23 -倒计时20秒-总是迟到
524 00:32:25 确认一下视线
525 00:32:27 不要朝向杰克和布里 可以吗?
526 00:32:30 提示就位
527 00:32:52 -胸部没问题吧?-是的 要直播了
528 00:32:54 布里 今天我有消息要告诉你 听好
529 00:32:58 奥尔林总统的最高法院提名人
530 00:33:00 康隆警长被认出曾出演90年代早期
531 00:33:06 -隐晦色情电视节目…-真荒唐
532 00:33:07 …名叫《缎面床单之夜》
533 00:33:10 -此事不断发酵…-哦 我的天
534 00:33:13 那是莱丽比纳吗?
535 00:33:15 -是的 那是…-真的?
536 00:33:19 她本人要娇小很多 是不是?
537 00:33:22 上马吧 牛仔
538 00:33:26 很好
539 00:33:27 嘿 各位好 我是节目工作人员肖恩
540 00:33:30 我们会…杰克和布里会聊十分钟高院提名人
541 00:33:33 -然后莱丽比纳上场…-我可以聊我的单曲 对吧?
542 00:33:37 部分盈利会捐给海牛保护区
543 00:33:40 是的 但要先聊分手
544 00:33:42 然后是明迪教授和迪比亚斯基小姐
545 00:33:45 你们上去讲你们发现的行星
546 00:33:47 彗星 我们发现的是彗星
547 00:33:49 他们知道我们是来聊什么的 对吧?
548 00:33:51 当然 杰克和布里可喜欢聊科学了
549 00:33:54 记住 要轻松有趣
550 00:33:56 杰克和布里喜欢愉快的氛围
551 00:33:58 这感觉不太妙
552 00:34:00 你们发现了一颗彗星?真棒
553 00:34:03 我背上纹了一颗流星
554 00:34:06 真好
555 00:34:13 我们也听说了你分手的事我们想说…
556 00:34:18 我们感到很遗憾 对吗?
557 00:34:20 真遗憾 你看起来是个…很棒的人
558 00:34:24 管好你自己吧 老东西
559 00:34:29 好的
560 00:34:33 不骗你 我的朋友们
561 00:34:35 还有嗡嗡军团都超棒
562 00:34:38 我非常感激 但说实话 这很艰难
563 00:34:42 -你是榜样 非常出色-是很多人的榜样
564 00:34:45 你在认真面对这份痛苦
565 00:34:47 杰克 我觉得此刻在这里
566 00:34:51 我们应该进行一些对话
567 00:34:53 你有什么想对前任电音切罗说的吗?
568 00:34:59 这个…
569 00:35:01 如果有什么想说的 我们来…
570 00:35:02 -是的-对着这边的镜头
571 00:35:04 跟他说 把镜头当成他把你的想法都告诉他
572 00:35:07
573 00:35:11 小切
574 00:35:14 我还爱你 在这么多个不眠之夜后
575 00:35:20 三个
576 00:35:22 我希望你回来
577 00:35:23 不好意思
578 00:35:25 -可以吗?-是
579 00:35:26 -他出轨了-哦 我的天 你们…
580 00:35:29 是的
581 00:35:31 消息在嘀嘀平台都炸开了嗡嗡上也是
582 00:35:34 巴什新闻刚给我发了八条推送
583 00:35:36 -关于这事?-是的 看
584 00:35:38 我的手机刚刚购买了电音切罗的最新单曲
585 00:35:40 什么…都没征求我的同意
586 00:35:42 我得知电音切罗此刻正和我们视频连线
587 00:35:45 -他有什么要为自己说的?-我爱这里的制作人
588 00:35:48 嘿 宝宝 嘿
589 00:35:50 -嗨 亲爱的-他流泪了
590 00:35:52 -你的宝贝犯错了-我知道
591 00:35:54 巴洛克女士那晚在俱乐部没穿内裤
592 00:35:56 -没关系-我脑子坏了
593 00:35:58 没办法思考 我犯了错
594 00:36:00 但我爱的一直是你
595 00:36:03 我明白 没关系
596 00:36:04 我也和她睡过就在去年的全球音乐节
597 00:36:07 在我和掘金队的大前锋私奔之前
598 00:36:10 这些都不重要了
599 00:36:12 “分手炮已过时 试试分手恋爱”怎么样?
600 00:36:16 -很好-拜托
601 00:36:17 “十大著名劈腿复合案例” 各位
602 00:36:20 这不现成的么
603 00:36:21 我一直很害怕但说实话 现在我不怕了
604 00:36:25 好 谢谢
605 00:36:26 我的小宝贝 你愿意嫁给我吗?
606 00:36:29 哦 我的天 当然
607 00:36:31 -小切 当然-太好了!
608 00:36:33 -好!-太好了
609 00:36:35 -哦 我的天-好!
610 00:36:36 好了 电音切罗
611 00:36:39 怎么回事? 这…
612 00:36:40 又买了一张
613 00:36:42 -他们是谁来着?-他们是最有名的…
614 00:36:46 今天真是值得放烟花庆祝的日子
615 00:36:49 -是的-多棒啊!
616 00:36:50 是的
617 00:36:52 我们从求婚转向一些科学实验
618 00:36:55 等会儿我需要做头皮按摩再来杯马提尼
619 00:36:57 我们今天最后一组嘉宾有重大的天文发现
620 00:37:02 天文学家兰德尔明迪博士
621 00:37:04 和博士候选人凯特迪比亚斯基小姐
622 00:37:07 欢迎来到我们的节目
623 00:37:08 在继续谈话前我可以问个问题吗?我一定要问
624 00:37:11 太空中存在生命吗?
625 00:37:14 能告诉我们吗?有还是没有 请回答
626 00:37:16 我们没有数据
627 00:37:17 但在广袤的太空中有什么不可能的呢?
628 00:37:20 对 外星人是真实存在的
629 00:37:21 我就知道我会喜欢这个人我说的吧?你欠我50块
630 00:37:24 我并不认同飞碟之类物体的存在
631 00:37:27 -别配合他 明迪博士-他就是这么说的
632 00:37:30 这对话没完了
633 00:37:31 杰克刚才是开玩笑的
634 00:37:33 -爸爸看起来很棒-他们怎么…
635 00:37:35 -挺帅的吧?-他们给他修了胡子
636 00:37:37 关于外星人 但…
637 00:37:39 他真的…确实帅了
638 00:37:41 -太多了-兰德尔博士…
639 00:37:43 -你会后悔的-你从来都不喜欢他的
640 00:37:45 杰克刚刚是在拿外星人之类的开玩笑
641 00:37:48 但《纽约先驱报》刚刚发布了文章 讲述…
642 00:37:53 继续保持 你很棒
643 00:37:55 -…你们二位的发现-是的 布里
644 00:37:57 凯特在用斯巴鲁光学望远镜观测超新星时…
645 00:38:01 那是你女朋友?
646 00:38:02 -是的-不赖啊
647 00:38:05 …一个令人震惊、十分重大的发现
648 00:38:09 我都不知道斯巴鲁还造望远镜
649 00:38:13 一定很激动人心 告诉我们你发现了什么 迪比亚斯基小姐
650 00:38:16 我当时在监测爆炸恒星
651 00:38:20 以辅助测算宇宙扩张并…
652 00:38:26 -为了你的博士学位 对吗?-是的
653 00:38:29 我看到了不认识的天体
654 00:38:34 那是一颗彗星
655 00:38:37 很大
656 00:38:40 径直向地球飞来 很有可能会撞上
657 00:38:45 听起来非常让人激动
658 00:38:47 爆炸恒星 原来星星会爆炸啊
659 00:38:50 这个天体有多大?
660 00:38:51 会撞毁谁家的房子吗?有没有这种可能?
661 00:38:54 这颗官方名将是迪比亚斯基彗星的天体…
662 00:38:57 -以她命名?-对 她的名字
663 00:38:58 -祝贺-真荣幸 是啊 祝贺
664 00:39:01 直径大约六到九公里
665 00:39:04 -所以…-好大
666 00:39:05 它会摧毁整个地球
667 00:39:08 不只是一幢房子 明白吗?
668 00:39:10 整个星球
669 00:39:11 好吧 它极具破坏性 它会直接撞到
670 00:39:14 新泽西海岸的某个房子吗?那是我前妻的家
671 00:39:17 可以做到吗?
672 00:39:19 你和雪莉的关系很好的 别闹了
673 00:39:21 别闹了
674 00:39:23 好 但说句公道话 那房子是我买的
675 00:39:26 非常抱歉
676 00:39:27 不好意思 是我们没说清楚吗?
677 00:39:31 我们想告诉你们
678 00:39:33 整个星球就要毁灭了
679 00:39:38 -好的…-这个 就是…
680 00:39:40 我们就是这样的风格坏消息也要轻松有趣
681 00:39:43 是的 有助观众消化信息
682 00:39:45 说到消化 明天我们会请到…
683 00:39:47 也许整个星球的毁灭
684 00:39:52 不需要搞笑
685 00:39:54 也许它就应该让人恐惧不安
686 00:39:59 不 拜托不要这样
687 00:40:01 -你们应该彻夜难眠…-拜托
688 00:40:03 …每晚哭泣
689 00:40:05 我们所有人都死定了!
690 00:40:11 嘿 凯特…
691 00:40:12 抱歉
692 00:40:14 嘿 伙计
693 00:40:16 我弟弟有躁郁症如果你需要和别人倾诉…
694 00:40:21 好吧
695 00:40:22 她一直这样吗?
696 00:40:26 -我…-是我说错话了吗?
697 00:40:29 是吧?
698 00:40:30 也许我应该把多出的那颗赞安诺给她吃的
699 00:40:34 如果你的赞安诺不够的话我们都有足够的储备给她吃
700 00:40:38 一勺赞安诺有助消化 对吧?
701 00:40:41 没错 很好
702 00:40:44 -我们一定得让你再来-我就知道我会喜欢他
703 00:40:47 -他是托儿吗?-我就知道
704 00:40:49 好了
705 00:40:50 帅气的天文学家
706 00:40:52 随时可以再来但那位大叫女士就算了
707 00:40:56 她就算了 明天和我们一起迎接
708 00:40:59 很多人说会在两年内挑战奥尔林总统的那位嘉宾
709 00:41:03 也就是参议员杰夫勒纳
710 00:41:05 另一位嘉宾是误判杀人犯米歇尔威姆斯
711 00:41:08 她将讲述在《众星斗舞》饱受争议夺得第三名的经历
712 00:41:12 -我以为她会夺冠的-是啊 我依然认为她有罪
713 00:41:15 -这里是《天天揭底》 各位-祝各位愉快
714 00:41:18 -结束!-节目结束了?
715 00:41:20 -我是说 没有…-是的
716 00:41:22 -我们想说的内容讲清楚了吗?-不 结束了
717 00:41:24 你表现很好 但我觉得那个鲻鱼头女孩需要接受一些媒体培训
718 00:41:29 -真的吗?-是 她糟透了
719 00:41:32 谢谢 比利
720 00:41:34 我们一般会在五点员工会议后去安德林喝一杯
721 00:41:39 挺有意思的 你也来吧
722 00:41:42 我看看吧 谢谢你邀请我 谢谢
723 00:41:47 凯特?
724 00:41:49 -凯特?-嘿 你表现特别好
725 00:41:51 谢谢
726 00:41:52 能给你拍张照片放进我的资料集吗?
727 00:41:54 -当然-谢谢
728 00:41:58 可以看到 这个高峰出现在莱丽比纳要和电音切罗复合的时候
729 00:42:01 在你们前面那一部分
730 00:42:02 可以看到所有社交媒体上都有讨论
731 00:42:06 那我们的部分呢?
732 00:42:09 兰德尔和凯特
733 00:42:12 你们的电视露面在迪比亚斯基小姐骂人时获得了不错的流量
734 00:42:15 但不幸的是 这马上引起了负面效果
735 00:42:19 成了表情包
736 00:42:20 天啊
737 00:42:22 (疯子-看眼神就知道)
738 00:42:23 -太可怕了-他们觉得我疯了
739 00:42:26 看啊 这根本没必要吧
740 00:42:30 -继续吧 艾琳-好
741 00:42:33 这太…网上允许这种事情发生吗?
742 00:42:36 图应该是处理过的
743 00:42:37 有个小窍门就是别往心里去 因为…
744 00:42:40 另一方面明迪博士获得了很高的喜爱度
745 00:42:44 “素食*宝贝”说“喵!我喜欢星星猛男”
746 00:42:49 有些账号称他为“眼神迷离的末日先知”
747 00:42:52 或AILF即“我最想睡的天文学家”
748 00:42:56 这完全毫无关联 是不是?
749 00:42:59 以上就是全部内容
750 00:43:01 (《纽约先驱报》呈现)
751 00:43:02 没有任何网站推送了我们的文章
752 00:43:05 整体点击低于普通天气和交通相关文章
753 00:43:10 就这样?
754 00:43:12 -我就知道-就这样
755 00:43:15 -谢谢你 艾琳-不客气
756 00:43:18 我不明白
757 00:43:20 我不明白 没有任何反应
758 00:43:22 一点都没有…人们为什么不害怕?
759 00:43:27 我们该怎么说?该怎么做?
760 00:43:29 墨西哥和西班牙有科学家正在审核数据
761 00:43:33 韩国表示…
762 00:43:34 太好了 韩国
763 00:43:36 我们不要忽悠彼此了
764 00:43:39 总之 你们跟我们说科学证明它100%真实
765 00:43:42 而它不是 现在我们看起来就像傻子
766 00:43:44 -不 谁说科学不是100%真实?-你说什么?
767 00:43:47 我想跟这个人谈谈 你告诉我谁说…
768 00:43:49 乔斯林考尔德博士美国国家航空航天局局长
769 00:43:53 称之为“接近歇斯底里的表述”
770 00:43:56 是她让我们不要说出去的
771 00:43:58 “接近歇斯底里的表述”
772 00:44:00 她是天文学家吗?
773 00:44:01 她是航空航天局局长但也许她不知道自己在说什么
774 00:44:04 她是航空航天局局长 但是
775 00:44:05 她还是“前麻醉师和奥尔林总统的大额捐助者”
776 00:44:09 我们别这么激动
777 00:44:11 都是腐败
778 00:44:12 是 但问题是阿杜尔说得对这个事情还有严肃讨论的空间
779 00:44:16 现在《先驱报》成了那个闹笑话的人
780 00:44:18 这个故事我们只能讲到这个地步了
781 00:44:21 女士们先生们 祝你们末日愉快
782 00:44:25 这不是故事 好吗?
783 00:44:30 准确来说我们还有六个月十天
784 00:44:33 两个小时11分41秒
785 00:44:36 一颗希克苏鲁伯陨石两倍大的彗星
786 00:44:39 会撕破我们的大气层灭绝地球上所有生物
787 00:44:42 你什么时候算的?
788 00:44:45 我把撞击时刻记在减肥应用里了
789 00:44:48 我的减肥周期结束 撞击就会发生
790 00:44:52 只不过我没有在减肥我只是一天哭五次而已
791 00:44:56 -我很害怕-嘿 过来
792 00:44:58 现在大家都应该很恐慌 好吗?
793 00:45:01 -别哭 拜托-我知道
794 00:45:06 那个混蛋!
795 00:45:09 (你认识那个说我们都要死了的疯女人吗?)
796 00:45:12 (我和她睡过)
797 00:45:16 怎么了?
798 00:45:17 我男朋友好像刚跟我分手了
799 00:45:20 天啊 今天真难熬
800 00:45:32 你会死的!你也会死的!你也…
801 00:45:46 起因是一张被很多人看成腋下
802 00:45:49 或是长着奇怪胡须的男人下巴的照片
803 00:45:52 结果竟是一桩丑闻…
804 00:45:54 奥尔林总统给一位最高法院提名人
805 00:45:57 发送了自己私处的手机照片
806 00:46:00 -天啊!-这是骗点击的玩意
807 00:46:02 你们国家想要的是这种领导人吗?
808 00:46:05 她不就是那个跟穷人说
809 00:46:07 不想受穷就选个好点的彩票号码的人吗?
810 00:46:11 她真的说过
811 00:46:13 还有线人和我说
812 00:46:14 这两人偷情多年了
813 00:46:16 就在昨天…
814 00:46:18 我党成员正在起草针对总统的正式谴责
815 00:46:24 贾妮奥尔林…
816 00:46:25 哦 天啊 亲爱的
817 00:46:27 这个人连日心轨道是什么都不知道
818 00:46:29 他还管我叫怪人
819 00:46:32 他说
820 00:46:34 “犹太富豪编造了这个彗星威胁
821 00:46:38 好让政府没收我们的自由和枪支”
822 00:46:42 “话题标签 别害怕” 难以置信
823 00:46:46 我的天
824 00:46:47 你最近总看这个网站
825 00:46:49 是啊 亲爱的 我有25万订阅用户
826 00:46:54 我得用自己的声音传播真相 对吧?
827 00:46:58 我要去散步 一起来吗?
828 00:47:05 这叫科学方法就是科学方法创造了电脑
829 00:47:11 结果你用电脑来打字传播你那愚蠢的阴谋论
830 00:47:18 你觉得如何?
831 00:47:20 兰德尔?
832 00:47:22 -怎么了 亲爱的?-有人找你
833 00:47:25 谁?哦 天啊
834 00:47:31 哦 我的天
835 00:47:33 哦 老天 好吧
836 00:47:36
837 00:47:37 你是兰德尔明迪博士?
838 00:47:39 是我 先生
839 00:47:41 “我们都会死”
840 00:47:43 滚开
841 00:47:48 联邦调查局!不许动!马上跪下!跪下!
842 00:47:52 你因泄露国家机密被捕了
843 00:47:55 老天爷啊!
844 00:47:56 你们打电话给我或者去我家就好了
845 00:48:01 你这是干什么 打扮成盲人?
846 00:48:05 -趴在地上!-好 冷静点
847 00:48:09 我只是肤色比你深一点而已
848 00:48:12 因为你的祖先迁徙到了北欧
849 00:48:15 进化出了更浅的肤色 为了…
850 00:48:19 除非你们这些混蛋要带我去蝙蝠洞
851 00:48:23 不然去你妈的 竟给我戴头套
852 00:48:27 提防他一点他会拿免费的东西来向你收钱
853 00:48:30 他来干什么?他跟我们一起的吗?
854 00:48:33 先生们 可以进来了
855 00:48:39 我想应该是温斯顿丘吉尔…
856 00:48:41 或者是鲍勃奈特说过“伟大的领导力会令
857 00:48:47 自尊的束缚得到解脱
858 00:48:51 犯过的错误得到承认”
859 00:48:54 你们被误导了 我也是
860 00:48:56 但结果是这样的 我们找了
861 00:48:59 哈佛、普林斯顿等名校毕业的科学家
862 00:49:03 确认了这些数据
863 00:49:04 我们想向你们
864 00:49:10 表示来自总统的歉意
865 00:49:12 -真的吗?-你听到了吗?
866 00:49:13 我们已经完全准备好动员起来
867 00:49:16 以前所未有的方式拯救地球
868 00:49:21 这是这么长时间以来听到的最好的消息
869 00:49:23 你的意思其实是你就要输掉中期选举了
870 00:49:30 因为你被抓到发私密图
871 00:49:33 给你的毛片主演警长男友
872 00:49:35 所以现在对彗星采取行动对你有好处?
873 00:49:41 对的
874 00:49:42 好吧
875 00:49:44 好 我只是…
876 00:49:47 天啊 你们总算要做点什么了我松了口气
877 00:49:51 -嘿 过来 嘿-这真的…
878 00:49:54 -真的很难熬-过来
879 00:49:57 这对我们来说都太有压力了
880 00:50:00 是 我同意
881 00:50:01 这让我们所有人都如释重负…
882 00:50:03 抱歉 你哭起来太难看了
883 00:50:06 也许
884 00:50:08 人们会问我们为什么没有早点行动
885 00:50:10 这事你要背锅
886 00:50:13 对 但我们将来会照顾好你的 乔斯林
887 00:50:16 -我们会的-当然 贾妮
888 00:50:19 我明早就会引咎辞职
889 00:50:21 -很好-太奇怪了
890 00:50:24 她是个麻醉师
891 00:50:26 我会发声明
892 00:50:29 向美国人民发一份总统声明
893 00:50:32 我们不会提前告诉媒体
894 00:50:35 因为这样看起来就会像
895 00:50:38 突发的紧急情况…
896 00:50:39 有耐心的人总会等到好事
897 00:50:43 你看?
898 00:50:45 哦 我的天!
899 00:50:48 (紧急广播系统)
900 00:50:50 我们打断《金龟婿》的播出
901 00:50:53 插播一条来自美国总统的紧急信息
902 00:50:59 美国公民以及全世界人民们
903 00:51:03 我刚收到
904 00:51:04 一份科学发现证实了一个最糟糕的情况
905 00:51:10 一颗九公里宽的前所未有的彗星
906 00:51:14 现在正向我们宝贵的家园地球撞来
907 00:51:20 预计到达时间约为五个月后
908 00:51:24 所以我们…
909 00:51:25 我们已经做好了一份巨额国会开支账单…
910 00:51:28 我已经为国会准备了一份紧急开支方案…
911 00:51:31 …参议院及众议院均已通过
912 00:51:34 很好
913 00:51:35 这将支持美国国家航空航天局和我们伟大的军队
914 00:51:39 发起一次抢先撞击
915 00:51:42 利用退役的航天飞机和卫星
916 00:51:46 装载核弹
917 00:51:49 我们将会把迪比亚斯基彗星撞离原有轨道…
918 00:51:53 但我们需要一位英雄
919 00:51:55 我们需要一位飞行员 真枪实弹…
920 00:51:58 这项任务不该使用远程技术完成吗?
921 00:52:02 华盛顿永远需要英雄
922 00:52:04 我邀请
923 00:52:07 自由勋章获得者、心直口快的爱国者本尼迪克特德拉斯克
924 00:52:13 承担这项艰难而…
925 00:52:16 不好意思 这不是那个
926 00:52:19 在白宫草坪上吼小孩的雇佣兵吗?
927 00:52:22 对 他曾有幸执行总统发起的
928 00:52:26 让儿童锻炼身体的活动
929 00:52:29 跳高一点 你们这些胖子…
930 00:52:32 你们就像一群胆小鬼
931 00:52:34 -抱歉-我觉得他是上一代人的思维
932 00:52:36 我以前和他谈过恋爱
933 00:52:38 知道以前我在战斗中遇到的最后一个懦夫怎么样了吗?
934 00:52:41 看过人体内部是什么样吗?
935 00:52:47 本尼迪克特德拉斯克前来报到
936 00:52:51 -感谢你…-他很棒的
937 00:52:53 他声音很好听
938 00:52:55 -我们要让他发表一份声明-有人说这是一个…
939 00:52:58 他身材也很好
940 00:52:59 -真的-是啊
941 00:53:01 …自杀任务
942 00:53:02 我唯一的要求是
943 00:53:05 如果我死了
944 00:53:08 你们都能因我的牺牲而活得更久
945 00:53:11 因我的牺牲让他们活得更久
946 00:53:14 -对吧?-这是我写的
947 00:53:16 这不是《拯救大兵瑞恩》的台词吗?
948 00:53:18 -是的-不 那里面的台词完全不一样
949 00:53:21 特别感谢我身后的科学家团队…
950 00:53:25 这次任务 我们需要所有人的帮助
951 00:53:28 -所有人-…关于这场迫在眉睫的威胁
952 00:53:30 所有人都应行动起来把这条消息传播出去
953 00:53:34 …非裔美籍科学家
954 00:53:35 迪比亚斯基小姐 她…
955 00:53:37 彗星就是以她命名的凯特迪比亚斯基
956 00:53:40 但不要责怪她
957 00:53:42 …和不满的年轻人、精神疾病
958 00:53:46 -以及其他边缘群体产生共鸣-谢谢
959 00:53:48 -我们会尽己所能-只要你们采取正确的行动
960 00:53:51 -我们会支持你们的-好
961 00:53:53 特别是你 明迪博士因为你的民调结果远高于你的同事们
962 00:53:57 很疯狂
963 00:53:58 他会帮助我们摧毁我们共同的敌人 迪比亚斯基
964 00:54:04 真棒 我想我们的工作结束了
965 00:54:07 是的 好 我们走吧
966 00:54:08 -我能说句话吗?-凯特…
967 00:54:10 我们等不及想听你的发言呢
968 00:54:13 我没有投票给你
969 00:54:16 但这件事比我对你的怀疑重要很多
970 00:54:22 我会全力支持的
971 00:54:28 无论我觉得你有多无礼
972 00:54:32 哇 太棒了
973 00:54:34 是啊 真好
974 00:54:36 是我让联邦调查局的人套住你的头
975 00:54:39 他们一般不那么做中情局才会这样 但我要求他们做了
976 00:54:42 我其实猜到了 真的
977 00:54:45 猜得很准 这就是我的行事风格
978 00:54:48 -很有趣 很酷-好的
979 00:54:51 愿耶稣基督保佑你们每个人
980 00:54:56 特别是我党光荣的成员们
981 00:55:00 我们会胜利的
982 00:55:31 我们都会死!
983 00:55:35 各位 这颗彗星让我压力好大
984 00:55:38 它要来了 人们应该挖防御沟渠
985 00:55:40 已经有人在线上市场找我买铁铲
986 00:55:42 奥尔林总统在中期选举中取得压倒性胜利
987 00:55:45 (奥尔林支持率99.1%)
988 00:55:46 -说到他的性感-一张照片一千块
989 00:55:49 (天文女巫 谴责凯特)
990 00:55:51 (彗星是场骗局吗?)
991 00:55:52 -我们突然就要完蛋了!-“…履行我即将承担的职责”
992 00:55:57 “向上帝起誓”
993 00:55:58 -向上帝起誓-祝贺
994 00:56:00 (股票市场暴涨!)
995 00:56:01 办公室在严肃讨论颁出诺贝尔和平奖
996 00:56:05 他不性感啊
997 00:56:08 (股票市场下跌 一日破纪录!)
998 00:56:16 (末日将近 还会有超级碗吗?)
999 00:56:23 你好 胡麻
1000 00:56:25 你真的是个博士吗?
1001 00:56:28 算是吧 我是个天文学家
1002 00:56:32 天文学家是什么?
1003 00:56:35 明迪博士 很多人非常恐惧
1004 00:56:38 在美国 乃至全世界
1005 00:56:40 家长们不知道该怎么和孩子们说
1006 00:56:42 你有什么话可以帮助他们理解现在的处境吗?
1007 00:56:45 我知道现在很多人一定很害怕
1008 00:56:49 但我向大家保证最优秀、最聪明的人正在着手解决
1009 00:56:56 我看过这个计划的科学论证非常可靠
1010 00:57:00 我知道你的话一定能安慰到我们所有观众 兰德尔博士
1011 00:57:05 我们感谢你的勇气和贡献
1012 00:57:09 我想说
1013 00:57:11 每当我感到害怕或孤独 我…
1014 00:57:17 只要想到你 我就会好受些 谢谢
1015 00:57:23 这是我的工作
1016 00:57:35 -给我说我们都会死-什么?
1017 00:57:40 -说吧 我们都会死 快-我们都会死
1018 00:57:42 哦 天啊
1019 00:57:43 所以这两个马克思主义者挥舞着“科学”二字
1020 00:57:47 我们就应该照他们说的做?
1021 00:57:49 我们怎么知道是不是真的有彗星?
1022 00:57:52 众议员帕凯蒂先生 这份数据已经由
1023 00:57:56 数百名世界知名科学家证实和审校过
1024 00:58:00 我们应该相信你?彗星可是用你的名字命名的
1025 00:58:05 我不明白这有什么关联
1026 00:58:08 那为什么不回答一下问题?
1027 00:58:09 -回答问题-问题是什么?
1028 00:58:12 成熟一点 可以吗?
1029 00:58:13 太荒唐了
1030 00:58:16 我刚意识到我们一点都不了解彼此 是不是?
1031 00:58:22 是的
1032 00:58:24 每次我试着问关于你生活的问题
1033 00:58:27 你好像只会告诉我你喜欢的餐厅
1034 00:58:32 我…你懂的…
1035 00:58:34 我不喜欢感情中
1036 00:58:36 互相了解这个步骤 所以…
1037 00:58:39 好吧 我理解
1038 00:58:43 好吧 那么我们速战速决
1039 00:58:47 好的
1040 00:58:49 对…
1041 00:58:52 我祖父发明了速冻技术
1042 00:58:56 所以我家境非常好
1043 00:58:59 但我远离家业 拿了三个硕士学位
1044 00:59:04 我离过两次婚
1045 00:59:07 一次是和一个国务卿另一次是和一个游钓运动员
1046 00:59:15 我睡过两个前总统
1047 00:59:19 我会说四种语言 有两幅莫奈的画
1048 00:59:26
1049 00:59:27 两个前总统 哇
1050 00:59:31 -到我了?-对
1051 00:59:34 好吧 我爸是个中学地理老师
1052 00:59:40 我妈在厨房外面给人理发
1053 00:59:44 大约两年前 我们家的狗 乔乔死了
1054 00:59:47 这让人很难过
1055 00:59:49 我记忆中从未哭过那么厉害
1056 00:59:54 还有…
1057 00:59:57 我终于拿到了马克哈米尔签名的《星球大战》海报
1058 01:00:02 在车库里…对
1059 01:00:05 好的 很好
1060 01:00:09 结束了
1061 01:00:15 我们今晚去哪儿吃?
1062 01:00:22 (发射日)
1063 01:00:26 耶和华是我的牧者 我必不至缺乏
1064 01:00:29 他使我躺卧在青草地上
1065 01:00:31 (东部中午12点23)
1066 01:00:32 领我在可安歇的水边他使我的灵魂苏醒
1067 01:00:36 诺曼底登陆以来我们还没见过如此大规模调动
1068 01:00:39 队伍和资源的神圣任务
1069 01:00:44 即便是无法帮上忙的人们
1070 01:00:47 也会被这里展现出的勇气智慧和牺牲所感动
1071 01:01:09 好了各位 大家保持警惕
1072 01:01:14 我希望你知道 这是至今为止发生过
1073 01:01:17 对我助益最大的事情 谢谢
1074 01:01:33 你们等什么呢?各位?
1075 01:01:37 拜托 混蛋们 把烟花点燃吧
1076 01:01:41 当我很有空吗?
1077 01:01:42 德拉斯克长官 这里是总统
1078 01:01:48 你的国家感谢你
1079 01:01:51 你的星球感谢你
1080 01:01:53 我和上帝感谢你
1081 01:01:56 听着 我需要的谢礼只有一杯杰克丹尼尔
1082 01:02:00 和撤销几条酒驾记录
1083 01:02:05 这里是指挥中心 所有指标正常
1084 01:02:09 这是控制发射台的最后警告
1085 01:02:11 是你们的发现带来了这次任务以及让我们拯救地球的机会
1086 01:02:18 我要给予你们…
1087 01:02:22 这份荣誉
1088 01:02:28 谢谢
1089 01:02:32 谢谢你 总统女士
1090 01:02:36 地球公民们
1091 01:02:40 任何事在完成之前
1092 01:02:43 理论上都是不可能的
1093 01:02:46 记住这一点 我们准备发射
1094 01:02:49
1095 01:02:50 -太好了-谢谢
1096 01:02:52 非常好
1097 01:02:55 你们不介意我加入吧?
1098 01:02:59 -大家好-你好 彼得
1099 01:03:01 你好布里 你还是老样子 光彩照人
1100 01:03:06 他可以进这里吗?
1101 01:03:08 是的 他是竞选活动的白金雄鹰等级捐助者 可以畅通无阻
1102 01:03:12 部署发射任务
1103 01:03:14 摇头丸开始生效了 时机刚刚好
1104 01:03:17 十、九、八、七、六、五、四…
1105 01:03:24 三…
1106 01:03:40 感谢上帝!
1107 01:04:09 没有失去任何卫星
1108 01:04:11 容错空间是两台故障
1109 01:04:15 嘿 总统女士可以和你出来说句话吗?
1110 01:04:19 哦 我的天
1111 01:04:21 任务成功的概率已经提升到81%
1112 01:04:23 真出色
1113 01:04:26 贾妮 马上!
1114 01:04:27 太抱歉了
1115 01:04:30 彼得 我不是故意…
1116 01:04:36 向这颗我们所有人称之为故乡的美丽的蓝色星球问好
1117 01:04:42 还有所有那些努力工作的骄傲的白人
1118 01:04:46 上帝保佑你们
1119 01:04:47 这只是代沟吧 是的
1120 01:04:50 我还要和所有印第安人打招呼
1121 01:04:53 还有印度人 骑大象的和拿弓箭的
1122 01:04:59 嘿 你们为什么不联合起来?那该多棒啊?
1123 01:05:03 我想和所有同性恋打个招呼
1124 01:05:05 长官 助推器即将弹射
1125 01:05:07 -我们继续沟通任务内容吧-收到
1126 01:05:20 分离确认
1127 01:05:23
1128 01:05:29 那是法语吗?
1129 01:05:31 是的 意思是“天使们飞往天堂”
1130 01:05:38 这是我在达特茅斯学过的一首14世纪诗歌
1131 01:05:42 看着这场面 让我想到了它
1132 01:05:47 想到了你
1133 01:05:49 天啊 我不能…
1134 01:05:51 不能…
1135 01:06:02 (#发射挑战)
1136 01:06:05 我觉得我可能应该去医院看看…
1137 01:06:08 来吧!
1138 01:06:10 发射!
1139 01:06:17 各位 我刚收到
1140 01:06:19 一些关于我们任务的重要信息
1141 01:06:32 看起来好像调头了
1142 01:06:37 不 没有 这是轨道纠偏
1143 01:06:40 是标准流程
1144 01:06:41 我以前在海军待过
1145 01:06:45 不 它调头了
1146 01:06:47 看来人群有些困惑
1147 01:06:51 但我和大家说实话
1148 01:06:52 此刻记者也无语了
1149 01:06:56 它真的调头了
1150 01:06:59 我正看着它
1151 01:07:01 德拉斯克的飞船肯定是掉头了
1152 01:07:07 有人知道刚才发生了什么吗?
1153 01:07:16 还是锁着的
1154 01:07:17 我不明白有可能出什么事
1155 01:07:20 任务当时进行顺利是不是?一切正常
1156 01:07:23 是啊 一切皆有可能
1157 01:07:26 也许导航系统故障了 核弹不稳定很多可能性
1158 01:07:32 走进战情室的那个男人是谁?
1159 01:07:34 看起来很眼熟
1160 01:07:35 那是彼得伊舍威尔 巴什公司首席执行官 史上第三富有的人
1161 01:07:42 他就是那个买了《古登堡圣经》又把它弄丢的人
1162 01:07:47 抱歉让你们久等了
1163 01:07:49 计划赶不上变化
1164 01:07:53 兰德尔博士
1165 01:07:54 你现在是白宫首席科学顾问
1166 01:07:57 什么?
1167 01:07:57 你需要参加一个紧急内阁会议
1168 01:08:00 会上你会知晓所有细节
1169 01:08:02 那我们呢?
1170 01:08:03 你没有权限参加 宝贝 别嗑药了
1171 01:08:06 给你们拿了点薯片和水
1172 01:08:09 你没必要扔地上
1173 01:08:10 最多三四个小时
1174 01:08:12 给 凯特 我不明白他为什么要扔地上 给
1175 01:08:15 我们如果要去洗手间怎么办?
1176 01:08:17 我们会给你们铺点报纸
1177 01:08:19 给你们拿一罐除臭剂
1178 01:08:21 -简短美好的步骤 对-我马上回来
1179 01:08:24 好了 走吧
1180 01:08:25 科学揭示真相 兰德尔
1181 01:08:28 可恶 你想来吗?
1182 01:08:30 想啊
1183 01:08:33 女士们先生们 我们以为
1184 01:08:35 全世界以为的这场紧迫、可怕的危机
1185 01:08:41 结果竟是一个令人激动的机会
1186 01:08:44 我们的盟友们非常困惑 正寻求解释…
1187 01:08:47 让他们等着
1188 01:08:49 根据迪比亚斯基彗星最新的光谱仪检测数据
1189 01:08:54 由巴什蜂窝的天文学家算出
1190 01:08:59 我们有了新的发现
1191 01:09:02 一些奇迹般的发现
1192 01:09:06 彼得?
1193 01:09:08 谢谢你 贾妮
1194 01:09:12 如你们中有些人所知
1195 01:09:14 世界上最珍贵的矿产
1196 01:09:17 快速变成了
1197 01:09:19 用来制造手机和电脑的物质
1198 01:09:24 钇、铽、锇、镝等等
1199 01:09:27 资源短缺
1200 01:09:29 这个问题变得更加严重是因为
1201 01:09:32 中国掌握着几乎所有
1202 01:09:38 出产这些宝贵稀缺地球资源的矿
1203 01:09:41 你们可以想象
1204 01:09:43 哇!
1205 01:09:44 我们巴什公司高兴极了
1206 01:09:48 因为我们的天文学家发现
1207 01:09:52 这颗从宇宙深处朝地球急速飞来的彗星
1208 01:09:57 蕴藏着价值至少32万亿美元的重要矿产
1209 01:10:02 这对技术来说非常重要
1210 01:10:04 -如果我们要继续…-抱歉
1211 01:10:06 中止整个任务的原因
1212 01:10:08 就是你们想开采彗星上的稀缺矿产?
1213 01:10:11 明迪博士 我觉得我们应该等整个演讲结束后再提问
1214 01:10:16 到时也许你的问题就已经得到了回答
1215 01:10:20 是的 总统女士
1216 01:10:22 考虑其他金属的话 彗星实际蕴藏了
1217 01:10:27 价值近140万亿美元的资源
1218 01:10:31 140万亿
1219 01:10:33 嗯…
1220 01:10:35 如果我们都要死了这些万亿美元又有什么意义?
1221 01:10:40 我也想问这个问题 贾妮
1222 01:10:42 为何不征求我们的意见?
1223 01:10:43 -恕我直言 总统女士…-哦 不!
1224 01:10:45 -…这极其危险-如果我们既赚了钱又安然无恙呢?
1225 01:10:49 我在脑子里一遍遍回想
1226 01:10:54 我还是想不通
1227 01:10:58 他是个三星中将 在五角大楼工作
1228 01:11:05 为什么要拿免费零食收我们的钱?
1229 01:11:09 我有一次遇到了斯汀
1230 01:11:13 我对天发誓 他就在我面前放了屁
1231 01:11:19 没有避开视线 也没有说“抱歉”
1232 01:11:27 关键是 他丝毫没有引起反感
1233 01:11:32 因为我依然觉得他很有魅力
1234 01:11:35 两位 我们得谈谈 我们走 马上
1235 01:11:41 太疯狂了 彻头彻尾的疯狂
1236 01:11:44 根本不可能成功的
1237 01:11:46 我和你的反应一模一样
1238 01:11:48 这可是一颗直径九公里的地球杀手
1239 01:11:51 不是在说漫游费
1240 01:11:53 他们取消任务 我也很困惑、很愤怒
1241 01:11:59 但他们的团队有斯坦福的盖里泰可蒙
1242 01:12:01 和普林斯顿的丽莎伊内兹
1243 01:12:04 这可是下一代最前沿的技术
1244 01:12:07 一颗巨大的彗星显然对地球来说是存亡攸关的重大威胁
1245 01:12:14 但我们可以应付30个小型流星体
1246 01:12:20 我们的必得机也就是巴什探索开采无人机
1247 01:12:26 如你们所见
1248 01:12:28 将会把机体附着在彗星上
1249 01:12:30 使用纳米技术进行扫描
1250 01:12:33 该技术由诺贝尔奖得主
1251 01:12:36 盖里泰可蒙开发
1252 01:12:37 然后我们就立刻开采了吧?
1253 01:12:40 诺贝尔和波隆斯基奖得主
1254 01:12:42 科学家伊内兹博士的微标量子裂变爆炸物
1255 01:12:48 看 深入星体中…
1256 01:12:51 伊内兹博士 你要来说明一下吗?
1257 01:12:54 谢谢你 彼得
1258 01:12:55 我们在欧洲核子研究中心的粒子加速器中
1259 01:12:58 进行分段裂变反应
1260 01:13:00 用于将彗星分裂成小块
1261 01:13:03 且确保极致精确
1262 01:13:05 这些碎片随后将被每台必得机进行转向和减速
1263 01:13:08 落入太平洋 等待美国海军舰队回收
1264 01:13:13 当这些…谢谢
1265 01:13:15 当这些来自天堂的宝藏回收之后
1266 01:13:19 我们所知的贫困社会不公、生物多样性的丧失
1267 01:13:24 所有这些各种各样的问题
1268 01:13:26 都将成为过去
1269 01:13:30 人类将大步穿过所罗门圣殿的铜柱 全身赤裸地
1270 01:13:35 迈入黄金时代的光辉…
1271 01:13:38 这个纳米技术经过了同行评审吗?
1272 01:13:41 我还没看数据 但已经建模了
1273 01:13:45 有任何部分经过了同行评审吗?
1274 01:13:48 没有
1275 01:13:48 行星间、星际
1276 01:13:51 星系间都将有人类存在
1277 01:13:59 -托你吉言-我愿意加入
1278 01:14:01 他们能从这颗彗星上获取的矿产和财富
1279 01:14:05 可以终结世界饥饿
1280 01:14:06 哦 我懂了
1281 01:14:08 -你们笑什么?-没错 不 我明白
1282 01:14:10 这是他们用来给闹剧打掩护的小借口
1283 01:14:15 我猜他们还会说解放小狗
1284 01:14:17 -是啊-好吧
1285 01:14:18 你们想让我退出任务?那我就退出 没关系
1286 01:14:22 但你们得明白现在这已经不受我们控制了
1287 01:14:25 权力都在他们手上
1288 01:14:27 你们希望谁来参与并确保
1289 01:14:30 整件事不会变成彻头彻尾的灾难?
1290 01:14:33 杰森奥尔林?你们希望杰森奥尔林参与吗?
1291 01:14:35 跟你说个新鲜事现在已经是彻头彻尾的灾难了
1292 01:14:40 他们在让一个山峰大小的彗星
1293 01:14:43 撞击地球 就为了让一家手机公司的股票大涨特涨!
1294 01:14:46 你的音量最好马上降个四五级
1295 01:14:50 你刚才大叫是在说他们取消任务的原因吗?
1296 01:14:52 和手机有什么关系?
1297 01:14:53 我的朋友只是在猜想
1298 01:14:56 我们也一头雾水
1299 01:14:58 你看上去有正规的白宫胸牌
1300 01:15:01 我不知道这是哪来的 不清楚
1301 01:15:03 告诉我们是怎么回事吧
1302 01:15:05 我家三个小孩都被吓坏了告诉我们点信息吧
1303 01:15:07 我理解 我也希望能分享信息 但…
1304 01:15:10 我们和你们是一样的我们有权知道!
1305 01:15:13 他们说得对 他们有权知道
1306 01:15:17 你们真的想知道发生了什么吗?
1307 01:15:18 -是的-请告诉我们
1308 01:15:19 -嘿 凯特 不要-凯特
1309 01:15:23 他们在彗星上发现了稀奇的金银财宝
1310 01:15:29 所以他们要让它撞击地球
1311 01:15:32 让一群富人变得更他妈富有!
1312 01:15:54 不要录像!
1313 01:15:56 …我都说了 他们就是不听
1314 01:15:58 真是惊喜
1315 01:16:00 我开始觉得你就是喜欢煽动人群
1316 01:16:02 很抱歉 凯特 真的
1317 01:16:05 哦 兰德尔 天啊
1318 01:16:07 布里埃文蒂呢?
1319 01:16:10 你俩不是应该在
1320 01:16:11 只供应方块和海绵的餐厅调情吗?
1321 01:16:14 她说得没错你的行为确实有些离谱了
1322 01:16:18 那你们觉得该怎么办?网上请愿吗?
1323 01:16:21 你们想举着…带着暴动人群高举抗议标牌?
1324 01:16:24 你们想推翻政府?看看现实吧
1325 01:16:27 我看不见!我脑袋上套着袋子!
1326 01:16:28 对不起 明迪博士白宫希望她与外界隔离
1327 01:16:31 -拜托 听着…-马上
1328 01:16:33 等等 什么意思?那是什么鬼?
1329 01:16:36 -“与外界隔离”是什么意思?-嘿 凯特
1330 01:16:39 哦 天啊 凯特!你没事吧?
1331 01:16:42 什么都不重要了!比如虚拟货币!
1332 01:16:45 泰迪 拜托!我有选择吗?
1333 01:16:51 人总是有选择的 兰德尔!
1334 01:16:53 有时候你得做对的选择!
1335 01:17:03 凯特兰迪比亚斯基小姐
1336 01:17:04 你面临的指控是泄露国家安全机密
1337 01:17:08 煽动暴乱和损坏博乔曼波虾公司私有财产
1338 01:17:13 什么?我没有…
1339 01:17:14 但是 司法部长愿意不起诉你
1340 01:17:17 条件如下
1341 01:17:19 “停止在任何公共媒体上露面
1342 01:17:22 不发表和迪比亚斯基彗星以及巴什蜂窝相关的煽动性言论”
1343 01:17:28 行了 给我吧 我不在乎了
1344 01:17:47 爸妈 回家真是太好了
1345 01:17:54 开门啊
1346 01:17:55 不要谈政治 绝不
1347 01:17:58 你在说什么?
1348 01:18:00 我和你爸支持彗星将会带来的工作机会
1349 01:18:05 这个国家的分化已经很严重了
1350 01:18:08 我们不希望这个家里还政见不一
1351 01:18:14 -慢点 孩子们-抱歉 妈妈
1352 01:18:17 我为孩子们的未来感到担忧
1353 01:18:19 是的 彗星会创造的工作听起来很棒
1354 01:18:23 但假如它不安全呢?
1355 01:18:24 现在 成千上万的人们有着相同的疑虑…
1356 01:18:28 (兰德尔明迪博士)
1357 01:18:29 …对即将到来的彗星感到不安
1358 01:18:31 因此巴什蜂窝
1359 01:18:32 联合美国政府
1360 01:18:35 新建了这条免费热线回答你们的所有疑问
1361 01:18:40 谁知道呢?也许我是说也许 我们的某位科学家…
1362 01:18:46 谢谢你 夏伦 我感觉好多了
1363 01:18:49 …可以成为在动荡时期我们可以依靠的那个朋友
1364 01:18:54 拨打1-800-532-4500安抚您的情绪
1365 01:18:59 仅支持巴什顾客拨打
1366 01:19:01 通话细节可能与其他下属公司共享用于提升您未来的用户体验
1367 01:19:04 您需支付数据漫游费用
1368 01:19:06 我以为他是大使 我就在恭维他
1369 01:19:09 他是个服务生他现在自信心爆棚到德州那么大
1370 01:19:16 哦 我的天
1371 01:19:19 琼 你来干什么 亲爱的?
1372 01:19:24 我感觉可能不对劲 所以就…
1373 01:19:28 我们在聊重要的事情
1374 01:19:32 -这就是我们在做的事-是啊 真的非常重要
1375 01:19:35 这段能跳过吗?就是你感觉自己很占理
1376 01:19:39 而我们像犯了错一样夹着尾巴的戏码 太无聊了
1377 01:19:43 “太无聊”?
1378 01:19:44 你想跳过因为和我丈夫上床而内疚的部分?
1379 01:19:50 不 我不内疚
1380 01:19:52 我和兰德尔相处很愉快我觉得问题在于
1381 01:19:56 是我们继续共享美好时光还是你和他回威斯康辛?
1382 01:20:01 或者蒙大拿
1383 01:20:02 -密歇根?-密歇根
1384 01:20:08 她说得对
1385 01:20:13 这是唯一的问题 所以…
1386 01:20:19 琼 亲爱的
1387 01:20:21 有时候生活就是很复杂…
1388 01:20:26 好吧
1389 01:20:30 真快
1390 01:20:35 我走之前
1391 01:20:38 教你一下
1392 01:20:42 -如何照顾兰德尔-我很抱歉
1393 01:20:47 对 这是赞安诺 惊恐发作时吃的
1394 01:20:50 哦 天啊
1395 01:20:51 这是消沉崩溃时吃的左洛复
1396 01:20:54 最近不太发作了 好吧…
1397 01:20:57 真好 那太好了
1398 01:20:58 这是治疗血压的
1399 01:21:02 -不宁腿综合征 这个很有意思-天啊
1400 01:21:07 用来中和其他药物导致的增重的厌食剂
1401 01:21:10 还有给这位美国最性感科学家的希爱力!
1402 01:21:16 天啊
1403 01:21:26 再见 再见 兰德尔
1404 01:21:28 看来我只能跟儿子们说
1405 01:21:30 爸爸和我们电视里的女人上床了
1406 01:21:33 琼 我…
1407 01:21:36 我真的有一瞬间觉得能行得通的
1408 01:21:40 各位 他们想控制彗星创造更多工作
1409 01:21:43 37%的人完全不希望彗星撞击
1410 01:21:45 这个比例下降了三个点
1411 01:21:47 23%的人认为根本没有彗星
1412 01:21:50 这个数字在上涨
1413 01:21:53 为什么比特币?老鼠币?
1414 01:21:56 老鼠币
1415 01:21:57 是 我觉得如果你看下数字…
1416 01:21:59 我想买这副墨镜
1417 01:22:10 你是那个在直播上说我们都会死的女孩?
1418 01:22:13 不是 你要买什么?
1419 01:22:19 搞没搞错?
1420 01:22:20 -不 就是你 肯定是你-对 是我
1421 01:22:23 不得了 你是真正的传奇 言出必行
1422 01:22:28 我的滑板上有你的照片
1423 01:22:29 他滑板上有你照片
1424 01:22:31 太棒了 你要买什么?
1425 01:22:33 如果不买东西 请你离开队伍
1426 01:22:35 给后面的顾客让位
1427 01:22:36 我可以用不色情的方式摸摸你的头发吗?
1428 01:22:38 -滚开-伙计 有点…
1429 01:22:42 打给迪欧戈 他会吓死你能快速和我朋友打个招呼吗?
1430 01:22:45 他超喜欢你我们爱你 我们不喜欢…
1431 01:22:47 我们也受不了奥尔林
1432 01:22:53 你好吗?哟 快看…
1433 01:22:54 闭嘴 看看我们和谁在一起
1434 01:22:57 -哟 伙计!怎么样?-怎么样?
1435 01:23:01 我们要买东西 但我们没钱
1436 01:23:04 也就是说…
1437 01:23:07 -没现金?-而且 菲利普 我听说…
1438 01:23:09 -对-…你写了本书
1439 01:23:10 讲述你和凯特迪比亚斯基的旧情
1440 01:23:13 你的说法很有意思 我还在写呢
1441 01:23:16 书名叫《与魔鬼擦肩而过》 而且…
1442 01:23:18 你是在用眼神呼叫保安吗?
1443 01:23:20 不是 你们可以走了
1444 01:23:22 -听起来很不妙啊-就这样?
1445 01:23:25 你不在乎吧?
1446 01:23:28 我当然在乎
1447 01:23:30 我在乎保障超市的品质服务
1448 01:23:33 我们也不在乎
1449 01:23:35 一点也不在乎
1450 01:23:37 我们七点后在废弃的汉堡皇背面玩
1451 01:23:39 滑滑板什么的
1452 01:23:40 是的
1453 01:23:41 想来的话你也可以来 只要你敢
1454 01:23:46 那是我和…
1455 01:23:48 -妈的 好 谢谢-…还有一瓶苏格兰威士忌
1456 01:23:51 开玩笑 但仍然…
1457 01:23:55 (巴什)
1458 01:24:06
1459 01:24:07 请让我向你们介绍
1460 01:24:10 人类的救星 巴什探索开采无人机
1461 01:24:16 难以置信
1462 01:24:17 很难以置信吧?
1463 01:24:19 我管它叫一声部 第一台
1464 01:24:22 就像我的第一个孩子一样
1465 01:24:25 一声部 好孩子爸爸来了 我是克罗诺斯
1466 01:24:31 别害羞 过来 你将成为天上的神明我会照顾你的
1467 01:24:41 你考虑过必得机爆破的同步问题吗?
1468 01:24:46 哦 博士 人总会有疑问和恐惧…
1469 01:24:51 我有一份来自伊内兹博士的报告
1470 01:24:54 -你可以看一下这份研究-谢谢
1471 01:24:57 听着 我的很多同事
1472 01:24:59 要么是被调离要么是辞职离开这个项目
1473 01:25:01 显然都是因为问了太多和这个任务有关的问题
1474 01:25:06 我只想确认你…
1475 01:25:09 你愿意接受科学同行评审的流程
1476 01:25:12 而不是以生意人的方式处理整个任务
1477 01:25:14 -就是…-你说什么?
1478 01:25:16 -我想知道你是否…-你说我是生意人?
1479 01:25:20 -你确实有家公司…-你觉得我只是个生意人?
1480 01:25:25 你觉得你了解我吗 博士?
1481 01:25:29 生意?
1482 01:25:31 这是进化 这是人类的进化
1483 01:25:36 -你找这种人来是要…-这个…
1484 01:25:38 你知不知道巴什有超过四千万个关于你的数据点
1485 01:25:41 记录你1994年以来每个决策 博士
1486 01:25:45 我比你的医生早几个月就知道你长了结肠息肉
1487 01:25:51 其实你现在就有四五个
1488 01:25:53 它们不是什么大问题但如果我是你 我会尽快去做检查
1489 01:25:57 但更重要的是我知道你是什么样的人
1490 01:26:02 我的算法确定了八种基础消费者资料类型
1491 01:26:07 你是个生活方式理想主义者
1492 01:26:10 你觉得自己受信仰驱动崇高的道德信仰
1493 01:26:15 但你只会逃避痛苦 贪图享乐
1494 01:26:22 和田鼠一样
1495 01:26:27 我只是想…
1496 01:26:29 我只是想确保这个项目的科学过程没有问题
1497 01:26:32 希望你明白 我是说…
1498 01:26:34 我们的算法甚至可以预测你的死法
1499 01:26:39 准确率高达96.5%
1500 01:26:44 我们见面后我就去查了一下
1501 01:26:47 你的死亡很平庸、很无聊
1502 01:26:52 我记不清细节了 但有一点
1503 01:26:59 你会独自死去
1504 01:27:03 独自一人
1505 01:27:05 失陪了 总统女士我还有工作要做 我会跟他聊的
1506 01:27:10 你在干什么啊?哦 我的天
1507 01:27:13 我在努力履行职责
1508 01:27:14 彼得喜欢你真是算你走运
1509 01:27:20 (易燃)
1510 01:27:25 你身边现在都是成年人了 兰德尔
1511 01:27:27 我都不能继续关注这破事了!
1512 01:27:30 -死胖子-死胖子!
1513 01:27:33 是 我两周前看到他了
1514 01:27:35 如果我没搞错 巴什公司让奥尔林
1515 01:27:40 给智利政府付了900亿美元让海啸冲击他们国家的海岸
1516 01:27:44 你觉得这合理吗?
1517 01:27:45 (我们都他妈要死了)
1518 01:27:46 伊舍威尔给他和他的管理层造了地堡
1519 01:27:49 不 我听说他们造了逃生飞船
1520 01:27:51 各位 真相比这悲伤得多
1521 01:27:56 他们甚至没有聪明到
1522 01:27:57 可以像你们描述的那样邪恶
1523 01:28:06 -怎么了?-不要
1524 01:28:13 妈的!你让我发疯 凯特
1525 01:28:16 不管了 反正我们都要死了
1526 01:28:30 (减肥倒计时 25天)
1527 01:28:35 …电影将在
1528 01:28:36 部分人相信迪比亚斯基彗星将要撞击地球的那天上映
1529 01:28:40 据透露 电影堪称经典 布里
1530 01:28:42 是的 而且阵容群星闪耀
1531 01:28:45 -德文-我喜欢德文彼得斯
1532 01:28:48 -是的-很棒 他做什么都很好
1533 01:28:49 -叫什么名字来着?-叫《全面毁灭》
1534 01:28:52 耗资三亿美元
1535 01:28:56 -这些电影啊…-比你赚的还多
1536 01:28:59 可不是 我朋友法利看过了
1537 01:29:01 -他说特别有趣 是的-法利喜欢
1538 01:29:04 好吧 法利说的都对
1539 01:29:07 不过首先
1540 01:29:09 是的 从我的笑容可以猜到…
1541 01:29:12 别闹了
1542 01:29:13 美国最性感的科学家来了兰德尔博士 欢迎
1543 01:29:19 兰德尔博士 你好吗?
1544 01:29:21 我很好 好得不能再好了
1545 01:29:25 好了 兰德尔我们听说彗星并不存在
1546 01:29:31 或者彗星存在 但这是好事又或者是坏事
1547 01:29:34 我们很困惑
1548 01:29:36 能帮帮我们吗 睿智的科学家?
1549 01:29:42 首先 布里 彗星当然存在
1550 01:29:47 好的
1551 01:29:48 我们知道有这么一颗彗星因为我们有数据
1552 01:29:54 最近 科学界越来越忧心忡忡
1553 01:29:59 同行评审流程是非常有必要的…
1554 01:30:02 -如果巴什的股票…-…这样我们才能获取事实…什么?
1555 01:30:05 如果巴什的股票算一个指标的话
1556 01:30:07 那我们就不用操心同行评审了
1557 01:30:09 股票涨势爆棚
1558 01:30:10 听我说 我全盘托出我尽可能买了很多股份
1559 01:30:13 我建议你们都这么做
1560 01:30:14 你真是个无耻的资本家
1561 01:30:16 这个会躺在我家后露台的全新浴缸里泡在我从股市
1562 01:30:19 -取出的钞票里的女人如是说-你太了解我了
1563 01:30:22 没错
1564 01:30:23 兰德尔博士 你还好吗?要不要喝口水…
1565 01:30:25 我不太舒服
1566 01:30:27 好吧 我想我们先进一段广告…
1567 01:30:29 不 拜托 布里别断开直播 让我说几句话
1568 01:30:33 -好的-那你来对地方了
1569 01:30:35 因为这节目里 我们就喜欢说话
1570 01:30:36 你能不能别一直这么…愉快?
1571 01:30:41 不好意思但不是所有事情都需要抖机灵
1572 01:30:44 变幻出迷人讨喜的感觉
1573 01:30:47 有时候我们需要能和彼此讲道理
1574 01:30:50 要把别人的话听进去
1575 01:30:53 我们再重申一次
1576 01:30:57 确实有一颗巨型彗星正朝地球飞来
1577 01:31:02 我们之所以知道有这样一颗彗星
1578 01:31:05 是因为我们看到了
1579 01:31:06 我们用望远镜亲眼看到了
1580 01:31:10 老天啊 我们他妈的还拍了照!
1581 01:31:13 我们还需要什么证据?
1582 01:31:15 如果我们连这都不能达成一致
1583 01:31:18 同意一颗和珠穆朗玛峰一样大的彗星
1584 01:31:22 朝地球呼啸而来他妈的不是件好事
1585 01:31:29 那我们会有什么下场?
1586 01:31:33 我的天呐 我们要如何和彼此对话?
1587 01:31:37 我们对自己做了什么?我们要如何弥补?
1588 01:31:41 我们应该在还有机会的时候撞偏这颗彗星
1589 01:31:44 但我们没有实施 我不知道为什么
1590 01:31:48 现在他们竟然还开除像我一样的科学家
1591 01:31:52 就因为我们发声反对他们
1592 01:31:55 我知道很多人
1593 01:31:57 根本不会听我说的
1594 01:32:00 因为他们有自己的政治意识形态
1595 01:32:03 但我…我向你们保证
1596 01:32:06 我不站在任何人的一边
1597 01:32:08 我只是他妈的把事实告诉你们
1598 01:32:11 我觉得这时候最好说明一下
1599 01:32:12 伊舍威尔和总统都说过
1600 01:32:15 会有好处…
1601 01:32:17 对 美国总统他妈的在说谎!
1602 01:32:23 我和你们一样
1603 01:32:24 天地良心 我希望这位总统知道自己在做什么
1604 01:32:29 我希望她能为我们考虑 但事实是
1605 01:32:33 我觉得整届政府
1606 01:32:36 都他妈完全疯了!
1607 01:32:41 我觉得我们都会死!
1608 01:32:49 我只想回家
1609 01:32:52 我现在除了回家什么都不想做
1610 01:33:00 但只有一件事
1611 01:33:03 有一件事我希望你们能听进去
1612 01:33:10 那就是我们所有人 我们都…
1613 01:33:22 你为什么要这么做?
1614 01:33:24 我本来真的挺喜欢你的大部分人都让我厌恶
1615 01:33:29 我真的以为我爱你
1616 01:33:35 真的吗?
1617 01:33:37
1618 01:33:40 太疯狂了
1619 01:33:43 是啊
1620 01:33:44 女士 你得离开了我们要让这个人与外界隔离
1621 01:33:49 你还在吗?
1622 01:33:53 不在
1623 01:33:57 也许他就是在玩弄权力
1624 01:34:01 跟任何一种权力一样
1625 01:34:02 他知道我最终会发现零食是免费的
1626 01:34:07
1627 01:34:08 -你明白吗?-嗯
1628 01:34:10 这就是玩弄权力
1629 01:34:12 男人都很奇怪
1630 01:34:16 我开始觉得这些“世界末日”的言论都是胡扯
1631 01:34:21 不是的
1632 01:34:22 真的会发生 我看到了
1633 01:34:27 我不知道我觉得如果上帝想摧毁地球
1634 01:34:30 祂就会摧毁地球
1635 01:34:33 你相信上帝?
1636 01:34:36 是的 我父母按福音派教义把我养大
1637 01:34:39 我恨他们但我以自己的方式接受了它
1638 01:34:41 我自己的连接
1639 01:34:46 希望你不会说出去 我会感激你的
1640 01:34:52 我不会跟别人说的 我觉得这样挺好
1641 01:34:58 -要做爱吗?-好 干吗不做呢?
1642 01:35:02 能不能别说“干吗不做呢”?让我感觉你并不想做
1643 01:35:06 很不舒服
1644 01:35:09 -好 随便吧-好多了
1645 01:35:42 -哦 我的天 就是它-什么?
1646 01:35:44 -那就是彗星-什么?在哪儿?
1647 01:35:49 -哪儿?-那是北斗七星
1648 01:35:52 那是金星 那是北极星
1649 01:35:55 -那是什么?-哦 该死
1650 01:36:06 搞什么?
1651 01:36:10 什么?
1652 01:36:22 它来了
1653 01:36:26 你来了
1654 01:36:30 你来了
1655 01:36:32 有其他人看到吗?就是它
1656 01:36:35 就是它 那就是彗星 看!就在那儿
1657 01:37:16 -我…我有点害怕-没错
1658 01:37:23 -明迪博士-凯特
1659 01:37:25 博士 可以看见它了
1660 01:37:27 我现在也正看着它 难以置信 它…
1661 01:37:32 很可怕 但也很美
1662 01:37:36 哦 我的天
1663 01:37:43 我们一直想告诉你们
1664 01:37:45 我们一直想告诉你们它就在那儿 它…
1665 01:37:49 就在那儿 凯特
1666 01:37:54 你在哪儿?
1667 01:37:55 我在密歇根的兰辛
1668 01:37:56 想要修复和琼的关系但她不愿和我说话
1669 01:38:00 -你在哪儿?-什么东西?
1670 01:38:03 我…
1671 01:38:04 我去找你 好吗?
1672 01:38:07 我在伊利诺伊 明天就能做好准备
1673 01:38:12 -挚爱的天父…-是的 我…
1674 01:38:13 …这个罪人 请求您的恩典和指引
1675 01:38:16 他们终于看到了
1676 01:38:18 他们终于看到了
1677 01:38:26 就在那里!
1678 01:38:41 到院子里去 上屋顶 去路边
1679 01:38:45 抬头看天空
1680 01:38:46 这颗星看起来有点模糊
1681 01:38:48 但它后面有一条长尾巴
1682 01:38:50 那是彗星尾
1683 01:38:51 是真的 它来了
1684 01:38:53 如果有人有不一样的说法那就是在胡扯
1685 01:38:56 抬头看天空
1686 01:38:58 他妈的真相
1687 01:38:59 -我们有证据-快抬头
1688 01:39:00 各位 快抬头 好吗?别管海牛了 快抬头
1689 01:39:04 快抬头
1690 01:39:05 -快抬头!-快抬头!
1691 01:39:07 快抬头!
1692 01:39:08 明迪博士 总统拯救地球的计划
1693 01:39:13 保卫所有人的家园 这会奏效的吧?
1694 01:39:18 这个星球上每个男人、女人和小孩都会死
1695 01:39:22 -我不喜欢他 他让我难过-抱歉
1696 01:39:25 -彩排不是这样说的-孩子们 听我说
1697 01:39:27 告诉你们的家长奥尔林总统和伊舍威尔
1698 01:39:30 是反社会的法西斯主义者!
1699 01:39:39 知道为什么他们希望你们抬头看吗?
1700 01:39:43 知道为什么吗?
1701 01:39:45 因为他们希望你们恐惧
1702 01:39:49 他们希望你们抬头看
1703 01:39:52 因为他们正俯视着你们
1704 01:39:56 他们觉得自己比你们更优越
1705 01:39:58 孩子们 千万别抬头!
1706 01:40:00 他们想抢走你们的自由 这是事实!
1707 01:40:02 千万别抬头!
1708 01:40:05 美国总统奥尔林…
1709 01:40:06 快抬头!
1710 01:40:09 …没有让印度或世界上任何其他国家
1711 01:40:12 参与这个任务
1712 01:40:14 这家伙是个色情片发行人叫基普施莱辛格
1713 01:40:17 别听那个傻子的
1714 01:40:18 联合国在考虑自己的偏航任务
1715 01:40:25 快抬头 老天爷!
1716 01:40:27 我知道好莱坞很多人支持快抬头运动
1717 01:40:31 但我没看到那样的支持徽章
1718 01:40:32 (德文彼得斯 《全面毁灭》)
1719 01:40:34 是的 这个徽章同时指了上下两个方向
1720 01:40:38 因为我觉得 同在一个国家我们应该停止争吵
1721 01:40:43 释放美德信号 好好相处
1722 01:40:46 真是崭新的观点
1723 01:40:48 我觉得我们都受够了政治
1724 01:40:51 是的…
1725 01:40:54 所以我们才拍了《全面毁灭》
1726 01:40:56 适合所有人观看 爆米花电影
1727 01:40:58 专注看好脚下的路 低下头
1728 01:41:02 一步一个脚印
1729 01:41:04 向前走
1730 01:41:07 一天一天往前走
1731 01:41:08 -别抬头!-别抬头!
1732 01:41:11 (《上》-立刻购买)
1733 01:41:12 (已购买)
1734 01:41:13 (直播 直播有延迟)
1735 01:41:16 (真的最后一场救世演唱会)
1736 01:41:18 我们想大声说清楚一些事情
1737 01:41:20 没有安全的方法可以让彗星落入地球
1738 01:41:24 并开发它来赚钱 这是不可能的!
1739 01:41:27 全球各个国家 反抗奥尔林和巴什
1740 01:41:31 马上发起你们自己的核弹偏航任务
1741 01:41:34 拯救地球!
1742 01:41:37 现在要上场的是莱丽比纳和她的特别嘉宾
1743 01:41:44 我忘了他叫什么 谢谢
1744 01:41:48 (你真火辣!我们爱你 莱丽!)
1745 01:41:51 (出五千美元换一把铲子彗星真会让我们都液化吗?)
1746 01:41:54 (千万别抬头马克思贱人!莱丽是英雄)
1747 01:41:56 (在彗星杀死我前看莱丽!我女朋友唱得比她好)
1748 01:41:59 (我一个人在家饥渴难耐 只要3块99)
1749 01:42:02 我们知道 没有界限可以和音速相比
1750 01:42:08 突破万难而来但界限很快让我们有了隔阂
1751 01:42:16 你存在于每段记忆
1752 01:42:20 未曾与我道别
1753 01:42:24 你的骄傲熄灭了我们的火焰
1754 01:42:31 只需看一眼
1755 01:42:34 我能感受到你的目光锁定在我全身每个地方
1756 01:42:40 然后我愚蠢的内心说
1757 01:42:45 快抬头
1758 01:42:49 无处可藏
1759 01:42:53 真爱不灭
1760 01:42:55 抱紧你 绝不放开…
1761 01:43:00 总统刚上演了一场满分十分的魅力秀吗?
1762 01:43:04 要不是她是我妈…
1763 01:43:08 有三类美国人
1764 01:43:11 你们工薪阶层
1765 01:43:13 我们酷炫的富人 还有他们
1766 01:43:19 抱歉 但我们需要他们
1767 01:43:22 我们需要他们 是因为你们让我们变得强大 来对抗他们
1768 01:43:26 工薪阶层 低等人
1769 01:43:28 -懂吗?-不 我不懂
1770 01:43:30 懂吗?我说的是营养学家
1771 01:43:35 我说的是私人教练
1772 01:43:38 水疗馆的人
1773 01:43:40 但不是给你办理登记的人她们不是女按摩师
1774 01:43:43 但她们陪你走过走廊
1775 01:43:45 她们在…
1776 01:43:46 我知道让你失望了 我无法否认
1777 01:43:50 我们失去了很多 对 我很在乎
1778 01:43:53 我在应付自己的疯狂我不是你需要的人
1779 01:43:57 你在面对悲伤 真的 都怪我…
1780 01:44:01 -什么时候抛弃巴什?-马上抛弃!
1781 01:44:04 什么时候抛弃巴什?
1782 01:44:07 时间如此宝贵…
1783 01:44:08 我们不会沉默!
1784 01:44:11 牵我的手 宝贝我不会再离开你 莱丽
1785 01:44:15 女孩 他真正想说的是
1786 01:44:19 别再埋住你的脑袋
1787 01:44:23 听听合格的科学家的话
1788 01:44:30 我这次真的搞砸了 真的搞砸了
1789 01:44:33 彗星好近 我能感受到强烈的热量
1790 01:44:37 你可以装作一切如常
1791 01:44:41 但可能这真的在发生
1792 01:44:44 庆祝吧 哭泣吧 祈祷吧
1793 01:44:47 随便你如何度过我们搞砸的世界
1794 01:44:53 因为明天也许不会来临
1795 01:44:58 快抬头
1796 01:45:02 关掉垃圾新闻
1797 01:45:06 因为你就要死了 各位
1798 01:45:13 抬头…
1799 01:45:20 嘿 下午好 亚当 找我什么事?
1800 01:45:30 什么时间?
1801 01:45:38 谢谢你打电话告诉我
1802 01:45:44
1803 01:46:01 怎么了?
1804 01:46:05 怎么了?
1805 01:46:09 奥尔林和巴什剥夺了俄罗斯、印度和中国
1806 01:46:15 对矿产的开采权
1807 01:46:17 所以他们自行联合开展了偏航任务
1808 01:46:21 但是…大约40分钟前
1809 01:46:26 俄罗斯拜科努尔发射中心检测到大规模爆炸
1810 01:46:35 看来任务失败了
1811 01:46:42 就这样?
1812 01:46:47 “就这样”是什么意思?
1813 01:46:52 泰迪?
1814 01:46:56 是吗?
1815 01:47:03 还有巴什的任务 我们只剩这个了
1816 01:47:14 妈的!
1817 01:47:27 这些快抬头运动狂热者
1818 01:47:30 想让上百万非法智利移民越过边境
1819 01:47:36 千万别抬头
1820 01:47:42 (奥尔林)
1821 01:47:43 (开采彗星)
1822 01:47:44 那是什么玩意?
1823 01:47:52 你他妈骗我们
1824 01:47:56 总统刚给我发了短信“别嗑药 没问题”
1825 01:48:02 (千万别抬头)
1826 01:48:05
1827 01:48:06 你们割伤我的脸了 乡下人!
1828 01:48:22 天啊 开了一个小时都没看到车
1829 01:48:25 是啊 大家都去看巴什发射了
1830 01:48:31 我们要干什么来着?
1831 01:48:35 我说了 我们去采购些食品
1832 01:48:48 米尔斯兄弟很棒的乐队 艾灵顿公爵创立的
1833 01:48:55 我记得他们本来叫和谐四王
1834 01:49:05 这首歌是《到那时》
1835 01:49:07 讲的是即将出征二战的士兵们
1836 01:49:11 思念家乡
1837 01:49:16 听这部分
1838 01:49:21 “尽管有必须跨越的海洋和必须翻越的山
1839 01:49:31 我知道有得必有失”
1840 01:49:36 “那就祈祷我们失去的只是时间”
1841 01:49:46 -我要问你一件事-怎么了?
1842 01:49:51 明迪博士 我可以在你的车里表现得脆弱吗?
1843 01:49:53 可以
1844 01:49:57 我见过很多人 但没见过你这样的
1845 01:49:58 我觉得和你有共鸣
1846 01:50:04 我不知道没有别人让我有过这种感觉
1847 01:50:06 我要冒险问一句
1848 01:50:08 你希望多共处一些时间吗?
1849 01:50:11 也许甚至订婚什么的?
1850 01:50:16 -哇-你在笑吗?
1851 01:50:18 -没有?-我在微笑
1852 01:50:21 -当然可以-真好
1853 01:50:23 -有何不可呢?-太美好了
1854 01:50:37 而你…你帮明迪博士解读了未来
1855 01:50:41 -让他见识了算法-是的
1856 01:50:43 你的信息真的吓到他了
1857 01:50:46 -关于他的死法-是啊 让人震惊
1858 01:50:49 我好希望知道自己的死法
1859 01:50:54 我还是不要知道了 不 我想知道
1860 01:50:57 你会被一头布朗特洛吃掉我们不知道这是什么意思
1861 01:51:01 -一头什么?-布朗特洛
1862 01:51:05 好了 各位 天气晴朗
1863 01:51:09 可以发射必得机了
1864 01:51:12 总统女士?
1865 01:51:14 地球公民们 现在…
1866 01:51:19 看啊 凯特 他们有野生三文鱼
1867 01:51:23 看看野生和养殖的区别
1868 01:51:26 看起来…挺假的 是不是?
1869 01:51:30 嘿 不如你去找点…
1870 01:51:33 那种小土豆叫什么来着?
1871 01:51:36 -吮指土豆?-对
1872 01:51:37 -我好爱吮指土豆-我们去找吮指…
1873 01:51:39 你想说点什么吗?
1874 01:51:41 说得太好了 好
1875 01:51:43 你们好吗 全世界的人们?我是美国白宫幕僚长 杰森奥尔林
1876 01:51:49 我注意到近期很多人为人类祈祷
1877 01:51:54 我表示赞许
1878 01:51:55 但我也想为物品祈祷
1879 01:52:03 有很好的物品 物质类的东西比如豪华公寓和手表…
1880 01:52:09 (必得机已准备好发射)
1881 01:52:10 …还有汽车和衣服之类的都有可能消失
1882 01:52:14 我不想看到这些东西消失
1883 01:52:16 所以我要为这些物品祈祷 阿门
1884 01:52:21 在这个小了很多的人群中人们在恐惧中表现得很安静
1885 01:52:25 我能听到一些人的祈祷声
1886 01:52:27 好了 安德森 我们开始吧
1887 01:52:29 好的 长官 来吧 各位 十
1888 01:52:34 十、九、八、七、六
1889 01:52:41 五、四…
1890 01:53:02
1891 01:53:04
1892 01:53:16 我们买了点东西
1893 01:53:28 那是怎么回事?
1894 01:53:30 必得机12号坠毁了
1895 01:53:32 (警告)
1896 01:53:35 必得机22号发射失败
1897 01:53:37 没事
1898 01:53:38 (必得机 无人机遥感勘测)
1899 01:53:40 我们预估了容错误差 没事的
1900 01:53:46 我希望能有一次家庭晚餐
1901 01:53:50 -嘿 爸爸-嘿 爸爸
1902 01:53:52 -嘿 孩子们-嘿
1903 01:54:00 你觉得呢?
1904 01:54:04 好吧
1905 01:54:05 -谢谢-没事
1906 01:54:07 -这位是凯特-你好
1907 01:54:10 -你好 凯特-袋子给我
1908 01:54:12 -很高兴认识你 我叫尤尔-尤尔
1909 01:54:13 我的推趣账号是火豹142你打游戏吗?
1910 01:54:16 她真的不太可能知道
1911 01:54:18 谁说我打游戏的?
1912 01:54:22 这是送给你的
1913 01:54:25 谢谢 真贴心 亲爱的
1914 01:54:33 你不知道我有多歉疚
1915 01:54:37 -真的-我知道
1916 01:54:40 -我想你-我非常想你
1917 01:54:50 我们在大学恋爱的时候我和阿伦特兰上过床
1918 01:54:57 所以…
1919 01:55:09 尝尝
1920 01:55:12 尝一个试试
1921 01:55:14 很好吃
1922 01:55:15 好吃吧?
1923 01:55:27 -嘿 各位-嘿!
1924 01:55:29 抱歉迟到了 但我没空手来
1925 01:55:33 埃文 马歇尔 琼这是奥格尔索普博士
1926 01:55:52 必得机已达到最佳逃逸速度
1927 01:55:54 现正靠近迪比亚斯基彗星准备进入接触模式
1928 01:56:15 好吧
1929 01:56:17 8号和27号因后控失灵坠毁
1930 01:56:21 好 现在 彼得…
1931 01:56:24 彼得 我们失去了六架无人机 还能成功吗?
1932 01:56:29 工程师向我保证可以 24架就够了
1933 01:56:35 我们还能失去几架?
1934 01:56:42 还有几架?
1935 01:56:46 我们得知 数架必得机在发射中爆炸
1936 01:56:51 你去坐主位吧 好吗?
1937 01:56:54 你太客气了 兰德尔 谢谢
1938 01:56:56 大博士
1939 01:56:57 再来点酒吗?我给你倒
1940 01:57:00 -嘿 大家干杯-干杯
1941 01:57:02 -干杯-爱你 宝贝
1942 01:57:03 -爱你-非常感谢邀请我们
1943 01:57:05 谢谢你们来 这是一次很特别的聚餐
1944 01:57:07 谢谢
1945 01:57:20 马上开始同步爆破分离第九阶段
1946 01:57:28 妈妈
1947 01:57:39 真好
1948 01:57:41 -谢谢你 伙计-是的
1949 01:57:43 真的 你能回家真是太好了
1950 01:57:49 明迪博士真的出名了
1951 01:57:52 是啊 我都忘了 没错 好吧
1952 01:57:56 是 我上过杂志封面什么的 我知道
1953 01:58:01 -你看起来很棒-尽管嘲讽我吧
1954 01:58:08 -我爱你-我也爱你
1955 01:58:10 (系统故障)
1956 01:58:12 好了 我们需要报告
1957 01:58:13 我需要爆炸设备的完整状态报告
1958 01:58:16 开始吧 还在等待完整状态报告
1959 01:58:21
1960 01:58:23 中国的齐主席说彗星仍然是完整的
1961 01:58:27 我们有四架点火失败 同步已失灵
1962 01:58:30 彗星还是完好无损
1963 01:58:31 你说什么?
1964 01:58:33 我们有四架点火失败 同步已失灵
1965 01:58:36 好吧 没关系 大家都会没事的
1966 01:58:41 会没事的 失陪一下
1967 01:58:44 人有三急
1968 01:58:46 我去一下洗手间
1969 01:58:52 对 我想我也要去一下洗手间
1970 01:59:03 -我是不是…-不 我没事的
1971 01:59:06 先生 总统
1972 01:59:08 我们需要知道任务的状态
1973 01:59:13 她马上会回来的
1974 01:59:15 管他呢 我要去见我丈夫
1975 01:59:21 抱歉 我有个20岁的女儿
1976 01:59:23 我要去见她
1977 01:59:25 我要嗑药
1978 01:59:27 哦 该死!
1979 01:59:28 她马上就来
1980 01:59:37 喂 有一艘飞船
1981 01:59:39 以防我们搞砸了 显然我们搞砸了
1982 01:59:44 你们当然会有飞船
1983 01:59:46 可以装2000人
1984 01:59:48 有最先进的冷冻仓 准备出发寻找
1985 01:59:51 宜居地带最近的类地行星…
1986 01:59:55 你可以带一个人上来布里 你妻子 你自己选
1987 02:00:02 我不用了 但谢谢你的邀请和杰森玩得开心
1988 02:00:11 杰森?
1989 02:00:15 哦 该死
1990 02:00:20 她会回来的
1991 02:00:30 我感激的是在后院睡着的那个夜晚
1992 02:00:33 -我醒来时和一只小鹿面面相觑-我记得
1993 02:00:36 -是啊-对 那是我人生中最棒的一天
1994 02:00:50 我感激的是…
1995 02:00:58 我感激的是我们努力过了
1996 02:01:03 天啊 我们真的努力了
1997 02:01:08 我们明迪家不算最有宗教氛围的
1998 02:01:13 但也许我们应该说“阿门”?是应该这么说吗?
1999 02:01:17 别看我
2000 02:01:19 我不知道怎么…你刚说“阿门”?我不…
2001 02:01:24 -交给我吧-收尾?
2002 02:01:26 我来
2003 02:01:38 挚爱的天父 全能的造物主
2004 02:01:44 我们请求您的恩典 褪去我们的骄傲
2005 02:01:50 您的谅解 消除我们的疑虑
2006 02:01:57 最重要的是 主啊
2007 02:02:01 我们请求您的爱抚慰我们度过至暗时刻
2008 02:02:08 愿我们无论面对什么…
2009 02:02:12 在您的神圣中我们将拥有勇气和接受的开阔胸襟
2010 02:02:21 -阿门-阿门
2011 02:02:25 哇 尤尔的教堂游戏玩得很溜啊
2012 02:02:29 真美好
2013 02:02:34 彗星依然完整
2014 02:02:36 (突发新闻彗星完整:巴什任务失败)
2015 02:02:42 我们从未…
2016 02:02:46 今晚所有人当然都只讨论一件事情
2017 02:02:50 脱衣紧急关怀中心…
2018 02:03:03 坐吧
2019 02:03:06 或者…我们可以做爱
2020 02:03:12 或者祈祷 或者…
2021 02:03:18 说实话 我宁愿喝酒…
2022 02:03:24 说说别人的坏话
2023 02:03:32 你别想活捉我!
2024 02:03:37 小心!
2025 02:04:30 我肯定要再吃一块苹果派 太香了
2026 02:04:33 其实是超市买的 但根本吃不出来
2027 02:04:37 我得说句实话这种时候有何不可呢?
2028 02:04:43 比起家里做的我更喜欢超市买来的廉价口感
2029 02:04:47 你开玩笑的吧
2030 02:04:48 不 我没开玩笑
2031 02:04:53 我懂他的意思 算是一种童年记忆
2032 02:05:31 没有什么比得上家里做的吧?
2033 02:05:33 这咖啡的味道不像超市买的吧?
2034 02:05:37 我自己磨豆子 是的
2035 02:05:39 是 爸爸是个咖啡爱好者
2036 02:05:41 每次喝咖啡都要自己磨豆子?
2037 02:05:44 兰德尔对咖啡要求很高
2038 02:05:48 我喝茶也是这样
2039 02:05:53 事实是 我们真的…
2040 02:05:57 我们真的该有的都有了 是不是?
2041 02:06:02 仔细想想
2042 02:06:47 (恭喜!减肥结束!)
2043 02:08:20 (22740年后)
2044 02:08:58 (国际银行-吉尔阿诺德)
2045 02:09:06 (德仕康石油-泰德拜尔斯)
2046 02:09:13 (文德尔游说-路易斯格兰迪)
2047 02:09:36 嘿 含氧量实际要高于地球
2048 02:09:40 高9%
2049 02:09:41 所以可能会觉得有点头晕
2050 02:09:44 冷冻仓的成功率是58%
2051 02:09:48 比预期好多了
2052 02:09:50 我们这个区只死了47个人 所以…
2053 02:09:54 我觉得应该会挺顺利的 真的
2054 02:09:59 天啊
2055 02:10:00 看看这只美丽的动物
2056 02:10:05 这是羽毛还是鳞片…
2057 02:10:12 -好恶心-那是什么东西?
2058 02:10:15 我相信它是叫布朗特洛
2059 02:10:21 随便怎样都好 但别摸它们
2060 02:16:51 (纪念哈尔维尔纳1956-2020)
2061 02:17:28 该死
2062 02:17:43 妈?
2063 02:17:47 妈!
2064 02:17:54 你们好吗?
2065 02:17:56 我是地球上最后一个人类
2066 02:17:58 全完蛋了
2067 02:18:00 别忘了点赞加关注
2068 02:18:03 走了
2069 02:18:07 妈!
2070 02:18:08 字幕翻译: 张珺怡