无敌破坏王2:大闹互联网 Ralph Breaks the Internet(CN)Subtitles

Movie:Ralph Breaks the Internet (2018)4K
Era:2018
Length:112 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:50 好了,该我该我
2 00:00:53 我想到了
3 00:00:53 太好了,但是这次的难度
4 00:00:55 可以高一点吗?
5 00:00:56 好的,准备好了
6 00:00:59 我的小眼睛…瞄到了…
7 00:01:03 一个…黄色的东西
8 00:01:07 圆圆的,还会吃点点
9 00:01:12 真的假的,破坏王?
10 00:01:13 当然是真的,你绝对猜不到
11 00:01:16 嘿,很明显啊
12 00:01:17 是小精灵
13 00:01:19 不!它才不…
14 00:01:20 有那么好猜?
15 00:01:21 不然游乐场,还有什么是黄黄的
16 00:01:23 圆圆的,还会吃点点
17 00:01:26 随便说就有两个
18 00:01:27 女小精灵跟小小精灵
19 00:01:28 碰,跟我道歉吧
20 00:01:30 对,你说得对
21 00:01:31 不过,都是小精灵吧?
22 00:01:33 对,算你行
23 00:01:35 看吧!好啦,难题来罗
24 00:01:38 你有没有觉得桑吉尔夫他除毛了?
25 00:01:42 除毛
26 00:01:42 你看他,跟毛怪一样
27 00:01:44 难说喔
28 00:01:45 因为如果他只有胸毛,我可能没意见
29 00:01:49 但是你看他小腿
30 00:01:50 露在靴子外面那两搓腿毛
31 00:01:52 那不是天生的,破坏王
32 00:01:55 是刻意留的
33 00:01:56 你说得真对,丫头
34 00:01:58 其他地方都光滑无比耶
35 00:02:01 看我没说错吧
36 00:02:02 太劲爆了
37 00:02:05 我们去喝沙士
38 00:02:08 好了,丫头,拿出本事来
39 00:02:11 不错,好吧
40 00:02:13 一个大嗝要来了
41 00:02:18 好恶
42 00:02:19 谢谢
43 00:02:20 嘿,想去玩创吗?
44 00:02:21 不是听说它有病毒吗?
45 00:02:24 应该修好了
46 00:02:28 我要破我的速度纪录
47 00:02:30 嘿,等等我
48 00:02:41 破坏王
49 00:02:43 我想他们还没有修好
50 00:02:47 是啊
51 00:02:49 救命
52 00:02:50 嘿,阿创
53 00:02:53 阿创
54 00:02:55 阿创老弟,救命
55 00:03:00 你有没有发现
56 00:03:01 我们基本上就像沙子一样
57 00:03:03 在零跟一的宇宙里面飘飘荡荡?
58 00:03:07 你会不会因为我们有这样的本质
59 00:03:10 觉得人生可能不只是这样?
60 00:03:12 我的人生很完美
61 00:03:14 何必觉得人生不只这样呢?
62 00:03:17 我是说
63 00:03:17 对啦,表面上是不光彩
64 00:03:20 我只是个游戏中捣毁大楼的坏人角色…
65 00:03:23 对,二十七年来
66 00:03:24 我没没无闻,也没有朋友
67 00:03:26 但现在,我有了好朋友
68 00:03:28 而且这个人刚好是电玩界最酷的丫头
69 00:03:32 喔,谢了,老哥
70 00:03:33 看好
71 00:03:38 全垒打
72 00:03:39 走,我们去看日出
73 00:03:41 你的意思是你的人生中
74 00:03:43 真的没有什么事情
75 00:03:45 是你想要去改变的?
76 00:03:47 喔,你想想看
77 00:03:49 你跟我可以整个晚上一起耍废
78 00:03:52 立瓦出现,就去工作
79 00:03:54 做满时数,游乐场打烊
80 00:03:56 我们又可以重新再来一次
81 00:03:58 整个过程当中,我唯一想做的改变
82 00:04:01 就是不用再工作
83 00:04:02 除此之外…
84 00:04:04 什么都不想改
85 00:04:07 嘿,我们的日出呢?
86 00:04:10 好了,把插头插上去
87 00:04:14 是插电警报
88 00:04:16 立瓦好久没有安装新游戏了
89 00:04:18 我们去看安装什么新游戏
90 00:04:19 好,借过一下,有一点紧急状况
91 00:04:22 嘿,阿修
92 00:04:23 卡轰,安装了什么?
93 00:04:25 破坏王
94 00:04:26 音速认为应该是新的弹珠机台
95 00:04:28 喔,你觉得呢,亲爱的?
96 00:04:30 跟你打赌是会让血压飙高的机器
97 00:04:34 小孩最爱了
98 00:04:36 拜托是赛车游戏
99 00:04:44 外飞?
100 00:04:45 外肥?
101 00:04:46 反正不是棒球游戏
102 00:04:48 就是外烩游戏
103 00:04:49 其实它应该念做WIFI,破坏王
104 00:04:51 我没说错啊
105 00:04:52 WIFI是指网际网路
106 00:04:54 人类买东西,玩游戏
107 00:04:56 跟人与人社交的线上世界
108 00:04:58 喔,好玩
109 00:05:00 不对,不好玩
110 00:05:02 牌子上面写的WIFI,应该改成歪坏
111 00:05:09 开个玩笑嘛
112 00:05:10 老实说,网际网路不是闹着玩的
113 00:05:13 它很新,它很不一样
114 00:05:15 我们都应该小心
115 00:05:16 所以拜托保持距离
116 00:05:18 快去工作,游乐场快开门了
117 00:05:20 就知道,好不容易安装了新机台
118 00:05:23 却连看都不让我们进去看
119 00:05:25 超级不公平
120 00:05:27 真希望是新的赛车游戏
121 00:05:30 你的游戏有问题?
122 00:05:31 没有,没有
123 00:05:32 只是隐藏关卡都被我解锁了
124 00:05:35 我知道每条捷径
125 00:05:37 喔,能多一个新赛道都好
126 00:05:39 新赛道?你已经有三种选择了
127 00:05:42 对,没错
128 00:05:43 但是你没想过让你的游戏
129 00:05:45 有全新不同的刺激吗?
130 00:05:47 没有
131 00:05:48 真的?
132 00:05:49 算了,我不想跟你吵
133 00:05:51 -等等,我没有想吵架啊 -不是
134 00:05:53 我的意思只是我们不需要为它争辩
135 00:05:56 争辩?我没有要争辩
136 00:05:58 放轻松,别那么计较
137 00:06:00 去上班,我们晚上见,臭咪摸
138 00:06:03 好吧
139 00:06:09 她要新赛道,我就给她新赛道
140 00:06:16 快点,娜菲莎,我们去玩甜蜜冲刺
141 00:06:20 选云妮露,小瓦
142 00:06:21 她有最棒的超能力
143 00:06:22 对,突波,我爱她
144 00:06:25 车手们,发动引擎
145 00:06:28 你今天输定了,公主
146 00:06:31 没错,技术上我的确是公主,太妃妲
147 00:06:34 但我宁愿你还是把我
148 00:06:35 当成以前的云妮露
149 00:06:37 马上就要痛宰你的车手
150 00:06:40 三,二,一,冲
151 00:06:47 借过一下,不好意思,请让开
152 00:06:57 好,一,二,三
153 00:07:00 口香糖准时登场
154 00:07:02 耶,我最爱看她的突波
155 00:07:10 真抱歉,我一定是睡着了
156 00:07:12 好棒喔,我快赢了
157 00:07:16 云妮露遥遥领先,没有人追得上她
158 00:07:24 她一定喜欢
159 00:07:27 时间刚好
160 00:07:31 什么?
161 00:07:33 想要寻找全新…
162 00:07:35 不同的刺激?
163 00:07:37 那就走这条赛道
164 00:07:40 破坏王,你这个家伙
165 00:07:42 我应该有时间绕一点远路
166 00:07:46 你看,我好像解锁了新赛道
167 00:07:49 之前没有看过
168 00:07:53 太劲爆了
169 00:07:55 谢了,破坏王
170 00:07:57 不用客气
171 00:07:59 回原来赛道,小瓦,你快输掉了
172 00:08:01 我…我不行
173 00:08:03 它好像在自动驾驶
174 00:08:10 发生什么事了?
175 00:08:12 怎么…?
176 00:08:20 不,不
177 00:08:23 丫头
178 00:08:31 喔,不
179 00:08:33 丫头,丫头
180 00:08:35 丫头,真对不起
181 00:08:36 你没事吧?
182 00:08:37 我的天啊,好棒的赛道
183 00:08:40 谢了,破坏王,谢谢
184 00:08:43 不用客气
185 00:08:44 英雄必须要认真看待他的使命啊
186 00:08:47 等一下,你要认真看待你的屎病?
187 00:08:52 云妮露,快上来,我们有状况了
188 00:08:56 立瓦先生,云妮露刚才不受控制
189 00:08:59 还有,我可能玩得太用力了
190 00:09:03 真是抱歉
191 00:09:05 没关系,小瓦
192 00:09:06 应该很快就可以修好
193 00:09:08 你做了什么,破坏王?
194 00:09:09 没有
195 00:09:10 不要怪他
196 00:09:11 他只是想让游戏更刺激而已
197 00:09:13 对,你别紧张,太妃妲
198 00:09:15 立瓦会搞定
199 00:09:16 好了,我看…
200 00:09:20 没事,还是没问题
201 00:09:22 订新零件就好啦
202 00:09:23 我可以订新零件
203 00:09:25 但是制造甜蜜冲刺的公司早就倒闭了
204 00:09:29 我可以上网路找找看
205 00:09:30 好主意
206 00:09:31 喔,我也来找
207 00:09:32 算了,根本像大海捞针…
208 00:09:33 找到了,eBay有
209 00:09:35 是吗?真没想到
210 00:09:37 看吧?那些小孩都搞定了
211 00:09:39 他们会在e宝买一个新的摇杆
212 00:09:41 开什么玩笑?
213 00:09:42 多少?它一年也没赚那么多
214 00:09:45 喔,虽然不情愿
215 00:09:46 不过星期五我的回收商会来
216 00:09:49 看他愿不愿意收甜蜜冲刺的零件
217 00:09:53 他要去哪里?
218 00:09:54 他要…
219 00:09:55 立瓦要拔掉插头了
220 00:09:56 赶快离开,走,快逃
221 00:09:58 跑,跑
222 00:10:00 快跑
223 00:10:08 别挡路
224 00:10:09 别挡路
225 00:10:11 快停,别乱跑
226 00:10:13 你们怎么全都跑出游戏了,真是的
227 00:10:16 游乐场还开着呢
228 00:10:18 甜蜜冲刺要停用了
229 00:10:27 无家可归了
230 00:10:28 对,无家可归了
231 00:10:30 我们该怎么办?
232 00:10:33 冷静,冷静
233 00:10:35 你们振作一点
234 00:10:36 我不想当游民
235 00:10:39 要停用了
236 00:10:40 天啊,小蜜蜂之后
237 00:10:42 我就没看过有这么多没处去的角色
238 00:10:47 我们要住哪里?
239 00:10:49 你们可以在这儿待到游乐场打烊吧
240 00:10:51 然后我们再看看能把你们安置到哪儿
241 00:11:10 好了,可以了
242 00:11:13 我搜刮老金的冰箱
243 00:11:15 好消息,他有派
244 00:11:16 我还拿了枕头跟其他东西
245 00:11:18 我考虑就地搭个堡垒,或是圆帐
246 00:11:21 不然,也可以拿这些枕头
247 00:11:23 堆得好,就能用枕头盖屋子
248 00:11:26 就叫它枕头屋子…枕头屋
249 00:11:29 枕头屋,你看怎么样,丫头?
250 00:11:31 堡垒、圆帐
251 00:11:32 或是最棒的选择,枕头屋?
252 00:11:35 我怎么会连一个游戏都没有
253 00:11:39 这样我要怎么打发一整天?
254 00:11:42 什么?开什么玩笑?
255 00:11:45 睡到饱,不用工作
256 00:11:46 然后每晚跟我去找泰柏
257 00:11:48 这样的生活简直就是天堂
258 00:11:50 但是我爱我的游戏
259 00:11:52 喔,拜托
260 00:11:53 你不是才在抱怨那些赛道太简单
261 00:11:56 可是并不表示我不爱它
262 00:11:58 对,它们的确都没有新花样
263 00:12:00 不过,在每一场的比赛中
264 00:12:03 我还是没有把握会赢
265 00:12:07 就是它,就是那种…
266 00:12:08 不知道结果会是什么样子
267 00:12:11 那种未知的感觉
268 00:12:13 它才能让我活得更有生气
269 00:12:17 要是不当赛车手了
270 00:12:20 那我是谁?
271 00:12:22 你是我好朋友
272 00:12:24 那还不够
273 00:12:25 嘿…
274 00:12:26 不,我只是…
275 00:12:28 真对不起
276 00:12:29 我根本不知道我在说什么
277 00:12:33 我想也许我现在需要一个人静一静
278 00:12:37 喔,好吧
279 00:12:40 那晚点在泰柏那里碰面
280 00:12:42 如果…
281 00:12:44 你想来
282 00:12:48 好了
283 00:12:50 很多甜蜜冲刺的好朋友
284 00:12:52 已经找到了舒服的家
285 00:12:53 但还是希望更多人打开家门跟心胸
286 00:12:57 收容难民
287 00:12:59 那颗绿色的大橄榄
288 00:13:00 应该跟我的装潢还满搭的
289 00:13:03 我是酸酸糖
290 00:13:05 都已经成了游民了你还挑什么?
291 00:13:07 来吧,呛辣哥
292 00:13:09 嗯,好吧
293 00:13:11 太好了,现在只剩下赛车手了
294 00:13:15 我们最可爱了
295 00:13:16 说得没错
296 00:13:18 那,谁想收留?
297 00:13:23 嗯…
298 00:13:25 有人吗?
299 00:13:29 阿修
300 00:13:30 我知道我们没讨论过要组织一个大家庭
301 00:13:33 -但是… -我懂,就是不顾一切
302 00:13:36 不需要任何计划,只管去做就对了
303 00:13:39 阿修跟我决定要收留他们
304 00:13:44 能跟你们说句话吗?
305 00:13:48 好,我了解
306 00:13:49 你们结婚六年
307 00:13:51 想增加一些生活情趣
308 00:13:52 但相信我
309 00:13:54 领养十五个小孩不是开玩笑的事
310 00:13:56 他们跟野狗没什么两样
311 00:13:58 不好意思喔,长官
312 00:14:00 他们可全是一群幼小的羔羊
313 00:14:03 非常需要
314 00:14:04 我们两个好心牧羊人的呵护与照顾
315 00:14:07 没错
316 00:14:08 再说了,当父母能有多难啊?
317 00:14:11 把小孩当成你的好朋友
318 00:14:13 满足他们所有的需要
319 00:14:15 好好疼爱他们就行了
320 00:14:17 对吧,老婆?
321 00:14:18 说得对
322 00:14:21 你干什么
323 00:14:22 把我的蜡烛还给我
324 00:14:25 妈,你的烂电视怎么不能选台啊
325 00:14:29 好,别说我没提醒…
326 00:14:44 泰柏,你…
327 00:14:45 没有,我没有看到云妮露
328 00:14:47 跟你三十秒钟前问的答案一模一样
329 00:14:50 抱歉,我只是担心她
330 00:14:53 她的突波超多,表现得又超没安全感
331 00:14:56 喔,你听我说
332 00:14:58 她说,什么只有我这个朋友还不够
333 00:15:02 还不够?
334 00:15:03 我是超级朋友
335 00:15:04 对吧,泰柏,对吧?
336 00:15:05 对不起,谁没有安全感了
337 00:15:08 破坏王,拜托
338 00:15:09 她的游戏没了,饶了她吧
339 00:15:13 你来啦…喔
340 00:15:15 嗨,破坏王
341 00:15:17 嗨,阿修
342 00:15:17 你什么时候喝起沙士了?
343 00:15:19 今晚开始
344 00:15:21 我了解,兄弟
345 00:15:22 来吧,这杯本来是给云妮露的
346 00:15:24 你把它喝了吧,我看她是不会来了
347 00:15:27 谢谢
348 00:15:28 其实我仔细想过事情会变成今天这样
349 00:15:32 而我,也该承担部分责任
350 00:15:35 人生嘛,哪有事事都那么完美的
351 00:15:38 我也是
352 00:15:40 不过,我有十五个小孩耶
353 00:15:43 老天对我不错吧?
354 00:15:51 好饱啊
355 00:15:53 等等…你说什么,阿修?
356 00:15:56 老天对我很好吗?
357 00:15:57 不不不,你发的怪声?
358 00:16:00 咿~好饱啊?
359 00:16:00 对,咿呃,咿呃…你再说一次?
360 00:16:04 咿~好饱
361 00:16:05 咿~好饱
362 00:16:05 咿~好饱
363 00:16:06 咿把…咿…再说一次?
364 00:16:08 -咿~好饱 -咿~好饱…
365 00:16:09 咿呃…好饱…
366 00:16:10 咿…e宝,e宝,e宝
367 00:16:11 e宝?
368 00:16:12 e宝 -e宝
369 00:16:13 对,对
370 00:16:14 你想说什么,破坏王?
371 00:16:16 游乐场的那个孩子
372 00:16:17 说有个摇杆在网路上卖
373 00:16:20 好像叫做e宝
374 00:16:22 还是eBay
375 00:16:23 对了,就叫eBay
376 00:16:25 破坏王
377 00:16:25 你是不是想要跑到网路里面
378 00:16:27 找那个零件?
379 00:16:28 找到零件是修好机台唯一的办法
380 00:16:31 也是让云妮露再快乐起来的办法
381 00:16:34 要是把甜蜜冲刺修好
382 00:16:35 那些住在我家
383 00:16:37 搞得我快要精神崩溃的可爱小魔头
384 00:16:40 也能回到他们自己的家了
385 00:16:42 破坏王,这是个重要的任务
386 00:16:44 高贵的任务,我会罩你的
387 00:16:47 谢了,朋友
388 00:16:48 破坏王,你还没付钱
389 00:16:50 你欠我沙士的钱
390 00:16:51 喔,阿修说他会罩我
391 00:16:53 请大家喝一杯,阿修付钱
392 00:16:56 升龙拳
393 00:16:59 惨了
394 00:17:08 破坏王,你在做什么?
395 00:17:10 做好心理准备
396 00:17:12 振作起你的精神,丫头
397 00:17:14 我们现在就要出发了
398 00:17:17 你到底在胡说什么?
399 00:17:19 喔,我是说网路
400 00:17:21 什么? -对,去找修你游戏的零件
401 00:17:23 不会吧
402 00:17:24 对,应该说“我们要进网路”
403 00:17:27 我们要进网路罗 -对,没错
404 00:17:29 嘿,长官
405 00:17:31 真高兴见到你
406 00:17:32 我们想要通报打地鼠那边有人在作乱
407 00:17:35 对,我们刚刚看到一些讨厌鬼
408 00:17:37 正在那里大打出手耶
409 00:17:39 喔,好大胆
410 00:17:41 我去处理,谢谢你们通报
411 00:17:47 现在,先找到e宝在什么地方
412 00:17:50 eBay
413 00:17:51 对,eBay
414 00:17:52 到了那里,找到了摇杆
415 00:17:53 在星期五之前把它送到立瓦手上
416 00:17:56 他修好游戏,一切恢复到原来的样子
417 00:17:59 幸福又美满
418 00:18:00 你别介意喔
419 00:18:01 看不出来你居然能想出这么好的点子
420 00:18:04 放心,我不会介意
421 00:18:06 喔,开始了
422 00:18:07 先生女士们,各位小朋友
423 00:18:10 我们终于进入网路了
424 00:18:16 网路好像没有像音速形容的
425 00:18:18 那么了不起嘛
426 00:18:20 对,我得承认,是不怎么样
427 00:18:23 你看他们把eBay放在哪啊?
428 00:18:25 啊栽,喂,这里有人吗?
429 00:18:28 有人吗?我们想要找eBay
430 00:18:31 喔,听见没有,丫头?
431 00:18:33 有回音呢,你听好
432 00:18:42 好了,连接到网路
433 00:18:45 宾果
434 00:18:46 密码是“最高纪录”用零取代一个O
435 00:18:51 好了,可以正式上线了
436 00:19:06 破坏王你看
437 00:19:08 酷,意境光
438 00:19:13 哇,小恶魔,别靠近是小恶魔
439 00:19:15 看来像是迷你立瓦先生
440 00:19:19 IP位置
441 00:19:19 4151037483
442 00:19:21 喔,酷
443 00:19:23 快,破坏王,我们跟着他
444 00:19:24 嘿,等等我,丫头回来,等等
445 00:19:27 嘿,不要丢下我
446 00:19:30 别…云妮露
447 00:19:34 不能呼吸了,好挤啊
448 00:19:53 (立瓦亲子游乐场,提供无线网路)
449 00:19:57 丫头
450 00:19:58 破坏王,很棒,对吧?
451 00:20:00 不,才不…棒…
452 00:20:04 (光纤线路终端)
453 00:20:09 不…
454 00:20:46 我的老天爷啊
455 00:20:49 丫头,我们好像不在立瓦的店了
456 00:20:52 当然不在立瓦的店,老哥
457 00:20:55 我们来到网路了,走吧,破坏王
458 00:21:07 我的妈呀,看看这些东东
459 00:21:10 哇,这是我这辈子看过最美的奇蹟
460 00:21:16 但它好大,根本看不到它的尽头
461 00:21:20 那么大的地方
462 00:21:22 怎么找得到eBay?
463 00:21:23 破坏王,我… -嘿,丫头…别担心
464 00:21:26 相信一定有人能帮我们指引方向
465 00:21:30 喔,看那个蛋头哥
466 00:21:31 戴着聪明人才戴的帽子
467 00:21:32 他一定能帮忙,走吧
468 00:21:34 欢迎回到搜寻框,女士
469 00:21:36 希望你能根据我早上提供的搜寻结果
470 00:21:39 找到能让你满意的早餐卷饼
471 00:21:42 你还需要搜寻王帮你找什么吗?
472 00:21:44 哪里能找到芭蕾…?
473 00:21:47 芭蕾舞鞋?芭蕾舞课?
474 00:21:48 芭蕾民俗舞?芭蕾…
475 00:21:49 紧身裤,女生小号的
476 00:21:51 喔,小梅德琳改学芭蕾舞了是吗?
477 00:21:54 希望能比足球撑久一些
478 00:21:59 女生小号紧身裤
479 00:22:01 找到两千三百万个结果
480 00:22:04 很有趣,是吧?
481 00:22:06 重新导向彭恰恰澎澎裙网站
482 00:22:10 他们都不说谢谢
483 00:22:11 喔,你好,先生
484 00:22:13 有意思,你好像没有搜寻纪录
485 00:22:15 好吧,替你建一个
486 00:22:17 要搜寻王帮你找什么?
487 00:22:19 恶心想吐,恶到爆
488 00:22:20 恶翻天,恶梦娃娃屋
489 00:22:21
490 00:22:22 不织布,布鞋,不沾锅
491 00:22:24 儿童书桌,儿童休闲服
492 00:22:27 鹅妈妈说故事
493 00:22:28 没有人把蛋头先生摆回去吗?
494 00:22:31 这家伙根本什么都不会
495 00:22:32 我相信他只是在猜你想要说什么
496 00:22:35 对,很抱歉
497 00:22:37 今天我的自动联想功能太活跃
498 00:22:39 让我来
499 00:22:41 eBay甜蜜冲刺游戏摇杆
500 00:22:45 喔,你的问题只找到一个结果
501 00:22:49 很有趣,是吧?
502 00:22:51 什么?你怎么会…?
503 00:22:53 网路讲话是很直接的
504 00:22:55 谢谢,搜寻王先生
505 00:22:57 喔,不用客气
506 00:22:59 重新导向至eBay
507 00:23:02 我喜欢她,真是讨人喜欢
508 00:23:06 怠速车辆将会被罚款至少每秒3MB
509 00:23:37 哇,要是需要护目镜
510 00:23:39 去那里买就对了
511 00:23:41 整栋楼全都是耶
512 00:23:44 喔,在那里,eBay
513 00:23:53 破坏王,我们真的要开始了
514 00:23:55 我们要拯救我的游戏
515 00:23:57 就说不用担心
516 00:23:58 我们只要看准目标,不能分心
517 00:24:01 想消除鲔鱼肚就靠这招
518 00:24:04 喔,我想知道
519 00:24:06 地方人妻想要认识你 -是喔?
520 00:24:08 恭喜你,你赢了大奖 -真的?
521 00:24:10 这十个童星曾入监服刑
522 00:24:12 第六个会吓死你
523 00:24:13 好像很有意思
524 00:24:14 想靠打电动发大财吗?
525 00:24:15 按这里就知道了
526 00:24:17 破坏王,快来
527 00:24:18 好多东西都好酷喔
528 00:24:19 改变心意回来找我啊,兄弟
529 00:24:22 喔,你怎么样,女士?
530 00:24:23 想靠打电动发大财吗?
531 00:24:25 最后一次,最后两次,成交
532 00:24:29 先生女士们,下一个商品
533 00:24:30 是一幅黑丝绒画,哀伤的猫咪
534 00:24:33 起标价为25元
535 00:24:34 河狸,它的起标价是850元
536 00:24:37 只用过几次的人工髋关节
537 00:24:39 它的起标价是10元
538 00:24:40 有人出350
539 00:24:42 谁愿意出350?
540 00:24:43 350…
541 00:24:45 谁要出350? -400
542 00:24:46 最后一次,最后两次,成交
543 00:24:48 这片形状像国际巨星
544 00:24:50 碧昂丝的玉米脆片,以400元成交
545 00:24:53 耶,好棒喔
546 00:24:54 你看得懂他们是怎么玩的吗?
547 00:24:56 我想你只要喊出最大的数字
548 00:24:59 应该就可以赢到那些东西
549 00:25:02 竟然比Q伯特的游戏还怪
550 00:25:04 嘿,丫头
551 00:25:05 跳上来看看他们都把摇杆放在哪里
552 00:25:07 喔,东西好多,有运动纪念品
553 00:25:10 还有一种大娃娃的服装
554 00:25:13 叫性感内衣
555 00:25:14 往右边走,右边
556 00:25:16 喔,那排有一大堆古董电玩
557 00:25:19 在那里,在那里,看到了
558 00:25:21 还有别人想得到它
559 00:25:22 走吧,快点,我们走
560 00:25:24 喊到275了,拍卖剩下30秒
561 00:25:26 275要结标了
562 00:25:27 借过,借过,借过
563 00:25:28 嘿,那是我们的
564 00:25:30 不要挡路,我出300
565 00:25:31 300了,有人出305吗,305?
566 00:25:33 305 -305,有谁出310?310?
567 00:25:36 310 -315
568 00:25:37 320 -325
569 00:25:38 喔,天啊,他真狠
570 00:25:40 一直出价,一副无所谓的样子
571 00:25:42 目前325,有人出350…?
572 00:25:45 看好了,一千
573 00:25:47 来到一千,现在有人下标一千了
574 00:25:50 做得好,丫头,那数字超大
575 00:25:52 谢谢
576 00:25:53 该我了,一万五千
577 00:25:56 一万五千
578 00:25:57 有人出一万五千五吗?
579 00:25:58 一万五
580 00:25:59 一万六
581 00:26:00 一万七 -一万八
582 00:26:02 两万 -两万三
583 00:26:03 两万五 -两万七
584 00:26:05 两万七千零一
585 00:26:06 成交,两万七千零一元
586 00:26:08 卖给那个穿破吊带裤的光脚街友
587 00:26:11 嘿,就是我 -赢了
588 00:26:13 恭喜你了
589 00:26:14 这是你197324579号拍卖物的凭证
590 00:26:18 请拿去结单,做后续处理
591 00:26:20 好,我们要寄一件甜蜜冲刺游戏摇杆
592 00:26:23 到加州洛斯阿布利多的
593 00:26:25 立瓦亲子游乐场 -对
594 00:26:27 选择快捷寄送
595 00:26:28 预计送达时间…星期三早上
596 00:26:31 比立瓦拆掉机台的时间还早两天
597 00:26:34 我们进度超前了
598 00:26:35 超棒
599 00:26:36 给我你信用卡号码
600 00:26:38 抱歉,什么是信用卡号码?
601 00:26:40 信用卡上的数字
602 00:26:42 数字
603 00:26:44 是7
604 00:26:45 你说什么?
605 00:26:46 抱歉,不对
606 00:26:47 没错,太可笑了,我是说11
607 00:26:50 那不是信用卡数字
608 00:26:51 我确定是数字
609 00:26:53 请问你怎么付商品的款项,先生?
610 00:26:55 你得付两万七千零一块
611 00:26:58 要钱?你要我们付钱?
612 00:27:01 对,如果你没有信用卡
613 00:27:04 我们也可以收PayPal,胜利付
614 00:27:06 专家pay,现金宝,和哔哔支付
615 00:27:09 说起来好笑,好吧
616 00:27:13 这个大只佬,忘了带钱包出门
617 00:27:17 对,对,我忘了带钱包出门
618 00:27:20 掉在钱包室,门还锁上了
619 00:27:22 嗯哼,如果二十四小时内你不付钱
620 00:27:26 我们会依据弃标商品条款将商品没收
621 00:27:29 你将会失去商品,下一位
622 00:27:33 嘿,兄弟,你要去e宝吗?
623 00:27:35 好,送你一个免费忠告
624 00:27:36 别去,根本骗人
625 00:27:40 我们差点就到手了…
626 00:27:43 看,连招牌都是假的
627 00:27:50 怎么回事
628 00:27:51 可恶的网路
629 00:27:56 完了,完了…
630 00:27:59 嘿,丫头,怎么回事?怎么了?
631 00:28:01 要是我没有摇杆,就没有游戏
632 00:28:03 就没游戏可回
633 00:28:06 整个网路只有一支游戏摇杆
634 00:28:08 我们却把机会给搞砸
635 00:28:10 我们搞砸了 -嘿,冷静
636 00:28:13 我们是来拯救你游戏的
637 00:28:15 我们就要那么做
638 00:28:16 对 -好吗?
639 00:28:18 好,对
640 00:28:20 这就对了,好了,我们现在呢
641 00:28:24 只要想办法多赚一点抠抠
642 00:28:26 我们是电玩角色,破坏王
643 00:28:29 我们没有抠抠
644 00:28:30 难道你有什么神奇的办法
645 00:28:33 能让我们靠打电动发大财
646 00:28:38 想靠打电动发大财吗?
647 00:28:40 按这里就知道了
648 00:28:42 闪开,广告
649 00:28:44 这边请,小姐
650 00:28:45 讨厌的广告封锁
651 00:28:47 为什么大家都这么凶啊?
652 00:28:49 喔,找到了
653 00:28:50 喔,谢天谢地你还在
654 00:28:52 我跟我的朋友
655 00:28:53 不在24小时内赚到两万七千零一块
656 00:28:55 她的游戏就完了
657 00:28:56 对,你能告诉我们
658 00:28:58 怎么靠打电动发大财吗?
659 00:28:59 我…当然
660 00:29:01 来吧,按这里,我带你们去我网站
661 00:29:07 你的个头大了点,老兄
662 00:29:09 有点拖不动
663 00:29:11 抱歉,你太靠近边界了
664 00:29:13 你看,边界…
665 00:29:18 忘了说,我叫广告阿利
666 00:29:21 我要欢迎两位来到广告阿利之家
667 00:29:26 好了,请进我的会客室
668 00:29:29 这里就是你的网站?
669 00:29:31 我知道你在想什么
670 00:29:32 不用担心,我昨天才刚扫过毒
671 00:29:34 干净得像…
672 00:29:37 可恶,喔,我的天,真是太糗了
673 00:29:40 我知道这里有一点乱
674 00:29:41 嘿,小高
675 00:29:43 不过,我是有制度的,我真的有
676 00:29:45 要是我能找到…
677 00:29:46 小高,找到清单就行
678 00:29:48 喔,你在这儿啊
679 00:29:50 这两位想知道怎么靠打电动发大财
680 00:29:52 你看看能帮什么忙,伙伴?
681 00:30:03 谢谢
682 00:30:05 渔人妻护身符,巫师冒险,3块钱
683 00:30:09 狐穴之槌,僵尸十字军
684 00:30:11 5块钱? -对
685 00:30:13 你手上的那些都是比较普通的宝物
686 00:30:16 价值比较低
687 00:30:17 先暂停一下,广告阿利先生?
688 00:30:19 嗯,你是说只要找到
689 00:30:21 职业足球联盟的黄金球鞋
690 00:30:24 并且把它送到这里来给你
691 00:30:27 真实的世界
692 00:30:28 就有人会付给我们15块钱吗?
693 00:30:31 对,小姐
694 00:30:32 欢迎来到刺激的寻宝世界
695 00:30:35 大家进到游戏
696 00:30:36 搜集最稀有的宝物
697 00:30:38 在我的网站卖给出价最高的买家
698 00:30:41 好吧,但问题是
699 00:30:43 我们需要的是一大笔钱
700 00:30:45 所以你有没有什么更有赚头的宝物?
701 00:30:49 小高
702 00:30:50 小高
703 00:30:51 喔,你在这儿
704 00:30:54 谢了,兄弟,你真是个好人
705 00:30:56 四万块对你们来说
706 00:30:58 算不算有赚头啊?
707 00:31:00 绰绰有余了
708 00:31:01 那好,爱荷华德梅因有个人
709 00:31:04 肯付四万块买神力的车
710 00:31:07 是她在致命关头里面开的
711 00:31:09 赛车游戏吗?
712 00:31:10 没错
713 00:31:11 致命关头是现在最夯的线上赛车游戏
714 00:31:14 只不过它非常的危险
715 00:31:16 我们才不怕危险
716 00:31:17 这丫头是世界上最棒的赛车手
717 00:31:20 我们会弄到车,没有问题
718 00:31:23 致命关头,后果自行负责
719 00:31:32 喔耶,这个游戏还满不错的
720 00:31:38 它的场景的确制作得非常精美
721 00:31:41 我好像没有到过有空污的游戏
722 00:31:46 乖猫咪,乖猫咪 -别凶狗狗,别凶
723 00:31:52 还是去找神力的车,然后快闪
724 00:31:54 同意
725 00:31:55 你以为你是谁啊
726 00:31:57 想赢我你还太嫩了
727 00:31:59 看我怎么收拾你
728 00:32:01 看…看…
729 00:32:02 在那里
730 00:32:03 那辆车真漂亮
731 00:32:06 难怪值那么多钱
732 00:32:10 糟糕,是玩家
733 00:32:12 被他们抢先了
734 00:32:14 连续玩了三十一个小时的游戏
735 00:32:16 终于找到了神力的车
736 00:32:19 我们把它给锵走
737 00:32:20 喔耶,臭袜子,我们上
738 00:32:23 吉米,吉米?
739 00:32:25 你该不会又在玩那个可怕的游戏了吧?
740 00:32:28 没有,奶奶
741 00:32:29 我正在写功课
742 00:32:31 好了,照计划
743 00:32:32 把车锵走
744 00:32:40 好…好…好
745 00:32:42 猫儿不在家,老鼠都出来玩啦
746 00:32:50 嘿,那可能就是神力
747 00:32:52 听好了,鼠辈
748 00:32:53 凡是想动这辆车歪脑筋的人
749 00:32:56 下场都会很惨
750 00:32:58 你玩完了,神力
751 00:33:01 阿火,让他们见识见识
752 00:33:04 非常乐意
753 00:33:08 穷途末路
754 00:33:11 可恶,又得重来了
755 00:33:13 破坏王,也许…
756 00:33:15 嘿,你要去哪里?
757 00:33:17 我…想落跑
758 00:33:19 要是在这里烧掉
759 00:33:20 就毁了、死了、没救了
760 00:33:22 我想我们应该马上离开
761 00:33:23 不,等等,我有个办法
762 00:33:28 嘿,神力
763 00:33:30 怎么样,阿火?
764 00:33:31 你觉不觉得我们对玩家好像太狠了?
765 00:33:35 老实说…
766 00:33:36 不会,不觉得
767 00:33:38 我当然同情臭袜子五三七
768 00:33:40 跟宝贝拉罕林肯那些个玩家
769 00:33:44 但放水让他们赢
770 00:33:46 哪学得到教训,对吧?
771 00:33:49 对,但是阿火也没错
772 00:33:51 毕竟,玩家们历经千辛万苦才到这
773 00:33:54 我同意,费洛妮
774 00:33:56 但是如果换成没有挑战的游戏
775 00:33:58 每一次做的事情又都差不了多少
776 00:34:02 谁要啊?
777 00:34:03 神力说得对
778 00:34:04 我之前看了一部发人深省的演讲
779 00:34:06 虽然不记得那个人说了些什么
780 00:34:08 但最重要的是他给我的感觉
781 00:34:11 我认为到头来,重点是
782 00:34:13 我尊重你们各自的人生,各位
783 00:34:16 我们也尊重你,屠夫男孩
784 00:34:19 谢谢
785 00:34:20 嘿,神力
786 00:34:21 你有没有想过
787 00:34:22 要是你的车真的被偷了会怎么样?
788 00:34:24 可以确定,能偷到它的人
789 00:34:27 一定是高手中的高手
790 00:34:32 你好吗?女士
791 00:34:33 你是谁?
792 00:34:35 我来自噪音管理局
793 00:34:38 是这样的,我们总部一直接到投诉
794 00:34:42 接电话的应该是赖瑞
795 00:34:44 有人告诉赖瑞
796 00:34:45 最近老是听到大量的枪声、尖叫声
797 00:34:48 跟乱七八糟的声音
798 00:34:50 你指其他的赛车手吧?
799 00:34:52 太炫了
800 00:34:55 我怎么从来都没见过你?
801 00:34:58 所以我才会过来看看
802 00:35:00 很抱歉,你说你是谁来着?
803 00:35:02 我是赖瑞
804 00:35:04 不对,赖瑞是接电话的那个
805 00:35:13 做得好,赖瑞
806 00:35:15 对啊,太顺利啦
807 00:35:24 开什么玩笑?
808 00:35:25 有人偷了神力的车?
809 00:35:26 借用一下,抱歉
810 00:35:30 我知道,我也下车
811 00:35:35 怎么那么倒楣
812 00:35:38 可惜这么快就得走
813 00:35:40 游戏好酷喔
814 00:35:42 快点离开这里
815 00:35:43 才能把车交给阿利,拿到钱
816 00:35:45 没问题
817 00:35:50 这家伙的速度还真快
818 00:36:07 敢招惹公牛,就不要怕牛角
819 00:36:10 小女孩
820 00:36:15 你还有价值呢!屠夫男孩
821 00:36:20 喔,糗了,是神力
822 00:36:22 她很不爽
823 00:36:24 别担心,我会甩掉她
824 00:36:35 你要去哪里,丫头?
825 00:36:36 快回赛道,我真的快吐了
826 00:36:39 这里没赛道,开到哪里都可以
827 00:36:57 丫头,她快追上来了
828 00:36:59 你好
829 00:37:00 你们好像有我的东西喔
830 00:37:02 那过来抢啊
831 00:37:20 她可真呛
832 00:37:31 你能不能快点甩掉她?
833 00:37:33 在甩了
834 00:37:35 坐稳,老哥
835 00:37:44 我不喜欢
836 00:37:57 哇,我的妈呀
837 00:37:59 这位老姐真够呛的
838 00:38:00 丫头,火,看到火了吗?
839 00:38:03 死路,死路
840 00:38:04 不会啦,掰掰,神力姐
841 00:38:09 真过瘾
842 00:38:11 做得好,丫头
843 00:38:12 喔耶,又恢复正常了
844 00:38:15 出口在正前方
845 00:38:35 想甩掉我没那么容易
846 00:38:37 你怎么…?
847 00:38:38 你的眼睛最好注意看前面
848 00:38:40 丫头
849 00:38:48 你,噪音管理局的
850 00:38:50 快给我下车
851 00:38:51 惨了,这下要怎么办?
852 00:38:53 你先别动,不要慌
853 00:38:55 让我来跟她说
854 00:38:56 破坏王,要小心
855 00:38:58 没事的,英雄就该这样
856 00:39:04 屁股卡住了
857 00:39:07 这辆车不是为大只佬设计的
858 00:39:10 还真不方便,嗨
859 00:39:12 你们真的以为能够偷走我的车吗?
860 00:39:15 那我来告诉你们接下来会怎么样
861 00:39:17 不,等等,我们平常绝不会偷车的
862 00:39:21 我的好朋友,她是糖果车赛车手
863 00:39:23 你该看她开着我们打造的酥饼车
864 00:39:26 在可爱赛道上比赛的样子
865 00:39:29 但是,问题是
866 00:39:31 她的游戏…坏掉了
867 00:39:34 那都是我害的
868 00:39:35 我们想要修好它
869 00:39:37 可是需要很多钱
870 00:39:39 有人肯付我们钱偷你的车 -好了
871 00:39:42 我们接受了…
872 00:39:43 不要再哭罗
873 00:39:45 不过我欣赏你把脆弱表现得淋漓尽致
874 00:39:48 谢谢
875 00:39:49 我了解,真的
876 00:39:51 友情对我们大家都很重要
877 00:39:53 对吧,伙伴们?
878 00:39:54 对,我们像一家人
879 00:39:56 那太好了,表示可以带走你的车?
880 00:40:00 那当然不可以了,但我想帮你们
881 00:40:03 欸,你有带手机吗?
882 00:40:05 当然有啊
883 00:40:06 我们来拍个影片
884 00:40:07 阿火,给大块头来个大风吹
885 00:40:09 我很乐意
886 00:40:10 等等,那个是…?
887 00:40:12 你在做什么?
888 00:40:13 说句话,首先出现的念头
889 00:40:16 我要破坏它
890 00:40:19 很好,够了,关了吧
891 00:40:24 你为什么要那样做?
892 00:40:26
893 00:40:26 想要在网路上赚到钱
894 00:40:28 比偷车好的方法有太多种了
895 00:40:31 就像成为BuzzzTube网红就是一种
896 00:40:34 我怎么知道那是什么?
897 00:40:36 喔,拜托,谁不知道BuzzzTube
898 00:40:39 分享影片的网站
899 00:40:40 我帮你开个帐号
900 00:40:43 好了,完成了
901 00:40:44 要是这段影片爆红
902 00:40:46 你就能赚很多钱 -什么?
903 00:40:48 我的朋友,赞赞姐
904 00:40:50 是负责演算的头
905 00:40:52 就说我叫你们去找她,她会帮你们
906 00:40:55 哇,你这个人真好
907 00:40:57 那么说她似乎不太恰当
908 00:40:59 谢谢
909 00:41:00 我才要谢谢你呢,小美眉
910 00:41:02 比赛还真精采
911 00:41:05 好,再次谢谢你
912 00:41:07 还有…可不可以请教你
913 00:41:10 你刚刚用的那个绝招穿过喷火隧道
914 00:41:13 是不是把动力甩尾变成甩尾跳跃
915 00:41:15 还是… -不告诉你
916 00:41:17 如果你想回来重新决个胜负
917 00:41:19 我很乐意狠狠教训你
918 00:41:22 再见
919 00:41:38 爱现
920 00:41:40 我的天啊,那里真可怕
921 00:41:43 对啊,真的好刺激
922 00:41:45 不,刺激会让你微笑
923 00:41:47 可怕会让你夹紧屁股
924 00:41:49 我到现在还夹得很紧呢
925 00:41:50 喔,拜托,你不觉得那位神力老姐
926 00:41:53 是你这一辈子见过最酷的人?
927 00:41:56 酷?告诉我她哪一点酷?
928 00:41:58 嗯,我看看
929 00:41:59 外表酷,讲话酷,飙车酷
930 00:42:01 发型也酷,车子也酷…
931 00:42:02 等一下,你是说我的发型不酷?
932 00:42:05 什么?不
933 00:42:06 我只是想说她的游戏真的很棒
934 00:42:09 没人叫你怎么做事
935 00:42:10 该去哪里,还有…
936 00:42:12 嘿,你现在是要去哪里?
937 00:42:14 去BuzzzTube,往这边
938 00:42:16 不,我们要回去找阿利
939 00:42:18 让他换个比较简单的宝物
940 00:42:20 不,我们得去见神力的朋友
941 00:42:23 喔,拜托,我一点都不相信神力
942 00:42:26 可是,我信 -可是,我…
943 00:42:28 你好,先生 -你哪位?
944 00:42:30 我是你友善的eBay通知信使
945 00:42:32 该叫e宝吗?
946 00:42:33 我来通知你
947 00:42:35 离付款期限只剩八小时
948 00:42:37 八小时?
949 00:42:39 好,谢了,e宝
950 00:42:40 不客气,大帅哥
951 00:42:42 老哥,要是跟着阿利赚小钱
952 00:42:46 那得花上二十年
953 00:42:47 才能凑到足够的钱买摇杆
954 00:42:50 好啦,行,照你的方法
955 00:42:53 但丑话说在前头
956 00:42:54 去BuzzzTube绝对没有好事
957 00:43:03 哇,这里有各式各样的影片
958 00:43:07 对,喜欢婴儿猫咪的最乐
959 00:43:09 看,那是你
960 00:43:11 喔,对
961 00:43:15 那些小家伙为什么要给你的影片爱心?
962 00:43:19 他们显然很爱我,就说来这里准没错
963 00:43:22 是,没错,臭咪摸
964 00:43:24 那个神力要我们找的叫什么来着?
965 00:43:27 管演算的头,她叫做赞赞姐
966 00:43:30 不,不,不
967 00:43:33 没创意,太老套了…
968 00:43:36 YouTube已经有了
969 00:43:37 丘巴卡老爸?真假?
970 00:43:40 对,就像是丘巴卡老妈
971 00:43:42 只是变成老爸
972 00:43:43
973 00:43:44 你好,你就是盐酸的头?
974 00:43:48 我是BuzzzTube的赞赞姐
975 00:43:50 演算的头
976 00:43:52 表示我掌管网路上
977 00:43:53 最红的影片分享网站的内容
978 00:43:56 也表示我没那么多闲工夫
979 00:43:58 去理会一个光着脚
980 00:44:00 闯进我办公室的文盲游民
981 00:44:02 通知保全,小毕
982 00:44:03 是,可…可是
983 00:44:05 赞赞姐,这个家伙就是…
984 00:44:07 谁?
985 00:44:08 网路上被吹脸的那个人
986 00:44:10 所以?
987 00:44:11 他的影片已经有一百三十万个赞
988 00:44:16 你怎么没跟我说是天才大驾光临啊?
989 00:44:20 送上饮料
990 00:44:21 有个人叫神力
991 00:44:23 影片其实是她拍的
992 00:44:25 她叫我们到这里来见你
993 00:44:27 难怪影片这么精采,神力超酷 -对啊
994 00:44:32 才不是呢,人家按赞是因为我酷
995 00:44:35 没错,你说得对
996 00:44:37 大宝贝,看看你
997 00:44:40 你说你叫什么来着?
998 00:44:41 破坏王,无敌破坏王
999 00:44:43 好,无敌破坏王
1000 00:44:45 你现在超夯的,这个送给你
1001 00:44:48
1002 00:44:50 赞 -赞
1003 00:44:52 对 -赞
1004 00:44:54
1005 00:44:56 我实在不想打扰你们两个开心的喊赞
1006 00:44:59 但是神力跟我们说
1007 00:45:01 只要爆红的影片都能赚那个
1008 00:45:03 真正的钱?
1009 00:45:05 赞就是钱,宝贝
1010 00:45:07 你们的帐号能把按赞数换成现金
1011 00:45:10 四万三千块,丫头
1012 00:45:13 我们只需要付二万七千零一块,成功了
1013 00:45:17 不,那是43块钱
1014 00:45:20 43?
1015 00:45:21 连两万七千零一块的一半都不到
1016 00:45:24 而且拯救我的游戏只剩八个小时了
1017 00:45:28 我不想扫兴,但是不可能了
1018 00:45:30 它已经过气了
1019 00:45:32 我还以为我很夯 -超夯的
1020 00:45:35 本来是,但经过了十五秒钟
1021 00:45:37 现在不是了
1022 00:45:39 谢谢你们跑这一趟
1023 00:45:43 现在怎么办,丫头?
1024 00:45:44 好吧,老哥,我有个办法
1025 00:45:46 如果我们
1026 00:45:47 现在呢…回致命关头找神力
1027 00:45:51 拜托她,然后就可以… -不…
1028 00:45:53 不能回那个死亡陷阱
1029 00:45:55 赞赞姐,要是我愿意帮你拍一堆
1030 00:45:58 我做各种疯狂事情的影片呢?
1031 00:46:01 你指塞爆整个网路?
1032 00:46:02 那倒是可以快速得到很多赞
1033 00:46:05 你确定你知道你在说什么?
1034 00:46:07 你又打算在影片里做什么?
1035 00:46:09 模仿正夯的影片就行了
1036 00:46:11 天才
1037 00:46:12 哟,小毕,现在夯什么?
1038 00:46:14 嗯哼,我们来看看
1039 00:46:16 老样子,整人影片还是第一名
1040 00:46:18 接着是挑战吃辣椒的影片
1041 00:46:21 电玩闯关影片
1042 00:46:23 喔,惨叫山羊回来了
1043 00:46:24 开箱文,烹饪示范
1044 00:46:26 化妆教学跟最后一项
1045 00:46:28 蜜蜂冷笑话
1046 00:46:30 我们当闺“蜜”
1047 00:46:34 哎呀呀
1048 00:46:35 连续两星期,各位
1049 00:46:36 蜜蜂冷笑话红两周了
1050 00:46:38 他不讲蜜蜂冷笑话,它配不上你
1051 00:46:41 喔,我一定要讲
1052 00:46:43 一定要
1053 00:46:44 我还要吃一个辣椒
1054 00:46:45 再涂上化妆品
1055 00:46:47 只要有用什么都行
1056 00:46:48 因为丫头,我们要救你的游戏
1057 00:46:51 非成功不可
1058 00:46:52 我喜欢
1059 00:46:53 网路就是为它而存在的
1060 00:46:56 好,开始动工
1061 00:47:00 看过,也看过
1062 00:47:03 看过,看过
1063 00:47:16 嘿,麦尼利,记得无敌破坏王吗?
1064 00:47:18 是旧电玩里的坏蛋吗?
1065 00:47:20 对,就是他
1066 00:47:22 我传一支超跳tone的影片给你看
1067 00:47:24 对,我要按个赞
1068 00:47:36 各位观众,欢迎收看即时夯新闻
1069 00:47:38 我是,丹妮费南德斯
1070 00:47:40 没人知道是谁拍的
1071 00:47:42 但目前网路上正在疯传一系列
1072 00:47:44 超级怪异的影片
1073 00:47:46 主演的是八零年代,无敌破坏王
1074 00:47:48 来看看BuzzzTube上
1075 00:47:50 人人都在讨论的话题
1076 00:47:52 嘿,各位,我是无敌破坏王
1077 00:47:54 现在要挑战吃断魂椒
1078 00:47:56 应该是很辣,等着看好了
1079 00:47:58 嗯,不怎么…
1080 00:48:00 喔,它非常辣
1081 00:48:01 要命
1082 00:48:03 嘿,麦尼利,又上传了一部
1083 00:48:04 你看看,兄弟
1084 00:48:06 这些都是从哪来的?
1085 00:48:07 嘿,乔西,看过挑战吃辣椒吗?
1086 00:48:10 喔,还没有
1087 00:48:11 我正在看他抿嘴唇的那一部
1088 00:48:13 超级恶烂 -眼线别画得太明显
1089 00:48:16 应该画得若有似无,然后像这样
1090 00:48:20 这就是画出完美猫眼的方法
1091 00:48:23 我的手先往下捶
1092 00:48:25 前后摆
1093 00:48:28 最后再一个华丽的收尾
1094 00:48:31 跟我画
1095 00:48:33 我给这朵小云一个小朋友
1096 00:48:36 长得像树,每个人都需要朋友
1097 00:48:41 看这些家伙,看它睡在它耳朵底下
1098 00:48:44 他在干嘛啊?
1099 00:48:45 沙发马铃薯,起来
1100 00:48:46 你看过了吗? -目前为止
1101 00:48:48 我们大概已经用摄氏510度 -拜托
1102 00:48:50 烤了六个小时
1103 00:48:52 所以应该可以了
1104 00:48:54 完成,烤焦派
1105 00:48:57 我们来闻一下下
1106 00:48:59 我的头发,头发,头发
1107 00:49:01 这个人超火,而且是彻头彻尾的火
1108 00:49:05 但是他得在接下来五个小时内
1109 00:49:07 得到两亿个赞
1110 00:49:08 不然这位漂亮美眉的游戏就完了
1111 00:49:11 所以马上进入第二阶段
1112 00:49:13 听好,我的精英网军们
1113 00:49:15 我要你们尽全力到网路
1114 00:49:18 努力宣传让大家按赞
1115 00:49:20 我说的是Tumblr
1116 00:49:21 Instagram,Mashable
1117 00:49:23 当我的吹笛手
1118 00:49:24 将各路人马带到BuzzzTube来
1119 00:49:27 无敌破坏王需要人按赞
1120 00:49:33 嘿,先生
1121 00:49:34 嘿,对对对,你可别错过了
1122 00:49:37 最新的无敌破坏王影片喔
1123 00:49:39 按下去,按下去
1124 00:49:52 我的妈妈咪呀,好好玩喔
1125 00:49:54 赞赞姐,我也能当广告吗?
1126 00:49:57 不晓得耶
1127 00:49:58 你可以烦到让人受不了吗?
1128 00:49:59 不知道耶,可以吗?
1129 00:50:02 可以吗?
1130 00:50:05 喔,可以
1131 00:50:06 完美,喏
1132 00:50:08 谢谢
1133 00:50:09 如果你要去,我也要去
1134 00:50:10 不,宝贝,你要留在这里
1135 00:50:12 当我的网路明星
1136 00:50:13 什么?不不不
1137 00:50:15 我跟丫头就像鞋跟袜
1138 00:50:17 培根跟花生酱
1139 00:50:18 我们两个谁也少不了对方
1140 00:50:20 快点,丫头告诉她
1141 00:50:22 真的
1142 00:50:22 而且真实到我们就算分开一分钟
1143 00:50:25 也相信我绝对不会有事的
1144 00:50:27 拜托,老哥,我们救的是我的游戏
1145 00:50:31 我也想要出去做点有用的事
1146 00:50:33 不带我去?你走失了怎么办?
1147 00:50:35 你只是个丫头
1148 00:50:36 喔,那你算是成熟大人吗?
1149 00:50:39 我比较大
1150 00:50:40 别觉得不安全,大块头
1151 00:50:42 她不会走失的,我保证
1152 00:50:45 我的网路浏览器可以看得到她
1153 00:50:48 而你的APP,附带视讯功能
1154 00:50:51 在网路上,到处都可以保持联络
1155 00:50:53 看,没事的
1156 00:50:55 我懂,只是…
1157 00:51:01 我们已经有六年形影不离了
1158 00:51:04 我会想你的
1159 00:51:06 喔,你不需要担心
1160 00:51:08 影片得到越多赞
1161 00:51:10 就可以越快拿到摇杆
1162 00:51:12 我们俩就可以回家啦
1163 00:51:14 嘿,明天我们一定可以
1164 00:51:15 在泰柏那里庆祝的,老哥
1165 00:51:18 对,你说得没错
1166 00:51:21
1167 00:51:23 要小心
1168 00:51:24 别被骗了
1169 00:51:29 你到底要把她送去哪里?
1170 00:51:31 既然糖果女孩习惯参加游乐场比赛
1171 00:51:34 我想她到电玩区应该很适合
1172 00:51:37 喔,不…那不行
1173 00:51:39 这些游戏太危险,会侵蚀她的脑袋
1174 00:51:42 我看我们送她到一个跟那完全不一样
1175 00:51:45 又离那远远的地方吧?
1176 00:51:48 我看看,阖家皆宜粉丝网
1177 00:51:51 挺安全的,再说她也算是公主
1178 00:51:54 选这个粉红色可爱小城堡怎么样啊?
1179 00:51:57 我喜欢
1180 00:51:58 好吧,我就把最新的广告网军送去
1181 00:52:01 Oh My Disney.com
1182 00:52:03 放开手,放开手
1183 00:52:07 不需要任何理由
1184 00:52:08 我的天,这里可真疯狂
1185 00:52:10 放开手,放开手
1186 00:52:14 不理会心中枷锁
1187 00:52:16 飞向宇宙,浩瀚无垠
1188 00:52:19 这新世界,在我眼前
1189 00:52:22 喔,拜托
1190 00:52:23 公主还加上卡通人物…逊
1191 00:52:27 嘿,别乱讲
1192 00:52:29 喔,抱歉,我没有什么恶意
1193 00:52:32 好,开始工作
1194 00:52:35 最后一个问题是
1195 00:52:37 “我朋友对我的形容是…”
1196 00:52:39 聪明,有趣,好心
1197 00:52:42 或勇敢
1198 00:52:43 嗯…好心吧?
1199 00:52:46 根据你的答案
1200 00:52:48 你的公主好朋友就是…
1201 00:52:51 白雪公主
1202 00:52:52 我相信我们俩
1203 00:52:53 一定会有世上最美的友谊
1204 00:52:56 嘿嘿嘿,想看看我的好朋友吗?
1205 00:52:58 是无敌破坏王
1206 00:53:00 按这里就能看到新影片
1207 00:53:02 谢谢
1208 00:53:04 好,在美国队长电影第一集
1209 00:53:06 红骷髅提到了雅格德拉西尔世界树
1210 00:53:09 智慧与命运的守护者
1211 00:53:11 你要我们相信
1212 00:53:12 先生,你难道就是那棵树的后代吗?
1213 00:53:15 我是格鲁特
1214 00:53:17 很好,很好,非常感谢你
1215 00:53:19 德克斯是怎样的人?
1216 00:53:21 我是格鲁特
1217 00:53:23 谢谢
1218 00:53:23 请问,你算是针叶树
1219 00:53:25 还是果树? -我…
1220 00:53:26 打扰一下?
1221 00:53:27 我来回答,他是格鲁特
1222 00:53:28 我是云妮露
1223 00:53:29 按这里就能看到无敌破坏王
1224 00:53:32 实在是太简单了
1225 00:53:35 嘿,你有弹出广告许可吗?
1226 00:53:38 是非法钓鱼网站连结
1227 00:53:39 跟我们走吧,小鬼
1228 00:53:42 她要跑掉了
1229 00:53:44 欢迎大家来到Oh My Disney.com
1230 00:53:47 这边
1231 00:53:48 让开,老百姓
1232 00:53:49 抱歉,先生
1233 00:53:50 祝大家有个美好的一天
1234 00:53:53 嘿,不识字吗?
1235 00:53:55 演艺人员才能进来
1236 00:53:58 她好像往这边跑了,来吧
1237 00:53:59 收到了
1238 00:54:01 看到一个小孩经过这里吗?
1239 00:54:03 她像只无头苍蝇从这里穿过去
1240 00:54:07 有她的踪影吗?
1241 00:54:08 没有,也许她跑到神犬也疯狂馆了
1242 00:54:12 走吧,过去找找看
1243 00:54:21
1244 00:54:25 小姐们,我可以解释
1245 00:54:28
1246 00:54:29 我…我也是个公主
1247 00:54:31 等等,什么?
1248 00:54:32 对,云妮露范史威兹公主
1249 00:54:35 来自…甜蜜冲刺范史威兹家族
1250 00:54:38 你们一定听过,要是没有
1251 00:54:40 那你们的脸就丢大了
1252 00:54:42 那你是哪一种公主?
1253 00:54:44 哪一种?
1254 00:54:45 头发有魔法吗?
1255 00:54:47 没有 -手有魔法?
1256 00:54:48 没有 -动物会跟你说话?
1257 00:54:50 没有 -被下过毒?
1258 00:54:52 没有 -被诅咒?
1259 00:54:53 没有 -被绑架或被奴役?
1260 00:54:55 没有,你们还好吧?
1261 00:54:56 要不要我报警?
1262 00:54:57 那我想你应该是跟海底巫婆做了交易
1263 00:55:00 然后用声音交换了一双人类的腿罗?
1264 00:55:03 没有,天啊,谁会那样做?
1265 00:55:06 你的真爱吻过你吗?
1266 00:55:07 恶,没有
1267 00:55:08 父女沟通有问题?
1268 00:55:10 我连妈妈都没有
1269 00:55:11 我们也是
1270 00:55:13 现在问最重要的问题
1271 00:55:15 大家是不是以为
1272 00:55:16 你的问题都是靠男人出现才解决的?
1273 00:55:20 对,怎么了?
1274 00:55:21 问这个做什么?
1275 00:55:22 她真的是公主
1276 00:55:25 衣服谁做的?
1277 00:55:26 从来没见过这种款式
1278 00:55:28 喔,这很旧了
1279 00:55:29 喔,我也好想要一件喔
1280 00:55:31 我也是 -还有我
1281 00:55:32 我看过最棒的服装 -好酷喔
1282 00:55:34 喔,我也想要,真的
1283 00:55:36 叫我的老鼠动工
1284 00:55:40 太舒服了
1285 00:55:42 赞叹云妮露公主,家居服女王
1286 00:55:46 喔,好耶,云妮露
1287 00:55:48 在这个世界上有数不清的衣服
1288 00:55:51 我竟然能穿上真正的…
1289 00:55:54 那个叫什么?
1290 00:55:55 喔,对,T恤
1291 00:55:57 我曾经如此向往穿上T恤
1292 00:56:02 等等…怎么回事?
1293 00:56:04 她在唱歌
1294 00:56:06 对,但是居然会有音乐跟聚光灯
1295 00:56:08 还有…等等,你们也看到了吧?
1296 00:56:11 当公主唱出梦想的时候
1297 00:56:13 就是会这样啊
1298 00:56:14 喔,我从来没碰到过
1299 00:56:16 真的,一次都没有
1300 00:56:18 你要不要试试看?
1301 00:56:19 你心里真正想要什么?
1302 00:56:22 就唱出来
1303 00:56:23 好吧…行
1304 00:56:24 我试试看…我想想
1305 00:56:28 游戏摇杆,游戏摇杆
1306 00:56:32 喔,我想要游戏摇杆
1307 00:56:36 嘟噜嘟咘叭啦
1308 00:56:39 好,有些问题先弄清楚
1309 00:56:42 你唱的那个游戏摇杆,是种比方吗?
1310 00:56:46 不,它不是种比方
1311 00:56:48 我是…我真的想要游戏摇杆
1312 00:56:51 我想问题在于我有点走音
1313 00:56:53 你也许有一点
1314 00:56:55 但是有时候
1315 00:56:57 你必须到一个能反射倒影的地方
1316 00:57:00 才能开始唱
1317 00:57:01 我们有些人…
1318 00:57:03 得找个有水的地方
1319 00:57:05 然后盯着它看
1320 00:57:07 什么?
1321 00:57:08 喔,对,我喜欢盯着许愿井看
1322 00:57:11 我都盯着大海
1323 00:57:12 马槽
1324 00:57:13 肥皂泡泡
1325 00:57:15 等等,你们是说只要我盯着水看…
1326 00:57:17 对,得是重要的水
1327 00:57:20 当然,重要,非常重要的水
1328 00:57:23 只要我盯着非常重要的水看
1329 00:57:25 就会突然神奇地开始唱出我的梦想?
1330 00:57:28 嗯哼 -对啊
1331 00:57:30 是喔,我看算了
1332 00:57:31 姐妹们,谢谢
1333 00:57:33 五分钟,公主们
1334 00:57:35 下一场“你是哪个迪士尼公主”问答
1335 00:57:38 五分钟后开始
1336 00:57:41 好喔,谢谢
1337 00:57:42 好,该穿回礼服罗,姐妹们
1338 00:57:45 我们真的很高兴能够认识你
1339 00:57:47 祝你能早点找到你的歌
1340 00:57:49 愿炉火不断,愿熊有鱼吃
1341 00:57:52 不会含泪离开你的谷仓
1342 00:57:54 早日归来,小姑娘
1343 00:57:56 嗯哼,她在说什么啊?
1344 00:57:59 不知道
1345 00:58:00 我们都听不懂
1346 00:58:01 她是从皮克斯来的
1347 00:58:04 嗨,各位朋友
1348 00:58:06 破坏王现在要打开这个小盒子
1349 00:58:09 看里面装什么
1350 00:58:10 是松饼奶昔欢乐组
1351 00:58:14 感觉上有点重
1352 00:58:16 有东西在里面晃
1353 00:58:17 不知道是猫咪还是兔兔,把它打开
1354 00:58:22 蜜蜂开门
1355 00:58:24 谁想的到蜜蜂冷笑话
1356 00:58:26 能再度刷新人气
1357 00:58:28 算了,网路就是这样
1358 00:58:30 好了,把它上传
1359 00:58:33 嘿,先生
1360 00:58:35 嗨,e宝 -只是来通知你
1361 00:58:36 再过半个小时,你就算弃标罗
1362 00:58:40 谢了,e宝 -不客气,老大哥
1363 00:58:43 听到了吗,赞赞姐?
1364 00:58:44 我们的时间不多了
1365 00:58:46 好吧,我们只要…
1366 00:58:47 不不不…
1367 00:58:49 不,可恶
1368 00:58:51 怎么了?你为什么对棒棒糖发火?
1369 00:58:53 那什么意思?
1370 00:58:54 档案没在上传
1371 00:58:56 上传不成,就冲不上去
1372 00:58:58 按赞数会不够
1373 00:59:00 破坏王,你要去哪里?
1374 00:59:02 我要到楼下让人按赞
1375 00:59:04 天才,好办法
1376 00:59:05 谁去找技术支援来,快
1377 00:59:11 只有一个人在看
1378 00:59:13 各位,快看我的影片,你们一定喜欢
1379 00:59:16 就,就在这里
1380 00:59:17 对,就这样
1381 00:59:19 你们要…
1382 00:59:21 又是猫咪?
1383 00:59:23 我的影片肯定比什么猫咪好看多了
1384 00:59:28 什么?
1385 00:59:29 水管给我,兄弟
1386 00:59:31 你们都喜欢我,快帮我按赞
1387 00:59:33 太好了
1388 00:59:36 朋友,你们去哪里?
1389 00:59:37 帮我的影片按赞
1390 00:59:38 这就对了,看谁在里面
1391 00:59:40 (留言板)
1392 00:59:41
1393 00:59:43 这里有人吗?
1394 00:59:47 这是什么地方?
1395 00:59:50 某种图书馆吗?
1396 00:59:54 “无敌破坏王回来了”
1397 00:59:56 嘿,他们在说我
1398 00:59:58 我的天啊,网路充满了正能量
1399 01:00:02 “修缮王阿修是我最爱的游戏”
1400 01:00:05 我也是
1401 01:00:06 “破坏王的影片真烂”
1402 01:00:09 什么?
1403 01:00:10 “他蠢毙了”
1404 01:00:12 “破坏王最烂”
1405 01:00:15 “我讨厌他”
1406 01:00:18 “他又肥又难看”
1407 01:00:22 “只是个没有用的游民”
1408 01:00:25 “一天到晚打砖块”
1409 01:00:34 哟,破坏王
1410 01:00:35 你在吗,老兄?
1411 01:00:37 嘿,我要让你看…
1412 01:00:42 网路守则第一条
1413 01:00:44 千万不要去看留言
1414 01:00:47 我应该先告诉你
1415 01:00:49 听着…
1416 01:00:50 这个地方是最能引出人的黑暗面
1417 01:00:54 但你不用在意它
1418 01:00:55 这不是针对你,破坏王
1419 01:00:57 是他们有问题
1420 01:00:59 我不在乎,没关系
1421 01:01:02 我当坏人已经让人讨厌一辈子了
1422 01:01:06 正好可以提醒我
1423 01:01:08 这一个才是真正重要的赞
1424 01:01:11 这是云妮露给我的
1425 01:01:13 只要她喜欢我,我就不需要其他人
1426 01:01:16 我更不需要网路 -等等
1427 01:01:19 没那么糟啦
1428 01:01:21 网路也能让你在一个网站
1429 01:01:23 找到游戏摇杆
1430 01:01:24 并在其他网站赚到足够买它的钱
1431 01:01:29 恭喜你罗,破坏王,你成功了
1432 01:01:31 等等,真的?
1433 01:01:32 对,看你的个人帐户
1434 01:01:35 你需要两万七千块,现在超过三万了
1435 01:01:38 喔,我的天,真的太棒了
1436 01:01:40 谢谢,赞赞姐
1437 01:01:41 没有你我一定不行 -说得真对
1438 01:01:44 嘿,e宝?
1439 01:01:45 有什么事,王牌? -能送我一程吗?
1440 01:01:48 我们走吧,老大哥
1441 01:01:51 快啊,歌
1442 01:01:53 拜托
1443 01:01:55 我在看倒影了耶
1444 01:01:57 我要的是什么?我在找什么?
1445 01:02:00 我有什么…梦想?
1446 01:02:04 好,姐妹们,我试了
1447 01:02:06 看来本公主别想唱歌了
1448 01:02:11 (破坏王)
1449 01:02:12 这东东怎么用?
1450 01:02:15 嘿,丫头,看到我了吗?
1451 01:02:16 可以,可以,看到你了
1452 01:02:18 成功了,我们有钱了
1453 01:02:20 不会吧,那太棒了
1454 01:02:22 我现在正要跟e宝去eBay
1455 01:02:25 我们快到了,老大
1456 01:02:26 做得好,e宝
1457 01:02:27 嘿,五分钟后在eBay那儿碰头
1458 01:02:29 好吗? -好的,待会见了
1459 01:02:32 就要回家了,丫头
1460 01:02:33 生活终于能恢复正常了
1461 01:02:38 哇,真…真不敢相信我可以回家了
1462 01:02:42 看来就这样了
1463 01:02:43 原本我只是想要一个游戏摇杆的
1464 01:02:47 现…现在,我…我得到了
1465 01:02:50 所以…呜呼
1466 01:02:56 致命关头?
1467 01:03:04 还有什么能吸引我去的地方
1468 01:03:09 失控汽车芭蕾,会是哪里?
1469 01:03:15 我就像鸽子宝宝翱翔在天边
1470 01:03:19 猜什么在眼前
1471 01:03:21 嘿,是10元商店
1472 01:03:24 听,我在押韵,用决心找寻
1473 01:03:32 回应着彼岸的等候
1474 01:03:37 到这座致命关头
1475 01:03:47 快回来,别离开
1476 01:03:49 不想看你受伤害
1477 01:03:51 一起来参加派对
1478 01:03:53 那个人偷走设备? -没错
1479 01:03:54 电线松脱 -垃圾冒火
1480 01:03:56 小丑怪 -烧焦轮胎
1481 01:03:58 大白鲨在下水道
1482 01:04:00 还好有他做你依靠 -击掌
1483 01:04:02 小猫小狗真美味
1484 01:04:04 车牌当做小菜配
1485 01:04:06 有人说我们悲哀
1486 01:04:07 但我说你们很可爱
1487 01:04:09 杂牌军非无是处,真心在守护
1488 01:04:13 刺青美丽不用修图
1489 01:04:31 致命关头
1490 01:04:37 心在飞扬
1491 01:04:38 哇,真疯狂
1492 01:04:41 我的梦想快要成真
1493 01:04:44 能永远保持年轻狂奔
1494 01:04:48 我不害怕 -设定步伐
1495 01:04:51 把握现在 -享受当下
1496 01:04:55 别再等待 -大步迈开
1497 01:04:58 准备比赛
1498 01:05:12 虽然我得走
1499 01:05:16 却不想放手
1500 01:05:20 道路如同梦境
1501 01:05:26 快乐梦境不是小丑怪梦境
1502 01:05:30 不再回到
1503 01:05:33 熟悉地方祈祷
1504 01:05:38 永留在
1505 01:05:40 致命
1506 01:05:44 关头
1507 01:05:58 永留在
1508 01:06:00 致命
1509 01:06:04 关头
1510 01:06:18 您还在为您的龟速笔电
1511 01:06:20 感到烦躁吗?请立即申请
1512 01:06:22 想要靠打电动发大财吗?
1513 01:06:24 按这里就…喔,破坏王
1514 01:06:26 破坏王,是你啊
1515 01:06:28 喔,嘿,阿利
1516 01:06:29 有什么好消息啊,兄弟?
1517 01:06:30 好消息是我已经付了摇杆的钱
1518 01:06:33 就要回家了
1519 01:06:34 哎呀,恭喜啊 -谢了
1520 01:06:36 嘿,你有没有看到云妮露?
1521 01:06:38 你的小搭档?
1522 01:06:40 没…没看到
1523 01:06:41 希望她不要迷路
1524 01:06:42 我来用这个玩意儿连络她
1525 01:06:45 (云妮露,接通中)
1526 01:06:47 (破坏王来电)
1527 01:06:55 你看那边,那边那座山? -嗯哼
1528 01:06:57 那是红杉赛车场
1529 01:06:59 下个月就准备要开放了
1530 01:07:01 嘿,你在她那个可怕的游戏里做什么?
1531 01:07:03 我想赛道的终点会在那边
1532 01:07:04 云妮露…
1533 01:07:05 哟,一定会很刺激 -喔,我喜欢
1534 01:07:09 嘿,能跟你说些
1535 01:07:10 我没办法跟破坏王说的话吗?
1536 01:07:13 当然
1537 01:07:14 我知道很疯狂
1538 01:07:16 但自从踏进这个游戏起
1539 01:07:18 我就觉得…
1540 01:07:20 那个…我觉得很自在
1541 01:07:22 我是说,比甜蜜冲刺还像家
1542 01:07:25 喔,是吗?为什么?
1543 01:07:27 因为它像我的梦想
1544 01:07:29 充满了怪咖
1545 01:07:30 比赛的时候感觉超级危险
1546 01:07:33 而且你永远不知道接下来会怎样
1547 01:07:37 可是在老家,我就知道接着会怎么样
1548 01:07:41 因为破坏王的梦想是每天做同样的事
1549 01:07:50 有件事我后悔没早点学到
1550 01:07:53 就是没人规定好朋友在一起
1551 01:07:56 就该有同样的梦想,对吗?
1552 01:08:00 哇,对啊
1553 01:08:02 你真的很有智慧耶,神力
1554 01:08:06 也是一位好朋友,谢谢
1555 01:08:09 在这里,大家通常说“歇歇”
1556 01:08:13 其实,就算你回家
1557 01:08:15 生活恢复了正常,这里还是欢迎你
1558 01:08:19 但问题是,我希望它能够变成常态
1559 01:08:22 我要过这种生活
1560 01:08:25 我回不去了
1561 01:08:29 没办法
1562 01:08:38
1563 01:08:40 你知道,在我老家那叫做狠狠打脸
1564 01:08:44 真不敢相信
1565 01:08:45 打得你满地找牙
1566 01:08:48 她本来是我的好朋友
1567 01:08:51 不,这不可能
1568 01:08:54 不,她一定被洗脑了,就是这样
1569 01:08:57 因为我认识的云妮露
1570 01:08:58 绝对不会那样抛弃我
1571 01:09:00 我必须,我必须立刻带她离开
1572 01:09:02 嘿,别激动,老大
1573 01:09:04 我…我欣赏你的冲劲
1574 01:09:05 但是,你想冲进去英雄救美
1575 01:09:07 她却可能恨你一辈子
1576 01:09:09 所以呢?难道说要让她待在那个
1577 01:09:11 对她有害的游戏里吗?
1578 01:09:13 当然不是
1579 01:09:14 那我怎么让她走?
1580 01:09:16 她觉得那里又酷又刺激
1581 01:09:18 除非你知道怎么让游戏变得无聊或…
1582 01:09:22 等等,你对病毒什么的很懂
1583 01:09:25 对吧,阿利?
1584 01:09:26 你想做什么?
1585 01:09:28 在老家,我跟丫头
1586 01:09:30 常常会到一个叫创的游戏里玩
1587 01:09:32 但是它有一种病毒会让机车变慢
1588 01:09:35 后来云妮露就不想再去了,所以…
1589 01:09:38 能不能在致命关头做类似的事呢?
1590 01:09:41 喔,的确有
1591 01:09:43 跟我来
1592 01:09:49 我有母亲的闺名,还有身分证号码
1593 01:09:51 邮递区号,出生日期…
1594 01:09:53 好,下面这一区就是所谓的暗网
1595 01:09:56 许多狠角色常在这儿出没
1596 01:09:58 千万要保持低调
1597 01:09:59 小高
1598 01:10:01 喔,你在这儿
1599 01:10:01 我们小高,他对制造病毒略懂一二
1600 01:10:04 但他表哥,我们要去见的人
1601 01:10:06 双头丹,他老兄是制造病毒的达人
1602 01:10:11 我们到了 -你确定安全吗?
1603 01:10:13 安全吗?当然安全
1604 01:10:15 只是不管怎么样
1605 01:10:16 都不要盯着他弟弟看
1606 01:10:18 喔,他还有弟弟?
1607 01:10:23 双头丹…好久不见
1608 01:10:27 你是谁? -广告阿利
1609 01:10:29 我们在一个停用网站见过一次面
1610 01:10:32 这也代表时间很久了
1611 01:10:35 欸,你在看什么? -没有
1612 01:10:37 你在看我的弟弟吗? -我没有
1613 01:10:38 不准你看我的弟弟 -没有,我没看
1614 01:10:41 他非常敏感的 -我有…
1615 01:10:45 你…你来这里做什么?
1616 01:10:49 我呢?之所以来看你脖子的脸
1617 01:10:52 不对,你脖子附近有张脸
1618 01:10:54 我说的是附近
1619 01:10:55 是的,我之所以来呢是因为
1620 01:10:57 我听到一些肿声,风声
1621 01:11:00 我听到一些风声说…
1622 01:11:01 你可以给我一些无害的病毒之类的东西
1623 01:11:04 能够减缓致命关头这个游戏?
1624 01:11:07 喔,对
1625 01:11:08 我表弟高尔跟我说你想把它毁了
1626 01:11:11 毁了?不,不…
1627 01:11:14 我…我不想让任何人受伤
1628 01:11:17 只是想找个办法
1629 01:11:19 不晓得啦
1630 01:11:20 让…让赛车变慢什么的
1631 01:11:23 游戏就会变得无聊
1632 01:11:25 我朋友就会回到我身边了
1633 01:11:27 让我来为你们介绍亚瑟
1634 01:11:32 别冲动,小子
1635 01:11:34 他很强
1636 01:11:36 亚瑟是我所设计的不安全病毒
1637 01:11:40 意思是
1638 01:11:41 他专找让程式不安全的瑕疵跟弱点
1639 01:11:47 把他放进致命关头里面
1640 01:11:49 亚瑟会找到程式码的漏洞
1641 01:11:52 然后他会复制那个漏洞
1642 01:11:54 让它扩散到整个游戏
1643 01:11:57 直到一切都变得
1644 01:11:58 跟你现在心里想要的
1645 01:12:01 一样无聊
1646 01:12:02 好吧
1647 01:12:04 不过我们先说好
1648 01:12:06 没有人会受伤,对吧?
1649 01:12:07 你是傻瓜吗? -这…
1650 01:12:10 如果有人受伤那是因为遇到了傻瓜
1651 01:12:13 你唯一要做的
1652 01:12:15 就是绝对别让病毒跑到致命关头外面
1653 01:12:18 好,别当傻瓜
1654 01:12:20 别让它跑到致命关头外面,我肿了
1655 01:12:23 懂了懂了 -去吧
1656 01:12:24 谢谢,我会记在心肿 -走
1657 01:12:26 我是说心中,谢谢我会记在心肿…
1658 01:12:28 是心中 -出去
1659 01:12:29 再见
1660 01:12:34 真受不了,好,结束了
1661 01:12:36 新手运气好 -少来,小妹
1662 01:12:39 我会认不出老江湖吗?
1663 01:12:42 玩家要来了 -谢了,巴布
1664 01:12:44 我们上 -别玩了,各位
1665 01:12:45 上场了,准备参加第一场车赛了?
1666 01:12:48 对,应该吧
1667 01:12:50 嘿,不要紧张
1668 01:12:51 你一定会很出色 -是,对,我知道
1669 01:12:54 没问题
1670 01:12:55 你没跟破坏王讲,对吧?
1671 01:12:58 我还没有
1672 01:12:59 拜托,小云,他是你的好朋友
1673 01:13:02 你得让他知道你想在这儿待一阵子
1674 01:13:05 我懂,但他一定会非常难过的
1675 01:13:08 对,很可能
1676 01:13:09 但是你们会…会沟通
1677 01:13:11 会想出办法,会解决的
1678 01:13:13 那万一不行呢?
1679 01:13:15 要是这样对他的打击太大
1680 01:13:17 从此不想再当我的朋友呢?
1681 01:13:20 小云,感情其实都会有改变
1682 01:13:23 但好的友谊,却会因此更加坚定
1683 01:13:28 神力,不想打扰你们
1684 01:13:29 但玩家…在等罗
1685 01:13:32 我不告诉你怎么做,小云
1686 01:13:34 你看着办
1687 01:13:36 喔,好吧
1688 01:13:37 好了
1689 01:13:39 来比赛
1690 01:13:54 扫描不安全漏洞
1691 01:13:58 扫描不安全漏洞
1692 01:14:03 “珍贵的货物”
1693 01:14:05 把车送到巴特拆车场
1694 01:14:07 要当心神力跟她同伙
1695 01:14:28 动力甩尾变成甩尾跳跃?
1696 01:14:30 我看到罗,你真厉害 -谢谢
1697 01:14:42 扫描不安全漏洞
1698 01:14:49 看来还没结束呢
1699 01:14:51 来吧,小云
1700 01:14:54 破坏王?
1701 01:15:01 好吧,放松,放松
1702 01:15:04 比赛完再打给他,没问题的
1703 01:15:07 他没事,破坏王没事
1704 01:15:10 侦测到不安全漏洞
1705 01:15:13 复制不安全漏洞
1706 01:15:18 散播不安全漏洞
1707 01:15:20 散播不安全漏洞
1708 01:15:22 散播不安全漏洞,散播…
1709 01:15:27 发生什么事了?
1710 01:15:34 怎么回事,阿利?
1711 01:15:36 这整个地方都失控了
1712 01:15:38 那个病毒不是只会让车变慢吗?
1713 01:15:40 是啊,一定是发现了很不稳定的漏洞
1714 01:15:43 (致命关头)
1715 01:15:45 是她的突波
1716 01:15:46 六十秒后重新启动伺服器
1717 01:15:50 嘿…破坏王,你不能进去
1718 01:15:52 他们要重新启动游戏
1719 01:15:53 凡是不属于游戏的都会删除
1720 01:15:55 对,但是我不去救云妮露
1721 01:15:57 她一定会没命
1722 01:16:01 快点,小云
1723 01:16:02 游戏当掉了,我们走
1724 01:16:03 我想都是我的突波
1725 01:16:05 真抱歉,我不是故意搞破坏
1726 01:16:08 我们没事
1727 01:16:09 但游戏里没有你的程式码
1728 01:16:11 我们得尽快送你出去
1729 01:16:13 跟着我到出口
1730 01:16:22 喔,不
1731 01:16:24
1732 01:16:31 丫头,丫头,你在哪?
1733 01:16:34 伺服器要重开机了,破坏王
1734 01:16:36 你们两个都得马上离开
1735 01:16:38 丫头有我在,有我在
1736 01:16:41 游戏重新启动
1737 01:16:44 五,四,三,二,一
1738 01:16:51 重新启动进行中
1739 01:16:56 拜托,云妮露,醒醒
1740 01:16:58 拜托,别丢下我,丫头
1741 01:17:03 破坏王?
1742 01:17:05 你醒了
1743 01:17:07 你还好吗,丫头?
1744 01:17:08 破坏王,我真的搞砸了
1745 01:17:11 不,你没有,别难过
1746 01:17:14 都是因为我跟我的突波
1747 01:17:17 我应该陪着你
1748 01:17:19 而不是去追求什么无聊的梦想
1749 01:17:23 一切都被我毁了
1750 01:17:26 不,丫头,不
1751 01:17:29 听着,我没有打算让它变成这样的
1752 01:17:33 应该…应该不会这么惨
1753 01:17:39 你没打算让什么变这样?
1754 01:17:42 我也许、似乎、可能放了
1755 01:17:47 无害的小病毒到游戏里
1756 01:17:50 有…有病毒?
1757 01:17:52 你…你放的?
1758 01:17:55 我…本来不会这么做的
1759 01:17:57 可是我听到你跟神力说
1760 01:17:59 你想要永远待在致命关头
1761 01:18:01 原来你都在监视我?
1762 01:18:04 嘿,你也要负部分责任
1763 01:18:06 你打算丢下所有人,抛弃甜蜜冲刺
1764 01:18:08 喔,拜托,我是十六名车手之一
1765 01:18:11 他们才不会在乎我
1766 01:18:12 那我怎么办?
1767 01:18:14 你做出了这种事
1768 01:18:15 我怎么可能还会想要再跟你在一起
1769 01:18:19
1770 01:18:24
1771 01:18:26 云妮露,你要去哪里?
1772 01:18:28 没有你的地方
1773 01:18:29 先等一下,我能解释…
1774 01:18:31 不,我不要你再跟着我
1775 01:18:33 云妮露,拜托,拜托
1776 01:18:34 朋友才不会做出那种事情,不会
1777 01:18:37 所以请你不要来烦我
1778 01:18:39 云妮露,不不不…
1779 01:18:41 拜托,拜托,我做了什么?
1780 01:18:45 扫描不安全漏洞 -云妮露,拜托
1781 01:18:48 别丢下我
1782 01:18:49 侦测到不安全漏洞
1783 01:18:56 复制不安全漏洞
1784 01:18:58 喔,不…
1785 01:19:01 散播不安全漏洞
1786 01:19:13 拜托
1787 01:19:17 在哪里?
1788 01:19:26 喔,不
1789 01:19:43 你是个大傻瓜
1790 01:19:53 过分
1791 01:19:57 你有毛病啊你破坏王?
1792 01:19:59 我说了,不要再跟着我
1793 01:20:01 朋友
1794 01:20:04 别闹了,很吓人耶 -朋友
1795 01:20:08 怎么会?
1796 01:20:09 朋友
1797 01:20:14 朋友
1798 01:20:22 我的老天爷啊
1799 01:20:24 新闻快报,目前网路遭到袭击
1800 01:20:27 大规模阻断服务攻击让网路当机
1801 01:20:29 造成所有伺服器大塞车
1802 01:20:31 无敌破坏王病毒扩散迅速
1803 01:20:35 朋友
1804 01:20:36 朋友
1805 01:20:43 朋友
1806 01:20:45 朋友
1807 01:20:49 (您没有连线到网路)
1808 01:20:50 针对这种突发的病毒
1809 01:20:52 专家还在努力了解
1810 01:20:53 病毒打算攻击的目标
1811 01:20:55 目前各机场因为病毒作乱
1812 01:20:58 造成大量航班延误或取消 -朋友
1813 01:21:00 若要前往机场的游客
1814 01:21:02 请最好在出门前 -朋友
1815 01:21:03 先与各航空公司取得联系 -朋友
1816 01:21:05 确认班机能否起飞 -朋友
1817 01:21:07 (搜寻王)
1818 01:21:08 我找到一百三十个
1819 01:21:10 “我高中女友现在住哪儿”的结果
1820 01:21:14 不用客气
1821 01:21:15 搜寻王先生
1822 01:21:17 喔,真开心
1823 01:21:19 你是那个有礼貌
1824 01:21:20 会说“请”跟“谢谢”的小朋友
1825 01:21:21 搜寻王能帮你找什么啊?
1826 01:21:24 有一大… -大批发
1827 01:21:25 大润发卖光光
1828 01:21:26 大家都爱雷蒙
1829 01:21:27 大家都爱吃柠檬
1830 01:21:28 不,不,有一大群的破坏王在追我
1831 01:21:31 朋友,朋友
1832 01:21:34 说不定这是我把网站收起来的
1833 01:21:35 大好时机
1834 01:21:41 朋友,朋友,朋友
1835 01:21:45 你想他们多久会闯进来?
1836 01:21:48 正好一秒钟
1837 01:21:53 嘿,是我,是真的我
1838 01:21:58 破坏王? -真是抱歉
1839 01:22:00 我跟着他们过来的
1840 01:22:01 我想他们在找你,丫头
1841 01:22:04 是啊,不然呢?
1842 01:22:05 你到底做了什么?
1843 01:22:07 丫头真对不起,我不知道怎么会这样
1844 01:22:10 我想答案很明显
1845 01:22:11 是因为不安全漏洞病毒
1846 01:22:13 复制了你不离不弃、紧抓不放
1847 01:22:15 自我毁灭这三种行为
1848 01:22:17 这种行为不加以约束,会摧毁友谊
1849 01:22:19 在这种特殊情况下
1850 01:22:21 还有整个网路
1851 01:22:24 朋友 -搜寻王,你无所不知
1852 01:22:27 正式提问
1853 01:22:28 如果我的那些复制人
1854 01:22:30 想抓我的朋友该怎么办?
1855 01:22:32 搜寻
1856 01:22:34 你的问题找到两个结果
1857 01:22:36 带所有复制人看心理医生
1858 01:22:39 好像不太实际
1859 01:22:40 或是扫毒特区
1860 01:22:42 在一个用防毒软件做成的围墙里面
1861 01:22:44 要是云妮露能带所有复制人穿过大门
1862 01:22:47 就能将他们全部删除
1863 01:22:49 就好像吹笛手
1864 01:22:50 带走老鼠的概念是一样的
1865 01:22:52 等等,我们有人能当吹笛手 -有吗?
1866 01:22:56 赞赞 -谁?
1867 01:22:57 赞赞 -谁,到底是谁?
1868 01:23:01 喔,赞赞姐
1869 01:23:07 多谢你帮忙,搜寻王
1870 01:23:09 这个时候说谢谢也只是空话
1871 01:23:11 你不觉得吗?
1872 01:23:13 我怎么忘了告诉破坏王
1873 01:23:15 如果他想要让网路大暴走
1874 01:23:17 其实不用真的让网路大暴走
1875 01:23:19 没想到他会这样
1876 01:23:21 对,虽然他的确做出一些
1877 01:23:23 令人匪夷所思不能谅解的决定
1878 01:23:25 但是,他也为了救好朋友的游戏
1879 01:23:28 拚命讲蜜蜂冷笑话,所以…
1880 01:23:30 没办法,孩子,人生很复杂的
1881 01:23:34 准备当吹笛手了吗?
1882 01:23:37 朋友…
1883 01:23:39 哟呼,在上面
1884 01:23:43 是我,你们最要好的朋友
1885 01:23:45 没有我你们全都活不下去
1886 01:23:48 朋友,朋友,朋友…
1887 01:23:52 哇,这样看起来
1888 01:23:55 我确实变成搜寻王说的那种不离不弃
1889 01:23:58 紧抓不放、自我毁灭的人
1890 01:24:01 听着,丫头
1891 01:24:02 如果你不想再当我的朋友
1892 01:24:04 我不会怪你的
1893 01:24:05 我没有说我不想当你的朋友
1894 01:24:08 我说你的行为像是个坏朋友
1895 01:24:10 你真的很坏 -是啊,我也知道
1896 01:24:13 可是… -嘿,孩子们
1897 01:24:14 正前方那里就是扫毒特区
1898 01:24:17 好吧,以后再讨论,好吗?
1899 01:24:27 我们快到了
1900 01:24:34 朋友
1901 01:24:45 你们没事吧?
1902 01:24:46 我没事 -对,没事
1903 01:24:49 放心,我们还有机会
1904 01:24:51 来吧,大块头,帮我把它翻过去
1905 01:24:57 两位?
1906 01:25:09 朋友
1907 01:25:12 真的是没完没了
1908 01:25:20 你快点把云妮露带走
1909 01:25:22 你怎么办,破坏王?
1910 01:25:23 快点走,我跟镜子里的我有个约会
1911 01:25:26 欸,你
1912 01:25:30 你离她远一点
1913 01:25:34 我要破坏你
1914 01:25:38 她不是你朋友
1915 01:25:41 她是我朋友
1916 01:25:44 快到了,这边
1917 01:25:46 快点,孩子,动作快
1918 01:26:00 咿~哟喂
1919 01:26:19
1920 01:26:22 云妮露
1921 01:26:30 嘿,快放开我 -朋友
1922 01:26:35 丫头 -破坏王
1923 01:26:42
1924 01:26:43
1925 01:26:44 快回来
1926 01:26:48 你,把她放下
1927 01:27:14 云妮露
1928 01:27:32 你知不知道
1929 01:27:33 你这个样子真的很像坏人
1930 01:27:38 对,没错
1931 01:27:39 我永远都不要当你的朋友
1932 01:27:46 嘿,傻瓜
1933 01:27:48 破坏王
1934 01:27:56 有本事来抓我,大傻瓜
1935 01:28:05 有我在,丫头
1936 01:28:11 快走,赶快离开 -破坏王
1937 01:28:13
1938 01:28:14 不,不要,不要伤害他
1939 01:28:17 拜托,不要
1940 01:28:23 住手,你会捏死他
1941 01:28:27 你会杀了我的好朋友
1942 01:28:34 好,你赢,你赢了,好吗?
1943 01:28:39 请你…把他放下来
1944 01:28:44 我…我当你唯一的朋友,好吗?
1945 01:28:47 快放开他
1946 01:28:49 不,不行
1947 01:28:54 很好,很好,对
1948 01:28:57 把他放下来我就跟你走
1949 01:28:59 我们当永远的好朋友
1950 01:29:02 就我跟你
1951 01:29:04 你也想那样,对吧?
1952 01:29:09 我不想那样
1953 01:29:12 妨碍朋友追求梦想是不对的
1954 01:29:15 你不能占有
1955 01:29:17 那样不叫做友情
1956 01:29:20 你得给她自由
1957 01:29:23
1958 01:29:28 你必须放她走
1959 01:29:33 我懂,你那么做会有一点伤心
1960 01:29:37 喔,我骗谁啊?是很伤心
1961 01:29:41 但是你会撑过去的
1962 01:29:46 我们都会撑过去的,对吧,丫头?
1963 01:29:51 当然会啦,一定会
1964 01:29:56 看,不管她想要去哪,或想住哪
1965 01:30:02 永远都是我们的朋友
1966 01:30:04 我们一定要信任她
1967 01:30:06 那才叫做真正的好朋友
1968 01:30:10 对吧?
1969 01:30:26 谢了,老哥
1970 01:30:32 感觉满不错的
1971 01:30:41 破坏王,看
1972 01:30:42 你的不安全漏洞修好了
1973 01:30:46 没错,呜呼
1974 01:30:50 破坏王,不
1975 01:30:54 往这里掉,破坏王
1976 01:30:56 你的老朋友阿利会接住你
1977 01:31:02 哇,没接到
1978 01:31:08 看上面,有一个壮汉需要我们去拯救
1979 01:31:56 (皇家名床)
1980 01:32:14 喔,谢了,青蛙哥
1981 01:32:17 等一下
1982 01:32:18 你们都是谁啊?
1983 01:32:20 我们是云妮露的朋友
1984 01:32:22 对,云妮露的朋友就是我们的朋友
1985 01:32:26 别客气
1986 01:32:27 破坏王
1987 01:32:29 好看喔,大块头
1988 01:32:33 这衣服不适合大块头穿啦
1989 01:32:35 屁屁都出来见人了
1990 01:32:37 我来稍微调整一下
1991 01:32:39 好多了
1992 01:32:41 今天晚上网路使用者
1993 01:32:43 终于可以松一口气了
1994 01:32:45 之前的混乱都恢复平静
1995 01:32:47 无敌破坏王病毒又神秘地消失了
1996 01:32:51 (致命关头)
1997 01:32:56 知道我发现什么吗?
1998 01:32:58 这里居然没有日出日落
1999 01:33:00 因为它永远开机
2000 01:33:02 没错,你的观察力还真敏锐
2001 01:33:06 可不是,我看除了搜寻王
2002 01:33:08 我可能是网路最聪明的人
2003 01:33:10 是啊,是啊 -嗨,小云
2004 01:33:13 我们要回线上了,你准备好了吗?
2005 01:33:15 马上来
2006 01:33:16 破坏王,别把自己当外人
2007 01:33:19 那我就把你当成是我的内人
2008 01:33:21 喔,学会说冷笑话罗
2009 01:33:25 嘿,别忘了
2010 01:33:27 神力把我的程式码加进去了
2011 01:33:29 所以,我有能力重新再生
2012 01:33:30 我百分之百安全
2013 01:33:32 对,我知道,一定会很棒
2014 01:33:34 你的梦想实现了
2015 01:33:36 对,没错
2016 01:33:38 没错
2017 01:33:40 那…
2018 01:33:42 我想我也差不多该进场了
2019 01:33:45 懂吧?因为…
2020 01:33:46 你走之前,我要给你这个
2021 01:33:50 很抱歉我把它弄坏了
2022 01:33:52 不,不,没关系
2023 01:33:54 现在我们一人一半,看?
2024 01:33:58
2025 01:34:07 我真的好爱你,我会想念你
2026 01:34:13 我也会想念你,丫头
2027 01:34:16 我说真的
2028 01:34:23 好了
2029 01:34:26 好了,不要一直黏着我,丫头
2030 01:34:31 去吧,快点去
2031 01:34:33 世界在等着你呢
2032 01:35:32 老实说,这里的感觉还是怪怪的
2033 01:35:36 因为,很多都变了
2034 01:35:38 虽然我们拿到了游戏摇杆
2035 01:35:40 也拯救了甜蜜冲刺
2036 01:35:42 但一切都不一样了
2037 01:35:45 首先呢,赛车手们不再那么顾人怨
2038 01:35:47 喔,天啊
2039 01:35:48 你没赢真遗憾,太妃妲
2040 01:35:50 喔,对我来说
2041 01:35:52 我们的友谊比胜负更重要,甜心
2042 01:35:54 失败能够让你成长
2043 01:35:56 人人都是冠军,太妃妲
2044 01:35:58 阿修跟卡轰,还是少根筋
2045 01:36:01 却成了很称职的父母
2046 01:36:02 加油 -太棒了
2047 01:36:03 不得不夸奖你们
2048 01:36:05 你们俩是用什么方法驯服他们的?
2049 01:36:07 很简单,长官
2050 01:36:08 当父母的关键在
2051 01:36:10 永远知道孩子们的需要
2052 01:36:11 然后全心全意的去关注他们
2053 01:36:14 然后你就得要坚持到底…
2054 01:36:15 随便啦,当妈妈切断脐带的时候
2055 01:36:18 那就是我们养出
2056 01:36:19 这些完美小孩儿的秘诀
2057 01:36:22 哇,真希望所有父母都听到
2058 01:36:25 我也保持忙碌
2059 01:36:26 我终于加入桑吉尔夫的读书会
2060 01:36:28 有道理,贝卡
2061 01:36:29 你认为呢,破坏王?
2062 01:36:31 你觉得这个杜斯妥也夫斯基
2063 01:36:33 有让旁白的话不可靠吗?
2064 01:36:36 我同意也不同意
2065 01:36:39 同意,也不同意
2066 01:36:41 二元性,好有深度,破坏王
2067 01:36:44 谢了,音速
2068 01:36:45 我也不知道我在说什么
2069 01:36:47 喔,我们还有新活动
2070 01:36:49 每个星期五晚上
2071 01:36:50 我们都到不同游戏玩
2072 01:36:52 这星期正好由我主办
2073 01:36:54 唷吼,大家都饿了吧
2074 01:36:56 我做了烤焦派 -嘿,破坏王
2075 01:36:58 什么是烤焦派啊,破坏王?
2076 01:37:00 喔,就是烤焦的派
2077 01:37:02 什么派都可以
2078 01:37:03 烤久一点就有了
2079 01:37:06 好烫的派
2080 01:37:07 对,我们真的都很开心
2081 01:37:11 好…我能说的
2082 01:37:13 差不多就这些了
2083 01:37:14 好棒,你的故事都很有意思
2084 01:37:16 破坏王,真希望我们能早一点见面
2085 01:37:19 对,我也是
2086 01:37:21 你说你什么时候可以放假?
2087 01:37:22 我们一月二十五号开始升级
2088 01:37:25 所以,应该还有两个月
2089 01:37:26 啊,一眨眼就到了
2090 01:37:28 喔,对了,我去看你的时候
2091 01:37:30 要我帮你带什么东西吗?
2092 01:37:32 喔,你知道我在网路上
2093 01:37:33 一直找都找不到什么吗?
2094 01:37:35 有“汉堡世界”一半好吃的汉堡
2095 01:37:38 我跟神力他们说了好多次
2096 01:37:40 但我觉得
2097 01:37:41 他们好像开始认为我是在瞎掰
2098 01:37:43 好的,没问题
2099 01:37:45 我帮你带一拖拉库
2100 01:37:48 好,太阳要出来了
2101 01:37:51 我得准备上工了
2102 01:37:52 好,我也是,下周再聊?
2103 01:37:55 我等你的电话,女士
2104 01:37:57 那,再会,再会
2105 01:37:59 打嗝放屁也会令人陶醉
2106 01:38:02 再见,臭咪摸
2107 01:38:04 掰,丫头
2108 01:38:19 嘿,你还好吗,破坏王?
2109 01:38:22 好,很好
2110 01:38:24 真的,我真的很好
2111 01:38:27 来吧,阿修
2112 01:38:28 准备上工,兄弟
2113 01:38:39 (游乐场)
2114 01:38:45 无敌破坏王2:网路大暴走
2115 01:38:51 (电影还没结束,后面还有喔...)
2116 01:42:00 小莫
2117 01:42:02 电影好看吗,宝贝?
2118 01:42:04 预告片有一场戏不在电影里面
2119 01:42:08 我觉得好失望
2120 01:42:11 喔,真可惜
2121 01:42:13 那你玩个游戏,把它忘了
2122 01:42:15 好啊
2123 01:42:18 松饼,奶昔
2124 01:42:22 松饼,松饼,奶昔
2125 01:42:26 我要玩,该我该我
2126 01:42:29 松饼,奶昔,奶昔,奶昔,松饼
2127 01:42:34 松饼,奶昔,奶昔
2128 01:42:37 我开始明白大家为什么喜欢它了
2129 01:42:40 好疗愈
2130 01:42:43 嘿,各位朋友
2131 01:42:44 看我找到的,更多松饼耶
2132 01:42:47 帅,我们加速
2133 01:42:49 松饼…
2134 01:42:55 吃吧,小兔兔
2135 01:42:56 吃,吃,吃
2136 01:42:57 破坏王
2137 01:42:58 你是不是该换一换喂猫咪了
2138 01:43:01 不,猫咪喝奶昔
2139 01:43:04 只有兔兔才能吃松饼
2140 01:43:20 (电影还没结束,还有一个惊喜片段喔)
2141 01:51:36 现在,独家为您献上冰雪奇缘2抢先看
2142 01:51:39 请点选
2143 01:52:11 怎么会?我喜欢你
2144 01:52:14 你们居然还在?
2145 01:52:16 好吧,欢迎你们留下来
2146 01:52:19 但是后面真的没有惊喜片段了
2147 01:52:22 这首歌在你脑子里挥之不去了吧
2148 01:52:25 它真洗脑
2149 01:52:28 谢谢观赏