疯女人的舞会 Le Bal des folles(2021)(EN)Subtitles

Movie:Le bal des folles (2021)4K
Era:2021
Length:122 minute
Country: FRA
Language:French

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:01:27 Forgive me, Father.
2 00:01:29 Where were you?
3 00:01:31 With a friend. Jos茅phine.
4 00:01:33 Jos茅phine? Who is she?
5 00:01:35 I've never heard of her.
6 00:01:36 You don't know her.
7 00:01:41 Bless this meal,and those who made it,
8 00:01:44 that those who have nothingmay receive.
9 00:01:47 Amen.
10 00:01:49 Amen.
11 00:01:52 Saying grace amuses you, Th茅ophile?
12 00:01:56 No.
13 00:02:03 I won't be here tomorrow.
14 00:02:05 There's the De Beyles' debate.
15 00:02:07 Good. You can better yourself.
16 00:02:09 France needs intelligent men.
17 00:02:11 And me?
18 00:02:13 Once you join your father's office,
19 00:02:15 your high society friendswill be invaluable.
20 00:02:19 A good job,
21 00:02:20 a good marriage...
22 00:02:22 It's all I want for you.
23 00:02:24 I doubt he'll find a wifeat a salon debate.
24 00:02:27 Can I come too?I've never been to a salon debate.
25 00:02:31 With the De Beyles?
26 00:02:33 Yes, if you'd like to.
27 00:02:35 Out of the question.
28 00:03:23 Who are you?
29 00:04:30 You frightened me.
30 00:04:32 I won't be long.
31 00:04:34 See you soon, my dear.
32 00:05:04 No, it's fine like that.
33 00:05:09 Goodnight.
34 00:05:11 Goodnight, my dear.
35 00:05:16 Eug茅nie.
36 00:05:18 Tell me...
37 00:05:23 You were really at the funeralof this Victor Hugo,
38 00:05:26 weren't you?
39 00:05:29 Yes, Grandmother.
40 00:05:37 It was incredible. Such a crowd.
41 00:05:40 I'm sure there was.
42 00:05:46 You can go, now.
43 00:07:32 Yes...
44 00:07:39 -Wait...-I know...
45 00:07:41 You never know...
46 00:07:48 Later.
47 00:07:49 Another night.
48 00:07:51 When can I see you?
49 00:08:09 No, Eug茅nie, no!
50 00:08:11 Father said no, and so do I.
51 00:08:13 I am not taking you to this debate.
52 00:08:16 What if he found out?
53 00:08:17 A girl like you, there?Everyone would notice you.
54 00:08:21 They would gossip...
55 00:08:22 Will you shut up?I don't give a damn about your debate.
56 00:08:26 Talking to you and your friendsfor hours?
57 00:08:29 I'd rather die!
58 00:08:31 Drop me at the caf茅, on the way.
59 00:08:33 I need to take the air, read, smoke...Please, Th茅o!
60 00:08:37 -But if Father...-What about him? He's not here.
61 00:08:40 Louis, let's go. To Montmartre.
62 00:08:42 Yes, ma'am.
63 00:08:44 Montmartre?
64 00:08:45 You're not serious? Montmartre?
65 00:08:50 Remember: I didn't bring you,I don't know you,
66 00:08:53 and you'll get home on your own.
67 00:08:57 What?
68 00:08:58 Nothing. Just looking at you.
69 00:09:01 And?
70 00:09:03 You're handsome.
71 00:09:05 Don't be silly.
72 00:09:07 I have a scrawny neck, no shoulders,
73 00:09:10 long legs, a short torso...
74 00:09:13 So, no, I'm not handsome.
75 00:09:15 Well, I think you are.
76 00:09:20 Like I said.You're a silly little girl.
77 00:09:23 I know.
78 00:09:34 Hello. One brioche, please.
79 00:09:36 Five centimes.
80 00:09:39 Thank you.
81 00:09:58 Poor old R茅mi. Here's to you.
82 00:10:37 Tomorrow, at dawn,at the moment when the land whitens
83 00:10:40 I will leave.
84 00:10:42 You see, I knowthat you are waiting for me.
85 00:10:47 You're reading Contemplations?
86 00:10:49 I love that part.
87 00:10:52 And when I arrive,I will put on your grave
88 00:10:55 A bouquet of green hollyand heather in bloom.
89 00:10:59 Is that right?
90 00:11:02 May I sit here?
91 00:11:04 Yes, it's Contemplations.
92 00:11:07 But you can't sit here.
93 00:11:09 I'd like to be alone. I'm reading.
94 00:11:11 Thank you.
95 00:11:13 Sorry for any misunderstanding.I thought you were looking at me.
96 00:11:19 You don't often seea girl reading poetry
97 00:11:21 turning to look at a manwho's also reading...
98 00:11:24 I wasn't looking at you.
99 00:11:27 I see.
100 00:11:28 Well...
101 00:11:31 I'll go, then.
102 00:11:33 I was looking at your book.
103 00:11:35 You were?
104 00:11:37 Then you were looking at me.
105 00:11:39 No!
106 00:11:40 You were! BecauseI was holding the book.
107 00:11:43 I was holding it.I was right here, behind it.
108 00:11:46 It was your book I was looking at.
109 00:11:51 "Man is made of three things.
110 00:11:54 Firstly, the body, the material being,similar to an animal,
111 00:11:57 and animated by the same life force.
112 00:12:00 Secondly, the soul.
113 00:12:02 The spirit that the body contains.
114 00:12:05 Thirdly...
115 00:12:07 The connection between body and soul."
116 00:12:10 You weren't looking at my bodybut at my soul.
117 00:12:18 Forgive me.
118 00:12:21 It appears I've upset you.
119 00:12:23 No.
120 00:12:26 Not at all.
121 00:12:28 I liked it.
122 00:12:30 I liked it very much.
123 00:12:46 Here.
124 00:12:47 For you.
125 00:12:48 I can't accept this.
126 00:12:50 I'm lending it to you.
127 00:12:52 You can give it back.
128 00:12:55 Promise?
129 00:12:57 I promise.
130 00:13:03 Thank you.
131 00:13:27 What's that?
132 00:13:29 More poetry?
133 00:13:33 "The Spirits Book."
134 00:13:36 Really?
135 00:13:40 With a little note from Ernest!
136 00:13:44 Looks like my sisteris making some lovely friends.
137 00:13:48 No!
138 00:13:51 Eug茅nie Cl茅ry,slumming it in Montmartre!
139 00:13:53 You lost my page.
140 00:13:57 Your friends don't have a monopolyon the life of the spirit.
141 00:14:00 You'd be surprised who you meetin the caf茅s of north Paris.
142 00:14:03 I bet I would.
143 00:14:07 Can I stay a little more?
144 00:14:09 Yes, but in silence.
145 00:14:13 Will you be seeing him again?
146 00:14:15 -Who?-Who?
147 00:14:18 Ernest. The poet.
148 00:14:22 Who sends ladies' hearts a-flutter...
149 00:14:27 Your hands are cold.
150 00:14:37 It may be too latefor me to shine on the battlefield
151 00:14:40 but I've helped our countrymake progress with order and justice.
152 00:14:44 This Legion of Honourwill be a blessing for our practice.
153 00:14:49 I'll do my bestto pass on your request...
154 00:14:51 -You seem happy, Hortense.-Yes.
155 00:14:54 I'm making my society d茅but.
156 00:14:57 I'll be presented next monthat the Duchesse de Noailles's ball.
157 00:15:01 Presented, like a horse at market?Will they check your teeth?
158 00:15:06 Congratulations, what will you wear?
159 00:15:09 An evening gown from Doucet.
160 00:15:11 -Silk.-I have no doubt you'll look beautiful.
161 00:15:17 Is that what you think of me, Eug茅nie?
162 00:15:19 That I'm some doll?
163 00:15:20 It's not what my sister meant,quite the contrary.
164 00:15:23 Apologies, Hortense,I didn't mean to offend you.
165 00:15:26 I find it degrading, that's all.
166 00:15:28 -But I'm not judging.-You are!
167 00:15:30 That's exactly what you're doing!
168 00:15:33 Hortense...
169 00:15:40 What did you do and say now?
170 00:15:42 -You always have to embarrass me.-Father, I didn't want to...
171 00:15:46 Not another word.
172 00:15:48 My career and our name are at stake.
173 00:15:50 Think a little, you fool.
174 00:16:25 Thank you, Marthe.
175 00:16:26 My pleasure, Lady Eug茅nie.
176 00:16:31 Forward.
177 00:16:32 Forward.
178 00:16:33 No, go back.
179 00:16:35 To the right. Careful, Louis!
180 00:16:37 To the right. No, the other right.
181 00:16:41 -It's heavy, Eug茅nie!-There.
182 00:16:43 -Here?-Yes.
183 00:16:50 Would you agreethat it's in exactly the same place?
184 00:16:53 Yes, I would totally agree.
185 00:16:57 Let's go find the decorations.
186 00:17:00 OK.
187 00:17:05 Where are he ribbons?
188 00:17:06 They're in the large trunk at the back.
189 00:17:09 -This one?-Yes.
190 00:17:12 How can I get to it?
191 00:17:17 Could you help me?
192 00:17:22 This one...
193 00:17:25 Eug茅nie, come help me, I can't do it.
194 00:17:29 Eug茅nie?
195 00:17:33 Eug茅nie?
196 00:17:42 I'm here.
197 00:17:45 Stay with me.
198 00:17:47 Stay with me.
199 00:17:52 Tell me what I can do.
200 00:17:59 It's over. It's over...
201 00:18:04 What a fright you gave me.
202 00:18:07 Was it him again?
203 00:18:09 No, it wasn't him.
204 00:18:17 What do you mean?
205 00:18:19 I see others.
206 00:18:24 They're all different.
207 00:18:26 For the last few days,a young woman's been speaking to me.
208 00:18:31 She's suffering.
209 00:18:33 If only you could see her.
210 00:18:37 She's asking for my help,but I don't know how.
211 00:18:40 I feel so useless.
212 00:18:45 Brother...
213 00:18:47 I read that book,
214 00:18:49 that marvelous bookthat made everything clear to me.
215 00:18:55 Talk to me, say something.
216 00:19:00 I'm scared.
217 00:19:03 I'm scared of those things,you know I am.
218 00:19:06 That book told me that I'm not alone,
219 00:19:09 that spirits are real.
220 00:19:11 Everything's OK.
221 00:19:15 For the first time,I'm not scared of who I am anymore.
222 00:19:23 What if you see others?
223 00:19:30 I know what happens to girls like you.
224 00:19:36 Girls like me?
225 00:19:44 I was waiting for that one!
226 00:19:47 -It is still your turn.-Yes, it is my lucky day.
227 00:19:56 Eug茅nie, sit up straight.
228 00:20:19 Thank you, Marthe.
229 00:21:04 Eug茅nie.
230 00:21:17 What's the matter?
231 00:21:22 Darling, you're scaring me.
232 00:21:24 What's wrong?
233 00:21:27 What's going on? Stop, will you?
234 00:21:31 Stop.
235 00:21:37 Stop!
236 00:21:51 Jesus, Mary and Joseph.
237 00:21:53 It's a miracle.
238 00:21:56 It's a miracle.
239 00:21:59 How is this possible?
240 00:22:02 I lost this 40 years ago.
241 00:22:04 It was an engagement giftfrom your grandfather.
242 00:22:12 I thought...
243 00:22:14 I thought that our maid at the timehad stolen it.
244 00:22:24 How did you know?
245 00:22:26 I don't know.
246 00:22:30 Tell me.
247 00:22:32 Eug茅nie...
248 00:22:34 How did you know? Tell me, poppet.
249 00:22:39 Grandfather's the one who told me.
250 00:22:57 Eug茅nie...
251 00:22:59 You were right
252 00:23:00 to confide in me.
253 00:23:04 Thank you.
254 00:23:42 Hello, Mother.
255 00:23:47 Is everything OK?
256 00:23:50 Your father wants to take you to Meudon
257 00:23:52 for a second chancewith the Prevost-Roumagnacs.
258 00:23:56 And if Hortense
259 00:23:58 shows you her gownfor the Noailles Ball,
260 00:24:01 try to muster up some enthusiasm.
261 00:24:03 No scandals, no tantrums.
262 00:24:07 Pull it together.
263 00:24:08 Yes, Mother.
264 00:24:21 You're crying.
265 00:24:24 Mother...
266 00:24:26 I promise I'll be on my best behavior.
267 00:24:34 I promise I won't let you down.
268 00:25:48 Eug茅nie...
269 00:25:50 sit up straight, please.
270 00:26:17 Where are we?
271 00:26:20 I don't recognize the...
272 00:26:23 No, not that.
273 00:26:25 Not that. Not that, please.
274 00:26:27 Th茅ophile...
275 00:26:29 Th茅ophile!Not the Salp锚tri猫re asylum!
276 00:26:32 Th茅ophile, not Salp锚tri猫re.
277 00:26:34 Please.
278 00:26:36 No, I'm not sick. No, not that!
279 00:26:39 Not that, please!
280 00:26:41 Th茅ophile!
281 00:26:43 No, please...
282 00:26:44 Please, not that. Not that.
283 00:26:47 No, not that!
284 00:26:49 Th茅o! Th茅o!
285 00:26:52 Not that!
286 00:26:56 Father!
287 00:27:05 Father!
288 00:27:14 Please... Th茅o! Th茅o!
289 00:27:41 DECEMBER 18, 1885
290 00:27:48 Have you calmed down?
291 00:27:51 I'm going to examine you,tell me if I hurt you.
292 00:28:14 Open your mouth.
293 00:28:26 All good.
294 00:28:29 You're healthy.
295 00:28:37 I don't belong here.
296 00:28:40 That's not up to you.
297 00:28:43 It's up to your father - well, it was.
298 00:28:47 Now it's up to Dr. Charcot,that's how it is.
299 00:28:52 Get dressed.
300 00:29:27 Take her to the dormitory.
301 00:29:29 If she causes a ruckus,put her in cell.
302 00:29:32 That always gets the newbies going.
303 00:30:03 Give it back. Come back right now.Julie!
304 00:30:07 Give it back! Thief.
305 00:30:09 Thief!
306 00:30:14 Here's your bed, Cl茅ry.
307 00:30:23 Stop!
308 00:30:24 Shoo! Go on, shoo!
309 00:30:30 Go away.
310 00:30:34 Hi.
311 00:30:35 I'm Louise.
312 00:30:37 Eug茅nie Cl茅ry.
313 00:30:39 Well, well,aren't you all dressed up, Eug茅nie?
314 00:30:42 Damn, guys, a toff!
315 00:30:45 We don't often get ladies around here.
316 00:30:48 We're bed neighbors, that's good.
317 00:30:51 I'm a lady too, didn't you know?I'm engaged.
318 00:30:53 -Are you engaged?-No.
319 00:30:55 Really?
320 00:30:57 But you're so beautiful.
321 00:31:00 You must have lots of suitors.
322 00:31:01 Love just isn't fair.
323 00:31:04 That's why I'm lucky.
324 00:31:05 My man's handsome,and he's not just anyone,
325 00:31:08 he's a doctor!
326 00:31:09 That's right,I'm going to be high society too!
327 00:31:12 You do believe me? It's true.
328 00:31:15 Have you chosen your outfit?
329 00:31:17 -What outfit?-For the ball.
330 00:31:19 You're a funny one.For the mid-Lent ball!
331 00:31:23 I'm going to go for a Spanish stylewith a mantilla, a flounce,
332 00:31:26 a dress that spins, gloves,the whole shebang!
333 00:31:29 Do you know what I picture for you?
334 00:31:32 You'll look pretty!And we'll find you a fianc茅.
335 00:31:35 You'll see, you'll be Eug茅nie Cl茅ry,the belle of the ball!
336 00:31:39 Don't listen to her, she's a nutcase.
337 00:31:45 Suzanne, sit down!
338 00:31:54 She arrived 2 months ago.
339 00:31:55 She hasn't said a word,but I'm sure she can talk.
340 00:31:58 Don't push me.
341 00:32:00 It's Marguerite.
342 00:32:01 She's never happy.
343 00:32:02 And don't look at me that way.
344 00:32:09 Henriette,the one getting up, is depressed,
345 00:32:11 which, for me, isn't an illness.
346 00:32:13 They also call womenwho stare into space for hours sick.
347 00:32:18 Then there's Therese.
348 00:32:20 She pushed her husbandinto the Seine in a jealous rage.
349 00:32:23 She's been here 25 years,knitting for the girls.
350 00:32:28 On the left is Denise.
351 00:32:29 I don't know what her illness is,but she's nuts.
352 00:32:35 But don't worry, they're not mean.
353 00:32:39 What's your illness?
354 00:32:41 What's yours?
355 00:32:44 My aunt found me on the floorflipping out one day.
356 00:32:47 I didn't want her husband on me.
357 00:32:49 I told her and she screamed at me.
358 00:32:51 She sent me here,
359 00:32:53 to get rid of me.
360 00:32:56 I dream of him forcing me to lookin his pants and a snake coming out.
361 00:33:00 It's pretty scary.
362 00:33:02 But when I wake up,I'm here with another oaf.
363 00:33:07 Imagine if I'd never met Jules.
364 00:33:11 Life works out pretty well.
365 00:33:43 Up you get.
366 00:33:52 It's time, Louise.
367 00:33:55 -How's it going this morning?-Fine.
368 00:33:59 I hope I'll be good.
369 00:34:02 Yes, as per usual.
370 00:34:20 Come on, up.
371 00:34:22 Outside.
372 00:34:26 Was that Charcot?
373 00:34:29 We've never seen Master Charcot here.
374 00:34:35 Marguerite...
375 00:34:36 -Get up.-No!
376 00:34:38 -Hurry up.-Leave me alone!
377 00:34:41 I want to sleep.
378 00:35:15 Right, hello, gentlemen, hello.
379 00:35:24 Introducing a patientwith acute symptomatic hysteria.
380 00:35:29 I will therefore proceedto the hypnotic stage
381 00:35:33 and will requirethe greatest attention and silence.
382 00:35:37 Thank you.
383 00:35:44 Louise, you will listen to my voice.
384 00:35:46 Nothing but my voice.
385 00:35:49 You're listening to my voiceand your eyelids are getting heavy.
386 00:35:52 Your eyes are closing.
387 00:35:55 Don't fight it, Louise.
388 00:35:58 Your eyelids are closing.
389 00:36:00 All you can hear is my voice.
390 00:36:03 And now, Louise,
391 00:36:04 go to sleep. Sleep.
392 00:36:17 Stretch your arms in front of you.
393 00:36:24 Very good, Louise.
394 00:36:27 Now touch your stomach.
395 00:36:37 Touch your chest, Louise.
396 00:36:44 Touch your throat, Louise.
397 00:36:51 Graze your chin, Louise.
398 00:36:56 Touch your mouth, Louise.
399 00:37:04 Open your lips, Louise.
400 00:37:08 Touch your lips, Louise.
401 00:37:12 Louise,clasp your hands out in front of you.
402 00:37:18 Louise.
403 00:37:20 Clasp your hands out.
404 00:37:32 Silence.
405 00:37:57 See you all next Tuesday.
406 00:38:39 That feels good.
407 00:38:45 Does that feel good?
408 00:38:52 You want some help?
409 00:38:58 -I have a headache.-That's normal.
410 00:39:03 You did very well.
411 00:39:05 Dr. Charcot is very happy.
412 00:39:16 Thank you, Miss Gleizes.
413 00:39:18 I'll leave my assessment reporton your desk.
414 00:39:21 Very well, Doctor.
415 00:39:29 Julie.
416 00:39:30 Louise needs to rest.
417 00:39:33 I'll take care of her.
418 00:39:35 Alone.
419 00:39:49 I'm tired, Jules.
420 00:39:51 I know.
421 00:39:53 You were wonderful.
422 00:39:57 You're so pretty, my darling Louise.
423 00:39:59 -I'm not your Louise.-Yes, you are.
424 00:40:02 You say that to all the girls.
425 00:40:06 I only say it to you.
426 00:40:08 I want to marry you, Louise.
427 00:40:12 You know that. I already told you.
428 00:40:16 When will you propose to me?
429 00:40:18 -Soon, my darling, soon.-But when?
430 00:40:24 At the ball.
431 00:40:27 -But it's a long way away.-No, it's not.
432 00:40:30 It's not, Louisette...
433 00:40:32 It'll go quickly when we're engaged.
434 00:40:36 I love you.
435 00:40:39 I love you.
436 00:41:06 What are you doing, Jules?
437 00:41:08 I don't know.
438 00:41:11 It's your fault.
439 00:41:14 I love you so much, Louise.
440 00:41:17 I love you so much.
441 00:41:27 -That's not the right time, is it?-It is, Ms. Genevi猫ve.
442 00:41:31 See you soon.
443 00:42:15 It's me, Father.
444 00:42:19 I hope so,I've been waiting for you for an hour.
445 00:42:22 Apologies, I got held up.
446 00:42:26 I'm in a hurry, I'm late.
447 00:42:29 You're always late.
448 00:42:32 I was always late too.
449 00:42:34 I never started a meal on time,but I always finished it early.
450 00:42:39 At this morning's Lesson,Louise had an extraordinary fit.
451 00:42:42 She fell to the ground,
452 00:42:44 writhing and tensed up.
453 00:42:46 She didn't look human anymore.
454 00:42:49 Opisthotonos?
455 00:42:52 Under hypnosis.
456 00:42:55 Epilepsy perhaps?
457 00:42:57 Charcot may be triggering nerve activityduring his sessions.
458 00:43:01 That would explain the hysteria.
459 00:43:03 Are you a neurologist now, Dr. Gleizes?
460 00:43:08 Well, my child, if I wereto go back to studying medicine now,
461 00:43:12 that's what I would chooseto specialize in: Salp锚tri猫re.
462 00:43:17 We'd work togetherand you would assist.
463 00:43:20 We'd have lunch every afternoon,
464 00:43:22 and you'd use the timeto report back to me.
465 00:43:26 Charcot should rely on you.
466 00:43:29 You're the one who knows the girls.
467 00:43:36 There's a new girl.
468 00:43:39 What's she like?
469 00:43:41 She's...
470 00:43:46 Intense.
471 00:43:49 "Intense" isn't a symptom.
472 00:44:06 Everything OK, Eug茅nie?
473 00:44:08 Great, ma'am.
474 00:44:10 You can call me Genevi猫ve.
475 00:44:12 Very well, ma'am.
476 00:44:14 I'm not staying here for much longer.
477 00:44:17 I told you, it's not up to you.
478 00:44:19 Yes, it's up to you.
479 00:44:20 And you're going to help me.
480 00:44:22 OK.
481 00:44:24 We'll go see the doctors tomorrow.
482 00:44:28 Bl...
483 00:44:30 Blan...
484 00:44:31 Are you having a seizure?
485 00:44:37 Blandine.
486 00:44:42 Is Blandine your sister?
487 00:44:44 Stop or it's ether for you.
488 00:44:46 She's a redhead, right?
489 00:44:52 If you think you'll get out like that...
490 00:44:54 You all call me crazy,
491 00:44:56 but how come you writethousands of letters to your sister?
492 00:44:59 Is it becauseyou think she can hear you?
493 00:45:01 As well you do believe in spirits,she hears you.
494 00:45:04 She watches you too, you know.
495 00:45:07 Do you want to talk to her?
496 00:45:11 She's here.
497 00:45:13 In the room.
498 00:45:15 -She's ready to listen to you.-Shut up.
499 00:45:21 Shut up.
500 00:46:41 Cl茅ry?
501 00:46:43 -Are you sleeping?-No.
502 00:46:45 Are you feeling better?
503 00:46:47 I dunno.
504 00:46:49 You know...
505 00:46:50 What?
506 00:46:51 I'm really glad that you're next to me.
507 00:46:54 That makes us bed sisters.
508 00:46:58 Hey, Louise.
509 00:47:01 What will you do when you get out?
510 00:47:04 When I get out...
511 00:47:06 I don't know.
512 00:47:11 I would go pig out in Les Halles.
513 00:47:14 And then...
514 00:47:16 Then I'd go to a dive bar!
515 00:47:17 You think dive barswill still be around?
516 00:47:20 No danger of them closing.
517 00:47:22 Then...
518 00:47:23 I'd go to the boulevardand nick wallets off the toffs.
519 00:47:26 -How will you do, you wily fox?-What are you talking about?
520 00:47:30 I was the best pickpocket around.
521 00:47:32 Goldfinger, they used to call me.
522 00:47:34 I'd find my husband, stab him slowly,
523 00:47:38 and watch him bleed out.
524 00:47:39 Luckily, you're not due to leave yet.
525 00:47:57 I'd take a nice hot bath,like rich people do.
526 00:48:01 With hot water and clean towels.
527 00:48:05 White and clean.
528 00:48:09 Laudanum every night.
529 00:48:12 One tablespoon on Mondays and Fridays,two on the other nights.
530 00:48:16 Cl茅ry Eug茅nie, 26 years old,parents in good health.
531 00:48:19 Young brother in good health.No medical history.
532 00:48:22 Claims to talk to the dead.Her father had her committed.
533 00:48:27 Is it true that you talk to the dead?
534 00:48:37 Answer my question.
535 00:48:39 I don't talk to the dead.
536 00:48:41 -Well...-They're spirits.
537 00:48:44 I didn't ask for this, it just happened.
538 00:48:49 Hearing spirits isn't the norm,
539 00:48:52 young lady.
540 00:48:54 We accept that a young girlsaw the Virgin in Lourdes.
541 00:48:57 That doesn't bother anyone.
542 00:49:01 So what? That has nothing to do with it.
543 00:49:03 Why is it acceptable to believe in Godand not in spirits?
544 00:49:09 Why her and not me?
545 00:49:17 I'm asking you a question:why her and not me?
546 00:49:21 Calm down.
547 00:49:22 I'll do so if I want.
548 00:49:24 It doesn't say that you're seeing God,you're seeing the dead.
549 00:49:28 -If you believe everything...-Enough. I've heard enough.
550 00:49:32 Treatment two. Hydrotherapy.
551 00:49:34 Fifteen days.
552 00:49:40 Don't touch me.
553 00:49:41 -Let's go.-Don't touch me.
554 00:49:48 Don't touch me!
555 00:49:51 Let go of my arm!
556 00:49:56 Hysterical.
557 00:49:57 No doubt at all.
558 00:50:18 I'm calm.I'm calm now.
559 00:50:21 I'm calm...
560 00:50:24 You don't need to do this!I'm calm!
561 00:50:27 -Come on.-No!
562 00:50:34 What's going on here?
563 00:50:36 Please... Please!
564 00:51:36 Out you come.
565 00:52:59 -Genevi猫ve Gleizes?-Who are you?
566 00:53:02 Hello, ma'am.Don't be afraid.
567 00:53:04 My name is Th茅ophile Cl茅ry.
568 00:53:07 I want to know how my sister is.
569 00:53:10 I can't tell you anything.
570 00:53:11 Can you give her this book, please?
571 00:53:15 -The rules forbid it.-Please.
572 00:53:18 Please!
573 00:53:23 Please.
574 00:53:30 Thank you, ma'am.
575 00:53:37 It seemed like the right thing.
576 00:53:40 Honestly.
577 00:53:42 I thought I was helping her.
578 00:53:48 You'll help her, won't you?
579 00:53:54 Goodbye, Mr Cl茅ry.
580 00:54:37 Don't worry.Your body will get used to it.
581 00:57:35 Don't worry, dear, I'll help you.Here, like this.
582 00:57:48 Here.
583 00:57:49 Move over,it's going to splash everywhere.
584 00:58:12 Ms. Genevi猫ve.
585 00:58:30 Your brother gave me a book for you.
586 00:58:34 You saw Th茅ophile?
587 00:58:36 How is he?
588 00:58:38 Well, I imagine.He asked after you.
589 00:58:42 I have one thing to ask youin return for the book.
590 00:58:45 What book?
591 00:58:48 The Book of Spirits.
592 00:58:50 Have you read it?
593 00:58:54 Yes.
594 00:58:56 I'd like...
595 00:58:59 to speak to my sister.
596 00:59:03 Ma'am, I'd rather forego the bookand take my freedom.
597 00:59:08 You know that's impossible.
598 00:59:11 Then so is speaking to your sister.
599 00:59:21 Very well.
600 00:59:22 I'll ask the doctor.
601 00:59:25 But only if I can speak to my sister.
602 00:59:29 -Thank you.-I'll let you know when.
603 00:59:48 Berthe came back totally crushed.
604 00:59:51 I don't know how longshe was in there - 8, 10 days?
605 00:59:54 With Jeanne? At least 2 weeks.It leaves its mark.
606 00:59:58 You know,
607 01:00:00 sometimes I thinkshe makes them like that.
608 01:00:03 Too bad.
609 01:00:04 Isolation is what they need.
610 01:00:06 You mean the dungeon.
611 01:00:08 All right, Genevi猫ve?
612 01:00:09 You look tired. Good thingthey're not photographing you.
613 01:00:23 Ready, Peltier?
614 01:00:24 Yes, Master.
615 01:00:29 -You're late, Genevi猫ve.-Forgive me, Master.
616 01:00:31 Give Marie's file to the photographerfor the archives.
617 01:00:35 Hystero-epilepsy and spasms.
618 01:00:37 I'll need the last 6 months' photos
619 01:00:40 for an Academy presentation.
620 01:00:44 It's the only wayto get their attention.
621 01:00:46 Yes, Master.
622 01:00:48 Keep still, Marie.
623 01:00:50 Shoot.
624 01:01:12 "The angel of the Lord appeared
625 01:01:15 "and the Lord's glory
626 01:01:18 "shone all around."
627 01:01:19 And the sons dug for days on end,and the whole village believed.
628 01:01:24 "I have come
629 01:01:25 "to bring you good news.
630 01:01:28 And after a month of excavation,the house fell down!
631 01:01:32 Merry Christmas.
632 01:01:42 "And suddenly with the angel
633 01:01:46 "there was a heavenly host."
634 01:02:05 My mother
635 01:02:15 Has eyes that kill
636 01:02:23 I like her hands on my body
637 01:02:36 I like the smell under her arms
638 01:02:43 Yes
639 01:02:46 That's the way I am
640 01:02:56 In my mother's eyes
641 01:03:01 There is always light
642 01:03:09 I always find love
643 01:03:12 In my mother's eyes
644 01:03:15 In my mother's eyes
645 01:03:20 There is always light
646 01:03:27 My mother always listens to me
647 01:03:30 When I'm in the shit
648 01:03:34 She knows when I'm stupid and feeble
649 01:03:38 And when I'm bloated like a whale
650 01:03:43 She knows when my feet stink
651 01:03:48 She knows when I'm naked
652 01:03:53 And when I'm sick
653 01:03:58 She's the queen of the suppository
654 01:04:03 In my mother's eyes
655 01:04:07 There is always light
656 01:04:14 In my mother's eyes
657 01:04:17 There is always light
658 01:04:45 My little one!
659 01:05:36 Still nothing?
660 01:05:37 No.
661 01:05:42 Anything we can do?
662 01:05:44 Nothing.
663 01:05:48 -Are you sure?-Yes.
664 01:05:59 Hurry up.
665 01:06:05 -You've been lying from the start.-No.
666 01:06:15 Enough.
667 01:06:17 Get up.
668 01:06:21 Stop, Eug茅nie.
669 01:06:27 Eug茅nie?
670 01:06:34 She's here.
671 01:06:40 -She's here?-Yes.
672 01:06:42 -Is she speaking to you?-Yes.
673 01:06:47 She doesn't want...
674 01:06:49 -She doesn't want what?-Not now.
675 01:06:52 She doesn't want to now.
676 01:06:56 She can't...
677 01:06:57 -Can't what?-She doesn't have time.
678 01:07:01 What are you saying?
679 01:07:03 -It's your father!-My father?
680 01:07:05 Something's happened to your fatherin the kitchen.
681 01:07:09 Something's happened to your fatherin the kitchen.
682 01:07:11 Go now! Hurry!
683 01:07:19 Father?
684 01:07:29 You stupid woman!
685 01:07:32 You stupid woman!
686 01:07:45 Father?
687 01:08:15 Heaven sent you, my little girl...
688 01:08:17 Don't talk.
689 01:08:22 What miracle brought you here?
690 01:08:25 How did you know?
691 01:08:28 I was suddenly worried about you.
692 01:08:31 That's good.
693 01:08:33 It's good to think of your poor father.
694 01:08:36 Yes, it is.
695 01:08:39 Now rest.
696 01:09:27 Not very good, is it?
697 01:09:30 Good isn't the word, no.
698 01:09:33 It's not good!
699 01:09:35 But it's good to hear you laugh.
700 01:09:44 How did you know?
701 01:09:49 Why did you come?
702 01:09:51 I told you, I felt it.
703 01:09:53 Is it so important?
704 01:09:56 You don't just "feel" such things.It doesn't exist.
705 01:10:02 Tell me.
706 01:10:12 Blandine told me.
707 01:10:16 Don't mention that name, please.
708 01:10:18 A new girl has arrived.She talks to spirits.
709 01:10:22 With Blandine.
710 01:10:24 How can you believe such a thing?
711 01:10:28 I raised you to respect science,and you tell me this nonsense!
712 01:10:33 Aren't you ashamed?
713 01:10:34 I didn't believe it, either.
714 01:10:37 But Blandine talks to her.I was there.
715 01:10:39 How could I have known otherwise?
716 01:10:41 She's among us,maybe even here in this room.
717 01:10:47 Blandine's dead.
718 01:10:49 Do you hear me?Dead!
719 01:10:52 I visit her grave every day.
720 01:10:54 Dead!
721 01:10:56 I know you blame yourself, but still...
722 01:11:02 She's looking out for us.
723 01:11:04 Be quiet!
724 01:11:06 You're talking like a witch!
725 01:11:10 And to me!
726 01:11:12 You talk to me about spirits and ghosts!
727 01:11:17 I don't want to hear any more.
728 01:11:24 Father...
729 01:11:32 It's you I'm losing now,
730 01:11:33 my girl.
731 01:11:36 Those women have sent you mad.
732 01:11:42 It's contagious!
733 01:11:44 It's a plague.Leave me now.
734 01:11:52 Dad...
735 01:11:55 Go!
736 01:11:57 Please.
737 01:12:24 Cheese souffl茅!
738 01:12:26 Roast chicken!
739 01:12:28 Rabbit breast.
740 01:12:31 Bread and butter.
741 01:12:33 -Rabbit with truffles.-Rum baba!
742 01:12:36 Pancakes with jelly.
743 01:12:37 -It's time to go.-Please, no.
744 01:12:39 What? Come on.
745 01:12:41 I did it not long ago.I went last week.
746 01:12:44 Don't make a fuss, Henriette.
747 01:12:47 It's just that it still hurts.
748 01:12:50 -Come with us.-Come on, Henriette.
749 01:12:52 Can't we do it another day?
750 01:12:55 That's not possible.
751 01:12:57 -Come on.-No, please!
752 01:12:59 Don't make us call the doctors.
753 01:13:01 -Can't it wait till tomorrow?-No.
754 01:13:10 Sir?
755 01:13:11 I'd like to discuss the clinical trials.
756 01:13:14 It seems that...
757 01:13:19 Stop moving.
758 01:13:27 Ovaries swollen...
759 01:13:30 and painful.
760 01:13:36 Increase the bloodlettingto twice a day.
761 01:13:46 What's happening?
762 01:13:48 Eug茅nie!
763 01:13:49 Doctor! What's happening to me?
764 01:13:52 What happened?
765 01:13:53 An attack under hypnosis:lateral hemiphlegia, right side.
766 01:13:57 What is it, doctor?
767 01:14:00 Why can't I move?
768 01:14:02 My hand!
769 01:14:03 -My leg!-No reaction, fascinating.
770 01:14:05 Eug茅nie!
771 01:14:07 -What's happening?-Don't you see, Louise?
772 01:14:11 It's them!
773 01:14:13 You're what's happening to her!
774 01:14:16 It's you!
775 01:14:18 You're doing it!You're driving her mad!
776 01:14:21 Shut her up.
777 01:14:22 Oh, yes!
778 01:14:25 Shut me up, doctor!
779 01:14:26 Ether.
780 01:14:28 Go on, shut me up!
781 01:14:31 Because I know everything.
782 01:14:33 I can tell you everything!
783 01:14:36 What you're doing to us...
784 01:14:58 The Master is waiting for you.
785 01:15:05 You're too late, Miss Gleizes,once again.
786 01:15:09 Forgive me, Master.I was tending to my father.
787 01:15:13 Your father's not interned here.
788 01:15:16 Watch over my patients instead.
789 01:15:17 Of course.
790 01:15:19 I just saw Louise. She's calmer.I left her to rest.
791 01:15:24 Good.
792 01:15:26 We'll try magnet therapy next week.
793 01:15:29 And the others?
794 01:15:31 Denise Platel. Feeding herselfbut still refuses to speak.
795 01:15:36 Aphasia. What treatment ?
796 01:15:38 Valerian and ether by uterine catheter.
797 01:15:40 One less dose of ether a day.
798 01:15:42 Is that all?
799 01:15:46 Not quite.
800 01:15:48 There's Eug茅nie Cl茅ry.
801 01:15:50 -What are your plans?-Isolation.
802 01:15:52 She's dangerous.
803 01:15:55 I don't want her to contaminatethe weaker ones.
804 01:16:01 Fine. I'll take care of it.
805 01:16:03 No, not you.Jeanne.
806 01:16:06 Jeanne will take care of it.Tonight.
807 01:16:18 Goodbye, Miss Gleizes.
808 01:16:20 Goodbye, Master.
809 01:16:53 Follow me.
810 01:17:06 This is it.
811 01:17:09 The old Salp锚tri猫re cells.
812 01:17:13 They're historic, Eug茅nie.
813 01:17:15 You're very lucky, you know.
814 01:17:43 Be calm.
815 01:17:47 Be calm. Everything will be fine.
816 01:17:53 You must breathe, Eug茅nie.
817 01:17:57 We're going to get on very well.
818 01:18:00 I'm going to keep an eye on you.
819 01:18:02 And when you get out,you'll be a different woman.
820 01:18:07 You'll see.
821 01:18:30 Ms. Genevi猫ve?
822 01:18:32 Yes, Louise?
823 01:18:37 When is my friend coming back?
824 01:18:41 I don't know.
825 01:18:45 It's not right, Ms. Genevi猫ve.
826 01:18:49 She's a lady.
827 01:18:51 A real lady.
828 01:18:54 We're treated worse than animals.
829 01:18:58 Louise,
830 01:19:01 you must think about getting well.
831 01:19:08 Eug茅nie must be scareddown there alone.
832 01:21:51 Hello Ad猫le, how are we today?
833 01:21:54 I dreamt about you last night.
834 01:22:03 You were the Devil.
835 01:22:06 But I wasn't afraid.
836 01:22:08 It was ugly, pathetic.
837 01:22:11 It was you.
838 01:22:13 Because the Devil is in you, isn't he?
839 01:22:18 Vade retro satana!
840 01:22:29 Eug茅nie!
841 01:22:32 Do you know the eclipse game?
842 01:22:36 You'll love it!
843 01:22:59 No! Not the light!
844 01:23:08 -When did it happen?-Yesterday.
845 01:23:11 She hurt me.
846 01:23:13 It's the third time this week.
847 01:23:21 -Maybe I did something bad.-No.
848 01:23:49 Time to eat.
849 01:23:51 Bon app茅tit.
850 01:25:12 It's Genevi猫ve.
851 01:25:14 You were right about my father.
852 01:25:16 Blandine was right.
853 01:25:19 I'm going to help you.
854 01:25:20 I'll be back, I promise.
855 01:25:48 Speak. Who's there?
856 01:25:54 What happened?
857 01:26:03 Please. Please...
858 01:26:08 Stop that... Stop that.
859 01:26:10 Stop!
860 01:26:24 How are you, Eug茅nie?
861 01:26:38 I don't think you're very well.
862 01:26:41 I've seen others like you,who just give up.
863 01:26:45 But I don't want you to.
864 01:26:49 You have to eat.
865 01:27:00 I bought these in rue Bruand.
866 01:27:03 Do you know it?
867 01:27:06 No,
868 01:27:07 of course you don't.
869 01:27:09 Want one?
870 01:27:25 You're like your ghosts.
871 01:27:27 That's what they're like, isn't it?Sad and pallid.
872 01:27:33 It'd be so much easier for youif you didn't see them.
873 01:27:37 You poor thing.
874 01:27:41 I can help you.
875 01:27:55 I think...
876 01:27:57 -I think...-Well!
877 01:27:59 Yes!
878 01:28:01 It's good to think.
879 01:28:03 What do you think?
880 01:28:06 I think it's your mother.
881 01:28:10 Leave my mother alone,and keep your games for the others.
882 01:28:16 Yes.
883 01:28:18 She says she's your mother.
884 01:28:20 She forgives youfor what you did to her.
885 01:28:27 What did you do to her?
886 01:28:37 Did you lock her up in here?
887 01:28:40 She was here.
888 01:28:43 You're saying nothing new.
889 01:28:45 Everyone knows my mother was mad.
890 01:28:48 So what?
891 01:28:54 No-one knows what she did.
892 01:28:59 To your son.
893 01:29:12 Fran莽ois?
894 01:29:16 Is that right?
895 01:29:20 Fran莽ois!
896 01:29:27 She asks your forgiveness.
897 01:29:57 You shut up!
898 01:30:00 You shut up!
899 01:30:01 You shut up, bitch!
900 01:30:05 You've no right!
901 01:30:07 You've no right!
902 01:30:08 You've no right to talk!
903 01:30:11 You witch!
904 01:31:05 Ms. Jeanne!
905 01:31:06 There are fleas in my mattress,I'm bleeding, look!
906 01:31:10 -I can't see anything.-Look!
907 01:31:12 -There!-I see nothing!
908 01:31:14 -Are you doing this to get ether?-No, Ms. Jeanne.
909 01:31:18 Go back to the others.
910 01:31:27 If it takes all day, I guarantee
911 01:31:30 that I'll find that key!
912 01:31:32 If you've anything to say, say it now!
913 01:31:35 Are you sure you lost it here?
914 01:31:39 Ms. Genevi猫ve.
915 01:32:18 She's here.
916 01:32:21 Really?
917 01:32:27 She says she's happyto speak to you.
918 01:32:32 She thanks you for the letters.
919 01:32:35 But she wants you to stop.
920 01:32:41 She wants
921 01:32:42 you to be light...
922 01:32:45 and happy.
923 01:32:49 Your letters make her sad.
924 01:32:52 She doesn't need themto feel loved.
925 01:32:58 She misses you.
926 01:33:04 I miss her too.
927 01:33:07 I miss her so much!
928 01:33:11 She's no longer suffering.
929 01:33:15 She's not afraid.
930 01:33:20 She wants the same for you.She's looking over you.
931 01:33:27 She's in a woman's smile,
932 01:33:31 a sick woman's laugh,
933 01:33:34 the hands that you nurse,
934 01:33:38 the eyes that you reassure.
935 01:33:42 She's all around you.
936 01:33:46 Everywhere.
937 01:33:51 She forgives you.
938 01:33:59 She's gone.
939 01:34:07 Thank you.
940 01:34:17 Thank you.
941 01:34:40 I see you found my key.
942 01:34:43 Give it to me.
943 01:34:47 Eug茅nie Cl茅ry is weak and anemic.
944 01:34:50 I'm going to tell Dr Charcotimmediately.
945 01:34:54 I'm going to release her.
946 01:34:57 Of course, Ms. Head Nurse.
947 01:35:00 Please go ahead.
948 01:35:07 -Master?-Yes?
949 01:35:09 It's about Eug茅nie Cl茅ry.
950 01:35:11 She's been isolation for a monthand has made real progress.
951 01:35:14 -Only...-What?
952 01:35:16 She won't eat, doctor.She's very weak.
953 01:35:19 I fear she'll have a stroke.
954 01:35:21 -Is she still hostile?-No, she's calm.
955 01:35:24 She lacks the strength and the will.She spoke rationally.
956 01:35:29 That's good.Jeanne did the right thing.
957 01:35:32 I'd like to return her to the ward.
958 01:35:36 Isn't that a little premature?
959 01:35:38 I'll take responsibility.
960 01:35:41 I'm responsible for my patients,Miss Gleizes.
961 01:35:45 If there is any trouble,I will blame you.
962 01:35:50 Tell Jeanne to transfer her.
963 01:35:52 You won't regret it.
964 01:35:53 Genevi猫ve,
965 01:35:54 empty the chamber pots,I can smell them from here.
966 01:36:00 Yes, Master.
967 01:36:09 Paper! Le Petit Parisien!
968 01:36:19 What a day!
969 01:36:28 Have a good evening, ladies.
970 01:36:38 You're coming out tomorrow.Wash yourself.
971 01:37:11 Open.
972 01:37:49 Hello, Louise.
973 01:37:53 Eug茅nie!
974 01:37:55 It's you!
975 01:37:57 It's nice to see you.
976 01:38:01 Was it hard in isolation?
977 01:38:04 How are you?
978 01:38:06 Me?
979 01:38:08 That's a joke!
980 01:38:09 My dress turns but I can't!
981 01:38:15 Unlucky.
982 01:38:58 Keep going.
983 01:38:59 That's it.
984 01:39:00 Put that in reception.
985 01:39:02 Julie, the plants,that alcove, that one
986 01:39:04 and that one.
987 01:39:07 Pascal, put the candlesticks upstairsand at reception.
988 01:39:10 Hello, gentlemen.Head to the third floor balcony.
989 01:39:26 Don't tussle.Gently! Gently!
990 01:39:31 -That's nice.-Does it suit me?
991 01:39:37 What a beautiful wig.
992 01:39:40 It's so soft!
993 01:39:44 She has a horn!
994 01:39:51 Is that all right?
995 01:40:00 Don't touch that!I haven't chosen my costume!
996 01:40:04 Go away!
997 01:40:09 -Th茅r猫se?-Yes?
998 01:40:12 Will you come to the ball?
999 01:40:13 No, I never go.
1000 01:40:16 It's my only night of peace.
1001 01:40:19 I don't want to spend itwith those old crocs.
1002 01:40:22 Don't exaggerate!
1003 01:40:24 -There are young men, too.-They're all the same.
1004 01:40:27 You'll see, Eug茅nie.Well dressed or in rags,
1005 01:40:30 in two hours you won't knowwho's mad and who isn't.
1006 01:40:34 I'm staying here.
1007 01:40:37 Marguerite, calm downor they won't let you go.
1008 01:41:01 They're lovely.
1009 01:41:40 -Your coat, sir?-No, thank you.
1010 01:41:42 Have a good evening.
1011 01:41:55 Look, he's so handsome!
1012 01:42:00 In your place, Eug茅nie.
1013 01:42:06 Good evening, Jeanne.
1014 01:42:08 Good evening, Master.
1015 01:42:38 Ladies and gentlemen,
1016 01:42:40 good evening.
1017 01:42:42 Welcome to the Salp锚tri猫re Hospitaland to our annual ball.
1018 01:42:49 The nurses, the doctors,
1019 01:42:51 Dr Charcot and I
1020 01:42:53 are delighted and honored
1021 01:42:55 to welcome you once again.
1022 01:42:58 The women patientsyou are about to see
1023 01:43:01 are interesting in several ways.
1024 01:43:04 Fascinating, even.
1025 01:43:06 Some are psychotic,
1026 01:43:09 others are compulsive liars.
1027 01:43:11 maniacs, melancholics
1028 01:43:13 or simply idiotic.
1029 01:43:14 Their illnesses are often indiscernible
1030 01:43:18 and could be missedduring a general medical examination.
1031 01:43:22 But they are all real, diagnosed
1032 01:43:25 and identified here
1033 01:43:27 thanks to new methods
1034 01:43:29 in research and teaching.
1035 01:43:31 But what unites them
1036 01:43:34 is that they are all patients ofthe finest French scientist of our age.
1037 01:43:38 I give you
1038 01:43:39 Dr Jean-Martin
1039 01:43:42 Charcot!
1040 01:43:55 Now I'd like you to welcomeour main attraction.
1041 01:43:59 Ladies, over to you.
1042 01:45:52 Goodbye, Jeanne.
1043 01:46:16 Oh, thank you, thank you!
1044 01:46:19 -I'm sorry, sister.-It doesn't matter.
1045 01:46:23 It doesn't matter.
1046 01:46:25 -Sorry.-Everything's fine.
1047 01:46:27 Let me take off your make-up.
1048 01:47:02 What's this then? Here.
1049 01:47:05 Want some?
1050 01:47:06 Go ahead.
1051 01:47:07 It's nice.
1052 01:47:11 What are you?
1053 01:47:14 A little gypsy.
1054 01:47:15 It's good, isn't it?
1055 01:47:18 You're a little thief.
1056 01:47:21 Let's see your hands.
1057 01:48:09 What's the matter?
1058 01:48:11 Tired from dancing?
1059 01:48:14 You have to come.
1060 01:48:33 Why are we here?
1061 01:48:36 Jules!
1062 01:48:39 Why have you brought me here?
1063 01:48:53 So, my little kitty...
1064 01:48:55 We're getting married tonight!
1065 01:48:58 You're already my wife, aren't you?
1066 01:49:02 Say it!
1067 01:49:04 Say you're already my wife!
1068 01:49:06 Wait...
1069 01:49:27 Louise Plessis,
1070 01:49:29 do you take Jules Lemoine
1071 01:49:33 as your lawfully wedded husband?
1072 01:49:36 Not like this!
1073 01:49:37 Come here, my love!Give me your mouth!
1074 01:50:09 -Eug茅nie Cl茅ry!-Let her go.
1075 01:50:11 Let her go!
1076 01:50:13 Help!
1077 01:50:15 Help!
1078 01:50:19 Be quiet.
1079 01:50:21 Be quiet!
1080 01:50:22 -Help!-"Help, help!"
1081 01:50:28 -Louis is waiting.-Here?
1082 01:50:30 No, in front.
1083 01:50:37 Get off!
1084 01:50:40 You crook!
1085 01:50:42 You beast!
1086 01:50:45 You bastard!
1087 01:51:12 Help!
1088 01:51:16 Get off me!
1089 01:51:18 Stop! Help!
1090 01:51:22 There they are!
1091 01:51:37 Genevi猫ve, no!
1092 01:51:40 -No, I won't leave you!-Listen to me.
1093 01:51:43 Go.
1094 01:51:44 I'm free.
1095 01:51:47 Hurry!
1096 01:51:51 Stop them!
1097 01:52:06 You're mad!
1098 01:52:09 It's hard to know who's mad tonight,Jeanne.
1099 01:53:31 "My dear Genevi猫ve.
1100 01:53:34 "I think of you all the time.
1101 01:53:38 "Here freedom is beautiful,
1102 01:53:40 "but it has a bitter taste:that of your sacrifice.
1103 01:53:45 "I try to honor you
1104 01:53:48 "and, as you asked me,
1105 01:53:50 to do good.
1106 01:53:52 "I provide help, support, evidenceand comfort.
1107 01:53:57 "The trust and love shown meoverwhelm me every day.
1108 01:54:03 "No-one here is scared of me.
1109 01:54:05 "Here I am understood.
1110 01:54:07 For you.
1111 01:54:17 "Genevi猫ve, my dear friend,
1112 01:54:20 "last night your Blandine came to me.
1113 01:54:24 "She is protecting you, she is with youand she loves you, as do I.
1114 01:54:30 "If your body is still therein that ward I know so well,
1115 01:54:36 "know that your heartand spirit are here,
1116 01:54:39 "close to me.
1117 01:54:42 "I imagine you sitting reading this.
1118 01:54:45 "But I won't let you finish.
1119 01:54:48 "I take you... by the hand.
1120 01:54:51 "We take a few steps.
1121 01:54:54 "The wind is cool and salty.
1122 01:54:58 "The horizon is far. So far.
1123 01:55:01 "Can you feel it?
1124 01:55:04 "Our souls dance on the wavesand our pains fly away,
1125 01:55:09 "swirling,and vanish in a cloud of spray.
1126 01:55:13 "We laugh.
1127 01:55:14 "Our feet in the air.
1128 01:55:16 "We dance.
1129 01:55:19 "We dance.
1130 01:55:21 "We dance.
1131 01:55:23 "And so,
1132 01:55:24 my dear Genevi猫ve,
1133 01:55:25 "we are free.
1134 01:55:27 "We are strong.
1135 01:55:29 "We are eternal.
1136 01:55:35 "Your Eug茅nie."
1137 01:55:36 THE MAD WOMAN'S BALL
1138 02:01:37 Subtitles: David Buchanan,Jessica Hinds-Mingo, Geoff Rowlands