丛林奇航 Jungle Cruise(2021)(EN)Subtitles

Movie:Jungle Cruise (2021)4K
Era:2021
Length:127 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:05 (SOFT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING)
2 00:00:33 MACGREGOR: All legends are born in truth.
3 00:00:36 From the Amazon
4 00:00:37 came the legend of the Tears of the Moon.
5 00:00:42 A single petal from the great Tree
6 00:00:44 could cure any illnessand break any curse.
7 00:00:47 (THUNDER RUMBLING)
8 00:00:50 Over the centuries,
9 00:00:51 many expeditions went searching
10 00:00:53 for the Healing Tears of legend.
11 00:00:58 None more famous
12 00:00:59 than that of the conquistadorDon Lope de Aguirre,
13 00:01:04 who was determined to possessthe Tears' power.
14 00:01:08 (THUNDER RUMBLING)
15 00:01:09 But the jungle protected the Tears.
16 00:01:11 (GRUNTS)
17 00:01:15 History will tell youhis journey ended in failure.
18 00:01:19 But legend tells more.
19 00:01:22 That he was foundby the Guardians of the Tree
20 00:01:25 and nursed back to life.
21 00:01:27 That he demanded they give himthe sacred Arrowhead,
22 00:01:29 the key to finding the Tears of the Moon.
23 00:01:32 (INTENSE MUSIC PLAYING)
24 00:01:34 That Aguirre attacked.
25 00:01:36 (YELLING)
26 00:01:38 But the jungle defended,
27 00:01:40 and Aguirre and his conquistadorswere taken,
28 00:01:42 cursed, never to leave sightof the river again,
29 00:01:46 -unable to leave or die...-(SCREAMING)
30 00:01:48 ...or so the legend goes.
31 00:01:51 "We know they disappeared here,
32 00:01:53 "in the region of L谩grimas de Cristal,
33 00:01:55 "and it is here that we will findthe true source of the legend,
34 00:01:59 "a tree that possessesunparalleled healing powers.
35 00:02:03 -"My esteemed colleagues..."-(WHISPERING ALONG)
36 00:02:05 "...I assert that the famous legend
37 00:02:07 "of the Tears of the Moon is not a myth
38 00:02:09 -"but scientific truth."-...but scientific truth.
39 00:02:12 "One that could revolutionizemodern medicine,
40 00:02:15 "curing illnessesthat not only scourge our cities,
41 00:02:17 "but cut down more of our soldiersin the trenches than German bullets.
42 00:02:21 "I have come here today to request accessto your exclusive archives..."
43 00:02:25 -(GROANS SOFTLY)-"...including an ancient Arrowhead
44 00:02:28 "recently recovered fromthe lost expedition of Dr. Albert Falls.
45 00:02:33 "The Arrowhead representsthe missing piece
46 00:02:35 "that will finally unlock the location
47 00:02:37 "of, pause for dramatic effect, the..."
48 00:02:41 "The Tears of the Moon."
49 00:02:44 And you made your request, Mr. Houghton,
50 00:02:46 and the answer remains, emphatically,
51 00:02:49 -"no."-MEN: Hear, hear.
52 00:02:51 SIR JAMES: Our archivesare the providence of legitimate scholars,
53 00:02:56 -not inspired amateurs.-MEN: Hear, hear.
54 00:02:59 Be that as it may,since I have your attention,
55 00:03:03 would you at least allow meto, uh, continue with my, uh,
56 00:03:07 examination of how important
57 00:03:09 the Tears of the Moon could beto medicine?
58 00:03:16 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
59 00:03:22 -Hello.-Hello.
60 00:03:23 -Shaka Zulu.-Yes.
61 00:03:25 Through one simple act of innovation,
62 00:03:27 he came to dominateall his enemies from the...
63 00:03:30 There was that,but also the encirclement tactic.
64 00:03:33 You are not where you ought to be.
65 00:03:35 Yes. You're right. Uh, I think I...
66 00:03:37 The secretaries' gallery is that way.
67 00:03:40 Thank you so much.
68 00:03:43 MACGREGOR: A cure for all ailments,
69 00:03:45 whether it be consumption,
70 00:03:48 diphtheria, dengue fever,
71 00:03:51 yellow fever, hay fever,fever fever...
72 00:03:55 All fevers, um, would be covered.
73 00:04:01 (FOOTSTEPS)
74 00:04:04 Excuse me.
75 00:04:06 Yes?
76 00:04:07 This area is for Society members only.
77 00:04:09 -Is it?-Yes.
78 00:04:11 Oh, I'm so sorry about that.
79 00:04:12 Well, to be quite frank,I've no idea how you even...
80 00:04:15 (GRUNTS)
81 00:04:26 SIR JAMES: Mr. Houghton,we granted you an audience
82 00:04:29 in deference to your late father.
83 00:04:31 This, however,seems remarkably like a paper
84 00:04:35 I had the honor of refusingwhen it was submitted by a female writer,
85 00:04:42 a Dr. Lily Houghton.
86 00:04:47 No relation, I take it?
87 00:04:49 None that I've ever agreed to.
88 00:04:51 SIR JAMES: Shall we help youfind your way out?
89 00:05:17 (GRUNTS SOFTLY)
90 00:05:30 (GLASSES CLATTER)
91 00:05:37 (HAMMERING IN SYNC)
92 00:05:43 (CREAKING)
93 00:05:59 (ENCHANTING MUSIC PLAYING)
94 00:06:05 Here we are. (CHUCKLING)
95 00:06:07 It's in the first crate of the lot.
96 00:06:09 And thank you so muchfor your very generous contribution,
97 00:06:12 in solid gold bars, I might add.
98 00:06:15 Would make life so much simplerif more people paid in gold. (LAUGHING)
99 00:06:20 I don't want the whole lot,just one thing.
100 00:06:26 Seems someone got to it before me.
101 00:06:28 (LID THUDS)
102 00:06:29 SIR JAMES: Um, they shouldn't have.I'm sure it's all there.
103 00:06:31 It must have just slid somewhere.
104 00:06:33 (CHUCKLES) Let's... Let's see.
105 00:06:35 It was definitely there.
106 00:06:40 -Stop her!-Oh!
107 00:06:41 Hello. I just wanted you to know,this is a Nguni assegai.
108 00:06:45 It's been mislabeled as "Zulu."
109 00:06:49 SIR JAMES: Grab her!
110 00:06:55 (GRUNTING)
111 00:06:56 Oh.
112 00:06:59 (GRUNTS)
113 00:07:04 (GASPS)
114 00:07:09 Wait!
115 00:07:16 SIR JAMES: The end of the line. Get down!
116 00:07:26 -Oh, my God!-No, no, no!
117 00:07:28 (YELLING)
118 00:07:29 (GRUNTS)
119 00:07:34 MAN: Good day, sir!
120 00:07:36 MACGREGOR: You thinkyou're the first to eject me?
121 00:07:37 I have been turned outof some of the best clubs in Europe!
122 00:07:41 (GRUNTS)
123 00:07:45 (GASPS)
124 00:07:47 (PEOPLE EXCLAIMING)
125 00:07:50 -(LADDER CREAKS)-Oh, my gosh!
126 00:07:52 (CAR HORNS HONKING)
127 00:07:54 Fr盲ulein, give me that boxand I will help you up.
128 00:07:59 -MACGREGOR: Stop! Stop!-You are slipping!
129 00:08:02 (LILY GRUNTS)
130 00:08:05 (HORN HONKING)
131 00:08:07 -(LILY GASPS)-(TIRES SCREECH)
132 00:08:09 (GRUNTS)
133 00:08:11 (PEOPLE EXCLAIMING)
134 00:08:14 CONDUCTOR: Fare, please.
135 00:08:16 MACGREGOR: Can I put it on a tab?
136 00:08:19 You shipping out, lads?
137 00:08:22 SIR JAMES: Ha-ha! Bravo! (CHUCKLES)
138 00:08:28 I think I speak for the entire Society
139 00:08:31 when I offer my most sincere apologies
140 00:08:35 to you, Prince Joachim.(LAUGHS NERVOUSLY)
141 00:08:38 You just told them my name.
142 00:08:42 Oh.
143 00:08:44 (MEN GRUNTING AND GROANING)
144 00:08:46 Oh.
145 00:08:50 (GROANS)
146 00:08:52 (BODY THUDS)
147 00:08:59 It is Prince(IN GERMAN PRONUNCIATION) "Joachim."
148 00:09:02 Joachim.
149 00:09:03 -Good.-Now, Prince Joachim,
150 00:09:05 we could refund your money from the...
151 00:09:07 You keep that money, and you tell me,
152 00:09:11 who is that woman?
153 00:09:13 I don't...
154 00:09:17 I do know who that was.
155 00:09:20 MACGREGOR: Breaking and entering,grand larceny,
156 00:09:22 and worst of all,forced to take public transport.
157 00:09:26 Should I be concerned about you?
158 00:09:28 Why would you say that, MacGregor?
159 00:09:29 This is a petal that could heal all,save countless lives, change the world.
160 00:09:34 Haven't you been dreamingabout another adventure?
161 00:09:36 If I wanted to go to a primitive backwater
162 00:09:38 where I can't understanda word anyone's saying,
163 00:09:39 I'd visit our relatives in Scotland.
164 00:09:41 (LILY CHUCKLES)
165 00:09:42 Barely got over that hideous tripwith Father to Bhutan.
166 00:09:44 You only lost two toes.
167 00:09:46 -I was seven.-LILY: Then just stay here.
168 00:09:49 You can. You can just stay here.
169 00:09:50 Don't worry about me.All alone, in the Amazon.
170 00:09:52 But who'd look after you?
171 00:09:54 (SARCASTICALLY) Well, I have no idea.
172 00:09:57 Come on, cheer up.
173 00:09:58 Steamer to Brazil, rail to Porto Velho...
174 00:10:00 (CUP RATTLES)
175 00:10:01 ...then all we need is a skipper.
176 00:10:08 (ADVENTUROUS MUSIC PLAYING)
177 00:10:19 (TOUCAN CHITTERS)
178 00:10:23 SKIPPER: First of all,let me congratulate you
179 00:10:25 on your excellent choice of skipper.
180 00:10:26 Of all the jungle cruisesyou could take in the Amazon,
181 00:10:29 this one is undoubtedly
182 00:10:31 the cheapest.
183 00:10:32 But also the most thrilling.
184 00:10:34 -(METAL CLANKING)-Are you still giving a tour?
185 00:10:37 SKIPPER: Yes, I am.
186 00:10:38 -Perhaps a refund?-SKIPPER: No refunds.
187 00:10:40 We should've taken the other cruise,honey. Told you.
188 00:10:42 -(CLANGS)-(HISSES)
189 00:10:45 (THUD)
190 00:10:49 (BOAT CREAKS)
191 00:10:51 (ENGINE THROBBING)
192 00:10:56 Skipper!
193 00:10:59 Skipper?
194 00:11:02 Skipper! I think you should see this!
195 00:11:07 (SKIPPER GRUNTS SOFTLY)
196 00:11:09 Heads up! Coming through!
197 00:11:11 (PASSENGERS EXCLAIMING)
198 00:11:17 -Where were we?-About to die.
199 00:11:19 Ah.
200 00:11:22 MAN: Skipper!
201 00:11:25 Sir?
202 00:11:26 Sometimes these buttons get stuck.
203 00:11:28 (PASSENGERS WHIMPERING)
204 00:11:30 Skipper!
205 00:11:31 All right.
206 00:11:34 (ALL GASP)
207 00:11:41 (TOUCANS SQUAWKING)
208 00:11:45 If you look to the left of the boat,you'll see some very playful toucans.
209 00:11:48 They're playingtheir favorite game of beak-wrestling.
210 00:11:50 The only drawback is,
211 00:11:52 only two can play.
212 00:11:58 There's two birds, and those are toucans.
213 00:11:59 I'm saying that only "two can" play.
214 00:12:02 Not one, but "two can" play.
215 00:12:04 (MOUTHING) Wow.
216 00:12:06 The rocks you see herein the river are sandstone.
217 00:12:08 But some peoplejust take them for granite.
218 00:12:12 It's one of my boulder attractions.
219 00:12:16 You know, before this,I used to work in an orange juice factory,
220 00:12:19 but I got canned.
221 00:12:20 -ALL: Oh...-Couldn't concentrate.
222 00:12:23 ALL: Oh...
223 00:12:24 Yeah, they put the squeeze on me, too.
224 00:12:25 (PEOPLE GROAN)
225 00:12:26 That's a good one.I should've opened with that one.
226 00:12:29 You know, they saythe boa constrictor right there is capable
227 00:12:31 of eating up to 500 pounds per sitting.
228 00:12:34 Personally, I find that very hard...
229 00:12:37 to swallow.
230 00:12:38 Mommy, can you please make him stop?
231 00:12:40 No one can.And don't interrupt me like that again.
232 00:12:42 I will feed you to the boa.
233 00:12:43 She is a small child.
234 00:12:45 He loves small children.
235 00:12:46 Close your mouth.
236 00:12:48 (BIRDS CHIRPING)
237 00:12:51 (INSECT BUZZES)
238 00:12:53 SKIPPER: Hey! Hey!
239 00:12:54 Hands in the boat!Know this about the jungle,
240 00:12:57 everything that you see wants to kill you.
241 00:13:01 And can.
242 00:13:06 Poison angel's trumpet.
243 00:13:07 Strychnos. Curare. Banana spider.
244 00:13:11 (ALL WHIMPERING)
245 00:13:14 Marauders, dead of fever,for never finding the Fountain of Youth.
246 00:13:17 Adventurers, stung by stingrays,searching for cities of gold.
247 00:13:21 Conquistadors, cursed,for slaughtering innocent natives.
248 00:13:26 And then there's the onesthat just got eaten
249 00:13:28 by the deadly hippopotamus.
250 00:13:30 But hippos aren't native to the...
251 00:13:31 Shh.
252 00:13:34 Look out!
253 00:13:35 (PEOPLE SCREAM)
254 00:13:37 (GROWLING)
255 00:13:38 (SCREAMING)
256 00:13:40 This is the highlight of the tour.It's my favorite part of the jungle.
257 00:13:48 Ladies and gentlemen, get ready
258 00:13:50 for the eighth Wonder of the World.
259 00:13:54 Wait for it...
260 00:13:58 The backside of water!
261 00:14:04 It looks just like the front side.
262 00:14:05 It's completely different.
263 00:14:07 It's the eighth Wonder of the World,the backside of water.
264 00:14:08 Guys, get your cameras out, come on.You don't wanna miss this.
265 00:14:11 -Snap, snap, snap.-(CAMERA SHUTTER CLICKS)
266 00:14:13 Keep snapping.
267 00:14:14 (INDISTINCT SHOUTING)
268 00:14:15 I hope those aren't the Puka Michuna,the deadliest hunters in the hemisphere.
269 00:14:19 They hunt humans!
270 00:14:20 (PASSENGERS SCREAMING)
271 00:14:26 (MOUTHING) Come on.
272 00:14:29 Please, go faster.
273 00:14:30 Oh, any faster would damage my engine,and I can't afford a new one.
274 00:14:36 Grazie.
275 00:14:37 Prego.
276 00:14:39 All right, listen up, I get paidby the number of people I take out,
277 00:14:42 not by the number of peopleI bring back. Hold on!
278 00:14:47 (MACAWS TRILLING)
279 00:14:53 (MACAWS SQUAWKING)
280 00:14:58 (ADVENTUROUS MUSIC PLAYING)
281 00:15:10 (INDISTINCT CHATTER)
282 00:15:15 (TRAIN HORN TOOTING)
283 00:15:18 (HORN CONTINUES TOOTING)
284 00:15:29 Ah. Be a good chap and, uh,take care of the luggage.
285 00:15:37 (OLD MAN CLEARS THROAT)
286 00:15:38 Told you not to wear trousers.
287 00:15:41 Drawing unnecessary attention.
288 00:15:42 I don't care in the slightest.
289 00:15:46 (CHICKENS CLUCKING)
290 00:15:48 LILY: Hello.
291 00:15:49 (ENTHRALLING MUSIC PLAYING)
292 00:15:59 SKIPPER: Well, folks,you were all outstanding today,
293 00:16:01 now I need you all out,standing on the dock.
294 00:16:04 (LAUGHS) That means "get off my boat."I'm only serious.
295 00:16:07 Au revoir.
296 00:16:08 SKIPPER: Ma'am, don't forget
297 00:16:09 -to collect your baggage.-Thank you.
298 00:16:10 I'm only kidding. He's behind you.
299 00:16:12 (SKIPPER CHUCKLES)
300 00:16:13 Adi贸s.
301 00:16:14 Make sure you take care of Zaqueu,he's a good kid.
302 00:16:16 He looks 10, but he's secretly 47.Thank you, sir.
303 00:16:19 (INDISTINCT CHATTER)
304 00:16:20 Look, how stunning. Did you make these?
305 00:16:23 Beautiful.
306 00:16:26 Oh, that is awful.Excuse me, I just think that you...
307 00:16:29 Let's not start a fightwith a monkey vendor.
308 00:16:30 I'm not going to start a fight.They clearly shouldn't be in cages.
309 00:16:33 Oh, my gosh! Look, there's the boats!Look, look, look!
310 00:16:38 Right. I think we've earned ourselvessome nice lunch at the hotel,
311 00:16:41 then a bath and a cocktail.
312 00:16:42 We did not travel half the globefor baths and cocktails.
313 00:16:45 We must find this Mr. Niloand secure our travel. Come on!
314 00:16:50 COCKATOO: (SQUAWKS)Frank owes me money.
315 00:16:52 (SQUAWKS)
316 00:16:53 Buongiorno, Frankie boy!
317 00:16:55 Please don't call me that.
318 00:16:57 Hey, Frankie, you know what today is?
319 00:16:59 COCKATOO: Frank owes me money.
320 00:17:00 It's the third Tuesday of the month.
321 00:17:02 My money, Frank. My contante.
322 00:17:04 Where is it?
323 00:17:05 Oh, you mean this money? It's all here.
324 00:17:07 I just need this,so I can finally eat this week.
325 00:17:10 The rest 猫 per te.
326 00:17:12 (TUTTING)
327 00:17:14 You insult me, Frank.This is not all of my money.
328 00:17:16 This is like a little pinky toe,nothing... (BLOWS RASPBERRY)
329 00:17:19 Itty-bitty, little nothingof my money, Frank.
330 00:17:23 You borrow money from meto get a new engine,
331 00:17:25 well, you got to pay me back,plus interest.
332 00:17:28 Yeah, I'm going to keepyour engine for now.
333 00:17:31 I get 5,000 real in one week,then you get it back.
334 00:17:34 I don't get my money in one week,then I keep your whole boat.
335 00:17:38 FRANK: What do you want my boat for?
336 00:17:39 You have nice boats.You have all the boats.
337 00:17:41 Not yet, I don't, Frank.But I bet you I will.
338 00:17:44 I'm gonna guess, by next week.
339 00:17:47 Arrivederci, Franco.
340 00:17:55 (FOLK MUSIC PLAYING)
341 00:17:58 (CROWD CHATTERING AND WHISTLING)
342 00:18:00 Ugh, what fresh hell is this?
343 00:18:03 Oh, I love it!
344 00:18:06 Excuse me, um,
345 00:18:07 -do you know Mr. Nilo...-(SNORES)
346 00:18:11 Classy clientele.
347 00:18:13 Home again, Rosita.
348 00:18:15 -(ROSITA CHATTERING)-Mmm.
349 00:18:21 (WHISTLING MELODY)
350 00:18:31 (LOCK CLICKS)
351 00:18:32 (MEN CLAMORING)
352 00:18:52 Hey!
353 00:18:54 Perhaps I should searchfor Mr. Nilo elsewhere.
354 00:18:56 There's always a chancehe's at the hotel bar.
355 00:18:58 Fine. But be quick about itor I'll leave without you.
356 00:19:00 Oh, that option is becomingincreasingly desirable.
357 00:19:03 Excuse me.
358 00:19:04 Um, Mr. Nilo's office?
359 00:19:07 Upstairs. Thank you. Obri... Obrigada.
360 00:19:14 (CLATTERING)
361 00:19:16 How you doing?
362 00:19:25 (WINDOW SQUEAKS)
363 00:19:26 -(FRANK GRUNTS)-(ROSITA SQUAWKS)
364 00:19:30 LILY: Mr. Nilo? Hello?
365 00:19:31 Frank owes me money.
366 00:19:33 Ah, there you are. I was hopingwe might have a small business chat.
367 00:19:37 FRANK: Not a good chat time right now.
368 00:19:38 (ROSITA SCREECHES)
369 00:19:39 But if you came backfirst thing tomorrow morning,
370 00:19:41 lots of available chat then.
371 00:19:42 No, I would much prefer now.
372 00:19:44 My name is Dr. Lily Houghton,
373 00:19:46 and my brother and Iare looking for passage upriver,
374 00:19:48 and I'm told that you arethe man for the job.
375 00:19:49 -You were told wrong.-That's impossible, because you come...
376 00:19:52 -(DOOR RATTLES)-...highly recommended.
377 00:19:53 I have an idea. Please go away.
378 00:19:55 Mr. Nilo, your name is plasteredall over the boats outside.
379 00:19:59 I think you're being a bit unreasonable.
380 00:20:02 You're the one tryingto break down my door.
381 00:20:07 I have a lot of money.
382 00:20:08 Oh.
383 00:20:14 -You're insistent.-It's been said.
384 00:20:20 Now, we're headed upriver,in the direction of the Peruvian Andes.
385 00:20:24 This region doesn't really have a nameon the conventional map,
386 00:20:28 but it was once known to some
387 00:20:31 as L谩grimas de Cristal.
388 00:20:34 You're wearing pants.
389 00:20:36 Trousers. And yes, as are you.
390 00:20:38 Do women in England do that now?
391 00:20:40 Well, we're not in England,last time I checked.
392 00:20:42 Now, look, as shockingas the pants are, I'd really...
393 00:20:44 ROSITA: Frank owes me money.
394 00:20:46 (TRILLS) Frank owes me money.
395 00:20:49 Frank owes me money.
396 00:20:50 -Can I get you a drink?-Who's Frank?
397 00:20:52 FRANK: I have no idea.LILY: I will have a little something.
398 00:20:54 -Spritzer, I assume?-I'll have whatever you're having.
399 00:20:56 So, do you know the region, Mr. Nilo?
400 00:20:58 Well, if it's on the Amazon River,I know it.
401 00:21:00 And, lady, I could tell you,
402 00:21:01 of all the places in the world you can go,
403 00:21:03 the last place you wanna gois L谩grimas de Cristal.
404 00:21:06 Oh, but I do. And I will.
405 00:21:08 Oh, but you won't, Pants.
406 00:21:10 You can't get there. Nobody can get there.
407 00:21:12 And if they could, they wouldn't.It's not a fun vacation.
408 00:21:15 Well, I'm not here for a vacation.
409 00:21:24 Where'd you get the map?
410 00:21:25 Isn't it extraordinary?The detail and the care he took.
411 00:21:29 It was drawn by Aguirre's cartographer.
412 00:21:31 And it belonged to my father,who used to tell me
413 00:21:33 all about the Tears of the Moonwhen I was a little girl.
414 00:21:36 (LAUGHS)
415 00:21:37 So, that's why you wanna go?Your daddy's bedtime stories?
416 00:21:40 Look, can you get us there or not?
417 00:21:42 Or has this just beena colossal waste of my time?
418 00:21:44 I could get you there,
419 00:21:45 but you have to consider the dengue fever,
420 00:21:47 anaconda, plus,
421 00:21:48 look, lady, that's the homeof the actual Puka Michuna.
422 00:21:51 They're the ones that like to eat youand wear your eyes for beads.
423 00:21:53 Look, lady, I gotta be honest with you,let's do something that's safe.
424 00:21:56 So, me, you, and your pants,
425 00:21:58 we can go for a ride around town.That'd be fun.
426 00:22:00 I'll show you some waterfalls.You look like you like waterfalls.
427 00:22:02 -(SIGHS)-And I'll also show you
428 00:22:04 the herd of pygmy elephants we just found.
429 00:22:06 Let's go see some elephants.
430 00:22:11 -I lost my key for that thing.-LILY: Did you?
431 00:22:13 FRANK: I did.
432 00:22:17 Well, that's never gonna do it.
433 00:22:18 You're gonna hurt yourself.Those are very sharp.
434 00:22:20 Mr. Nilo, I spent my childhood playtime
435 00:22:22 with the toddler pickpocketsof Delhi, so...
436 00:22:25 There we go.
437 00:22:26 Allow me to manage my own safety,if that's all right.
438 00:22:29 Now, shall we negotiate a price?
439 00:22:30 Or shall I just cast aboutfor another skipper?
440 00:22:35 Two beers, two steaks. (SPEAKS SPANISH)
441 00:22:38 (IN ENGLISH) Who's paying for all this?
442 00:22:40 Oh, Mr. Nilo insisted it was his treat.
443 00:22:42 That's right.
444 00:22:43 I consider 5,000 real more than adequate.
445 00:22:46 10,000, I take you there myself.I am my best captain.
446 00:22:48 Oh, and your most modest.Fine, 10,000.
447 00:22:51 10,000 to bring you there alive.
448 00:22:52 If I have to bring you back dead,it's 15,000.
449 00:22:55 Why should I pay more dead?
450 00:22:56 Dead, I'd have to carry you.Dead's a lot harder, lady.
451 00:23:00 20, dead or alive.
452 00:23:02 Okay, but I get paid in full
453 00:23:03 when we turn backbefore L谩grimas de Cristal.
454 00:23:06 Why ever would we be turning back?
455 00:23:07 Well, you're gonna beg me to turn back,first sign of the rapids.
456 00:23:10 Well, I look forward to disappointing you.
457 00:23:12 MACGREGOR: Lily,look who I found at the hotel bar.
458 00:23:15 NILO: Ah!MACGREGOR: Mr. Nilo.
459 00:23:16 Buongiorno, signorina.
460 00:23:18 MACGREGOR: He drives a hard bargain,but he met his match with me.
461 00:23:21 Negotiated him down to 50,000.
462 00:23:23 Who's your friend?
463 00:23:26 Not Mr. Nilo.
464 00:23:28 -Not Mr. Nilo, no.-LILY: No.
465 00:23:29 So, I suppose that would make you...
466 00:23:32 Enjoying your meal, Frank?
467 00:23:33 As in, "Frank owes me money," Frank?
468 00:23:36 Of course. It's all making perfect sense.
469 00:23:39 I suppose it's only a scamif you fall for it.
470 00:23:42 Well, thank you, Mr. Frank.I hope we never meet again.
471 00:23:46 Mr. Nilo, hello.
472 00:23:47 (FRANK WHISTLES)
473 00:23:49 -Did you just whistle at me?-12,000.
474 00:23:51 Eh, scusa.
475 00:23:52 -10,000.-Aren't you missing an engine?
476 00:23:54 Signorina, he could not get youas far as the outhouse.
477 00:23:57 In fact, his boat kind oflooks like an outhouse. (CHUCKLES)
478 00:23:59 You're never gonna find a faster boatin the harbor than La Quila.
479 00:24:01 Plus, she has the finest bathin all Brazil.
480 00:24:04 Why should I trust you?
481 00:24:06 I'm the only one that could get you there.
482 00:24:07 (WOMAN SCREAMS)
483 00:24:10 -(GROWLING)-(PEOPLE EXCLAIMING)
484 00:24:15 (EXCLAIMS IN ITALIAN)
485 00:24:16 (GROWLING)
486 00:24:19 Oh, my gosh!
487 00:24:24 Careful. They can smell fear.
488 00:24:25 I am not afraid.
489 00:24:27 Might be me. Warm, liquid fear.
490 00:24:31 (JAGUAR CONTINUES GROWLING)
491 00:24:33 (SNIFFING)
492 00:24:35 (SNARLS)
493 00:24:41 (EXCLAIMS IN ITALIAN)
494 00:24:43 Shoo.
495 00:24:45 -(GRUNTING)-(JAGUAR YOWLS)
496 00:24:47 NILO: Everybody stay calm!
497 00:24:54 (GROWLING)
498 00:24:57 -A little bit more fear just came out.-Shut up!
499 00:24:58 (FRANK VOCALIZES)
500 00:25:00 (SNARLS)
501 00:25:02 -(SNARLING)-(FRANK GRUNTING)
502 00:25:05 (GROWLING)
503 00:25:11 (SCREAMS)
504 00:25:12 Ouch.
505 00:25:16 (FRANK GRUNTING)
506 00:25:22 (HISSING)
507 00:25:27 (JAGUAR SNARLING)
508 00:25:30 (SHOUTS IN PORTUGUESE)
509 00:25:38 MAN: He did it!
510 00:25:39 (ALL CHEERING)
511 00:25:42 Thank you, thank you. Thank you.
512 00:25:44 Frank Wolff. Jungle Navigation.
513 00:25:46 Best rates in town,completely jaguar-free.
514 00:25:49 Thank you. (CHUCKLING)
515 00:25:54 You are a lot of thingsthat I don't really care for.
516 00:25:57 But you are capable, so,
517 00:26:00 12,000.
518 00:26:01 -15,000.-12,000.
519 00:26:02 -15...-Nuh! (GRUNTS)
520 00:26:04 12. Half now, half upon return, alive,
521 00:26:08 and if we have a deal, I'll meet youat the docks with our luggage.
522 00:26:11 FRANK: We have a deal.LILY: Good.
523 00:26:12 La Quila will be readyfirst thing in the morning.
524 00:26:13 Oh, no, "Frank owes me money,"we're gonna depart in 10 minutes.
525 00:26:15 (LAUGHING) No, it gets dark in two hours.
526 00:26:17 Does it?
527 00:26:19 We should probably leave in 10 minutes.
528 00:26:22 Good decision.
529 00:26:24 (SHOUTS IN PORTUGUESE)
530 00:26:25 (SPEAKS PORTUGUESE)
531 00:26:34 Not now.
532 00:26:37 I said, not now.
533 00:26:39 (GROWLING)
534 00:26:45 (SIGHS)
535 00:26:46 (WHINES)
536 00:26:48 (CHUCKLING) Come here.
537 00:26:50 You did good, Proxima. You're a good girl.
538 00:26:53 You were a little late,and you bit me way too hard.
539 00:26:57 But you did good.
540 00:26:58 (HORN TOOTING)
541 00:27:17 Jungle doesn't carehow pretty your dresses are,
542 00:27:19 you're never gonna getall your luggage on my boat.
543 00:27:21 Not mine.
544 00:27:26 Mine. And, I assure you,
545 00:27:27 every one of these itemsis entirely necessary for my survival.
546 00:27:33 Well, with all this extra added weight,
547 00:27:35 we'd be lucky to evenget out of the harbor, so, no.
548 00:27:37 Dinner without a dinner jacketis hardly, well, dinner, is it?
549 00:27:41 Now...
550 00:27:43 be a good chap.
551 00:27:47 (CHUCKLES)
552 00:27:50 (BIRDS SCREECHING)
553 00:27:52 (SPEAKING SPANISH)
554 00:27:54 What're you gonna do with those birds?
555 00:27:55 We're gonna stuff themand send them to Paris.
556 00:27:57 No, you're not.
557 00:28:01 How much? (GASPS)
558 00:28:06 What on Earth do you think you're doing?
559 00:28:08 (MUFFLED SCREAM)
560 00:28:10 LILY: Hey!MacGregor!
561 00:28:12 That will need to beretrieved immediately.
562 00:28:14 -LILY: Help, MacGregor!-(BIRDS SCREECHING)
563 00:28:17 MacGregor!
564 00:28:18 No.
565 00:28:21 Those are my tennis rackets.
566 00:28:22 It's a river cruise.
567 00:28:24 (GRUNTS)
568 00:28:25 -Assorted day wear and shoes?-No.
569 00:28:29 Light reading and bathing costumes?
570 00:28:30 Good.
571 00:28:32 -The liquor?-That one can stay.
572 00:28:35 Now, listen here, you buffoon,
573 00:28:37 if you scuttle any moreof my luggage, I will...
574 00:28:40 Gosh, there's a lot of you, isn't there?
575 00:28:41 -Yeah, there is.-Lily?
576 00:28:44 Lily?
577 00:28:46 -(LILY GROANING)-(BIRDS SCREECHING)
578 00:28:50 MAN: Hey!
579 00:28:51 -Nilo! He's got your engine!-Oh, we gotta go.
580 00:28:53 Not without my sister.
581 00:28:55 FRANK: Come on. Get your stuff. Let's go.
582 00:28:58 (BIRDS CONTINUE SCREECHING)
583 00:28:59 (NOISY CHATTER)
584 00:29:02 (WOMAN GASPS)
585 00:29:04 (TENSE MUSIC PLAYING)
586 00:29:07 FRANK: Lady!
587 00:29:12 Let's go.
588 00:29:13 MACGREGOR: (GRUNTING)I am not leaving without my toiletries.
589 00:29:17 MAN: Shut down that engine!
590 00:29:19 MACGREGOR: Okay, time to leave.
591 00:29:21 (GRUNTS)
592 00:29:24 Why are they chasing us?
593 00:29:26 I have no idea.
594 00:29:28 Here's the English woman. Pay up.
595 00:29:31 (BOTH GRUNT)
596 00:29:32 -(BIRDS SCREECHING)-(MEN EXCLAIMING)
597 00:29:37 MACGREGOR: Lily.
598 00:29:39 Turn starboard. Resume heading.
599 00:29:40 MACGREGOR: What?I don't know what that means.
600 00:29:46 (GRUNTING)
601 00:29:48 (ALL GASP)
602 00:29:52 (MAN GROANS)
603 00:29:57 (BOTH GROAN)
604 00:29:59 (GRUNTING)
605 00:30:01 Lady, look, we gotta...
606 00:30:02 Oh, God, sorry, Frank.
607 00:30:03 It's all right. Strong form.
608 00:30:10 LILY: Frank, follow me.
609 00:30:11 FRANK: Don't go up there. It's that way.
610 00:30:14 (MAN GRUNTS, GROANS)
611 00:30:16 (FRANK GRUNTS)
612 00:30:18 Lady, it's that way.
613 00:30:21 (CLANGS)
614 00:30:25 (BOTH GRUNTING)
615 00:30:29 (SCREAMING)
616 00:30:34 -(SIZZLING)-(ALL SCREAM)
617 00:30:38 (MONKEYS CHITTERING)
618 00:30:39 FRANK: Lady! Leave the monkeys.The monkeys are fine.
619 00:30:43 Don't go up there.
620 00:30:45 -(SCREAMING)-(MONKEY SCREECHING)
621 00:30:56 -Lady, stop!-Not now, Frank!
622 00:31:00 (MAN GRUNTS)
623 00:31:03 (LILY YELPS)
624 00:31:05 (GRUNTS AND GASPS)
625 00:31:09 (FRANK LAUGHING)
626 00:31:11 How you doing, Pants?
627 00:31:12 (STIFLED) I'm good.
628 00:31:14 You know, I was tryingto tell you about the...
629 00:31:15 -I know.-Come on.
630 00:31:24 No.
631 00:31:26 Come on! Lady, jump!
632 00:31:28 What are you waiting for?
633 00:31:30 MAN: There they are!
634 00:31:35 -(WAITER GASPS)-(SHATTERING)
635 00:31:36 (PEOPLE EXCLAIMING)
636 00:31:40 (TENSE MUSIC PLAYING)
637 00:31:48 -Where's Lily?-There.
638 00:31:52 Of course she is.
639 00:32:00 (LILY GRUNTS)
640 00:32:03 (WHIMPERING)
641 00:32:10 Okay. Come on, lady.
642 00:32:12 (BREATHING HEAVILY)
643 00:32:15 (GRUNTS)
644 00:32:21 (GRUNTING)
645 00:32:23 -(LAUGHING)-(CLEARS THROAT)
646 00:32:31 Tucking in a spot of sightseeing?
647 00:32:35 How nice of you to join us.
648 00:32:38 Why didn't you jump in the water?
649 00:32:39 -I don't wanna talk about it.-She can't swim.
650 00:32:41 You booked a river cruiseand you can't swim?
651 00:32:43 I have no intention of swimming.
652 00:32:44 And what about the 20 guyschasing us around town?
653 00:32:46 I may or may not havesomething in my possession that
654 00:32:50 may or may not be of interestto other interested parties.
655 00:32:56 (DOOR OPENS)
656 00:32:58 -(MAN SPEAKS GERMAN)-Shh!
657 00:33:05 (SPEAKING GERMAN)
658 00:33:06 I assume she escaped your grasp, Axel.
659 00:33:11 Yes, your excellency.
660 00:33:13 Then I'll take care of it myself.
661 00:33:17 The Tree is the key toGermany winning this war.
662 00:33:22 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON GRAMOPHONE)
663 00:33:27 The Arrowhead will show us the wayto the Tree.
664 00:33:31 We cannot let it leave this harbor.
665 00:33:33 Surface!
666 00:33:35 (MAN SHOUTS IN RESPONSE)
667 00:33:47 (MUMBLES)
668 00:33:48 -Who are those guys?-Oh, my gosh.
669 00:33:53 The price just went up.
670 00:33:58 (GREETS IN GERMAN)
671 00:33:59 Batten down! (GRUNTS)
672 00:34:04 (YELPS)
673 00:34:06 (VOCALIZES)
674 00:34:09 (GASPS)
675 00:34:11 -(ENGINE WHINING)-(GROANS) Come on!
676 00:34:14 -What happened?-We lost all power.
677 00:34:17 Lady... (GRUNTS)
678 00:34:19 Reload!
679 00:34:22 (VOCALIZES)
680 00:34:23 I need you to take the wheel.
681 00:34:25 No, no, no. I am an excellent driver.
682 00:34:26 Anyone but you.
683 00:34:27 -(GASPS)-Starboard.
684 00:34:29 -Quick, before he reloads.-You missed...
685 00:34:30 Understood.
686 00:34:33 -It's all yours.-Oh, thank God!
687 00:34:34 (TENSE MUSIC PLAYING)
688 00:34:42 (GRUNTING)
689 00:34:45 (BOAT THUDS)
690 00:34:49 (STRAINING)
691 00:34:52 Frank... (SPEAKING ITALIAN)
692 00:34:55 (IN ENGLISH) You steal my engine?
693 00:34:56 Get off my dock!
694 00:34:58 It's private property, Frank.You're finished.
695 00:34:59 Ciao.
696 00:35:00 -(WEAPONS FIRING)-(ALL GASP)
697 00:35:07 (GRUNTS)
698 00:35:09 (EXCLAIMS IN ITALIAN)
699 00:35:12 JOACHIM: Sink themand we can recover the Arrowhead
700 00:35:14 from the bottom of the river!
701 00:35:16 Load torpedoes.
702 00:35:17 MAN: Load torpedoes!MAN 2: Torpedo in. Closing the hatch!
703 00:35:21 (GRUNTS)
704 00:35:22 -Thank you.-Oh, you're welcome.
705 00:35:26 JOACHIM: Closer. Closer.
706 00:35:31 MACGREGOR: Lily?LILY: Do you know,
707 00:35:32 -if I were you, Frank...-Well, you're not me.
708 00:35:34 I just feel that sometimesit just needs a bit of a...
709 00:35:35 This is my engine.Nobody touches my engine but me.
710 00:35:40 -(CLANGS)-What did I just...
711 00:35:44 LILY: There you go.
712 00:35:49 JOACHIM: Goodbye.
713 00:35:50 -(BOTH SHOUT IN GERMAN)-(WEAPON FIRES)
714 00:35:53 MACGREGOR: Is that a...
715 00:35:54 -Torpedo.-LILY: Oh, my God.
716 00:36:01 Frank, Frank, Frank!
717 00:36:03 Frank, Frank, Frank, Frank!
718 00:36:04 -What are you doing?-FRANK: We can't outrun it.
719 00:36:10 (DUCK QUACKS)
720 00:36:12 (FRANK GRUNTS)
721 00:36:18 (EXCLAIMS IN GERMAN)
722 00:36:20 (EXPLOSIONS CONTINUE)
723 00:36:22 (BOTH LAUGHING EXCITEDLY)
724 00:36:26 (MAN SHOUTING IN GERMAN)
725 00:36:29 (MEN SHOUTING)
726 00:36:31 (NILO WHIMPERS)
727 00:36:34 (GASPING)
728 00:36:35 (YELLS)
729 00:36:43 Frank!
730 00:36:45 (BOTH CHEERING AND LAUGHING)
731 00:36:53 Oh.
732 00:36:59 (CRASHING)
733 00:37:04 (DRAGONFLY BUZZING)
734 00:37:13 FRANK: Look what they did to you.Poor thing.
735 00:37:17 I'm so sorry. Machine guns.
736 00:37:20 Who brings a submarine to the Amazon?
737 00:37:23 But you still outran them. Every time.
738 00:37:33 (PRAISES IN SPANISH)
739 00:37:40 I thought I'd keep it casual.
740 00:37:42 Well, you've reallyoutdone yourself this time.
741 00:37:44 Do we know the identityof our homicidal maniac in the submarine?
742 00:37:47 No, I don't know his name.
743 00:37:49 But the youngest son of Kaiser Wilhelm
744 00:37:51 wrote several articlesabout the Tears of the Moon.
745 00:37:53 And if I had to guess,I would say that that's him.
746 00:37:57 Aren't you hot in all that?
747 00:37:59 Not in the slightest.
748 00:38:03 My eyeballs are sweating.
749 00:38:08 (MACGREGOR GROANS)
750 00:38:09 LILY: Are you all right, love?
751 00:38:18 (DOLPHINS WHISTLING)
752 00:38:19 Oh, my... Oh, my goodness!MacGregor, look!
753 00:38:21 Inia geoffrensis!
754 00:38:24 Oh, how beautiful! (LAUGHING)
755 00:38:27 (DOLPHIN WHISTLING)
756 00:38:29 (LAUGHS)
757 00:38:31 You know, here we call them "encantado."
758 00:38:33 -"Bewitched"?-Yeah. Shape-shifter spirits.
759 00:38:35 Don't look them directly in the eyeunless you want nightmares for life.
760 00:38:38 You believe in legends,you should believe in curses, too.
761 00:38:43 Okay.
762 00:38:48 (DOLPHIN WHISTLING)
763 00:38:52 Hey, MacGregor.
764 00:38:53 Had a girlfriend once, she was cross-eyed.Didn't work out.
765 00:38:57 We could never see eye to eye.
766 00:38:58 -(SNORTS)-(FRANK LAUGHING)
767 00:39:00 LILY: Oh, my God.Is that your idea of a joke?
768 00:39:02 That is not funny.
769 00:39:03 I'm also quite sureshe was seeing somebody on the side.
770 00:39:05 (SIGHS IN EXASPERATION)
771 00:39:08 (BOTH LAUGHING)
772 00:39:13 Silly.
773 00:39:15 (CAMERA WHIRRING)
774 00:39:25 You know, most people smilewhen they're on camera, Frank.
775 00:39:28 (NO AUDIO)
776 00:39:31 It's a moving picture camera.
777 00:39:33 Have you never seen one before?
778 00:39:34 I've never seen a moving picture.
779 00:39:35 They're so much fun
780 00:39:37 and you can experiencebeing anywhere in the world.
781 00:39:39 Ah.
782 00:39:41 Although, why would you want to,
783 00:39:42 if you could be here,surrounded by all this?
784 00:39:44 It's just...
785 00:39:45 Oh, it's like driftingthrough the Garden of Eden.
786 00:39:47 It's just beautiful.
787 00:39:50 Look at this.Frank, did you see these heliconias?
788 00:39:58 Do you knowthere's more individual species
789 00:40:00 on one tree in the Amazon than there is...
790 00:40:02 (NO AUDIO)
791 00:40:08 (CHUCKLING)
792 00:40:12 MacGregor, I think you seemto be taking us off course.
793 00:40:15 We should turn that way.
794 00:40:16 FRANK: No, we're good. Stay on course.
795 00:40:18 L谩grimas de Cristal is that way.
796 00:40:19 LILY: Frank, Frank...FRANK: He's fine.
797 00:40:20 I think you're mistaken. (CHUCKLES)
798 00:40:22 I'm not mistaken, I'm the skipper.
799 00:40:23 The L谩grimas de Cristal is straight ahead.
800 00:40:25 Stay on course.
801 00:40:26 Frank, it says on the mapthat it's passable.
802 00:40:29 Here we have that cliffand exactly that tributary.
803 00:40:32 We can save two days going this way.
804 00:40:34 We cannot go that way.We have to go that way.
805 00:40:36 L谩grimas de Cristal is that way.
806 00:40:37 We go that way, it's rapids.You ever been down the rapids?
807 00:40:39 No, but I presume that you have...
808 00:40:40 -Yes.-...which is why I hired you!
809 00:40:42 So just...
810 00:40:44 turn that way. To the right.Starboard. Whatever you call it.
811 00:40:48 I'm not the one who can't swim, Pants.
812 00:40:49 Don't you worry about that, Skippy.
813 00:40:56 Lady, it's "Skipper."
814 00:40:58 My mistake.
815 00:41:07 (SHIFTS GEAR)
816 00:41:11 JOACHIM: This godforsaken, endless Amazon,
817 00:41:15 with its infinite tangled tributaries.
818 00:41:18 Dr. Houghton and the Arrowheadcould be anywhere.
819 00:41:22 There's only one person
820 00:41:23 who has ever gotten closeto the Tears of the Moon.
821 00:41:27 We shall have to ask him directly.We'll set a new course.
822 00:41:33 AXEL: But, Your Highness,the curse of Don Aguirre...
823 00:41:36 (AXEL CHUCKLES)
824 00:41:37 That's only a legend, right?
825 00:41:40 -(INSECTS CHIRPING)-(FROGS CROAKING)
826 00:41:42 FRANK: We're gonna anchor herefor the night.
827 00:41:44 LILY: Can't we make good time in the dark?Look, we can just keep going.
828 00:41:47 No, not unless you wantthe engine to overheat.
829 00:41:52 (SIGHS) Tell you what, Skippy.After this day,
830 00:41:53 I could really do withthat luxurious bath of yours.
831 00:41:57 Is it, um, down there?
832 00:42:00 -No, there's no bath down there, Pants.-LILY: What?
833 00:42:02 No, the bath is out there.That's the bath.
834 00:42:05 4,300 miles of luxurious bath.
835 00:42:08 I also warmed ita little bit for you earlier.
836 00:42:12 Oh, and I know you don't know how to swim,so if you happen to drown out there,
837 00:42:15 go ahead and, uh, use the soapto wash yourself ashore.
838 00:42:19 (OBJECTS CLATTER)
839 00:42:23 (SHIFTS GEAR)
840 00:42:25 I could do with something to eat.
841 00:42:27 Someone threw all of my reserve foodinto the harbor.
842 00:42:30 You know, Frank, if you think you're goingto cut our trip short by starving us,
843 00:42:34 let me tell you thatthat is extremely likely to work.
844 00:42:41 (ANIMAL SCREECHES IN DISTANCE)
845 00:42:45 Do you expect me to eat that?
846 00:42:51 (WATER BUBBLING)
847 00:42:53 (FRANK GRUNTS)
848 00:42:55 -(SPLAT)-LILY: Oh...
849 00:42:56 FRANK: Piranha.
850 00:42:57 Better eat them before they eat you.
851 00:42:59 (MACGREGOR GASPS)
852 00:43:01 No way.
853 00:43:05 Have to say, Frank.These piranha are so good.
854 00:43:08 Can't quite place that flavor, though.
855 00:43:11 It's blood.
856 00:43:13 (GULPS) Oh.
857 00:43:22 Right.
858 00:43:24 I'm to bed.
859 00:43:25 Sleep anywhere you want downstairs,just not in my cabin. It's off-limits.
860 00:43:28 Why on Earth would I want to do that?
861 00:43:31 Phew.
862 00:43:34 (GROANS)
863 00:43:35 Bugger!
864 00:43:40 LILY: You're staring,how do I make it stop?
865 00:43:44 I'm just not used to seeinga woman in pants, that's all.
866 00:43:46 Awfully interested in my apparel, Frank.
867 00:43:49 Get your head around it.
868 00:44:04 (FAINT CREAKING)
869 00:44:09 (SOFT THUD)
870 00:44:16 (MOANS)
871 00:44:22 (SOFT GUITAR MUSIC PLAYING)
872 00:44:31 FRANK: You know,you really bring those eyes to life.
873 00:44:33 Your perspective's a little off, though.
874 00:44:35 LILY: What?
875 00:44:37 Well, you're right, annoyingly.
876 00:44:38 -Do you draw?-I used to.
877 00:44:40 Why'd you stop?
878 00:44:41 Well, I drew everything I wanted to draw.
879 00:44:43 Then I figured I'd learn something new.
880 00:44:45 Or perhaps you just needsome proper inspiration.
881 00:44:48 FRANK: What about you?
882 00:44:49 (SCOFFS) Never lack for inspiration.
883 00:44:51 No, I mean, what're you doing out here?
884 00:44:53 Chasing maps all over the place?Or is this your idea of fun?
885 00:44:57 -The Tears of the Moon...-Oh, come on.
886 00:44:58 I believe that the legend is real.
887 00:45:00 -Which it's not.-And I'm gonna find it.
888 00:45:02 -Which you won't.-And when I do,
889 00:45:04 just imagine the livesthat could be saved.
890 00:45:06 Legend says one petal from the Treewill heal anything.
891 00:45:09 It will change medicine forever.
892 00:45:12 It's the beginningof a scientific revolution.
893 00:45:14 It's very exciting, Frank.
894 00:45:15 So, you wanna be the Darwin of flowers?
895 00:45:17 And I want to helpas many people as I can.
896 00:45:19 Wanna save the world?
897 00:45:20 I didn't say "save the world."
898 00:45:22 It's very noble.
899 00:45:23 -Well, thank you.-It's also very stupid.
900 00:45:24 -You are deeply unpleasant.-(CONTINUES PLAYING GUITAR)
901 00:45:28 And off-key.
902 00:45:33 So, you'd rather risk your lifeand your brother's life
903 00:45:36 to save people you don't even know?
904 00:45:37 Well, I don't have toknow someone to care.
905 00:45:39 Well, I don't have to careabout anybody, period.
906 00:45:41 That's apparent.
907 00:45:43 Look, I just think if you're lucky enough
908 00:45:45 to have one person in this lifeto care about,
909 00:45:46 then that's world enough for me.
910 00:45:50 (MOUTHING) "That's world enough for me."
911 00:45:51 Hmm.
912 00:45:53 -(MACGREGOR SCREAMING)-(OBJECT SHATTERS)
913 00:45:54 (GROWLING)
914 00:45:55 Oh, my goodness!Oh, my goodness! Oh, my...
915 00:45:59 MacGregor!
916 00:46:00 -Proxima! Proxima!-(MACGREGOR WHIMPERING)
917 00:46:02 Heel there, Proxima! Proxima, heel.
918 00:46:04 Heel.
919 00:46:05 Proxima.
920 00:46:08 LILY: This is your cat?
921 00:46:09 So, that fight?
922 00:46:10 -Faked it.-For goodness' sake, Frank!
923 00:46:13 Is there a single thingabout you that I can trust?
924 00:46:15 Not a thing.
925 00:46:20 (GROWLS SADLY)
926 00:46:23 Great timing.
927 00:46:28 JOACHIM: The nativesspeak of this place with dread.
928 00:46:33 This is where Aguirreand his men were punished
929 00:46:36 for trying to steal the Arrowhead.
930 00:46:39 (EERIE MUSIC PLAYING)
931 00:46:48 There.
932 00:46:52 River water.
933 00:46:55 This is what you have been waiting for.
934 00:47:22 (WIND WHISTLING)
935 00:47:36 Look who is here.
936 00:47:38 The legend in the flesh.
937 00:47:42 River water. You want to see more?
938 00:47:46 A long, painful waitto see the river again.
939 00:47:50 The Tears of the Mooncan break your curse,
940 00:47:53 free you from this jungle.
941 00:47:55 You want what I need.
942 00:48:00 Detonator.
943 00:48:06 The Arrowhead is near.
944 00:48:10 You will find it for me,
945 00:48:14 and we both get what we want. Deal?
946 00:48:19 Swear it.
947 00:48:22 Good.
948 00:48:24 (EXPLOSION)
949 00:48:25 (WATER RUSHING)
950 00:48:36 (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
951 00:48:43 (LAUGHING GLEEFULLY)
952 00:48:48 (GASPING)
953 00:48:53 Ah, look who had nightmares. (LAUGHING)
954 00:48:58 (RATTLING)
955 00:49:03 (ADVENTUROUS MUSIC PLAYING)
956 00:49:17 All right, we're about to hitthe butter churn. Ready, Pants?
957 00:49:20 You sure this is the only way?
958 00:49:22 FRANK: You picked the route.You wanted to save two days.
959 00:49:25 Uh, "butter churn,"how literal a metaphor?
960 00:49:28 If you have anything of value,
961 00:49:29 I would recommendthat you store it below deck.
962 00:49:31 Since I consider myself of value,I will see you all on the other side.
963 00:49:33 Wait a minute. MacGregor.Wait. Wait, wait, wait.
964 00:49:39 Do not lose it.
965 00:49:41 -You see that?-(LOW GROWLING)
966 00:49:43 I want you to bring that to me.(SPEAKS SPANISH)
967 00:49:45 It's been lovely knowing you.
968 00:49:46 LILY: Don't say that.
969 00:49:49 Go.
970 00:49:55 (GROWLS SOFTLY)
971 00:49:57 Oh, not you again. Go away.
972 00:50:01 (LOW SNARLING)
973 00:50:03 You sure you're up for this, Pants?
974 00:50:04 Just drive the boat, Skippy.
975 00:50:07 (GRUNTING) That ruddy cat!
976 00:50:09 -LILY: What are you doing?-She's incessant.
977 00:50:11 (GROWLING AND SNIFFING)
978 00:50:17 (INTENSE MUSIC PLAYING)
979 00:50:24 Here we go.
980 00:50:25 (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
981 00:50:30 (GRUNTS)
982 00:50:31 Oh, my God!
983 00:50:34 -(GRUNTS)-(MACGREGOR YELPING)
984 00:50:38 You okay, lady?
985 00:50:39 -I'm fine.-You wanna turn back, Pants?
986 00:50:41 Nope. Just getting started.
987 00:50:44 Good. Me, too.
988 00:50:47 (GASPS)
989 00:50:49 MACGREGOR: (WHIMPERS) Slow down!
990 00:50:57 (GRUNTING)
991 00:50:59 You wanna turn back?
992 00:51:00 Just drive!
993 00:51:03 (SHIFTS GEAR)
994 00:51:06 (FRANK GRUNTING)
995 00:51:11 (GROWLS)
996 00:51:22 (BOTH GRUNT)
997 00:51:25 Looks like you wet your pants, Pants.
998 00:51:27 That was the wave.
999 00:51:29 You should give up.
1000 00:51:30 You should give up the guitar.
1001 00:51:32 (INTENSE MUSIC PLAYING)
1002 00:51:35 (GASPS)
1003 00:51:45 (GRUNTING)
1004 00:51:46 -Oh, my God!-(WHIMPERS)
1005 00:51:51 (GRUNTING)
1006 00:51:54 (YELPING)
1007 00:51:56 (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1008 00:52:06 (WHIMPERS)
1009 00:52:07 -FRANK: Come on, buena ni帽a.-(ENGINE WHINES)
1010 00:52:14 (GRUNTING)
1011 00:52:16 (RATTLING)
1012 00:52:18 -Come on!-(METAL CREAKING)
1013 00:52:20 (ENGINE THROBBING)
1014 00:52:22 (GRUNTS)
1015 00:52:24 (SQUEAKING)
1016 00:52:29 (ENGINE CONTINUES THROBBING)
1017 00:52:34 (PANTING)
1018 00:52:39 (SIGHS)
1019 00:52:50 Please don't ever do that again.
1020 00:52:52 I could turn the boat around and we couldhead back to town, how's that?
1021 00:52:55 That may be the first intelligent thingyou've said since we met.
1022 00:53:00 FRANK: How about you, Pants?
1023 00:53:02 You ready to go back to town?
1024 00:53:05 No?
1025 00:53:06 I actually loved, uh,the whole experience.
1026 00:53:09 I... I found it, um, exhilarating.
1027 00:53:12 You're looking a little greenaround the gills.
1028 00:53:13 That's why I'm asking.Are you okay?
1029 00:53:16 Are you hungry?
1030 00:53:18 (GAGS)
1031 00:53:19 Yeah, she's hungry.
1032 00:53:21 Have some cured piranhaif you think you...
1033 00:53:24 (COUGHING)
1034 00:53:25 You did good... (GAGS)
1035 00:53:27 (LILY CONTINUES COUGHING)
1036 00:53:30 (PROXIMA GROANING)
1037 00:53:38 Did you get it?
1038 00:53:41 (SNIFFS) Ugh!
1039 00:53:43 You're drunk?
1040 00:53:44 You're the worst cat I have ever had.
1041 00:53:48 (WHINES)
1042 00:53:53 (MACAWS SCREECHING)
1043 00:53:58 I don't know how you live with that woman.
1044 00:53:59 I've been with her for two days,and I already wanna throw her overboard.
1045 00:54:03 Does take some getting used to.
1046 00:54:07 Does she ever stop being so, uh...
1047 00:54:09 -Lily?-Yes.
1048 00:54:12 Afraid not.
1049 00:54:13 Headfirst, figure it out on the way down.
1050 00:54:16 It should be on her crest in Latin.
1051 00:54:19 (QUOTES HALTINGLY IN LATIN)
1052 00:54:22 (COMPLETES QUOTE)
1053 00:54:23 Hmm.
1054 00:54:24 (SOFT MUSIC PLAYING)
1055 00:54:31 (WHISPERS) What you doing?
1056 00:54:38 Your funeral.
1057 00:54:45 (PROXIMA GROWLS)
1058 00:54:47 (WHISPERS) It's just a peek.
1059 00:54:57 FRANK: Your sister sayswhatever she wants to say
1060 00:55:00 to whoever she wants to say it.
1061 00:55:01 No regard for anybody's feelings.
1062 00:55:04 Doesn't matter who gets hurt. Usually me.
1063 00:55:06 She takes after our father.
1064 00:55:09 He was always chasing aftersome far-fetched idea.
1065 00:55:12 There's no such thing as curses.Or cure-alls.
1066 00:55:15 And there hasn't been a conquistador herefor three centuries.
1067 00:55:18 Hmm.
1068 00:55:45 So, why'd you follow her out here, then?
1069 00:55:49 It was the third timethat I'd been presented
1070 00:55:51 with an entirely suitable marriage
1071 00:55:53 to a charming, educated womanthat sits on a horse well,
1072 00:55:58 that I had to tell the lady in question
1073 00:56:02 that I couldn't accept the offer.
1074 00:56:04 Or, indeed, any offer,
1075 00:56:08 given that my interests happily lie...
1076 00:56:13 elsewhere.
1077 00:56:19 Elsewhere?
1078 00:56:21 Elsewhere.
1079 00:56:23 Huh.
1080 00:56:24 Well... To elsewhere.
1081 00:56:33 Uncle threatened to disinherit me,
1082 00:56:35 friends and family turned their backs...
1083 00:56:39 all because of who I loved.
1084 00:56:41 I would've been ostracized from society
1085 00:56:45 were it not for Lily.
1086 00:56:48 She stood by me.
1087 00:56:50 And for that,I would follow her into a volcano.
1088 00:57:07 Pants! Let's shove off!
1089 00:57:14 Would you care to explain this?
1090 00:57:19 I said stay out of my quarters.
1091 00:57:20 Oh, I bet you did.
1092 00:57:22 So that you could keepmore secrets from us.
1093 00:57:23 Just lie upon lie. I mean, Frank,you are like an onion of deceit.
1094 00:57:26 -What lies?-That you're after it yourself!
1095 00:57:28 I am not after it! Not anymore.
1096 00:57:33 Not for a long, long time.
1097 00:57:35 Okay, yes,
1098 00:57:36 I came here seekingthe Tears of the Moon, just like you.
1099 00:57:39 I have a map just like yours.
1100 00:57:43 And a dozen others just like it.
1101 00:57:47 LILY: Aguirre's cartographercertainly was prolific.
1102 00:57:50 Yeah, well, he lost his life searchingfor something that can't be found.
1103 00:57:53 I've tracked the legend to every village,every island, every shoal.
1104 00:57:58 Nothing.
1105 00:58:00 And now I'm stuckon this river ever since,
1106 00:58:02 wishing I could be anywhere else but here.
1107 00:58:11 But you never had this.
1108 00:58:16 (PURRING)
1109 00:58:20 I'm going to pet you now.And you're not going to eat me.
1110 00:58:23 -Understood?-(GROWLS SOFTLY)
1111 00:58:26 Easing in.
1112 00:58:27 -About to engage.-(PURRING)
1113 00:58:29 You're not that bad really, are you,for a big, hairy murder cat?
1114 00:58:33 (SNORTS, HUFFS)
1115 00:58:34 I don't usually offend so immediately.
1116 00:58:37 -(ARROW STABS)-(GASPS)
1117 00:58:39 Lily!
1118 00:58:41 LILY: MacGregor.
1119 00:58:43 (GRUNTS)
1120 00:58:47 (FRANK GRUNTS)
1121 00:58:50 Oh...
1122 00:58:52 (OMINOUS MUSIC PLAYING)
1123 00:59:07 MACGREGOR: Where are they taking us?
1124 00:59:08 FRANK: We're headedinto headhunter territory,
1125 00:59:10 which is a terrible place to be headed.
1126 00:59:13 LILY: Oh, Frank, come on, not now.
1127 00:59:16 FRANK: I can't turn it off.
1128 00:59:17 (ANIMALS CALLING IN DISTANCE)
1129 00:59:24 Lily!
1130 00:59:25 LILY: Frank!
1131 00:59:28 (WHISPERS) Frank.
1132 00:59:33 (OMINOUS MUSIC PLAYING)
1133 00:59:40 -(RHYTHMIC THUMPING)-(DRUMS BEATING)
1134 01:00:20 (SPEAKING TUPI)
1135 01:00:24 ...MacGregor...
1136 01:00:25 (FRANK CONTINUES SPEAKING TUPI)
1137 01:00:30 What did you say?
1138 01:00:31 I said that they should let youand your brother MacGregor go, and live.
1139 01:00:35 In exchange, you'll have to leaveall of your things and your clothes,
1140 01:00:38 and I'll stay back as well.
1141 01:00:39 That's very, very brave.
1142 01:00:40 That is not something I agree to, Frank.We're not doing it.
1143 01:00:43 There's no way that the three of uscan get out of this situation alive.
1144 01:00:45 I know these people.Leave now and let them...
1145 01:00:47 -No!-Can I please talk for five minutes
1146 01:00:49 -without you interrupting me?-(GROANS)
1147 01:00:51 (SPEAKING TUPI)
1148 01:00:53 (CHIEF SPEAKING TUPI)
1149 01:00:54 (WHISPERS) Oh, now you've done it.
1150 01:00:57 (CHIEF SPEAKING TUPI)
1151 01:00:59 (WHISPERS) Oh, no.
1152 01:01:00 (CHIEF CONTINUES SPEAKING TUPI)
1153 01:01:04 "The only thing of yours I want
1154 01:01:06 -"is the Arrowhead."-(WHISPERS) No.
1155 01:01:08 Don't shake your head like that.They hate that.
1156 01:01:09 They hate that. Don't do that.
1157 01:01:11 (CHIEF CONTINUES SPEAKING TUPI)
1158 01:01:13 "I know you have it.
1159 01:01:15 "It belongs to my people, taken long ago.
1160 01:01:18 "You can return it and go free.
1161 01:01:21 "Or I can pry it from your fingers.
1162 01:01:23 (CHIEF CONTINUES SPEAKING TUPI)
1163 01:01:24 "After I pick them clean of meat."
1164 01:01:26 -MACGREGOR: Oh.-(LILY GASPS SOFTLY)
1165 01:01:28 (SIGHS)
1166 01:01:29 Come on. You heard the nice cannibal.
1167 01:01:32 -Hand it over.-I'm a little rusty
1168 01:01:33 in the Puka Michuna dialect,
1169 01:01:34 so I want you to translate what I say,word for word.
1170 01:01:38 Okay.
1171 01:01:39 No, I cannot give you the Arrowhead.
1172 01:01:41 -Oh, God. Lily.-Lily.
1173 01:01:42 Shut up.Just say it.
1174 01:01:44 Yes, I have the Arrowthat belongs to your people.
1175 01:01:47 (FRANK SPEAKING TUPI)
1176 01:01:48 She's being weird about the Arrowhead.
1177 01:01:51 I will return it.
1178 01:01:52 (SPEAKS TUPI) She's extremely difficult.
1179 01:01:54 But first I must use it to findthe Tears of the Moon.
1180 01:01:57 (SPEAKS TUPI) It's hard to be around her.
1181 01:01:58 Now, if I die for that, so be it.
1182 01:02:01 (FRANK SPEAKS TUPI)She doesn't mind if you kill her.
1183 01:02:03 But you must let these two men go free.
1184 01:02:05 (SPEAKS TUPI) Just don't kill me.
1185 01:02:11 Lily!
1186 01:02:12 Come on, fight me.You, come on, fight me.
1187 01:02:15 Go! Do it! What's wrong with you?
1188 01:02:17 Lily...
1189 01:02:24 (ALL LAUGHING)
1190 01:02:27 (SIGHS)
1191 01:02:28 (IN ENGLISH) Seriously, Frank.
1192 01:02:30 Next time I'm going to charge you morefor this "booga-booga" nonsense.
1193 01:02:33 Sam, we had a deal, okay?
1194 01:02:34 No, no. I'm tired,and this is a whole production,
1195 01:02:37 with these ridiculous costumes!
1196 01:02:38 And you told me
1197 01:02:40 this was a nice English ladywith her wimpy brother.
1198 01:02:43 And she's gonna get herself killed.
1199 01:02:44 I know, because she's crazy!
1200 01:02:47 She's crazy determined.
1201 01:02:49 Lily, listen, the truth is I didn't geta chance to call this entire thing off.
1202 01:02:52 Remember, it's only a scamif you fall for it.
1203 01:02:55 (GROANING)
1204 01:02:59 You've gotta stop doing that.
1205 01:03:01 -Wimpy, eh?-In a strong way.
1206 01:03:03 (GROANS)
1207 01:03:05 Strong form.The whole family has strong form.
1208 01:03:11 Can you translate it?
1209 01:03:13 Possibly.
1210 01:03:16 Possibly, but, you know,there are some impediments.
1211 01:03:20 Your English gets very exactwhen you want something.
1212 01:03:23 I have the tingling impressionwe're to negotiate a price.
1213 01:03:26 You get me.
1214 01:03:27 Trader Sam likes a trade.
1215 01:03:29 Oh, I bet.
1216 01:03:33 -Would you like that hat?-TRADER SAM: Hmm.
1217 01:03:34 You can have that hat.
1218 01:03:36 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER)
1219 01:03:40 You've really done it now.
1220 01:03:44 -(SIGHS) You think she'll get over it?-Not likely.
1221 01:03:47 It wasn't personal, you know.It was a pre-existing arrangement.
1222 01:03:51 Cross Lily like thatand you are dead to her.
1223 01:03:53 Dead and buried.
1224 01:03:56 Entombed.
1225 01:03:59 -Embalmed and entombed.-I got it.
1226 01:04:01 -Dead as a dodo.-You're making it very clear.
1227 01:04:03 -Dead, dead, dead.-MacGregor.
1228 01:04:05 This beer's actually rather nice.
1229 01:04:07 -It's masato.-Hmm.
1230 01:04:09 It's made out of fermented spit.
1231 01:04:12 You're drinking spit.
1232 01:04:17 (GULPS)
1233 01:04:19 When in Rome.
1234 01:04:24 God, I wish I was in Rome.
1235 01:04:27 "The Tears of the Moon
1236 01:04:30 "possess the power to cure anything."
1237 01:04:34 Now, this word here,
1238 01:04:36 there's no exact translationin English. It's...
1239 01:04:42 a pain to...
1240 01:04:45 the soul.
1241 01:04:47 (FUMBLES FOR WORDS)
1242 01:04:49 Heal. Heal.
1243 01:04:51 Heal the soul.
1244 01:04:52 Pretty much.
1245 01:04:53 Mm-hmm. Heal.
1246 01:04:56 "To prove yourself worthy,you must turn water to stone.
1247 01:05:00 "Then mend a broken heart."
1248 01:05:03 MACGREGOR: Ooh.
1249 01:05:08 TRADER SAM: "For Tears to bloom,
1250 01:05:09 "the great Tree must beunder the rare crying Moon."
1251 01:05:13 There is one in two days.
1252 01:05:16 "The Tree hides
1253 01:05:17 "where the Moon bled.
1254 01:05:19 "It sank into the west,over the heart of the serpent."
1255 01:05:23 Serpent.
1256 01:05:25 "Where the fang bites its own tail..."
1257 01:05:28 LILY: "Where the fang bites its tail."Oh, my goodness.
1258 01:05:31 TRADER SAM: Now, I told youit was complicated.
1259 01:05:33 Of course no one's ever found it.
1260 01:05:34 Right, because it's notin L谩grimas de Cristal.
1261 01:05:36 It's here. La Luna Rota.
1262 01:05:38 Yes.
1263 01:05:40 How long would you sayit would take me to get down there?
1264 01:05:43 Two or three days.
1265 01:05:44 What about via canoe?
1266 01:05:45 BOTH: Excuse me?
1267 01:05:46 Please inform Captain Skippy thatI will be traveling alone from now on.
1268 01:05:50 You're never gonna make it alone, Lily.
1269 01:05:51 Please tell him that he misjudgesmy determination, also my driving skills.
1270 01:05:54 Please tell Dr. Pantsthat what's out there in the jungle,
1271 01:05:57 she's never read aboutin her little textbooks. Tell her that.
1272 01:06:00 Well, I'm not gonna be fallingfor any more of his ludicrous tricks.
1273 01:06:02 They're getting really tedious.
1274 01:06:04 If you go upriver by yourselfwith that thing around your neck,
1275 01:06:06 -you're never gonna make it out alive.-Really?
1276 01:06:07 We have to stick together.
1277 01:06:08 -Do we?-Yes, we do.
1278 01:06:09 "We" is an interesting word, Frank.
1279 01:06:11 Because it sort of impliesa bond of trust and honesty.
1280 01:06:14 Neither of which you know anything about,because you are a liar, Frank.
1281 01:06:17 You are selfish, you are arrogant,
1282 01:06:19 and I wouldn't trust youas far as I could throw you,
1283 01:06:21 which clearly isn't very far,because you are huge.
1284 01:06:24 So, there is no more "we," actually.
1285 01:06:26 In fact, here's the rest of your 12,000.
1286 01:06:27 Oh, and here's a tipfor such wonderful service.
1287 01:06:35 This one is a driver.
1288 01:06:37 TRIBESPEOPLE: Driver.
1289 01:06:39 Yes. Use that for anything over 200 yards.
1290 01:06:43 Under that, you'll need an iron.
1291 01:06:50 War paint? Righto, yes.
1292 01:06:53 For a warrior. Dilly!
1293 01:06:58 Tickles.
1294 01:07:02 This doesn't appear to be coming off.
1295 01:07:04 That's 'cause it's tattoo ink.It'll come off eventually.
1296 01:07:07 In a few decades.
1297 01:07:08 Oh, no.
1298 01:07:15 VOICE: (WHISPERING) Francisco...
1299 01:07:20 (SQUELCHING)
1300 01:07:25 (ROARS)
1301 01:07:33 (RUSTLING)
1302 01:07:43 -Lily!-Oh... Frank, what?
1303 01:07:44 -We have to get out of here now.-What?
1304 01:07:46 -Give me the Arrowhead.-LILY: Do you think I'm a fool?
1305 01:07:47 I think you must think I'm a fool.
1306 01:07:50 VOICE: (WHISPERING) Francisco...
1307 01:07:55 Francisco...
1308 01:07:57 (WOMAN SCREAMING)
1309 01:08:00 -What's going on?-That's what I was trying to tell you.
1310 01:08:11 (SCREAMING)
1311 01:08:13 No.
1312 01:08:15 (SPEAKING SPANISH)
1313 01:08:17 You seem surprised.
1314 01:08:19 (IN ENGLISH) It's impossible.
1315 01:08:23 The myth is real.
1316 01:08:25 (SPEAKS SPANISH) After 400 years...
1317 01:08:27 The Arrowhead...
1318 01:08:28 ...belongs to me.
1319 01:08:29 (ALL GRUNTING)
1320 01:08:31 (SPEAKING TUPI)
1321 01:08:33 -Save your family!-Yes!
1322 01:08:35 (LILY GASPS)
1323 01:08:37 Oh, God!
1324 01:08:38 (SNAKE SQUEAKS)
1325 01:08:39 -Frank, Frank! Frank!-(FRANK GRUNTS)
1326 01:08:42 -(LILY GASPS)-(GRUNTS)
1327 01:08:47 (BOTH GRUNTING)
1328 01:09:00 -(FROGS CROAKING)-(FOOTSTEPS SLOSHING)
1329 01:09:04 (BOTH GRUNTING)
1330 01:09:09 (BEES BUZZING)
1331 01:09:21 (GRUNTS)
1332 01:09:24 Come on. I got you, Pants. Trust me.
1333 01:09:29 -Hold on!-(LILY SCREAMING)
1334 01:09:34 (FRANK GRUNTS)
1335 01:09:36 Frank? Frank, get it.
1336 01:09:39 -Hold on.-Come on.
1337 01:09:40 (FRANK GRUNTING)
1338 01:09:42 -Frank, please.-I got it.
1339 01:09:43 -Frank.-I don't got it.
1340 01:09:44 -Frank!-Oh, my God!
1341 01:09:48 -Frank, get off me! What're you doing?-I'm trying to get traction.
1342 01:09:51 -LILY: This is ridiculous!-No, no, wait.
1343 01:09:52 Just leave me alone!That was a disaster!
1344 01:09:54 You're too heavy.
1345 01:09:55 MacGregor!
1346 01:09:57 Lily?
1347 01:09:58 (GRUNTS) Sorry.
1348 01:10:01 -(GRUNTING)-(YELLS)
1349 01:10:13 (GROANS)
1350 01:10:18 -(WOMAN SHRIEKS)-(BABY YELLING)
1351 01:10:21 (ALL SPEAK TUPI)
1352 01:10:24 (BEES BUZZING)
1353 01:10:28 (CHOKING)
1354 01:10:29 Get off her!
1355 01:10:35 (PANTING)
1356 01:10:37 -LILY: No!-Aguirre!
1357 01:10:47 (GRUNTING)
1358 01:10:51 (BEES BUZZING)
1359 01:10:52 (BODY THUDS)
1360 01:10:53 Driver.
1361 01:10:55 -Lovely shot, sir.-The Arrow.
1362 01:11:11 (SNAKE SQUEAKS)
1363 01:11:14 -(GROANS)-(BOTH GASP)
1364 01:11:19 (GRUNTS)
1365 01:11:22 AGUIRRE: No!
1366 01:11:24 Frank!
1367 01:11:27 (GRUNTS)
1368 01:11:40 TRADER SAM: We gotta go! Come on!
1369 01:11:42 Get in! Grab that knife!
1370 01:11:45 Now!
1371 01:11:49 (YELPING)
1372 01:11:51 Are you all right? What have you done?
1373 01:11:52 My foot. (GROANS)
1374 01:11:53 LILY: It's all right. It's all right.
1375 01:11:54 Ow, ow, ow. (GROANING)
1376 01:11:56 You must go.Get out of sight of the river and run.
1377 01:11:58 Aguirre only wants the Arrowhead.
1378 01:12:00 -Just run as fast as you can.-Go.
1379 01:12:02 They're coming! Go!Get away from the river!
1380 01:12:06 -(BRANCHES CREAKING)-(PANTING)
1381 01:12:08 (LILY WHIMPERS)
1382 01:12:14 (GRUNTS)
1383 01:12:15 (GONZALO SPEAKS SPANISH) I have her!
1384 01:12:17 LILY: No!
1385 01:12:18 AGUIRRE: (SPEAKS SPANISH)Give me the Arrowhead!
1386 01:12:21 Aguirre, we're too far from the river!
1387 01:12:24 -(SCREAMING)-(GROANING)
1388 01:12:27 (GASPS, GROANS)
1389 01:12:29 (YELLS)
1390 01:12:31 (SCREAMING)
1391 01:12:34 (SCREAM ECHOES DISTANTLY)
1392 01:12:38 (BREATHES HEAVILY)
1393 01:12:44 (SCREAMS) Oh, my God!
1394 01:12:46 -It's cool. It's me. It's me.-Whoo! (EXHALES HEAVILY)
1395 01:12:51 (FROGS CROAKING)
1396 01:12:53 (MELCHOR SPEAKING SPANISH)
1397 01:12:54 Did you see the Arrowhead?
1398 01:12:56 Have you really seen it?
1399 01:12:57 Not only have I seen it,I held it in my hands.
1400 01:12:59 Finally we can break the curse...
1401 01:13:01 and Francisco shall pay.
1402 01:13:03 Forget about Francisco!The Arrowhead, Aguirre!
1403 01:13:05 Only the Tears of the Moon can help us getout of this curse.
1404 01:13:09 MELCHOR:This jungle is devouring our souls.
1405 01:13:11 We are disgusting.
1406 01:13:14 Speak for yourself. I am delicious.
1407 01:13:16 (LAUGHS)
1408 01:13:18 Do you really believe we still have souls?
1409 01:13:21 That's why we need the Tears of the Moon,they are our only hope.
1410 01:13:25 The woman in pants has the Arrowhead...
1411 01:13:28 and has taken it away from the river.
1412 01:13:30 Because she knowswe can't follow her there.
1413 01:13:32 The Prince.
1414 01:13:35 He can follow the Arrowhead.
1415 01:13:38 Tell him where she went.
1416 01:13:39 You heard him.
1417 01:13:40 Tell the Prince.
1418 01:13:42 (BEES BUZZING)
1419 01:13:45 LILY: MacGregor!
1420 01:13:49 MacGregor!
1421 01:13:50 MacGregor!
1422 01:13:53 MacGregor!
1423 01:13:55 (BIRDS CHIRPING)
1424 01:14:08 Frank?
1425 01:14:10 Frank, you're alive.
1426 01:14:11 How? How are you alive, Frank?
1427 01:14:15 -(FRANK PANTING)-I saw you die.
1428 01:14:16 I saw you fall. How are you alive?
1429 01:14:18 Lily, I don't carewhat you've done for me,
1430 01:14:19 -if we make it out of here alive...-LILY: Oh, there you are.
1431 01:14:22 ...I am never leaving Kensington again.
1432 01:14:23 -Frank's alive! (CHUCKLES)-Yeah. Frank's alive.
1433 01:14:26 Huh. Oh, um...
1434 01:14:29 You've got a little, um,something in your back.
1435 01:14:35 LILY: Frank?
1436 01:14:37 The name's actually Francisco.
1437 01:14:41 Francisco Lopez de Heredia.
1438 01:14:44 And...
1439 01:14:46 I'm roughly 400 years old.
1440 01:14:49 -What?-I know it's a lot to take in.
1441 01:14:50 -I will explain to you the entire story...-There's no blood in you.
1442 01:14:54 Are you a ghost?
1443 01:14:55 No, it's complicated.
1444 01:14:57 But clearly you're... you're not a human.
1445 01:15:00 Okay, but it's very hard to focuswhen I have a sword impaled in my heart.
1446 01:15:04 Trader Sam, I need you to come and pull.
1447 01:15:05 Vampire?
1448 01:15:06 I told you last time,I'm done pulling weapons out of you.
1449 01:15:11 Oh, no.
1450 01:15:14 It is, uh, Dr. Houghton, right?
1451 01:15:17 Of Botany.
1452 01:15:18 Look at it.It's just hanging out like that.
1453 01:15:20 FRANK: Well, it's how it's made.
1454 01:15:22 It's got a very strange shape.
1455 01:15:23 Have you seen it out the back?It's like... Woo... Like that.
1456 01:15:25 Well, it's not...It's kinda actually just straight.
1457 01:15:29 (SIGHS) One hand, two hand,what do you want?
1458 01:15:31 Let's try one.
1459 01:15:35 You're gonna need two hands.
1460 01:15:38 FRANK: No, no, no!
1461 01:15:39 -What, what, what?-Oh, my gosh! That hurts.
1462 01:15:41 -No, it doesn't.-How do you know?
1463 01:15:42 Frank, would you liketo bite down on my stick?
1464 01:15:45 -Nope. I'm good. Thank you.-No, for the pain.
1465 01:15:47 -(MOUTHING)-I understand what it...
1466 01:15:48 What he means. But no.
1467 01:15:49 There if you need it.
1468 01:15:51 I just feel likeyou're very uptight right now.
1469 01:15:53 And it's not helping me,'cause I'm very nervous.
1470 01:15:54 It's okay to be nervous.It's your first time.
1471 01:15:56 -Ooh! (SIGHS)-It is your first time, right?
1472 01:15:58 -Yes, you know it is, Frank.-I know, I know. I can tell.
1473 01:16:00 -(CLEARS THROAT)-I've done this hundreds of times.
1474 01:16:01 -I don't know how to take that, Frank.-This is special.
1475 01:16:03 -Is it?-It is.
1476 01:16:05 -Slow!-What?
1477 01:16:06 FRANK: Oh, you can't do it like that.
1478 01:16:07 -That's way too hard.-LILY: Frank.
1479 01:16:08 Would you like me to give it a wiggle?
1480 01:16:10 -Yes. Yes.-Absolutely not.
1481 01:16:11 I could pop around the backand give it a once over.
1482 01:16:12 -No, we're good.-Okay.
1483 01:16:15 You know what always helps?If you put your foot on it.
1484 01:16:18 -I'm a little nervous.-Don't be nervous.
1485 01:16:20 Frank, I'm gonna count to three.
1486 01:16:22 You're gonna... I'm counting or...
1487 01:16:23 No, I'm counting.
1488 01:16:25 -One.-'Cause... Ahhh!
1489 01:16:29 (SNORING)
1490 01:16:35 I dreamt I was lunching at Boodle's.
1491 01:16:38 -(CHUCKLES)-FRANK: Hey, Doctor.
1492 01:16:41 -We should go.-Of course.
1493 01:16:42 No. You've done enough.
1494 01:16:44 I can't leave you alone out here.
1495 01:16:46 Look at the state of you.And you can't even walk.
1496 01:16:49 Will you at least consider turning back?
1497 01:16:52 I will be fine. I promise.
1498 01:17:00 Do I smell?
1499 01:17:01 Horrendously.
1500 01:17:04 (BIRDS CHIRPING)
1501 01:17:09 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1502 01:17:17 We have visitors. Open the hatch.
1503 01:17:20 (BEES BUZZING)
1504 01:17:21 (SHOUTING IN GERMAN)
1505 01:17:29 (PANICKED CHATTER)
1506 01:17:34 (IN ENGLISH) Good afternoon, my friends.
1507 01:17:38 (BEES CONTINUE BUZZING)
1508 01:17:46 Something is there?
1509 01:17:48 What is there?You have found their river boat?
1510 01:17:52 (BUZZING)
1511 01:17:54 No?
1512 01:17:56 Not the river boat? The Arrowhead?
1513 01:17:59 (BUZZING)
1514 01:18:00 The Arrowhead? Yes.Show... Show me where.
1515 01:18:04 We're taking orders from a bee.
1516 01:18:06 JOACHIM: Show me on the map.
1517 01:18:10 Here?
1518 01:18:11 Yes! You heard him. Change course!
1519 01:18:16 Could you ask the bee for coordinates?
1520 01:18:18 Don't be ridiculous, Axel.
1521 01:18:24 Thank you. (WHISPERS) Thank you.
1522 01:18:30 395 years...
1523 01:18:34 ...five months and 13 days.
1524 01:18:36 (SIGHS) I really thought you died.
1525 01:18:41 Were you sad when I died?
1526 01:18:43 I was very concerned.
1527 01:18:45 For my soul.
1528 01:18:46 For my expedition.
1529 01:18:49 And for you.
1530 01:18:55 So, what are you?
1531 01:18:57 You don't bleed, I think you breathe.
1532 01:19:00 You're not possible.
1533 01:19:02 I don't know what I am anymore.
1534 01:19:06 But I can tell you what I was.
1535 01:19:10 My father was a mercenary
1536 01:19:12 and he was recruitedby Aguirre's father in Algiers.
1537 01:19:17 (SOFT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC PLAYING)
1538 01:19:20 When my father died protecting him,he took me in.
1539 01:19:23 Raised Aguirre and me together,like brothers.
1540 01:19:26 Aguirre's daughter Anna had fallen ill.
1541 01:19:29 She was all he had.He vowed he wouldn't lose her.
1542 01:19:33 (SPEAKING SPANISH) I will travel far.
1543 01:19:35 But I will come back to youwith a Tear of the Moon.
1544 01:19:38 And you will run again in the moonlight.
1545 01:19:41 Healed.
1546 01:19:46 (SOFT INSTRUMENTAL ROCK MUSIC CONTINUES)
1547 01:19:54 FRANK: (IN ENGLISH) We fought the ocean,only to be beaten by the river.
1548 01:19:59 The jungle fought our every step.
1549 01:20:01 I would've done anythingto find the Tears of the Moon
1550 01:20:04 and save Aguirre's daughter.
1551 01:20:05 Even chart the Amazon.
1552 01:20:11 LILY: You were Aguirre's cartographer?
1553 01:20:15 You drew my map?
1554 01:20:18 Frank...
1555 01:20:19 Really think my work is extraordinary?
1556 01:20:21 I think you werea minor master of your time.
1557 01:20:23 Minor?
1558 01:20:26 (THUNDER BOOMS)
1559 01:20:28 (COUGHS)
1560 01:20:29 FRANK: One by one, the jungle took us.
1561 01:20:33 We were all but dead.Still, Aguirre wouldn't turn back.
1562 01:20:39 There was no world for himwithout his daughter in it.
1563 01:20:42 And then they came.
1564 01:20:46 We would've all died had they not saved uswith the Tears of the Moon.
1565 01:20:50 The petal's magic was real.
1566 01:20:52 Its powers unlockedby the Chief and his daughter.
1567 01:20:56 (CHANTING)
1568 01:20:57 All that was broken, the petals mended.
1569 01:21:00 And all at once, we were revived.
1570 01:21:04 And Aguirre was happy,
1571 01:21:06 because he was closer than everto finding a cure for his daughter.
1572 01:21:11 (PEOPLE CHATTERING)
1573 01:21:13 But he grew impatient.
1574 01:21:18 Aguirre demandedthey give him the Arrowhead
1575 01:21:21 and take him to the Tree.
1576 01:21:22 (SPEAKING SPANISH) You are not worthy.
1577 01:21:25 FRANK: (IN ENGLISH) The Chief refused.
1578 01:21:27 (YELLS)
1579 01:21:29 -(BLADE SWISHES)-(GASPS)
1580 01:21:30 (ALL CLAMORING)
1581 01:21:32 Despite all the kindness they'd shown us,
1582 01:21:35 he would've killed every last one of them.
1583 01:21:40 (AGUIRRE SPEAKING SPANISH)She has the Arrowhead!
1584 01:21:43 FRANK: (IN ENGLISH) I loved Aguirre,but I couldn't be part of the madness.
1585 01:21:45 (SPEAKING SPANISH)I'm not going to hurt you.
1586 01:21:47 I only want the Arrowhead.
1587 01:21:48 FRANK: (IN ENGLISH)And I couldn't just stand by.
1588 01:21:50 (SPEAKING SPANISH) Give it to me!
1589 01:21:52 (WOMAN SCREAMS)
1590 01:21:55 Run!
1591 01:21:57 (IN ENGLISH) No!
1592 01:21:58 (SPEAKS SPANISH)A brother's blade cuts deepest.
1593 01:22:00 Traitor.
1594 01:22:03 (YELLS)
1595 01:22:05 (DRAMATIC ROCK MUSIC PLAYING)
1596 01:22:17 (CHANTING IN TUPI)
1597 01:22:18 FRANK: (IN ENGLISH) The Chief knewhe was breathing his last breath.
1598 01:22:21 And he used that breathto protect the Arrowhead
1599 01:22:23 and their sacred Tree.
1600 01:22:25 He cursed Aguirre.
1601 01:22:27 He cursed all of us, so that we couldnever leave sight of the river again.
1602 01:22:31 -(SPEAKING SPANISH) Where did she go?-She can't be far!
1603 01:22:33 FRANK: (IN ENGLISH) Or the jungle wouldtake us back to it, for all eternity.
1604 01:22:38 (CONTINUES CHANTING IN TUPI)
1605 01:22:42 (YELPS)
1606 01:22:44 (SCREAMING)
1607 01:22:49 FRANK: Aguirre hated me for betraying him.
1608 01:22:51 He found me over the years, and we fought.
1609 01:22:56 And fought again.
1610 01:22:59 (SPEAKING SPANISH)
1611 01:23:00 FRANK: I got tired of being stabbed.
1612 01:23:02 So I made sure he would never hurt meor anyone else again.
1613 01:23:05 (SCREAMING)
1614 01:23:08 I trapped them in a cave.
1615 01:23:10 (SPEAKING SPANISH) The river!
1616 01:23:11 Where is it?
1617 01:23:12 FRANK: (IN ENGLISH) Where the junglecouldn't take them back to the river.
1618 01:23:15 (SPEAKING SPANISH)We have to get out of here!
1619 01:23:16 (DRAMATIC ROCK MUSIC CONTINUES)
1620 01:23:21 (ALL GRUNTING AND GROANING)
1621 01:23:25 (GROANS)
1622 01:23:29 Francisco, you will pay for this!
1623 01:23:33 FRANK: (IN ENGLISH) And for 300 years,the jungle ravaged their bodies.
1624 01:23:37 Turning them intothe monsters they are today.
1625 01:23:41 I don't know how they got free,
1626 01:23:43 but I was safe for a long time.
1627 01:23:45 What did you do?
1628 01:23:47 Well, I made the best of it.I built a town.
1629 01:23:50 And that was fun.
1630 01:23:53 Made some friends.
1631 01:23:56 Lost some friends.
1632 01:24:00 That's when I decidedto search for the Tears of the Moon.
1633 01:24:04 I built a boat.
1634 01:24:08 And I named herafter the goddess of the moon, Quila.
1635 01:24:13 I charted every inch of this river,searching.
1636 01:24:17 Till I finally gave up.
1637 01:24:18 And since I could neverleave sight of the river,
1638 01:24:20 I started givingjungle cruises to tourists.
1639 01:24:23 -All that time, all alone...-(PROXIMA WHINES)
1640 01:24:25 Well, not entirely alone, of course.
1641 01:24:28 That's right.
1642 01:24:29 Over the years, I would find straysthat needed someone.
1643 01:24:32 The next, after the next, after the next.
1644 01:24:35 And la pr贸xima, la pr贸xima...
1645 01:24:37 LILY: La pr贸xima?FRANK: Proxima, yes,
1646 01:24:38 -I name 'em all Proxima.-Oh, la pr贸xima.
1647 01:24:41 Oh, but don't worry,you're my favorite girl.
1648 01:24:45 MACGREGOR: (SINGING)Merrily, merrily, merrily, merrily
1649 01:24:47 Life is but a dream
1650 01:24:50 You're meant to join inon the second verse.
1651 01:24:52 I'll do it again, shall I?
1652 01:24:55 (SINGING) Row, row, row...
1653 01:24:57 I'm begging you, stop!
1654 01:25:03 MACGREGOR: Are we there yet?
1655 01:25:04 TRADER SAM: No!
1656 01:25:06 (OMINOUS MUSIC PLAYING)
1657 01:25:09 Got one.
1658 01:25:10 I spy with my little eye
1659 01:25:13 something beginning with...
1660 01:25:18 "S."
1661 01:25:21 Thought you might want a lift.
1662 01:25:24 Hey!
1663 01:25:25 TRADER SAM: I don't take liftsfrom strangers.
1664 01:25:28 Cup of tea?
1665 01:25:33 So, how do you enjoy this(IN THICK ACCENT) jungle?
1666 01:25:37 I beg your pardon?
1667 01:25:38 This jungle.
1668 01:25:40 -Yeah, sorry?-The jungle.
1669 01:25:42 Try it slower.
1670 01:25:43 The jungle.
1671 01:25:44 Could you pop it in a sentence?
1672 01:25:45 The trees, the bugs... The... The jungle.
1673 01:25:49 -The jungle?-Yes. That is what I said.
1674 01:25:50 -Right.-How do you enjoy it?
1675 01:25:52 It's actually rather grown on me.
1676 01:25:53 I don't care anymore.
1677 01:25:55 (DEVICE WHISTLES)
1678 01:25:56 AXEL: (ON SPEAKER)Sir, we have arrived at the target.
1679 01:25:59 Ah. Time to make a deal.
1680 01:26:02 (HORN TOOTS)
1681 01:26:04 Look, right through here.
1682 01:26:07 You see the peaceful Puka Michuna tribe?
1683 01:26:10 With the touch of this button here,
1684 01:26:14 I could end 400 innocent lives.
1685 01:26:17 Their only crime beingthat they are still living.
1686 01:26:22 Your sister and the Arrowhead were here.Now, I need to know where she is going.
1687 01:26:26 The choice is yours.
1688 01:26:27 Do they live or do they die?
1689 01:26:34 FRANK: Let me help you.LILY: No, it's my turn.
1690 01:26:36 -FRANK: Okay. You gotta listen to her.-(ENGINE THROBBING)
1691 01:26:38 -It's perfect.-Pretty good.
1692 01:26:40 Yeah. Now we can just cruise.
1693 01:26:43 -(SHIFTS GEAR)-(STEAM HISSES)
1694 01:26:49 Do you know how many yearspeople have been looking for that?
1695 01:26:51 -This old thing?-Yeah. That old thing.
1696 01:26:53 How is it that you turn up with it?
1697 01:26:55 Stole it.
1698 01:26:57 You stole it?
1699 01:26:59 Liberated it. How about that?
1700 01:27:01 Okay.
1701 01:27:03 I've searched for this thing for so long,but I'm pretty sure it belongs to you.
1702 01:27:14 What are you gonna dowhen you find the Tree?
1703 01:27:18 Lift the curse.
1704 01:27:20 And what will happen to you?
1705 01:27:22 Well...
1706 01:27:25 (SIGHS) I get to make a choice.
1707 01:27:29 And I choose to rest.
1708 01:27:34 Hey, Lily, look.
1709 01:27:35 Everything that you seethat's new in this world,
1710 01:27:39 I've seen hundreds of thousands of times.
1711 01:27:43 Yes, but none of it has been meaningful.
1712 01:27:50 (ANIMAL HOOTS IN DISTANCE)
1713 01:27:53 All right. Where are they?
1714 01:27:58 I don't actually recognize the specific...
1715 01:28:01 -(SHOUTS) Where?-There.
1716 01:28:02 (BEES BUZZING)
1717 01:28:08 I think you got it.
1718 01:28:10 JOACHIM: The Tree is hereand will be ours.
1719 01:28:12 I cannot share my discoverieswith their masters.
1720 01:28:18 You've been down here a while?
1721 01:28:22 (ADVENTUROUS MUSIC PLAYING)
1722 01:28:38 LILY: This has got to be "water to stone."
1723 01:28:46 Do you think that we climb?
1724 01:28:54 I don't think we're meant to go up.
1725 01:29:01 We're in luck.
1726 01:29:02 There's a chamber down therewith a lever in it.
1727 01:29:04 I think pulling it is the key.
1728 01:29:05 LILY: That's wonderful!
1729 01:29:06 FRANK: It's wonderful. It's fantastic.
1730 01:29:08 Only problem is thatthe ancients who built all of this
1731 01:29:12 were on average narrower.
1732 01:29:16 -Mm-hmm.-So, it's a great time for you
1733 01:29:18 to take the finest bath in all Brazil.
1734 01:29:20 -No, no, no. Frank, Frank, please!-Yes. Pants, listen...
1735 01:29:22 I cannot swim, Frank.That is not something I can do.
1736 01:29:24 You've never tried.
1737 01:29:25 It's not about trying.I have this very deep fear.
1738 01:29:27 FRANK: I'll do all the swimming.
1739 01:29:28 -Frank, please.-Listen... Look,
1740 01:29:30 I can't do this without you.
1741 01:29:31 I need you.
1742 01:29:34 You have to trust me.
1743 01:29:37 No, no. Frank, Frank, Frank, please.
1744 01:29:39 I thought you might, uh...
1745 01:29:40 Just turn aroundand look at the waterfall, Skippy.
1746 01:29:42 -All right? Please.-Fine. Whew.
1747 01:29:47 Don't look.
1748 01:29:49 Are you wearing pants under your pants?
1749 01:29:52 -Yes.-Oh, my God! Frank!
1750 01:29:53 It's okay. It's okay.
1751 01:29:55 -Here we go.-I'm not... No, no!
1752 01:29:56 Wait a minute!Something just touched my foot, Frank!
1753 01:29:58 It's okay, it's okay. It was my foot.
1754 01:30:00 (WHISPERS) Oh, I'm so sorry.
1755 01:30:01 -I'm very scared.-Okay. I got you.
1756 01:30:03 It's okay. Breathe.
1757 01:30:05 -Ready? Okay.-Yes.
1758 01:30:09 (BOTH INHALE DEEPLY)
1759 01:30:14 (SOFT MUSIC PLAYING)
1760 01:30:57 (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1761 01:31:37 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
1762 01:31:57 (GROANS)
1763 01:32:15 (GASPING)
1764 01:32:20 (PANTING)
1765 01:32:35 Lily!
1766 01:32:37 Lily, come on, come on.
1767 01:32:38 Come on. Lily, come on.
1768 01:32:39 Come on. Come on, Lily.
1769 01:32:41 (COUGHS)
1770 01:32:43 -(FRANK GROANS)-What is the matter with you, Frank?
1771 01:32:45 -You're alive!-How could you leave me?
1772 01:32:46 I didn't leave you.There was a lot of fish down there that...
1773 01:32:49 What? Fish? Frank...
1774 01:32:50 There were lot of piranha,they were coming after...
1775 01:32:52 -I saved you. Look.-Don't even look at me.
1776 01:32:54 Fine.
1777 01:33:13 "Turn water to stone..."
1778 01:33:19 FRANK: After 400 years...
1779 01:33:21 I found it.
1780 01:33:24 We found it.
1781 01:33:25 (LAUGHING)
1782 01:33:31 Now you can be the Darwin of flowers.
1783 01:33:32 The petal's right there,you can be free. You can...
1784 01:33:35 I mean, it's not likethe river's not beautiful,
1785 01:33:37 but you can go anywhere
1786 01:33:38 and you can see the world.You can come to London.
1787 01:33:41 I'm from London. I could show it to you.
1788 01:33:43 I even have a motor car.I could be like your skipper,
1789 01:33:45 Skippy... If you want.
1790 01:33:48 Lily, I would loveto do all that with you.
1791 01:33:51 But I've made up my mind.
1792 01:33:53 There is no London for me after this.
1793 01:33:58 There's no motor car.
1794 01:34:06 I'm ready.
1795 01:34:08 LILY: (SOFTLY) No.
1796 01:34:09 It's my time. It was my time long ago.
1797 01:34:19 No. No, I don't accept it.You could have one more life.
1798 01:34:22 Luckily for me, it's my choice.
1799 01:34:24 Well, it shouldn't be,because you have very poor judgement.
1800 01:34:28 But you have your world to go back to.It's your world.
1801 01:34:31 But it could be yours, too.
1802 01:34:37 It could be thatone person's world enough.
1803 01:34:53 Could be.
1804 01:34:59 -Lily...-(METALLIC GROANING)
1805 01:35:04 Lily.
1806 01:35:15 Hello.
1807 01:35:16 Small chance I told a madman with a cannonwhere to find you.
1808 01:35:20 (BEE BUZZING)
1809 01:35:27 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
1810 01:35:30 JOACHIM: Oh, so, we finally meet.
1811 01:35:34 Wow. Big, strong boy, huh?
1812 01:35:38 (GUNS COCK)
1813 01:35:40 Go to the bridge. Go.
1814 01:35:48 I believe this belongs to you.
1815 01:35:55 Now, the Arrowhead, please?
1816 01:36:01 -(GUN COCKS)-LILY: No, no, no.
1817 01:36:09 Such an imaginative woman
1818 01:36:12 seeking the Tears of the Moonto share with the scientific community
1819 01:36:15 that won't even permit you, Fr盲ulein,to sit among them.
1820 01:36:20 To put that tremendous power
1821 01:36:24 into the hands of the masseswould be pure madness.
1822 01:36:27 When I could use the Tears,not only to win the war,
1823 01:36:31 but to reign for all generations to come.
1824 01:36:36 JOACHIM: (SPEAKING GERMAN) Take them away.
1825 01:36:38 (RUSHES IN GERMAN)
1826 01:36:42 (IN ENGLISH) Eyes ahead.Navigate to the Tree.
1827 01:36:47 (BIRDS CHIRPING)
1828 01:37:24 (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1829 01:37:44 This Tree is long dead.
1830 01:37:47 You know more about the Tears of the Moonthan anyone, so...
1831 01:37:52 you know how to make it bloom.You will do this for me.
1832 01:37:55 And when you have what you want,
1833 01:37:57 what's to stop you from killing us then?
1834 01:37:59 I could kill you now.
1835 01:38:01 (GUN COCKS)
1836 01:38:02 I'll do it.
1837 01:38:04 If you promise to let them goand give me one single petal in return.
1838 01:38:07 I know the myths and the ancient waysas if I've lived them myself.
1839 01:38:11 (WHISPERS) Frank, do not...
1840 01:38:12 FRANK: If anyone here is going to bringthe Tears of the Moon, it's me.
1841 01:38:15 (JOACHIM SPEAKS GERMAN)
1842 01:38:17 (IN ENGLISH) If you can makethe Tree bloom, you may have your petal.
1843 01:38:21 You have my word.
1844 01:38:25 There's no other way.
1845 01:38:27 But the little brother stays on the boat.
1846 01:38:29 Little brother? I have a name.
1847 01:38:32 (TENSE MUSIC PLAYING)
1848 01:38:52 Wow, it is wonderful. (CHUCKLES)
1849 01:38:56 Go ahead.
1850 01:39:12 The Arrowhead should fit here.
1851 01:39:14 (EXCLAIMS IN GERMAN)
1852 01:39:15 -You better go help him. Go.-LILY: No.
1853 01:39:18 No?
1854 01:39:20 -(SPEAKS GERMAN)-(GUN COCKS)
1855 01:39:23 I'll do it if you give me a petal as well.
1856 01:39:26 If I give you a petal as well...
1857 01:39:29 One petal. Not two. You must choose.
1858 01:39:32 What do you think, Muscles?
1859 01:39:35 Will you sacrifice your petal for her?
1860 01:39:41 She'd have to kill me first.
1861 01:39:45 Ja? (CHUCKLES)
1862 01:39:51 -Done.-Done.
1863 01:40:00 "Broken-hearted warrior
1864 01:40:02 "climbed to the highest peak
1865 01:40:05 "and shot his arrow into the Moon.
1866 01:40:07 "From there, the Moon learned real painand began to weep.
1867 01:40:11 "Where the Tears fellgrew a sacred Tree..."
1868 01:40:14 (COMMUNICATING IN GERMAN)
1869 01:40:19 Rum-pum-pum-pum...
1870 01:40:21 (BOTH SINGING GERMAN FOLK SONG)
1871 01:40:25 Give me the Arrow.
1872 01:40:29 (SINGING CONTINUES)
1873 01:40:32 (IN ENGLISH) Hurry up!
1874 01:40:34 (GUNSHOT)
1875 01:40:35 -(RESUMES SINGING IN GERMAN)-(CONTINUES FIRING GUN)
1876 01:40:42 Trader Sam said we would needto fix a broken heart.
1877 01:40:45 It's not an Arrowhead, it's a heart.
1878 01:40:49 You can't mend a heart that isn't...
1879 01:40:50 ...broken.
1880 01:41:01 (ENCHANTING MUSIC PLAYING)
1881 01:41:21 (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1882 01:41:36 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
1883 01:42:22 (GRUNTS)
1884 01:42:25 (GROANS)
1885 01:42:31 (GRUNTS)
1886 01:42:37 I'll take that petal now.
1887 01:42:41 (CHUCKLES)
1888 01:42:48 (WATER SLOSHES)
1889 01:42:52 (GRUNTS)
1890 01:43:00 "Under the crying Moon..."
1891 01:43:02 We must pluck the petals before it sets.Go! Hurry!
1892 01:43:10 (SHUSHES QUIETLY)
1893 01:43:14 (MEN GRUNTING)
1894 01:43:23 (GROANS)
1895 01:43:29 (GROANS)
1896 01:43:31 Every time.
1897 01:43:32 Sorry.
1898 01:43:34 (YELLS)
1899 01:43:39 -(WHISTLES)-(GROWLS)
1900 01:43:45 (MEN SCREAMING)
1901 01:43:47 -Shoot!-(GUNSHOTS)
1902 01:43:50 (GRUNTS)
1903 01:43:54 -Good murder cat.-(PURRS)
1904 01:43:59 Where's Lily?
1905 01:44:00 Up there.
1906 01:44:02 (SIGHS) Here we go again.
1907 01:44:08 (PANTING)
1908 01:44:10 MACGREGOR: The Moon's setting.
1909 01:44:12 The Tree is dying.
1910 01:44:16 (GRUNTING)
1911 01:44:23 Whoa.
1912 01:44:34 Come on.
1913 01:44:40 Yes!
1914 01:44:41 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1915 01:44:45 -(BRANCH CREAKS)-(GASPS)
1916 01:44:47 -(GRUNTS)-Lily!
1917 01:44:50 (GRUNTING)
1918 01:44:53 (BRANCHES CREAKING)
1919 01:44:59 This is a amusingly familiarsituation, no?
1920 01:45:06 Give me that petal.
1921 01:45:08 -No.-You are about to die
1922 01:45:10 one way or another,but if you do not give me that petal,
1923 01:45:14 so, too, will your brother.
1924 01:45:16 His will be much more slower.
1925 01:45:22 Give me that petal.
1926 01:45:28 (GRUNTS)
1927 01:45:33 Just one is enough. Give it to me.
1928 01:45:40 Never.Frank!
1929 01:45:42 Let go of me!
1930 01:45:44 (SCREAMS)
1931 01:45:48 Take the wheel. Hold her steady.
1932 01:46:01 (GRUNTS)
1933 01:46:06 (GRUNTS)
1934 01:46:09 (WHIMPERING)
1935 01:46:13 You're the best cat I've ever had.
1936 01:46:14 (PROXIMA PURRS)
1937 01:46:15 (BUZZING)
1938 01:46:19 Get off!
1939 01:46:22 (SPEAKING SPANISH)
1940 01:46:23 It looks likeyou haven't been very nice...
1941 01:46:25 to my little friends.
1942 01:46:28 (IN ENGLISH) Aguirre,help me to get the petal!
1943 01:46:30 I'll give you anything you want!Money, ships...
1944 01:46:33 Spain!
1945 01:46:35 Royalty is not to be trusted.
1946 01:46:41 (GROANS)
1947 01:46:43 (SPEAKING SPANISH)Aguirre, the woman in pants...
1948 01:46:47 Get her!
1949 01:46:55 Aguirre!
1950 01:46:59 Francisco has the petal!
1951 01:47:03 Stop him!
1952 01:47:10 -This is where you get off.-What?
1953 01:47:13 Tell Lily she would've beenworld enough for me.
1954 01:47:15 Where are you going?
1955 01:47:16 Proxima. You protect him,you're in charge. Go.
1956 01:47:22 -(WHINES)-Goodbye, girl.
1957 01:47:27 (WHIMPERS)
1958 01:47:37 Let's give 'em one last cruise,mi buena ni帽a.
1959 01:47:41 There's only one way to end this.
1960 01:47:42 Come and get me.
1961 01:47:48 -(GRUNTS)-Lily.
1962 01:47:51 (ENGINE THROBBING)
1963 01:47:57 (FRANK GRUNTING)
1964 01:48:12 He's going to crash.
1965 01:48:15 No, he's gonna block the river.
1966 01:48:29 (GROWLS)
1967 01:48:43 Francisco!
1968 01:48:44 Give me the petal!
1969 01:48:46 SANCHO: (SPEAKS SPANISH)He has the petal in his pocket!
1970 01:48:49 (IN ENGLISH) Enough is enough!
1971 01:48:50 It's now time for you to die!
1972 01:48:53 Right.
1973 01:48:54 I think we've had quite enough of you.
1974 01:48:58 (GRUNTING)
1975 01:49:01 -Good night.-(GROANS)
1976 01:49:07 (CURSES IN GERMAN)
1977 01:49:09 (GASPS)
1978 01:49:13 Not exactly what I intended.
1979 01:49:19 (GROANS)
1980 01:49:21 (YELLS)
1981 01:49:25 (GRUNTS)
1982 01:49:27 -(GROANS)-A brother's blade cuts deepest.
1983 01:49:36 (CHOKING)
1984 01:49:38 Give me the petal.
1985 01:49:40 MACGREGOR: He told me to tell you,
1986 01:49:42 you would have been world enough for him.
1987 01:49:45 Where's the petal?
1988 01:49:51 -(SNAKES SNARLING)-(SIGHS)
1989 01:49:54 I'm sorry, old friend.
1990 01:49:56 MACGREGOR: He wanted you to have it.
1991 01:49:59 (SPEAKING SPANISH) Stop the boat! Stop it!
1992 01:50:01 -Frank.-Wait.
1993 01:50:04 Frank, no!
1994 01:50:06 (IN ENGLISH) No!
1995 01:50:21 (GRUNTS)
1996 01:50:29 (GRUNTS)
1997 01:50:34 (GRUNTING)
1998 01:50:42 (SCREAMING)
1999 01:50:43 Francisco, what have you done?
2000 01:50:45 This is worse than death! This is torture!
2001 01:50:53 (BOTH SCREAM)
2002 01:50:57 (BOTH SCREAM)
2003 01:51:11 (SOFT MUSIC PLAYING)
2004 01:51:19 (WHINES)
2005 01:51:30 Oh, you are the most infuriating manI've ever met.
2006 01:51:45 Lily...
2007 01:52:13 (DEEP EXHALE)
2008 01:53:06 (PURRS)
2009 01:53:08 (PROXIMA GROWLS SOFTLY)
2010 01:53:13 Frank.
2011 01:53:14 (UPLIFTING MUSIC PLAYING)
2012 01:53:32 Frank!
2013 01:53:43 Oh, you're bleeding.
2014 01:53:44 (GROANS) That hurts.
2015 01:53:45 -It does?-Yeah.
2016 01:53:46 Well, that's good.
2017 01:53:48 I can't believe you shot me.
2018 01:53:49 -I know.-Twice.
2019 01:53:51 I know, but you didn't go downthe first time.
2020 01:53:53 You should've just gone down.
2021 01:54:03 You're both my world.
2022 01:54:05 -(LAUGHING)-(PROXIMA PURRS)
2023 01:54:19 (BELL JINGLING)
2024 01:54:20 (SHOUTS IN PORTUGUESE)
2025 01:54:29 -(ZAQUEU CONTINUES SHOUTING)-(SIGHS)
2026 01:54:32 (PROXIMA YAWNS)
2027 01:54:38 Well, well, well...
2028 01:54:40 Nilo. Now you have all the boats.
2029 01:54:41 -(THANKS IN ITALIAN)-Take care of her.
2030 01:54:44 -(ASSENTS IN ITALIAN)-(GROWLS)
2031 01:54:48 MACGREGOR: I stand before you todayto tell you about the Tears of the Moon.
2032 01:54:52 The legend is true.
2033 01:54:55 Our party traveled further into the Amazonthan any expedition had previously dared.
2034 01:55:01 On our trip,the lines between life and death,
2035 01:55:04 past and present, vanished.
2036 01:55:07 I witnessed things not to be believed.
2037 01:55:10 Enchanted dolphinsthat could haunt one's dreams.
2038 01:55:14 Undead conquistadors,
2039 01:55:15 cursed as prisoners of the junglefor nearly 400 years.
2040 01:55:20 A tribe whose chief, a lady...
2041 01:55:22 (CROWD EXCLAIMS DISAPPROVINGLY)
2042 01:55:24 No! It actually worked rather well.
2043 01:55:27 My point is, this was a journey
2044 01:55:29 the likes of whichthis society has never seen.
2045 01:55:32 An adventure truly worthyof this association.
2046 01:55:36 But is this associationworthy of our great adventure?
2047 01:55:41 You see, we didn't seekthe Tears of the Moon
2048 01:55:44 so that we could be written upin some journal
2049 01:55:46 for a load of crusty old farts.
2050 01:55:48 (CROWD EXCLAIMS DISAPPROVINGLY)
2051 01:55:49 My sister, who just madefull professor at Cambridge,
2052 01:55:53 has asked me to respectfully reject
2053 01:55:55 your invitation of membershipon her behalf.
2054 01:55:58 Which I will do. Just not respectfully.
2055 01:56:01 Gentlemen, you can take your invitation
2056 01:56:04 and you can shove it up your association.
2057 01:56:07 (CROWD SHOUTING ANGRILY)
2058 01:56:09 MAN: How dare you!
2059 01:56:13 (WOMEN LAUGHING)
2060 01:56:15 (HORN TOOTS)
2061 01:56:17 Ready for your first driving lesson?
2062 01:56:20 I think so, Pants.
2063 01:56:23 I hope you know what you'regetting yourself into here, Frank.
2064 01:56:26 A car.
2065 01:56:27 LILY: Oh, your jokes.
2066 01:56:29 -They will be the death of me.-(ENGINE STARTS)
2067 01:56:31 They are absolutely exhausting.
2068 01:56:36 Wow, Lily.
2069 01:56:37 -Did you like it?-It was good.
2070 01:56:39 -Yeah.-Are you proud?
2071 01:56:40 -(TIRES SQUEAL)-Oh! Frank, Frank, Frank!
2072 01:56:42 -Oh, my goodness!-FRANK: Okay, I got it.
2073 01:56:43 Frank, for goodness' sake!
2074 01:56:45 FRANK: I got it, I got it.LILY: Turn now! Turn now! Turn now!
2075 01:56:47 FRANK: I got it all under control, Pants.
2076 01:56:49 (LILY WHIMPERING)
2077 01:56:52 (UPBEAT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
2078 01:57:05 (ADVENTUROUS ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
2079 02:06:59 -(BIRD CALLING)-(INSECTS CHIRPING)