奇异博士2:疯狂多元宇宙 Doctor Strange in the Multiverse of Madness(2022)(CN)Subtitles
Movie:Doctor Strange in the Multiverse of Madness (2022)4K
Era:2022
Length:126 minute
Country: USA
Language:English
Era:2022
Length:126 minute
Country:
Language:English
| SRT Subtitles download |
1 00:01:03 它死了吗?
2 00:01:04 没有
3 00:01:04 那个能杀掉它
4 00:01:10 维山帝之书
5 00:01:15 不能让它夺走你的力量 快去拿到书
6 00:01:18 我们怎么过去?
7 00:01:19 跳过去
8 00:01:23 抓住
9 00:01:26 不
10 00:02:08 它太强大了
11 00:02:10 我困不住它
12 00:02:38 对不起
13 00:02:40 我别无选择
14 00:02:44 你在干什么?
15 00:02:45 我不能让那个怪物夺走你的力量
16 00:02:48 你掌控不了
17 00:02:50 但我可以
18 00:02:52 咱们不是朋友吗?
19 00:02:55 你会杀了我的
20 00:02:56 我知道
21 00:02:58 但对于多元宇宙的整体而言
22 00:03:01 你的牺牲是值得的...
23 00:04:28 不好意思 借过一下
24 00:04:30 谢谢
25 00:04:51 斯特兰奇医生
26 00:04:53 韦斯特医生
27 00:04:55 好久不见
28 00:04:57 对 也确实见不着 毕竟我化成灰了五年...
29 00:05:01 彼此彼此吧
30 00:05:05 在我消失的时候...
31 00:05:08 谢谢你的提醒...
32 00:05:10 我两只猫都没了...
33 00:05:15 我的哥哥也没了
34 00:05:20 节哀顺变
35 00:05:23 谢谢
36 00:05:29 我夜里辗转反侧 总是在想...
37 00:05:33 一定要那样吗?
38 00:05:37 没有其它办法吗?
39 00:05:43 没有
40 00:05:46 没有 那是唯一的选择
41 00:05:48 当然 你做的没错
42 00:05:51 你可是最厉害的外科医生兼超级英雄
43 00:05:58 可惜你还是得不到那个女孩
44 00:06:49 红酒 谢谢
45 00:06:51 让我来 女士
46 00:06:55 是不是有点不合适?
47 00:06:56 什么?让你来参加我的婚礼吗?
48 00:06:58 没有 我觉得挺好的
49 00:07:00 恭喜
50 00:07:02 谢谢
51 00:07:04 那是查理
52 00:07:05 我得介绍你们认识一下 因为他是...
53 00:07:07 有点尴尬 但他是你的超级粉丝
54 00:07:11 克丽丝汀
55 00:07:14 我本来应该...
56 00:07:17 真希望一切和现在不一样
57 00:07:19 我一直惦记着咱们的事
58 00:07:22 但是我必须作出牺牲
59 00:07:25 这样才能保护你
60 00:07:27 非常抱歉
61 00:07:32 咱们原本就不会有结果的
62 00:07:37 为什么?
63 00:07:38 因为 史蒂芬...
64 00:07:40 执刀的那个人只能是你
65 00:07:43 对此我表示尊重 但也因此没法爱你
66 00:07:52 这话你想了多久了
67 00:07:56 很久了
68 00:07:57 我觉得也是
69 00:07:59 我说...
70 00:08:02 真的 你能幸福我很开心
71 00:08:07 我很幸福
72 00:08:09 真的很幸福
73 00:08:10 那就好
74 00:08:12 你呢?
75 00:08:14 我也很幸福
76 00:08:16 那就好
77 00:08:17 这样就对了
78 00:08:28 天啊 快看 那是什么?
79 00:08:32 天啊
80 00:08:41 谢谢
81 00:09:30 不
82 00:09:45 小心
83 00:09:57 我认识你吗?
84 00:11:40 救命
85 00:11:49 不客气
86 00:11:50 按照古代习俗 在至上尊者面前是要鞠躬行礼的
87 00:11:54 我当然知道习俗
88 00:12:02 抓紧了
89 00:12:30 太不可思议了
90 00:12:31 是啊
91 00:12:37 天啊
92 00:13:34 她是谁?
93 00:13:35 我也正想问呢
94 00:13:37 孩子
95 00:13:38 那个怪物为什么追你?
96 00:13:40 你家长在哪里?
97 00:13:41 咱们得把她带回到...
98 00:13:46 她偷了我的悬戒
99 00:13:47 她偷了你的悬戒
100 00:13:53 真是太可怕了
101 00:13:55 天啊
102 00:13:58 我不会杀你的
103 00:14:00 我刚刚冒着生命危险救了你 还记得吗?
104 00:14:05 我能搞定巨大的怪物...
105 00:14:07 但让我困扰的是昨晚你在我的梦境里
106 00:14:12 那不是梦
107 00:14:14 那是另一个宇宙
108 00:14:19 你们对多元宇宙了解多少?
109 00:14:22 我们经历过多元宇宙
110 00:14:23 就在最近 蜘蛛侠的那次事件
111 00:14:26 什么侠?
112 00:14:27 -蜘蛛侠 他有蜘蛛的能力-人如其名
113 00:14:30 真恶心
114 00:14:31 他长得像蜘蛛吗?
115 00:14:33 不 更像人一些
116 00:14:34 会爬墙 会射蛛丝
117 00:14:35 -没错-从屁股里?
118 00:14:36 -不是-不是
119 00:14:38 也许吧 我也不知道
120 00:14:39 但愿不是
121 00:14:41 太诡异了
122 00:14:43 这么吃你会胃疼的
123 00:14:45 我来自另一个宇宙
124 00:14:47 你怎么知道我的胃和你的一样?
125 00:14:48 我不知道
126 00:14:50 我甚至不知道你是不是来自另一个宇宙
127 00:14:52 这也是为什么我还坐在这儿 等着你讲来龙去脉
128 00:14:55 我得说
129 00:14:57 到目前为止我所遇到的两位奇异博士
130 00:14:59 你是比较讨厌的那一个
131 00:15:01 你的意思是?
132 00:15:03 他懂西班牙语吗?
133 00:15:05 我都不确定他是不是喜欢说英语
134 00:15:08 我离开了温馨的婚礼现场...
135 00:15:10 去阻止章鱼吃掉一个自作聪明的小屁孩
136 00:15:13 -谁的婚礼?-你告诉我...克丽丝汀的
137 00:15:15 -你去了?-不是吧 你跟克丽丝汀结婚了吗?
138 00:15:16 -介意拍张照吗?-介意
139 00:15:17 我没娶她 我去了
140 00:15:19 你得给我解释清楚到底是怎么回事
141 00:15:21 为什么那个章鱼要吃了你?
142 00:15:23 那个怪物是要绑架我
143 00:15:26 它是一个恶魔的爪牙
144 00:15:29 我知道的就是他们想夺走我的力量
145 00:15:32 什么力量?
146 00:15:34 我能在多元宇宙之间穿梭
147 00:15:36 什么?
148 00:15:38 你能从一个宇宙移动到另一个宇宙?
149 00:15:40 怎么做到的?
150 00:15:41 这就是问题所在 我也不知道
151 00:15:43 我不能控制
152 00:15:45 只有在我特别恐惧的时候才会发动
153 00:15:47 好吧 那另一个我知道该怎么打败这个恶魔吗?
154 00:15:51 你们听说过一本至善的魔法书...
155 00:15:54 能够赋予魔法师打败敌人的力量
156 00:15:58 维山帝之书?
157 00:16:00 不是真的
158 00:16:01 那是个传说 根本不存在
159 00:16:04 其实它是真的
160 00:16:06 我在只有成为至上尊者才能翻阅的书里看到过
161 00:16:09 难以置信
162 00:16:10 你不是至上尊者?
163 00:16:11 我不是至上尊者
164 00:16:13 另一个你在他的宇宙里是至上尊者
165 00:16:15 好吧
166 00:16:16 就算真的存在
167 00:16:18 我们也不可能接近维山帝之书
168 00:16:21 没错 只不过...
169 00:16:24 我们真的接近了
170 00:16:26 然后那个恶魔就追上了我们
171 00:16:29 我以为你会保护我...
172 00:16:34 但你没有
173 00:16:35 那就是我梦到的打斗
174 00:16:38 那不是梦
175 00:16:41 证明给我看
176 00:16:50 真的不是梦
177 00:16:59 也就是说...
178 00:17:02 梦境是窥见多元宇宙中的自我的窗口
179 00:17:07 那是他的理论
180 00:17:09 所以我总梦见赤身裸体被一个小丑追逐...
181 00:17:12 在某个宇宙里就是那样
182 00:17:15 在某个宇宙里我留着马尾辫
183 00:17:19 还会有更多怪物来找她麻烦的
184 00:17:21 这种能力掌握一个孩子手里太危险了
185 00:17:23 落到恶人手里 后果不堪设想
186 00:17:27 年轻人 我们还不知道你叫什么呢
187 00:17:33 阿梅丽卡·查维丝
188 00:17:34 查维丝小姐 你能和我们一起来卡玛泰姬吗?
189 00:17:38 那里是安全的
190 00:17:40 我怎么知道你们不会像他一样背叛我
191 00:17:43 我觉得你只能相信我们
192 00:17:49 他怎么办?
193 00:17:59 这可是违反管理条例的
194 00:18:01 更糟糕的我也埋过
195 00:18:05 杀害他的那个怪物...
196 00:18:07 它也和章鱼一样有标志吗?
197 00:18:09 是符文
198 00:18:12 这不是魔法
199 00:18:14 这是巫术
200 00:18:16 知道有谁接触过这样的东西吗?
201 00:18:21 我想到了一个人
202 00:18:25 巧克力
203 00:18:26 等等 我说什么来着?
204 00:18:28 但是我们等不了了
205 00:18:29 我是怎么说的?
206 00:18:34 快去洗手
207 00:18:40 妈妈 不用了 我们已经长大了
208 00:18:43 好吧
209 00:18:45 你可以帮我盖被子 妈妈
210 00:18:47 好的
211 00:18:51 家人在一起最重要
212 00:18:56 无论发生什么 我们也不会分离
213 00:18:59 妈妈 我改主意了
214 00:19:01 你要是愿意的话 也可以帮我盖被子
215 00:19:03 好
216 00:19:09 爱你
217 00:19:40 是苹果吗?
218 00:19:43 等长出来就是了
219 00:19:51 -闻起来...-很香甜
220 00:19:53 我本想说像真的一样
221 00:19:56 就是真的 谢谢
222 00:19:59 魔法的事我放下了
223 00:20:01 看得出来
224 00:20:03 我就知道你早晚会出现的...
225 00:20:05 要和我谈西景镇的事吧
226 00:20:09 是我的错 给人们带来了伤害...
227 00:20:12 但你最后还是让一切都纠正了这一点毫无疑问
228 00:20:16 我不是来谈西景镇的事的
229 00:20:19 那你来干什么?
230 00:20:21 我们需要你的帮助
231 00:20:25 怎么了?
232 00:20:26 你对多元宇宙了解多少?
233 00:20:28 多元宇宙
234 00:20:30 幻视有套理论
235 00:20:31 他认为多元宇宙是真实的 而且很危险
236 00:20:35 他这两点都说对了
237 00:20:37 我们发现了一个女孩能在多元宇宙之间穿梭
238 00:20:40 但有人在抓她
239 00:20:42 -谁要抓她?-某种恶魔
240 00:20:44 想把她的力量据为己有
241 00:20:46 我们把她带去了卡玛泰姬那里有我们的防御力量
242 00:20:50 但我们需要复仇者级别的帮助
243 00:20:52 还有其他的复仇者呢
244 00:20:54 对 但如果让我在莫西干发型的弓箭手
245 00:20:57 以及那几个以虫子命名的罪恶克星
246 00:20:59 和地球上最强大的魔法师之间作出选择...
247 00:21:04 结果很明显
248 00:21:06 跟我来卡玛泰姬吧
249 00:21:09 午餐盒上肯定少不了你
250 00:21:14 不如你们把阿梅丽卡带到这里来吧?
251 00:21:17 这里?
252 00:21:19 对 我知道孤军奋战的滋味
253 00:21:22 他们想抓住你 夺走你不想要的能力
254 00:21:25 我能保护她
255 00:21:33 -你还没告诉我她的名字 是吗?-没有
256 00:21:37 我没告诉过你
257 00:21:43 其实六边结界没什么难度
258 00:21:46 但说谎就不一样了
259 00:22:16 黑暗神书
260 00:22:17 你知道黑暗神书?
261 00:22:19 我知道它是诅咒之书
262 00:22:21 不论什么接触它都会被腐蚀堕落
263 00:22:24 不知道你现在怎么样了
264 00:22:26 黑暗神书向我展示了真相
265 00:22:29 我失去的一切都可以重新获得
266 00:22:32 你想对阿梅丽卡做什么?
267 00:22:34 你想对多元宇宙做什么?
268 00:22:36 我想离开这个现实
269 00:22:39 找一个我能和孩子们团聚的地方
270 00:22:42 旺达 你的孩子们不是真实的
271 00:22:44 是你用魔法创造了他们
272 00:22:46 每个母亲都是这么做的
273 00:22:51 如果你知道...
274 00:22:53 有一个宇宙...
275 00:22:56 在那里你很幸福...
276 00:22:58 难道你不会想去吗?
277 00:23:00 我现在就很幸福
278 00:23:02 我知道你是在欺骗自己
279 00:23:06 你是在公然违反自然法则...
280 00:23:09 如果你攫取了那孩子的力量 她会丢掉性命的
281 00:23:12 我不想伤害任何人 史蒂芬
282 00:23:15 但她可不是什么孩子
283 00:23:17 她是个超自然的存在
284 00:23:19 她的力量太过强大 对任何一个世界都是威胁
285 00:23:23 她的牺牲...
286 00:23:26 才是最好的结局
287 00:23:27 午餐盒的事就别想了...
288 00:23:29 只有我们的敌人才会这样大言不惭
289 00:23:31 当你把时间原石交给灭霸的时候
290 00:23:34 你不也是这么说的吗?
291 00:23:39 那是一场战争 而且我别无选择
292 00:23:43 你破坏了规则 成了英雄
293 00:23:46 我破坏规则 就成了公敌
294 00:23:49 这不公平
295 00:23:52 现在要怎么样?
296 00:23:54 你回到卡玛泰姬
297 00:23:56 在日落前把阿梅丽卡·查维丝交出来
298 00:24:00 不要抵抗
299 00:24:02 之后...
300 00:24:06 你就不会再见到我了
301 00:24:12 我们要是不交呢?
302 00:24:18 那去找她的就不是旺达了
303 00:24:21 而将是猩红女巫
304 00:24:34 猩红女巫
305 00:24:38 旺达已经不在了
306 00:24:40 她得到了黑暗神书 黑暗神书侵蚀了她
307 00:24:47 猩红女巫的法力高深莫测
308 00:24:51 她可以肆意改写现实
309 00:24:55 预言里说她要么统治宇宙
310 00:24:57 要么毁灭宇宙
311 00:24:59 她用意念操控过整个小镇
312 00:25:04 如果她得到阿梅丽卡的力量...
313 00:25:07 她可以奴役整个多元宇宙
314 00:25:11 所以你去求助的那个人
315 00:25:14 并告知我在哪里的那个人
316 00:25:16 就是要杀我的那个人?
317 00:25:19 对
318 00:25:21 立刻暂停教学 让学生们准备作战
319 00:25:25 卡玛泰姬必须变成战斗堡垒
320 00:26:03 哇哦
321 00:26:04 这是香港和伦敦圣殿的法师
322 00:26:07 能够再一次跟你并肩拼死是我的光荣
323 00:26:11 彼此彼此
324 00:26:12 至上尊者发号施令 我等必将追随
325 00:26:17 这里还需要人手 跟我来
326 00:26:19 这就是古代习俗
327 00:27:23 说话当心点
328 00:27:25 多元宇宙的命运都靠你了
329 00:27:28 明白
330 00:27:30 毫无压力的
331 00:27:45 大费周章就为了一个你昨天才认识的孩子
332 00:27:48 旺达 我能理解你的愤怒
333 00:27:51 你不得已作出了巨大的牺牲
334 00:27:53 我亲手杀掉了我心爱的人
335 00:27:57 结果毫无意义
336 00:28:00 别跟我谈什么牺牲 史蒂芬·斯特兰奇
337 00:28:12 把我想要的交给我
338 00:28:15 我可以把你送到你与克丽丝汀能在一起的世界
339 00:28:20 卡玛泰姬会全力阻止你
340 00:28:25 列阵防御 就位
341 00:28:34 你休想踏足这神圣的领地
342 00:28:37 你根本不知道我一直以来是多么克制
343 00:28:40 确实
344 00:28:41 诅咒之书 自称女巫召唤怪物去绑架一个孩子
345 00:28:45 我可不会说这是在克制
346 00:28:47 让那些怪物去抓她 我没有亲自动手已经是我的仁慈了
347 00:28:52 尽管你如此伪善 恶意中伤
348 00:28:56 我还是好言劝你不要碍我的事
349 00:29:02 你已经耗尽了我的耐心
350 00:29:05 但是希望你能明白 即便是现在...
351 00:29:09 即将要发生的一切
352 00:29:12 我还是在...
353 00:29:14 保持克制
354 00:29:27 坚持住
355 00:29:30 坚持住
356 00:29:46 谈得不错
357 00:29:51 增强护盾
358 00:29:53 增强护盾
359 00:29:54 增强护盾
360 00:30:16 她在试图操纵他们的心智
361 00:30:18 法师们 坚守意念
362 00:30:33 快跑
363 00:30:58 护盾消失了
364 00:31:05 开火
365 00:31:09 太棒了
366 00:31:22 快找掩护
367 00:31:26 全面开火
368 00:31:40 撤退
369 00:31:42 王
370 00:31:43 快离开这里
371 00:31:50 快走
372 00:31:51 快走
373 00:32:33 阿梅丽卡...
374 00:32:42 你要想得到那个女孩就得先过我这一关
375 00:32:46 好吧
376 00:33:56 我们得赶紧把你弄走
377 00:33:58 王 怎么了?
378 00:34:00 卡玛泰姬沦陷了
379 00:34:15 镜面反射
380 00:34:17 她在利用镜面反射 都盖起来
381 00:34:51 你们牺牲了那么多生命...
382 00:34:53 就为了阻止我和孩子们团聚
383 00:34:56 是你夺走了那些生命
384 00:34:57 绝不能让你进入多元宇宙
385 00:35:00 我不是怪物 史蒂芬
386 00:35:03 我是个母亲
387 00:35:04 旺达 你没有孩子
388 00:35:07 他们不存在
389 00:35:08 他们存在
390 00:35:10 在其它任何一个宇宙里都存在
391 00:35:13 我知道他们存在
392 00:35:15 因为我梦到了他们
393 00:35:18 每晚都会梦到
394 00:35:27 我们给你表演
395 00:35:29 妈妈 看我们的 妈妈
396 00:35:30 躲开 我拿到了 好吧 防守
397 00:35:33 好吧 别...
398 00:35:35 梦到我的孩子们
399 00:35:36 比利 你给我站住 不行
400 00:35:37 梦到我们一起生活
401 00:35:39 -这样-好
402 00:35:40 手背到手心
403 00:35:42 然后再到手背
404 00:35:44 我能吃点吗?
405 00:35:45 求你了
406 00:35:48 -你们准备好了吗?-没问题
407 00:35:49 我爱你 妈妈
408 00:35:50 每天晚上...
409 00:35:53 都是同样的梦
410 00:35:56 每天早晨醒来...
411 00:36:01 都是同样的噩梦
412 00:36:07 你找到他们以后呢?
413 00:36:10 另一个你怎么办?
414 00:36:14 他们的母亲怎么办?
415 00:38:03 你还好吗?
416 00:38:06 你救了我
417 00:38:08 但愿如此
418 00:38:13 你居然没有吐
419 00:38:15 这不是我第一次离奇的穿越了 孩子
420 00:38:18 所以这就是多元宇宙的纽约...
421 00:38:22 没错
422 00:38:23 这样才对
423 00:38:31 该死
424 00:38:35 行了
425 00:38:39 看来有点小破损
426 00:38:42 会给你补上的
427 00:38:44 好吧 阿梅丽卡
428 00:38:46 你得打开传送把我们带回去
429 00:38:49 我不知道怎么做
430 00:38:50 你刚刚做到了的
431 00:38:51 我不是有意那么做的
432 00:38:52 王还在独自和旺达作战 我是他唯一的希望
433 00:38:55 -我控制不了我的力量-你必须得想办法控制
434 00:38:58 连我都能控制...
435 00:39:02 抱歉
436 00:39:05 那这个宇宙的你呢?
437 00:39:07 也许她能够控制她的力量
438 00:39:09 这个宇宙里没有我
439 00:39:11 -什么?-哪个宇宙里也没有
440 00:39:13 你怎么知道的?
441 00:39:14 因为我找过了
442 00:39:17 而且因为我从来不做梦
443 00:39:26 没事的 孩子
444 00:39:28 即便你把我送回去 我也打不过旺达
445 00:39:31 那维山帝之书呢?
446 00:39:33 有什么用?
447 00:39:34 另一个你认为它能够阻止追逐我的人
448 00:39:36 好吧 另一个我说得对但是他不在这 对吗?
449 00:39:39 我不知道那本书在哪除非有另一个另一个我
450 00:39:44 我们得去找到...
451 00:39:46 另一个另一个我
452 00:39:48 请走人行道
453 00:40:20 红灯通行?
454 00:40:21 多元宇宙旅行的规则一...
455 00:40:24 你一无所知
456 00:40:26 好吧
457 00:40:31 红灯了
458 00:40:34 规则二是什么?
459 00:40:39 阿梅丽卡?
460 00:40:43 阿梅丽卡
461 00:40:45 规则二...
462 00:40:46 找吃的
463 00:40:48 最好是披萨 披萨丸子
464 00:40:51 你是怎么买的?
465 00:40:52 这是免费的
466 00:40:53 其实在大多数多元宇宙里食物都是免费的
467 00:40:55 你们还得花钱 真奇怪
468 00:40:57 -嘿 你还没付钱呢-好吧
469 00:41:00 该死
470 00:41:01 也许在这不是免费的
471 00:41:02 谁也别想白吃披萨老爹的东西
472 00:41:04 好的 披萨老爹 别急 她只是个孩子...
473 00:41:06 -她饿了-你闭嘴吧 奇异博士
474 00:41:10 不过你这件披风是从哪来的?
475 00:41:12 跟真的一样
476 00:41:14 这不是披风 这是斗篷 你最好松手
477 00:41:16 你这件衣服是从斯特兰奇博物馆里拿的是不是?
478 00:41:19 -斯特兰奇博物馆?-你是个小偷
479 00:41:21 尝尝我芥末酱的厉害
480 00:41:32 走吧 这持续不了多久
481 00:41:35 他几分钟以后就停手了?
482 00:41:37 大概三周吧
483 00:41:42 那些我们刚才穿过的多元宇宙里...
484 00:41:45 有一个咱们是变成画儿了吗?
485 00:41:47 对 千万别困在里面
486 00:41:50 那滋味可不好受
487 00:41:52 多元宇宙你去过几个了?
488 00:41:56 72个
489 00:41:58 算上这个就是73个了
490 00:42:01 可真不少
491 00:42:02 回忆通道 重现你的重要回忆...
492 00:42:04 回忆通道
493 00:42:05 打折促销中
494 00:42:07 我们记得 您就不会忘记
495 00:42:16 这里真不错
496 00:42:18 用学费贷款付账够吗?
497 00:42:21 不用 我刚卖了上周咱们手术里的一个肾
498 00:42:27 我给你准备了个小心意
499 00:42:33 祝贺你
500 00:42:35 这是什么?
501 00:42:37 打开看看
502 00:42:43 克丽丝汀 这个...
503 00:42:46 这个太棒了 谢谢你
504 00:42:49 没时间看这个了
505 00:42:53 回忆通道 重现你的重要回忆...
506 00:42:57 打折促销中...
507 00:42:58 我们记得 您就不会忘记
508 00:43:08 这是哪里?
509 00:43:11 我家
510 00:43:13 我的母亲们
511 00:43:41 阿梅丽卡
512 00:44:02 你说得对 这就是浪费时间
513 00:44:04 孩子
514 00:44:06 那是你第一次打开传送 对吗?
515 00:44:09 这不重要
516 00:44:10 这很重要 你失去了你的家人
517 00:44:12 我没有失去她们 我害死了她们
518 00:44:14 不 不是这样的 不要这么想
519 00:44:16 好吧 我打开了传送门我控制不了我的力量
520 00:44:19 把她们送到了某个致命的宇宙
521 00:44:21 -她们无法逃脱-听着...
522 00:44:22 如果你的母亲们像她们的女儿一样
523 00:44:25 她们会活下来的
524 00:44:27 你以后肯定会再见到她们
525 00:44:33 说的不错
526 00:44:36 谢谢
527 00:44:39 你回忆里的那个女人
528 00:44:41 是克丽丝汀 对吗?
529 00:44:44 对 是克丽丝汀
530 00:44:46 -你怎么认识她?-另一个你告诉我的
531 00:44:48 他们在一起了吗?
532 00:44:49 没有 他们形同陌路了
533 00:44:51 他搞砸了
534 00:44:52 毫无意外
535 00:44:54 你也搞砸了你的克丽丝汀吗?
536 00:44:58 是的 我搞砸了
537 00:45:00 为什么?
538 00:45:02 说来话长
539 00:45:03 比被一个女巫在多元宇宙里追杀还复杂?
540 00:45:06 没错 比那个复杂
541 00:45:39 史蒂芬·斯特兰奇医生在与灭霸的战斗中贡献了自己的生命
542 00:45:42 我们向地球最强大的英雄致以崇高的敬意
543 00:45:48 "在与灭霸的战斗中英勇牺牲"?
544 00:45:50 看?我们也不全是坏人
545 00:45:53 如果另一个你死了...
546 00:45:55 谁在掌管圣殿呢?
547 00:46:03 该死
548 00:46:15 -你认识他?-当然 莫度
549 00:46:17 其实是他带我进入的卡玛泰姬
550 00:46:19 太棒了
551 00:46:20 然后他变了 穷其一生就为了杀掉我
552 00:46:24 哦
553 00:46:25 太棒了
554 00:46:31 我一直觉得会有这么一天
555 00:46:34 是吗?
556 00:46:35 是的
557 00:46:37 因为你一直觉得会有这么一天的
558 00:46:49 我的兄弟
559 00:46:54 好吧
560 00:46:57 进来吧...
561 00:46:59 给我讲讲你们宇宙的事
562 00:47:08 毕竟这儿红灯通行
563 00:47:13 你看起来似乎也非常厉害
564 00:47:15 多元宇宙穿越者
565 00:47:18 多谢你把奇异博士带到了安全的地方
566 00:47:21 我们脱离了险境 也不意味着就安全了
567 00:47:24 我们的旺达能通过召唤恶魔和怪物
568 00:47:27 攻击与她不同宇宙的阿梅丽卡
569 00:47:30 她有黑暗神书?
570 00:47:31 你知道黑暗神书?
571 00:47:33 当然 这个宇宙也有黑暗神书
572 00:47:36 我在圣殿里守护着它
573 00:47:38 我们可不能冒险让这么危险的武器落到敌人手里
574 00:47:42 没错
575 00:47:43 但如果你们的黑暗神书和我们的一样恐怕她能做的
576 00:47:47 远远不止召唤怪物追杀你们那么简单
577 00:47:51 什么意思?
578 00:47:52 那本书里有个咒语...
579 00:47:58 能够侵蚀灵魂
580 00:48:01 简直是对现实本身的亵渎
581 00:48:06 梦游术
582 00:48:09 掌握梦游的法师可以把他们的意识投射在...
583 00:48:12 另一个宇宙之中
584 00:48:16 附身在另一个自己身上
585 00:48:21 他们可以像操纵提线木偶一样远程追杀他们的敌人
586 00:48:30 附身并不是将两个现实世界永久连起来
587 00:48:35 但在他们梦游的短暂时间里
588 00:48:37 他们可以对入侵的宇宙造成无可弥补的破坏
589 00:48:44 所以你们面对的也许不是恶魔
590 00:48:49 可能就是猩红女巫
591 00:48:54 为什么她不一开始就这么做?
592 00:48:56 那是因为她在保持克制
593 00:48:59 你了解维山帝之书吗?
594 00:49:01 黑暗神书的对立面?
595 00:49:04 它能赋予法师任何力量去消灭敌人
596 00:49:10 我需要你帮助我找到它
597 00:49:16 抱歉 史蒂芬
598 00:49:19 我尤其希望你能明白
599 00:49:23 威胁这个现实的并非旺达·马克西莫夫
600 00:49:28 而是你们两个
601 00:49:31 -天啊-那杯茶里放了什么?
602 00:49:37 你这个混蛋
603 00:49:51 尼山蒂之沙
604 00:49:54 你也一样会这么做的
605 00:50:00 她要来了
606 00:50:25 孩子们 该睡觉了
607 00:50:27 我们能再吃点冰淇淋吗?
608 00:50:28 -求求你了-求求你了
609 00:50:30 -就再吃一点 求你了-别让妈妈当这个恶人
610 00:50:32 你知道谁是最强的吗?
611 00:50:33 -谁?-2003年的老虎棒球队
612 00:50:36 他们太差了
613 00:50:37 他们烂到不能再烂了
614 00:50:39 不对 他们是最棒的
615 00:50:41 -笨蛋-你也是笨蛋
616 00:50:43 你是无敌大笨蛋
617 00:50:45 你是超级无敌大笨蛋
618 00:50:48 你是宇宙超级无敌...大笨蛋
619 00:50:52 终极大笨蛋
620 00:51:00 生日
621 00:51:45 妈妈?
622 00:51:51 怎么了 亲爱的?
623 00:51:53 你要去哪?
624 00:51:58 我去倒垃圾
625 00:52:02 我们能给你看个东西吗?
626 00:52:05 妈妈 快来
627 00:52:08 快来 特别重要
628 00:52:10 妈妈
629 00:52:11 你会喜欢的
630 00:52:12 快来 快点
631 00:52:15 特别重要
632 00:52:17 好吧 妈妈 听好了
633 00:52:20 我要开始了
634 00:52:21 不对 我来开始
635 00:52:22 -我要开始-不行 我要开始
636 00:52:24 -不行 我来-我要
637 00:52:25 要不你们一起开始...
638 00:52:29 好不好?
639 00:52:34 -好吧-好吧
640 00:52:35 -准备好了吗?-嗯
641 00:52:36 三 二 一 开始
642 00:52:39 我们喜欢冰淇淋
643 00:52:43 每个小孩都一样
644 00:52:46 我们有了冰淇淋
645 00:52:50 一定做个好榜样
646 00:53:23 你还活着
647 00:53:25 对
648 00:53:27 但是很多人牺牲了
649 00:53:31 把我放开
650 00:53:32 我要摧毁那本书
651 00:53:34 不行 你不能去
652 00:53:44 萨拉 不
653 00:54:05 妈妈
654 00:54:07 怎么了?
655 00:54:10 -怎么了?-你没事吧?
656 00:54:15 好了 比利 汤米
657 00:54:18 怎么了?
658 00:54:25 不
659 00:54:49 我需要黑暗神书的咒语
660 00:54:52 你是至上尊者
661 00:54:54 把你知道的告诉我
662 00:54:57 你杀了我吧 女巫
663 00:55:00 我不杀你
664 00:55:02 我要杀掉他们
665 00:55:10 旺达 求你住手
666 00:55:14 旺达 住手
667 00:55:20 黑暗神书是个复制品
668 00:55:25 复制品?
669 00:55:26 传说有一座山
670 00:55:27 你要找的那些邪恶的咒语都刻在墙上
671 00:55:31 黑暗神书就是在那里抄录的
672 00:55:35 丸达格尔山
673 00:55:37 丸达格尔山?
674 00:55:39 没人能活着到那里
675 00:55:46 也许咱们就是例外
676 00:55:56 嘿
677 00:55:58 嘿
678 00:56:12 这个宇宙太差劲了
679 00:56:16 我的斗篷?
680 00:56:29 嘿
681 00:56:32 穿着实验服的那位
682 00:56:34 这是什么鬼地方?
683 00:56:36 我不知道你们是谁也不知道你们要干什么
684 00:56:39 -但是这种情况下...-谢谢你
685 00:56:42 你们这些无名无姓的科学家往往没什么好下场 所以...
686 00:56:49 克丽丝汀?
687 00:56:52 你好 史蒂芬
688 00:56:55 查维丝小姐
689 00:56:58 我来回答你们的问题
690 00:57:00 你们在一个高度安全的研究设施里
691 00:57:02 你们两个 还有那件智能斗篷
692 00:57:05 将在这里接受监控和测试
693 00:57:08 测试?
694 00:57:09 对 你们是另一个宇宙的来访者
695 00:57:12 你们的磁力信号可能有放射性...
696 00:57:15 你们还可能携带我们目前无法治疗的疾病
697 00:57:19 所以才把你们关在这些透明鱼缸里
698 00:57:23 看来这些也是拜你所赐了?
699 00:57:26 对 我利用尼山蒂之沙研发了那些
700 00:57:30 838号史蒂芬的魔法遗物之一
701 00:57:32 838号史蒂芬?
702 00:57:33 我是什么机器人吗?
703 00:57:35 我们的宇宙是838号 你们是616号
704 00:57:40 你们肯定很了解多元宇宙
705 00:57:42 居然还有人给多元宇宙编号
706 00:57:45 对
707 00:57:47 就是我
708 00:57:48 我是巴克斯特基金会的高级研究人员
709 00:57:50 专门从事多元宇宙研究
710 00:57:54 你怎么会在这里工作?
711 00:57:57 不管这是什么地方
712 00:57:59 我自愿加入的
713 00:58:01 在你的葬礼上
714 00:58:03 谢谢你能来
715 00:58:05 你们的伤口很相似 但又不完全一样
716 00:58:08 很有意思
717 00:58:10 样本:616史蒂芬·斯特兰奇与838史蒂芬·斯特兰奇重合度 98.6%
718 00:58:15 这个宇宙里你我是什么关系?
719 00:58:23 一直不清不楚的
720 00:58:26 是吗?
721 00:58:29 看来还是有共同点的
722 00:58:33 克丽丝汀 你得放我们出去
723 00:58:37 所有人都危在旦夕
724 00:58:39 我知道你不了解我
725 00:58:41 我也不想了解
726 00:58:43 在你的宇宙里我和你是什么关系并不重要
727 00:58:48 为什么?
728 00:58:54 因为你很危险 史蒂芬
729 00:58:58 我的宇宙里 有人想抓住那个女孩
730 00:59:00 她会把这里搞得天翻地覆
731 00:59:03 直到她达到目的为止
732 00:59:05 所以我不管你们是复仇者联盟还是神盾局...
733 00:59:08 都不是
734 00:59:15 那是什么?
735 00:59:17 九头蛇?
736 00:59:18 光照会将召见你
737 00:59:22 光什么会?
738 00:59:31 别伤害那个孩子
739 00:59:37 没事的
740 01:00:08 你不能把我们直接传送上去吗?
741 01:00:11 我的魔力只能到这里了
742 01:00:14 秘术法师不可踏足...
743 01:00:16 丸达格尔山的禁地
744 01:00:44 亿万年前 最初的恶魔西索恩在这个墓穴里
745 01:00:50 刻下了它的黑暗魔法
746 01:00:52 后来这些咒语被抄录在了黑暗神书之中
747 01:01:13 没人知道这里面蛰伏着什么邪恶之物
748 01:01:59 它们一直在等候着我
749 01:02:09 这里不是坟墓
750 01:02:15 而是个王座
751 01:02:51 史蒂芬·斯特兰奇
752 01:02:54 光照会传唤你于此
753 01:02:56 至上尊者卡尔·莫度男爵 在此...
754 01:03:00 "卡尔"?
755 01:03:06 这位是卡特队长
756 01:03:08 复仇者先锋
757 01:03:10 布莱克卡德·伯特刚
758 01:03:12 泰瑞根迷雾的守护者 异人族的国王
759 01:03:15 布莱克卡德·伯"特强"?
760 01:03:17 不爱说话的 怎么样?
761 01:03:20 惊奇队长 宇宙的护卫者
762 01:03:25 还有世上最聪明的人
763 01:03:27 神奇四侠的里德·理查兹
764 01:03:31 你好 史蒂芬
765 01:03:32 "神奇四侠"
766 01:03:33 你们是六十年代的合唱组合吗?
767 01:03:35 对不起 这些你在当笑话看吗?
768 01:03:37 那家伙头上顶了个叉子...
769 01:03:38 所以 有点吧
770 01:03:41 你应该庆幸黑蝠王没有开口
771 01:03:44 为什么?他口臭吗?
772 01:03:46 这个斯特兰奇比咱们的那个还傲慢
773 01:03:49 不 只是更有活力而已
774 01:03:50 暂时的
775 01:03:53 史蒂芬 你的到来扰乱了这个世界
776 01:03:58 你留下的痕迹越多宇宙侵蚀的风险就越大
777 01:04:01 "宇宙侵蚀"?
778 01:04:02 当两个宇宙的边界变得模糊时就会发生宇宙侵蚀
779 01:04:07 然后它们彼此冲撞
780 01:04:09 最终一方或两方会完全毁灭
781 01:04:13 另一个你创立了光照会...
782 01:04:16 来应对这些艰难的抉择
783 01:04:19 我们今天在此决定如何处置你和那个孩子
784 01:04:23 所以在我们投票之前
785 01:04:25 你还有什么要说的吗?
786 01:04:28 我有
787 01:04:30 如果你们担心的是宇宙侵蚀
788 01:04:31 你们真的觉得我的威胁比猩红女巫还大?
789 01:04:34 如果那个小女巫胆敢施展梦游术我们会解决她的
790 01:04:37 不 你们解决不了除非你们给我维山帝之书
791 01:04:41 多谢你的关心 史蒂芬但我们恐惧的并非猩红女巫
792 01:04:45 根据我们的经验 多元宇宙最大的威胁其实是...
793 01:04:49 奇异博士
794 01:04:51 等等 你们的奇异博士?
795 01:04:53 地球最强大的英雄为了打败灭霸牺牲的那个?
796 01:04:56 我们应该告诉他真相
797 01:05:06 我们最后一名成员
798 01:05:08 查尔斯·泽维尔教授
799 01:05:12 什么真相?
800 01:05:13 我们的奇异博士不是因那件事而死的
801 01:05:34 你在想我要干什么
802 01:05:36 没有
803 01:05:38 我已经接受现实了
804 01:05:40 但我不明白的是...
805 01:05:43 如果你能强迫阿梅丽卡把你送到任何想去的宇宙里
806 01:05:46 为什么还要把她的能力据为己有?
807 01:05:48 你知道这会要了她的命
808 01:05:50 为了比利和汤米 为了保护他们
809 01:05:53 如果他们生病了呢?
810 01:05:56 在无限的多元宇宙中任何疾病都可以治愈
811 01:06:00 一劳永逸地解决所有问题
812 01:06:06 我不会再失去他们了
813 01:06:08 无论如何 旺达 你都不可能掌控一切
814 01:06:11 其实我可以
815 01:06:13 看看这里
816 01:06:15 在墙上刻着的
817 01:06:19 我注定要统治一切
818 01:06:27 但这不是我想要的
819 01:06:29 我只想要我的孩子
820 01:06:31 以另一个孩子的生命为代价?
821 01:06:34 即便你不能和心爱的人在一起
822 01:06:38 在其它世界里你们可以在一起
823 01:06:40 知道这些难道还不够吗?
824 01:06:42 不够
825 01:07:21 我们的奇异博士并不是在和灭霸的战斗中牺牲的
826 01:07:24 那是战争时期
827 01:07:26 我们剩下的人并肩作战 试图阻止灭霸
828 01:07:30 而史蒂芬还是那样选择独自作战
829 01:07:34 他选择了黑暗神书
830 01:07:36 施展了梦游术
831 01:07:38 希望在多元宇宙中找到救赎
832 01:07:41 结果呢?
833 01:07:42 救赎没找到 但他还是一意孤行
834 01:07:45 那天晚上 你把我们叫到一起
835 01:07:47 向我们坦白了你在施展梦游术
836 01:07:49 用你的话说 "事情已经失控了"
837 01:07:53 你没有告诉我们具体发生的细节
838 01:07:55 只是说你不经意之间触发了宇宙侵蚀
839 01:07:59 作为我们朋友的你 造成了另一个宇宙的灭绝
840 01:08:04 那个宇宙里的所有人全死了
841 01:08:07 无人幸免
842 01:08:08 史蒂芬放弃了邪恶的黑暗神书
843 01:08:10 帮助我们找到了维山帝之书
844 01:08:13 我们一起利用它打败了灭霸
845 01:08:17 但还有最后的威胁
846 01:08:47 我会想念你的 我的朋友
847 01:08:54 我准备好了
848 01:09:03 对不起
849 01:09:27 你们告诉克丽丝汀了吗?
850 01:09:30 告诉了
851 01:09:36 那座雕像...
852 01:09:38 那座雕像呢?
853 01:09:42 你们建造了一座雕像
854 01:09:43 这个世界需要英雄
855 01:09:46 我们作出了这个艰难的抉择因为我们知道斯特兰奇的能力
856 01:09:51 也许那是每个奇异博士都拥有的能力
857 01:09:59 有人入侵
858 01:10:00 早说过了 天才
859 01:10:02 汇报监控情况
860 01:10:06 站住不许动...
861 01:10:08 后退
862 01:10:15 站住不许动...
863 01:10:17 她来找那个孩子了
864 01:10:18 盯住他 我们回来再投票
865 01:10:22 史蒂芬 如果你能逃出去
866 01:10:25 一定要引导阿梅丽卡·查维丝
867 01:10:27 你在说什么呢?
868 01:10:28 拯救那个女孩 找到维山帝之书
869 01:10:31 什么?那本书在这里?
870 01:10:32 是的 你留下了路标
871 01:10:35 查尔斯 我们不能相信他
872 01:10:37 我认为我们可以
873 01:10:40 某人犯下过错 身陷迷途
874 01:10:42 并不意味着他不能迷途知返
875 01:10:45 我们期待着看到你是什么样的奇异博士
876 01:10:49 谢谢你
877 01:10:51 出现安全漏洞启动封锁程序
878 01:10:52 设施遭到入侵
879 01:10:54 所有哨兵准备作战
880 01:10:58 所有人迅速撤离
881 01:10:59 -入侵者接近-马上
882 01:11:03 是旺达
883 01:11:08 生物实验室D24启用手动控制
884 01:11:17 奥创部队命令你停下
885 01:11:22 奥创部队命令你...
886 01:11:25 解除密封压力
887 01:11:27 快点 她来了
888 01:11:33 不
889 01:11:55 旺达 住手
890 01:11:58 你附身了一个无辜的女人现在停手还为时未晚
891 01:12:01 放了她
892 01:12:06 拜托
893 01:12:07 我自己也有孩子 我知道你的痛苦
894 01:12:10 孩子的母亲还活着吗?
895 01:12:14 活着
896 01:12:15 很好
897 01:12:16 那就还有人能将他们养大了
898 01:12:22 旺达 黑蝠王只要开口 你就死定了
899 01:12:28 开什么口?
900 01:13:27 带我去找维山帝之书 咱们一起对抗她
901 01:13:30 轮不着你发号施令
902 01:13:34 他们回来以后 我再投票作出决定
903 01:13:49 玩够了吗?
904 01:13:51 我可以打一整天
905 01:14:29 从我的宇宙里滚出去
906 01:15:06 他们回不来了
907 01:15:08 你刚刚投票害死了你的朋友们
908 01:15:15 不知道你以前有没有这种困扰
909 01:15:19 在我的世界里 你恨我
910 01:15:22 在这个世界里 我的兄弟我猜你也一样恨我
911 01:15:25 你肯定非常嫉妒
912 01:15:27 你知道吗?
913 01:15:28 听说我堕落了 你肯定兴奋极了
914 01:15:31 天啊 没准黑暗神书就是你给我的
915 01:15:33 你对这个宇宙一无所知
916 01:15:34 我知道杀掉史蒂芬·斯特兰奇就是你上位的必经之路
917 01:15:38 这样你才能成为至上尊者
918 01:15:40 然后加入这个小丑马戏团 什么光照会
919 01:15:43 我准备好...
920 01:15:47 投下我的一票了
921 01:16:55 我开始明白...
922 01:16:58 为什么你宇宙的莫度那么讨厌你了
923 01:17:04 锁住了 我打不开
924 01:17:15 好吧 退后
925 01:17:28 哇
926 01:17:29 哇
927 01:17:34 够了
928 01:18:30 救救我 求你了
929 01:18:33 旺达·马克西莫夫你的心灵被另一个你自己挟持了
930 01:18:40 抓住我的手
931 01:18:42 如果我能把你从这堆瓦砾下拉出来
932 01:18:45 也许就能打破咒语
933 01:19:33 嘿 你们没事吧?
934 01:19:37 你还好吗?
935 01:19:39 嘿
936 01:19:41 -你没事吧?-没事
937 01:19:45 嘿
938 01:19:47 她帮你补好了
939 01:19:49 -谢谢你-没事
940 01:19:50 泽维尔说我留下了通往维山帝之书的路标
941 01:19:53 你能带我们去吗?
942 01:19:54 我为什么要相信你?
943 01:19:55 我知道发生了什么我为他的所作所为表示歉意
944 01:19:57 但相信我 维山帝之书是唯一的办法
945 01:19:59 那是你的办法
946 01:20:00 你现在听起来和我们的史蒂芬一模一样
947 01:20:03 他必须是执刀的那个 但却害死了无数生灵
948 01:20:07 这个史蒂芬是不一样的
949 01:20:09 他真的不一样
950 01:20:10 其他的史蒂芬怎么样都无所谓
951 01:20:13 你和他们不一样
952 01:20:19 聪明孩子
953 01:20:24 把你的手给我
954 01:20:30 希望你不会让我后悔
955 01:20:32 我不会的
956 01:20:35 -好了 咱们能出发了吗?-好 跟我来
957 01:20:51 隧道通往什么地方?
958 01:20:52 河底下
959 01:21:01 快走
960 01:21:46 警告防护门
961 01:22:07 她去哪了?
962 01:22:20 我警告过你
963 01:22:23 另一个旺达 如果你能听到
964 01:22:25 屏住呼吸
965 01:22:36 -她死了吗?-没有 只是拖延些时间罢了
966 01:22:40 书就在里面
967 01:22:41 但只有史蒂芬曾经打开过
968 01:22:53 该死
969 01:22:55 这是我专属的魔法 只有我知道
970 01:22:58 -等等 史蒂芬-快点
971 01:23:01 快点
972 01:23:02 史蒂芬
973 01:23:12 对
974 01:23:16 谢谢
975 01:23:18 不客气
976 01:23:25 芝麻开门
977 01:23:59 来吧 孩子
978 01:24:00 你没问题的
979 01:24:03 我们没问题的
980 01:24:07 好吧
981 01:24:16 你没事吧
982 01:24:17 没事
983 01:24:21 这是缝隙连接 是宇宙之间交界处
984 01:24:37 好吧 维山帝之书
985 01:24:42 赐予我力量吧
986 01:25:02 -不-不
987 01:25:56 我的孩子们
988 01:26:09 这不是你孩子们想要的
989 01:26:27 他们不会知道的
990 01:26:29 也许不会
991 01:26:30 但你会的
992 01:26:35 不
993 01:26:37 该死
994 01:26:40 看来这个世界自己崩溃了
995 01:26:43 对
996 01:26:44 也许是两个世界相撞了
997 01:26:47 走吧
998 01:26:49 阿梅丽卡的时间不多了
999 01:26:51 咱们要去哪?
1000 01:26:52 如果这个宇宙仍然有圣殿
1001 01:26:57 那或许还会再有一个 另一个另一个我
1002 01:27:00 这是我们回去找她唯一的希望
1003 01:27:15 我明白你们为什么那么担心宇宙侵蚀了
1004 01:27:21 不管发生了什么...
1005 01:27:23 这个宇宙的你 似乎没能阻止这件事发生
1006 01:27:37 我会替你转告他的
1007 01:28:39 有人吗?
1008 01:28:48 你给我站住
1009 01:28:52 你们是怎么到这来的?
1010 01:28:55 纯属意外
1011 01:28:58 你是谁?
1012 01:29:00 你是什么人?
1013 01:29:01 我只是我们之一而已
1014 01:29:04 来自多元宇宙?
1015 01:29:05 没错
1016 01:29:08 证明给我看
1017 01:29:13 我们有个妹妹
1018 01:29:15 唐娜
1019 01:29:18 但是她...
1020 01:29:21 她在我们小时候就去世了
1021 01:29:25 怎么死的?
1022 01:29:28 我们在冰面上玩...
1023 01:29:37 她掉到湖里去了
1024 01:29:46 我没能救她
1025 01:29:50 说得没错
1026 01:29:54 但我们不会提起这件事 对吗?
1027 01:29:58 对 不会提起
1028 01:30:01 你的世界不是一直这样吧
1029 01:30:03 我的世界和你的没什么区别 直到...
1030 01:30:06 直到?
1031 01:30:09 直到我输了
1032 01:30:12 输给谁?
1033 01:30:17 你想要什么?
1034 01:30:19 我想要回去
1035 01:30:22 是吗?相信我
1036 01:30:24 我已经试图离开这里很长时间了
1037 01:30:28 黑暗神书
1038 01:30:29 你在这个宇宙里守护着黑暗神书?
1039 01:30:32 是啊
1040 01:30:34 很有必要
1041 01:30:35 这样也行
1042 01:30:36 我可以使用它和我的宇宙进行交流
1043 01:30:39 小心
1044 01:30:41 使用黑暗神书会带来沉重的代价
1045 01:30:44 我不想太不近人情
1046 01:30:47 但这里还能有什么沉重的代价
1047 01:30:50 不仅仅是这个世界
1048 01:30:53 对阅读它的人
1049 01:30:55 很抱歉你没能拯救你的宇宙
1050 01:30:57 但也许你可以为拯救我的宇宙提供帮助
1051 01:31:03 你幸福吗 史蒂芬?
1052 01:31:06 什么?
1053 01:31:07 你幸福吗 史蒂芬?
1054 01:31:14 这个问题...
1055 01:31:18 是克丽丝汀·帕尔默...
1056 01:31:20 在她的婚礼上问我的
1057 01:31:25 我说 "当然我很幸福"
1058 01:31:27 "我是个拥有神力的魔法师怎么可能不幸福?"
1059 01:31:33 然后我回到这个该死的鬼屋
1060 01:31:39 坐下来
1061 01:31:42 我在想为什么我要说谎
1062 01:31:46 我没想到一切会变成这样
1063 01:31:51 我只是在寻找一个不一样的世界
1064 01:31:56 一个我和克丽丝汀在一起我很幸福的世界
1065 01:32:02 但是我没找到
1066 01:32:05 我找到的就是更多的我自己
1067 01:32:09 所以我就帮了那些史蒂芬们一个忙
1068 01:32:13 你有没有梦到过
1069 01:32:16 好像被人从楼上推下去?
1070 01:32:22 推人的应该是我
1071 01:32:33 使用黑暗神书会带来沉重的代价
1072 01:32:35 好吧
1073 01:32:38 那你更应该停下来把它交给我了
1074 01:32:41 我和你谈个条件
1075 01:32:42 我可以让你使用黑暗神书前提是把你的克丽丝汀交给我
1076 01:32:48 好吧
1077 01:32:49 我觉得她不会同意的
1078 01:32:51 不同意?
1079 01:32:53 我不这么认为
1080 01:36:23 坚持住 我们来了
1081 01:36:31 你要用黑暗神书干什么?
1082 01:36:35 你是要施展梦游术吗?
1083 01:36:37 比梦游术再厉害一点
1084 01:36:39 你们所有的斯特兰奇都是一个样
1085 01:36:42 我知道
1086 01:36:45 你说得对
1087 01:36:47 我们都是一个样
1088 01:36:49 但现在 那个孩子需要我
1089 01:36:51 没有你的帮助我做不到的
1090 01:36:55 我在梦游的时候 你要保护肉身
1091 01:36:58 以防它们因为越界而袭击我
1092 01:37:00 "它们"是谁?
1093 01:37:03 被诅咒的灵魂
1094 01:37:27 好吧
1095 01:37:29 但那个宇宙得有一个活着的你
1096 01:37:33 你才能梦游附身到他身上吧?
1097 01:37:36 谁说一定得是活的?
1098 01:38:52 史蒂芬·斯特兰奇...
1099 01:38:54 附身于尸体之上是禁忌的
1100 01:38:57 是禁忌的
1101 01:38:59 你越界了
1102 01:39:00 越界了
1103 01:39:03 停止梦游术 否则你将受到永恒的惩罚
1104 01:39:16 史蒂芬
1105 01:39:18 他们要把我拖下去
1106 01:39:21 史蒂芬
1107 01:39:30 坚持住
1108 01:39:33 你在哪?
1109 01:40:00 波姆加利亚斯火盆
1110 01:40:13 滚回地狱去吧
1111 01:40:26 史蒂芬
1112 01:40:29 我和你在一起
1113 01:40:32 你是秘术法师
1114 01:40:34 它们是灵魂
1115 01:40:36 利用它们
1116 01:40:42 利用它们
1117 01:40:46 利用它们
1118 01:41:03 不
1119 01:41:59 来啊
1120 01:42:35 斯特兰奇
1121 01:42:45 梦游术 你这个伪君子
1122 01:42:54 这一次 想把我彻底杀死
1123 01:42:56 就没那么容易了
1124 01:43:05 杀人犯
1125 01:43:21 我根本不想知道发生了什么
1126 01:43:37 不
1127 01:43:38 -不-不
1128 01:43:39 她要挣脱了
1129 01:43:41 控制住她
1130 01:43:43 斯特兰奇 攫取阿梅丽卡的能力
1131 01:43:51 别无他法了
1132 01:43:53 对
1133 01:43:55 我别无选择
1134 01:44:09 是我 在另一个我的身体里
1135 01:44:16 你是来攫取我的能力的 对吗?
1136 01:44:20 抢在旺达之前
1137 01:44:23 没事的
1138 01:44:25 我现在能理解了
1139 01:44:31 不 阿梅丽卡
1140 01:44:34 我是来告诉你 要相信自己
1141 01:44:37 相信你的力量
1142 01:44:39 只有这样才能阻止她
1143 01:44:41 我控制不了
1144 01:44:43 你可以的
1145 01:44:45 你一直都能控制
1146 01:44:48 每次你打开传送都会把我们送到该去的地方
1147 01:44:54 那第一次呢?
1148 01:44:56 即便是那次也把你带到了这一刻
1149 01:45:00 你要把那个女巫痛扁一顿
1150 01:45:25 我和你在一起
1151 01:46:17 我打不过你
1152 01:46:20 那我就成全你
1153 01:46:36 比利 汤米
1154 01:46:38 妈妈 有个女巫
1155 01:46:41 你干了什么?
1156 01:46:43 -妈妈-妈妈
1157 01:46:44 等等 孩子们
1158 01:46:45 没事的
1159 01:46:47 我才是你们的妈妈
1160 01:46:50 离他们远点
1161 01:46:53 妈妈
1162 01:46:55 不
1163 01:46:56 还没到时候
1164 01:46:58 妈妈
1165 01:46:59 离我们的妈妈远点
1166 01:47:00 -你不是真的妈妈-孩子们 住手
1167 01:47:02 -别这样-从我们家滚出去
1168 01:47:04 孩子们 住手
1169 01:47:05 -你不是我们的妈妈-滚出去
1170 01:47:06 -滚开-滚
1171 01:47:08 住手
1172 01:47:17 请不要伤害我们
1173 01:47:20 求你了
1174 01:47:22 我永远都不会伤害你们的
1175 01:47:24 永远不会
1176 01:47:26 我永远不会伤害任何人的
1177 01:47:29 我不是怪物
1178 01:47:31 我是...
1179 01:47:36 我...
1180 01:47:45 对不起
1181 01:47:54 妈妈
1182 01:47:55 -你们没事吧-没事
1183 01:47:58 没事的
1184 01:47:59 我没事
1185 01:48:01 我没事
1186 01:48:15 -妈妈 别去-不 妈妈 不要
1187 01:48:18 -没事的-妈妈
1188 01:48:19 没事的
1189 01:49:01 他们会被好好疼爱的
1190 01:49:45 现在怎么办?
1191 01:49:46 离开这里
1192 01:49:48 我会找到你的
1193 01:49:58 咱们快走 马上
1194 01:50:12 黑暗神书因我而起
1195 01:50:15 我要结束这一切
1196 01:50:20 再也不会有人受到黑暗神书的诱惑了
1197 01:51:07 你没事吧?
1198 01:51:10 -结束了吗?-结束了
1199 01:51:12 阿梅丽卡没事吧?
1200 01:51:13 她正赶来接我们
1201 01:51:18 旺达呢?
1202 01:51:21 不在了
1203 01:51:30 所以她毁掉了所有宇宙里的黑暗神书
1204 01:51:36 她作出了正确的选择
1205 01:51:40 是的
1206 01:51:49 你的宇宙是什么样的?
1207 01:51:53 非常美丽
1208 01:51:59 真想带你看看
1209 01:52:05 我很乐意
1210 01:52:11 -但我必须得走了-对
1211 01:52:15 我知道
1212 01:52:20 谢天谢地
1213 01:52:24 差一点就引发一场宇宙侵蚀了
1214 01:52:30 我爱你
1215 01:52:34 在每一个宇宙里我都爱着你
1216 01:52:41 我不是不想照顾别人 或让别人照顾我
1217 01:52:44 只是...
1218 01:52:49 我会害怕
1219 01:52:50 我知道
1220 01:52:54 我知道
1221 01:53:07 面对你的恐惧
1222 01:53:11 奇异博士
1223 01:53:43 这怎么比多元宇宙传送门还难?
1224 01:53:49 她得放慢节奏 不能操之过急
1225 01:53:53 她让我想起了另一个学生
1226 01:53:57 感觉怎么样?
1227 01:54:00 问这个干嘛?
1228 01:54:02 你用黑暗神书施展梦游术附身在自己的尸体上
1229 01:54:06 哦 那件事啊
1230 01:54:09 还好吧
1231 01:54:12 但我想问你一件事
1232 01:54:15 你幸福吗?
1233 01:54:18 这个问题...
1234 01:54:20 很有趣
1235 01:54:23 你觉得拯救世界会让你幸福
1236 01:54:26 其实不会
1237 01:54:31 有的时候我也会憧憬其它的人生
1238 01:54:36 但我仍然对现在的生活心存感激
1239 01:54:40 即使充满磨难
1240 01:54:44 至少我们并不孤独 对吗?
1241 01:54:46 对 我们并不孤独
1242 01:55:00 等等
1243 01:55:03 你好啊
1244 01:55:04 你好
1245 01:55:07 我能弄出点火花了
1246 01:55:08 很好
1247 01:55:10 你的家人会为你骄傲的希望某天你能展示给她们看
1248 01:55:15 史蒂芬
1249 01:55:21 很高兴我落进了你的宇宙
1250 01:55:25 我也这么想 孩子
1251 01:55:28 我也这么想
1252 01:58:39 《奇异博士2:疯狂多元宇宙》
1253 01:58:55 奇异博士?
1254 01:59:00 有何贵干?
1255 01:59:02 你引发了宇宙侵蚀
1256 01:59:03 我们得去修正它
1257 01:59:14 除非是你怕了
1258 01:59:20 怎么可能
1259 02:05:51 翻译:
1260 02:05:56 奇异博士将会回归
1261 02:06:13 终于结束了

