西线无战事 Im Westen nichts Neues(2022)(EN)Subtitles
Movie:Im Westen nichts Neues (2022)4K
Era:2022
Length:148 minute
Country: DEU USA
Language:English/German
Era:2022
Length:148 minute
Country:
Language:English/German
| SRT Subtitles download |
1 00:03:07 Attack!
2 00:03:09 Attack!
3 00:03:12 -Go! Come on! Get out there!-To the ladders!
4 00:03:16 Get out!
5 00:03:18 Heinrich, come on, move! Let's go!
6 00:03:21 To the ladders!
7 00:03:22 On my command!
8 00:03:24 -Charge!-Hans?
9 00:03:27 Attack! Get out there!
10 00:03:30 Go! Charge!
11 00:03:35 -Hans?-Go, Heinrich! Get out there!
12 00:03:39 Attack!
13 00:03:44 Keep going!
14 00:03:46 Keep going!
15 00:03:57 Faster! Go! Faster!
16 00:04:07 Take cover!
17 00:04:13 Heinrich!
18 00:04:17 Heinrich!
19 00:05:08 ALL QUIET ON THE WESTERN FRONT
20 00:08:15 NORTHERN GERMANYSPRING 1917
21 00:08:21 THIRD YEAR OF WAR
22 00:08:43 -Paul!-Paul!
23 00:08:47 Paul. Hey.
24 00:08:49 Well?
25 00:08:52 -So, what now?-Don't know.
26 00:08:55 -Does he know we're all going?-Of course.
27 00:08:57 You're staying home?
28 00:08:58 My God, staying tiedto your mummy's apron-strings?
29 00:09:02 Here, I'll sign it for you.
30 00:09:04 -His parents have to do that.-But they didn't. Give it here.
31 00:09:07 -It won't work. They'll find out.-How?
32 00:09:10 How? Are they pen pals with his father?
33 00:09:16 -Give me your pen.-I don't have one.
34 00:09:19 Ludwig.
35 00:09:20 You'll be in trouble.You'll get a thrashing.
36 00:09:23 Got a better idea?I won't be the only one left behind.
37 00:09:39 Yeah!
38 00:09:41 Congratulations, Private Bäumer.You're going to the front.
39 00:09:44 I'm a dead man.
40 00:09:48 You're standing hereon the threshold of existence.
41 00:09:52 Remember this moment.
42 00:09:55 It's an important moment.
43 00:09:57 In years to come, you will be judgedon what you dared to become today.
44 00:10:04 The Iron Youth of Germany.
45 00:10:06 My friends,
46 00:10:08 you are fortunateto be living in great times.
47 00:10:11 Your deeds will be the water
48 00:10:13 that will nourish a strong and noble root.
49 00:10:17 Stand still and listen, Leinemann!
50 00:10:19 The Kaiser needs soldiers, not children.
51 00:10:24 I am sure that I will see most of youhere at home again soon,
52 00:10:29 your sword returnedto its scabbard with honour.
53 00:10:33 With an Iron Crosspinned to your proud chest.
54 00:10:38 But don't be fooled.
55 00:10:41 During the darkest hours out thereas you await an attack,
56 00:10:45 you may start to harbour doubts.
57 00:10:48 But this is no time for weakness of mind!
58 00:10:52 Any wavering, any hesitationis a betrayal of the Fatherland!
59 00:10:57 Modern warfare is like a game of chess.
60 00:11:00 It's never about the individual.It's always about the whole.
61 00:11:06 You will prove yourselvesworthy of your uniforms
62 00:11:10 and break throughthe enemy front in Flanders.
63 00:11:13 And then, in just a few weeks,
64 00:11:17 you will finally march on Paris!
65 00:11:20 -Yes!-Yes!
66 00:11:21 Our future,
67 00:11:23 the future of Germany,
68 00:11:26 lies in the handsof its greatest generation.
69 00:11:30 My friends, that's you!
70 00:11:32 Yes!
71 00:11:33 So, off to battle!
72 00:11:36 For Kaiser, God and Fatherland!
73 00:11:39 Yes!
74 00:11:42 -Bravo!-Yes!
75 00:11:52 Next.
76 00:11:54 Next.
77 00:11:55 Next.
78 00:11:57 Next.
79 00:12:00 Next.
80 00:12:02 Bäumer, Paul. 53 Wiesengrund.
81 00:12:04 Born 18th November '99.
82 00:12:06 -Correct?-Yes, sir.
83 00:12:13 Next.
84 00:12:16 Paul?
85 00:12:18 Here. Your father can be proud of you.
86 00:12:21 -Yes.-Next.
87 00:12:25 Everything all right?
88 00:12:26 -Yes, I just want to get going at last.-Next.
89 00:12:29 Off you go.
90 00:12:31 Next.
91 00:12:35 Excuse me.
92 00:12:36 This belongs to someone.
93 00:12:38 Next.
94 00:12:40 Yes. It was probably too smallfor the fellow. Happens all the time.
95 00:12:44 Here. Take care.
96 00:12:46 Thank you.
97 00:13:04 Blimey, as if they were tailor-made!
98 00:13:08 Well, Ludwig,are you going to get all the girls now?
99 00:13:11 Yeah.
100 00:13:12 As long as you don't shoot us.
101 00:13:15 Girl, I do love you
102 00:13:19 But I can't marry you just yet
103 00:13:22 Wait another yearThen it will…
104 00:13:24 She won't wait, Franz.
105 00:13:27 She won't wait.
106 00:13:31 You ladykiller, you.
107 00:13:40 Drink a cup of tea, sugar and coffee
108 00:13:43 Drink a cup of tea, sugar and coffee
109 00:13:47 And a glass of wine
110 00:13:50 And a glass of wine
111 00:13:55 Girl, I do love you
112 00:13:58 But I can't marry you just yet
113 00:14:02 Wait another yearThen it will come true
114 00:14:06 Wait another yearThen it will come true…
115 00:14:17 LA MALMAISON, NORTHERN FRANCE25 KM TO THE WESTERN FRONT
116 00:14:33 What's your name, soldier?
117 00:14:35 Kropp. Albert Kropp, sir.
118 00:14:37 Do you like dirty girls, Kropp?
119 00:14:41 Do you like dirty girls?
120 00:14:45 No, sir.
121 00:14:47 Why did you sleep with one then?
122 00:14:49 Report for guard duty at 3 a.m.
123 00:14:53 Gentlemen, you'll be fightingin an absolute shithole.
124 00:14:55 And you'd better do it with a clean G98.
125 00:15:00 You'll pamper it.
126 00:15:01 You'll love it.
127 00:15:03 And damn it, you'll keep it as spotlessas the Holy Virgin's thighs.
128 00:15:07 -Do we understand each other?-Yes, sir!
129 00:15:11 Welcometo the 78th Infantry Reserve Regiment.
130 00:15:15 We're on the Western Front now.
131 00:15:18 Welcome to Paris!
132 00:15:20 Yes!
133 00:15:51 Damn it, what happened?
134 00:15:53 I have to deliver the companyto the front by 6 p.m.
135 00:15:56 You can, but on foot.We need the trucks, Lieutenant.
136 00:15:59 -With all due respect, my orders…-You can stick your orders up your arse!
137 00:16:03 I've got 40 men here dying in the mud.Get out right now!
138 00:16:09 Everyone out!
139 00:16:12 Come on. Make it snappy.
140 00:16:15 You heard the staff surgeon.
141 00:16:19 Faster, soldiers! Don't fall asleep here!
142 00:16:25 Come on!
143 00:16:33 -Franz Müller, right?-Yes.
144 00:16:35 The commander-in-chief expects youto survive at least six weeks.
145 00:16:39 -Do you want to be alive in six weeks?-Yes, sir.
146 00:16:41 Then stop dragging your feetand get a move on!
147 00:16:45 -Did you hear me?-Yes.
148 00:16:48 Hurry up!
149 00:16:49 We're not at a tea dance!
150 00:16:58 Gas!
151 00:17:00 -Gas!-Gas!
152 00:17:03 Gas!
153 00:17:04 Gas!
154 00:17:07 Gas masks on!
155 00:17:08 That, gentlemen, was a fat pig.
156 00:17:12 If the French could aim better,
157 00:17:14 they'd be scraping us off the road nowwith a spoon and burying us in a mess tin.
158 00:17:18 But one thing is as sure as eggs is eggs.
159 00:17:23 Fat pigs don't carry gas.
160 00:17:27 Eyes front!
161 00:17:43 -Have you got cloth ears?-No, sir.
162 00:17:46 I was just trying to put on my mask.
163 00:17:55 You, Paul Bäumer,will almost certainly be dead by dawn.
164 00:18:00 You should eat something, damn it.
165 00:18:04 Attention! Gas masks off!
166 00:18:06 Gas masks off!
167 00:18:08 Not you. You keep yours onuntil guard duty tonight.
168 00:18:12 With that bonehead there.
169 00:18:15 Line up! March!
170 00:18:18 Stick together and get moving!
171 00:18:22 Come on, hurry up!
172 00:18:42 Paul! Paul, come on.Give me your backpack.
173 00:18:45 You can carry mine next time.
174 00:18:59 Congratulations, soldiers.
175 00:19:01 This is your new home.
176 00:19:03 Helmets off!
177 00:19:05 I see the men have been enjoyingmy absence, Steinberger.
178 00:19:08 There was gunfire all night.
179 00:19:10 Their nerves are shot.
180 00:19:11 Dry boots are a good remedy for that.
181 00:19:14 Do you want us all to drown?
182 00:19:15 Everyone pitches in! Bail out the trench.
183 00:19:24 What are you waiting for, Bäumer?
184 00:19:26 Why are you still standing around?
185 00:19:31 Throw a dog a bone,
186 00:19:34 it will always snap it up.
187 00:19:37 Give a man power…
188 00:19:43 Man is a beast.
189 00:19:45 Drink.
190 00:19:50 Katczinsky, come over here. Lend a hand.
191 00:19:58 We'll get hit hard tonight.
192 00:20:30 Sorry.
193 00:20:32 Forget about it.
194 00:20:34 This isn't how I imagined it.
195 00:20:36 Shut up, Ludwig.
196 00:20:38 My hands. I can't feel my hands any more.
197 00:20:49 Stick them down your trousers.That's what I always do.
198 00:21:32 You think that will make it shoot better?
199 00:21:49 -Did you hear that?-What?
200 00:21:52 That sound. Listen.
201 00:21:53 There's nothing there.
202 00:22:05 Our first Frenchmen.
203 00:22:07 Calm down, Paulie.
204 00:22:14 I hear it now too.
205 00:22:26 Who's there?
206 00:22:29 Hey.
207 00:22:32 Show yourself!
208 00:22:52 No!
209 00:22:53 I got hit!
210 00:22:57 -No, Paul. No.-What's going on there?
211 00:22:59 Oh, no.
212 00:23:07 What is it?
213 00:23:09 They shot at me from over there.
214 00:23:17 They saw your muzzle flash.
215 00:23:21 Keep your heads down.
216 00:23:22 Unless you want to catch the next bulletwith your teeth, move ten metres.
217 00:23:26 Shoot, then move.Shoot, then move. Understood?
218 00:23:30 Yes.
219 00:23:47 Come on.
220 00:24:39 Take cover!
221 00:24:44 In here!
222 00:24:45 Bäumer, Kropp! You two, in here. Quick!
223 00:24:49 In the bunker!
224 00:24:53 Get in!
225 00:25:14 "Watch what you eat."
226 00:25:16 That's what my mother said.
227 00:25:21 -We'll stick together, Paul.-Yeah.
228 00:25:23 -We'll stick together.-Yeah.
229 00:25:26 I can't do this, Paul.I can't do this. I want to go home.
230 00:25:30 I want to go home.
231 00:25:52 Creeping barrage.
232 00:25:57 What?
233 00:25:59 Every few minutes,the artillery barrage moves forward,
234 00:26:03 and directly behind it,
235 00:26:05 the infantry advances.
236 00:26:09 What does that mean?
237 00:26:11 They're coming.
238 00:26:33 -Where are you going?-I'll be right back.
239 00:26:36 The barrage is nearly over.
240 00:26:39 -No. Let me go.-Calm down.
241 00:26:41 -Let me out. I want to get out of here.-Calm down!
242 00:26:45 Calm down.
243 00:26:50 No!
244 00:26:55 Get out!
245 00:26:57 Get out!
246 00:27:05 Move! Get out!
247 00:27:06 Get out of here!
248 00:27:07 Everyone, get out!
249 00:28:01 Paul. That's Paul.
250 00:28:02 Albert!
251 00:28:03 Albert, we've found Paul!
252 00:28:08 We have to move that beam.
253 00:28:12 Paul.
254 00:28:14 Paul.
255 00:28:17 Are you okay?
256 00:28:19 Are you okay, Paul?
257 00:28:22 Come on. Paul, come on. I'll help you.
258 00:28:24 Come on. Up you come. Sit down.
259 00:28:27 -Are you injured?-Keep going.
260 00:28:28 Paul, are you injured?
261 00:28:30 -Can you hear me?-Albert Kropp, we need help!
262 00:28:32 -See you later, Paul.-See you later, Paul.
263 00:29:51 Katczinsky, get on with it!
264 00:29:53 And you? Are you injured?
265 00:29:55 No.
266 00:29:57 Then start collecting.
267 00:29:58 Oh, man!
268 00:30:10 Hard work pays off.
269 00:33:07 Come on! Keep moving now!
270 00:33:10 We haven't got all day.
271 00:34:26 Albrecht, Karl. Diepholz.
272 00:34:28 18 MONTHS LATER
273 00:34:29 14th September 1898.
274 00:34:37 Blumenthal, Samuel.
275 00:34:41 Dresden, 6th November 1900.
276 00:34:46 It was his birthday yesterday.
277 00:34:51 Von Gallwitz, Gustav.
278 00:34:55 Osnabrück, 20th June '99.
279 00:35:01 Götz Lüttwitz…
280 00:35:02 That's enough.
281 00:35:13 GERMAN HIGH COMMAND7 NOVEMBER 1918
282 00:35:41 Mr. Erzberger.
283 00:35:52 May God be with us.
284 00:35:54 Again more than 40,000 deadin the last weeks alone.
285 00:35:59 That should convince the general staff.
286 00:36:02 I think the gentlemen know it's over.
287 00:36:07 We all know.
288 00:36:13 The Field Marshal.
289 00:36:37 CHAMPAGNE, FRANCEOCCUPIED TERRITORY
290 00:37:01 -Thanks.-You're welcome.
291 00:37:15 If we keep up this pace, Paul,we'll have conquered France in 180 years.
292 00:37:20 I worked it out.
293 00:37:23 Don't get caught, Kat.
294 00:37:27 Never.
295 00:37:38 Listen.
296 00:37:42 What do you think, Paul?Is it worth dying for?
297 00:37:46 It is when you're hungry.
298 00:38:45 Kat?
299 00:38:49 Kat?
300 00:38:51 Run!
301 00:38:52 Hey! Dirty Kraut!
302 00:38:54 Run!
303 00:39:16 Men, you're heroes.
304 00:39:19 Shut the door,or the others will smell it.
305 00:39:24 -Password.-I don't know. I've forgotten everything.
306 00:39:27 -Use your Prussian brain.-Here. Eyes wide, long fingers.
307 00:39:30 -Exactly.-Mouth open, goose in.
308 00:39:31 A piece of goose from the goose.From Franz to Franz.
309 00:39:34 I'll have a wing.
310 00:39:36 Do I have to share? I'll have the rest.
311 00:39:38 Well, in with it!
312 00:39:40 Come here, you blind hen.Wide-mouthed frog.
313 00:39:43 -May we rest in peace under the barrage.-Oh, God.
314 00:39:46 Oh, God.Hey, boys, I'll never forget this.
315 00:40:16 Does it taste good?
316 00:40:18 Yes.
317 00:40:20 -And you?-Yes, good.
318 00:40:25 Good, Paul?
319 00:40:26 Good, Kat.
320 00:40:27 Life is short.
321 00:40:29 Where's Emil when you need him?Emil, bring over the coffee and caviar!
322 00:40:33 Yes, and run a foot bath.I need a foot bath.
323 00:40:37 Kat?
324 00:40:38 What is it?
325 00:40:41 You stole the gooseGive it back
326 00:40:44 Give it back
327 00:40:46 -Or the hunter will get you…-The farmer!
328 00:40:48 The farmer! Yes!
329 00:40:49 Or the farmer will get youWith his rifle…
330 00:41:21 Tjaden sits very quietly and says,"All I ever hear about is crosses."
331 00:41:26 "My father was Captain of Nazareth."
332 00:41:28 "Captain of Nazareth?" asks the teacher.
333 00:41:31 "Never heard of it.Tjaden, go home and ask again, okay?"
334 00:41:35 The next morning,Tjaden rushes into the classroom and says,
335 00:41:39 "I'm so sorry,my father wasn't Captain of Nazareth."
336 00:41:42 "My father had the clap in a lazaret."
337 00:41:50 Tjaden didn't even go to school.
338 00:41:55 Look!
339 00:42:20 Hey! Hello!
340 00:42:23 Come here!
341 00:42:25 Fresh baguette!
342 00:42:27 For you!
343 00:42:28 Leberwurst, love!
344 00:42:30 Lots of love!
345 00:42:46 Hey, Franz, where are you going?
346 00:42:49 -Take me with you!-Come on then!
347 00:42:58 Look!
348 00:42:59 Now he's making a fool of himself.
349 00:43:02 Ooh la la! You're very beautiful, my love.
350 00:43:07 Franz!
351 00:43:08 The skinny dark-haired one is mine!
352 00:43:20 Where's he going now?
353 00:43:27 Franz?
354 00:43:28 Goodbye!
355 00:43:30 Goodbye, my friends!
356 00:43:44 Damn.
357 00:43:47 If it was all over now,you know what I'd do?
358 00:43:50 There's no peace. It's not over.
359 00:43:52 But if it was.
360 00:43:54 -Bloody hell, there'd be girls again.-Yes, indeed.
361 00:43:58 I wouldn't wear any trousers for a week.
362 00:44:00 I should smack your arsesfor bringing that up.
363 00:44:03 What about you, Paul?
364 00:44:06 -No idea. Can't think of anything.-I'd stay with the Prussians.
365 00:44:10 You're crazy, Tjaden.
366 00:44:12 Have you ever dug peat?
367 00:44:13 Try it one day.
368 00:44:15 Can't be worse than digging trenches.
369 00:44:17 Takes longer than digging trenches.And you can't slack off either.
370 00:44:21 In the army during peacetime,you have no worries.
371 00:44:25 Food's there every morning,or you raise a stink.
372 00:44:28 Then you've got your nice bed,fresh sheets every week.
373 00:44:31 And then…
374 00:44:34 Then you make NCO.
375 00:44:37 Imagine that. I'll be a police ranger.
376 00:44:40 A cognac here, a pint there.
377 00:44:42 Everyone wants to be friendswith a ranger. Everyone.
378 00:44:45 There's just one catch, Tjaden.
379 00:44:48 What's that?
380 00:44:50 You'll never make NCO.
381 00:45:01 You always ask such nonsense questions.
382 00:45:03 It won't change anything.
383 00:45:21 -Kat! Kat!-Here!
384 00:45:23 -Kat!-Here!
385 00:46:21 "My dumpling."
386 00:46:23 "You asked for a food parcel."
387 00:46:25 "Four helpings of wurstand lard are on their way…
388 00:46:31 a few cakes,
389 00:46:34 sauerkraut and bockwurst,
390 00:46:36 and…
391 00:46:38 Hing…
392 00:46:39 Hingfong essence with sugar cubes,
393 00:46:43 some eggs and a jar of plum jam."
394 00:46:46 "Make it last because I don't wantto have to send more too soon."
395 00:46:50 "Better not share it with your comrades."
396 00:46:54 "My dear dumpling,I have another question for you."
397 00:46:58 "How much money have you saved so far?"
398 00:47:01 "Can you maybe send some home?"
399 00:47:04 "They say that the war will be over soon,
400 00:47:07 so it would be goodto have some left over."
401 00:47:11 "Now you'll think,listen to the old lady, how cheeky!"
402 00:47:15 "But no offence."
403 00:47:17 "You know me, I can't get enough."
404 00:47:20 "Give me an inch and I'll take a mile."
405 00:47:23 "So don't keel over on the home stretch."
406 00:47:27 "Karl Lemmer is alreadyin a field hospital in the East."
407 00:47:31 "Something to do with his stomach.He was hardly out there three weeks."
408 00:47:36 "Can't you get off too,with your rheumatism?"
409 00:47:40 "You've done your bit."
410 00:47:44 If only she could see you now,sitting here with your cigar!
411 00:47:51 "On Sunday, I'm visiting…"
412 00:47:59 "On Sunday,I'm visiting our little boy's grave."
413 00:48:05 "I'm going to read to him.He always liked that so much."
414 00:48:10 "Next year, we'll go togetherand celebrate his tenth birthday."
415 00:48:17 "Well, that's all I had to say."
416 00:48:19 "Kisses from your wife."
417 00:48:22 "Goodbye."
418 00:48:29 I didn't know.
419 00:48:40 Oh, Paul.
420 00:48:46 What's going to happen?
421 00:48:50 Going home someday…
422 00:48:53 Going back to our old lives.
423 00:48:56 And all they'll want to know isif we fought in close combat.
424 00:49:02 We'll walk around like travellersin a landscape from the past.
425 00:49:08 I ask myself…
426 00:49:11 if I wouldn't just rathersit around a campfire with you
427 00:49:15 and Tjaden and Kropp
428 00:49:18 and Müller…
429 00:49:21 and eat fried potatoes.
430 00:49:24 With the skin on.
431 00:49:32 Yeah…
432 00:49:44 I'm bored.
433 00:49:49 How long until we get going again?
434 00:49:51 How long until we get going again?
435 00:50:13 Franz?
436 00:50:15 Yeah?
437 00:50:17 We have to leave at six tomorrow.To look for some kids.
438 00:50:21 What happened?
439 00:50:24 They should have arrived today.
440 00:50:26 An entire company.
441 00:50:32 How was it?
442 00:50:37 -Nice.-Yeah?
443 00:50:39 Yeah.
444 00:50:42 Here.
445 00:50:48 Smell.
446 00:51:02 What's her name?
447 00:51:03 Eloise.
448 00:51:07 Eloise.
449 00:51:09 Her skin was as white as milk.
450 00:51:15 And her breasts…
451 00:51:18 Hey.
452 00:51:20 I want a turn.
453 00:51:23 Albert.
454 00:51:25 -Kropp. Let me have it.-Here.
455 00:51:27 -Oh, my!-Tjaden.
456 00:51:29 A girl like that never hasdirty fingernails.
457 00:51:32 -No.-At most, a bit of sand from the beach.
458 00:51:35 Tjaden.
459 00:51:37 -Come on, give it to me.-I'm sure she has a bath twice a day.
460 00:51:42 Tjaden.
461 00:51:43 Please. It's mine.
462 00:51:46 -Tjaden!-No, it's mine now.
463 00:52:50 That was one hell of a blast.
464 00:52:53 Trench mortar.
465 00:52:55 It blasted him right out of his uniform.
466 00:53:03 Is he one of those we're looking for?
467 00:53:05 No, they've only been missingsince yesterday.
468 00:53:08 He's been up there a while.
469 00:53:11 Not funny.
470 00:53:12 Don't start getting soft, men.
471 00:53:15 -How many are we looking for?-Sixty young recruits.
472 00:53:25 Turnip bread for breakfast.Turnip bread for lunch.
473 00:53:29 Turnip bread all the time.I've had enough.
474 00:53:32 Tell me when you've found them.I'm not taking another step.
475 00:53:35 Gas.
476 00:53:40 There was gas here.
477 00:54:23 Yes.
478 00:55:00 Hello, madam.
479 00:55:05 I'm Kropp.
480 00:55:10 And you?
481 00:55:24 Do you want to…
482 00:55:29 Do you want to come with me?
483 00:55:33 Not a problem.
484 00:56:28 Kat.
485 00:56:32 Kat!
486 00:56:34 Kat!
487 00:56:45 Shit.
488 00:56:52 -Bloody kids.-Yeah.
489 00:56:55 They took their masks off too soon.
490 00:57:01 Soon, Germany will be empty.
491 00:57:20 COMPIÈGNE, FRANCE8 NOVEMBER 1918
492 00:58:26 Sir.
493 00:58:29 Well, Brixdorf, what's the latest?
494 00:58:31 The French are putting the pressure on.
495 00:58:33 Early this morning,our scouts intercepted orders
496 00:58:36 summoning entire divisions to Latierre.
497 00:58:38 A fleet of tanksis still stuck in Fernancourt.
498 00:58:41 We need to prepare for an attack.
499 00:58:44 The Social Democrats will bethe end of mankind, Brixdorf.
500 00:58:49 Sir?
501 00:58:55 I just put the German delegationon the train to Compiègne
502 00:58:58 to negotiate a ceasefire.
503 00:59:07 These people, Brixdorf,are selling off our fatherland.
504 00:59:11 My order is war.
505 00:59:14 And as long as that's the case,I'll fight tooth and nail.
506 00:59:20 We have to hold firmand wait for fresh troops.
507 00:59:23 New recruits are due in a few months.
508 00:59:27 The French are tryingto force their shitty terms on us.
509 00:59:34 I will not surrender.
510 00:59:38 We have to strike now with all our might.
511 00:59:47 Sir.
512 01:00:10 For our part,
513 01:00:13 I have to insist…
514 01:00:15 we have to insist…
515 01:00:18 For God's sake!
516 01:00:20 Shit.
517 01:00:54 Sir!
518 01:01:05 Soldiers, pack your bags,
519 01:01:07 roll up your beddingand wash your mess kits.
520 01:01:10 The entire regimentis being sent to the front line.
521 01:01:13 We're taking anyonewho can stand on two legs.
522 01:01:17 Line up, damn it!
523 01:01:20 You think the French will waitfor you to comb your pubes?
524 01:01:23 Here we go again.
525 01:01:24 -Move it!-Where to?
526 01:01:26 Where to?
527 01:01:28 Into battle.
528 01:03:04 Monsieur le Maréchal is expecting you.
529 01:04:14 I'll be back soon.
530 01:04:31 Jealous?
531 01:04:49 I stand before you
532 01:04:52 in the hope that you will takeour presence as an opportunity
533 01:04:56 to suspend all hostilities.
534 01:05:00 In the name of humanity,
535 01:05:02 I ask you to agreeto an immediate ceasefire
536 01:05:05 for the duration of our negotiations
537 01:05:08 in order to spare our nationsany unnecessary losses.
538 01:05:14 Matthias Erzberger,head of the German delegation.
539 01:05:31 Marshal Foch askswhat brings us gentlemen to him.
540 01:05:38 We look forward to your suggestions
541 01:05:41 for bringing about a permanent ceasefireat sea, on land and in the air.
542 01:05:51 I don't have any suggestions for you.
543 01:05:56 What does he mean?
544 01:05:58 I think he might not likehow you phrased it.
545 01:06:03 Yes.
546 01:06:04 Okay, then…
547 01:06:09 Monsieur le Maréchal,
548 01:06:10 if you please,we would like to know the conditions…
549 01:06:23 He wants you to formally ask for it.
550 01:06:33 Monsieur le Maréchal,
551 01:06:36 I'm asking you for an armistice.
552 01:06:40 We're asking for an armistice.
553 01:06:51 You have 72 hours to acceptour conditions. They are non-negotiable.
554 01:06:54 -72 hours?-The war will continue until you sign.
555 01:06:58 Monsieur le Maréchal,
556 01:06:59 in the name of God,don't let 72 hours go by.
557 01:07:04 People are dying out there.
558 01:07:12 Sign then.
559 01:07:29 Understood.
560 01:07:50 Soldiers, march.
561 01:07:54 Soldiers, march.
562 01:07:57 March, soldiers.
563 01:08:01 Soldiers, march.
564 01:08:03 Let's go. Out of here!
565 01:08:06 March, soldiers.
566 01:08:08 March.
567 01:08:10 Soldiers, march.
568 01:08:13 March, soldiers. Out of here!
569 01:08:27 Charge!
570 01:08:29 -Faster!-Hooray!
571 01:08:31 -Faster!-Hooray!
572 01:08:35 Onwards, men!
573 01:08:38 Charge!
574 01:08:43 Hooray!
575 01:08:46 Keep ranks!
576 01:08:49 Keep going!
577 01:09:05 Go, go, go!
578 01:10:35 Let's go, Paul. Come on. Paul!
579 01:12:10 Get out!
580 01:12:53 Open fire!
581 01:12:56 Open fire!
582 01:13:39 Get down!
583 01:13:41 Get down!
584 01:13:43 Take cover!
585 01:14:02 Get out of here! Get out!
586 01:14:07 Stay where you are and close ranks!
587 01:14:32 Hand grenades!
588 01:14:33 Aim for the tracks when they're above us.
589 01:15:01 Let's go, men! Go! Franz!
590 01:15:03 Franz!
591 01:15:04 Follow me!
592 01:15:15 Franz!
593 01:15:16 Come on! Follow me!
594 01:15:20 Franz!
595 01:15:21 Go! Come on!
596 01:15:22 Paul!
597 01:15:39 Charge!
598 01:16:07 Paul.
599 01:16:08 Paul!
600 01:16:25 Open fire!
601 01:16:41 Retreat!
602 01:16:42 Retreat!
603 01:17:59 No, don't shoot! No!
604 01:18:02 No!
605 01:18:03 No!
606 01:18:05 Don't! Don't shoot!
607 01:18:08 Albert.
608 01:18:17 -Albert.-Come on!
609 01:18:19 Come on!
610 01:18:26 Keep going!
611 01:18:54 Where's Franz?
612 01:18:55 I've lost Franz!
613 01:19:04 Katczinsky!Secure the machine gun and retreat!
614 01:19:07 We'll regroup in Eguisac,two kilometres northeast of here.
615 01:19:12 I am missing my comrades, Sergeant!
616 01:19:15 And I miss my mother, damn it!
617 01:19:17 Grenades! Ammunition! Let's go!
618 01:19:22 Paul, come on!
619 01:19:51 This isn't a negotiation.This is a diktat.
620 01:19:54 Maybe we should return to Spato consult with the general staff.
621 01:19:57 And what good will that do?
622 01:19:59 Even if we end up losing,
623 01:20:02 we won't be any worse offthan with this surrender.
624 01:20:04 Besides a few hundred thousandmore deaths.
625 01:20:06 Alsace-Lorraine, occupation of the Rhine,artillery, locomotives, trains.
626 01:20:10 This is total capitulation!
627 01:20:13 250,000 Americans are landingin Europe every month.
628 01:20:17 Marne, Cantigny, Cambrai, all lost.
629 01:20:22 The only thing separating usfrom a ceasefire is false pride.
630 01:20:25 It's time to deal with the messyou and your generals have left us.
631 01:20:29 But if you'd rather leave now, go ahead.
632 01:20:32 We're staying here.
633 01:20:39 It's winter.
634 01:20:42 Without trains and provisions,the Bolsheviks will overrun us.
635 01:20:45 The men will starve on the way home,
636 01:20:47 instead of dying with honouron the battlefield.
637 01:20:51 Honour?
638 01:20:54 My son was killed in this war.Where's his honour?
639 01:21:03 Von Helldorf.
640 01:21:05 Get a few copies of the Allied demandsand telegraph them to headquarters.
641 01:21:10 Inform the government.
642 01:21:15 We have 72 hours, gentlemen,
643 01:21:17 and every minute we waste talking here,another soldier dies.
644 01:21:22 Let's find mercy where we can,but for God's sake,
645 01:21:26 let's end this war.
646 01:22:12 Retreat!
647 01:22:19 They're retreating! Barrage!
648 01:22:22 Barrage!
649 01:23:24 Be quiet!
650 01:24:09 Shut up.
651 01:24:13 Shut up!
652 01:26:10 No!
653 01:26:12 Comrade.
654 01:26:14 Comrade.
655 01:26:20 Comrade.
656 01:27:18 I'm sorry.
657 01:27:21 I'm sorry.
658 01:27:23 I'm so sorry.
659 01:28:20 House…
660 01:28:23 Your wife…
661 01:28:25 I promise.
662 01:28:29 I pro…
663 01:30:17 When were you born, Brixdorf?
664 01:30:21 1877, in June.
665 01:30:25 A summer child.
666 01:30:27 Yes.
667 01:30:31 What does your father do?
668 01:30:35 My family owns a manufactory in Holstein.
669 01:30:39 What kind?
670 01:30:42 Riding saddles, sir.
671 01:30:44 Riding saddles.
672 01:30:47 They'll always sell.
673 01:30:49 Your future is safe.
674 01:30:52 I'm very lucky.
675 01:30:55 Well?
676 01:30:57 Looking forward to going home?
677 01:31:00 -When we're not needed here any more?-Yes.
678 01:31:04 There's a job waiting for meafter the war.
679 01:31:08 I'll take over the business.
680 01:31:11 Congratulations.
681 01:31:13 What about you?
682 01:31:16 I'm a soldier.
683 01:31:19 My father was an officer in this regiment.
684 01:31:23 He fought in three wars under Bismarck.
685 01:31:26 He won all three.
686 01:31:28 In 1871, he marched on Paris.
687 01:31:31 He came home a hero.
688 01:31:37 I was born too late, Brixdorf.
689 01:31:40 Half a century without war.
690 01:31:44 What is a soldier without war?
691 01:31:52 Were you close to your father?
692 01:31:56 As a child, perhaps.
693 01:31:59 A man is born alone,
694 01:32:02 he lives alone,
695 01:32:04 and he dies alone.
696 01:32:36 THE KAISER HAS ABDICATED
697 01:32:38 Come in.
698 01:32:40 Von Helldorf, what is it?
699 01:32:42 Hindenburg.
700 01:32:43 Open it then.
701 01:32:51 He urges us to sign.
702 01:32:55 It's over!
703 01:33:08 "…the sin of the world, have mercy on us."
704 01:33:11 "Lamb of God,you take away the sin of the world…"
705 01:33:21 Knock on the monastery door,
706 01:33:23 and you'll find onlythieves and scoundrels.
707 01:33:26 It's over. The fat pigs have realised.
708 01:33:29 They're negotiating at last.We're going home soon, soldier!
709 01:33:38 Where's the infirmary?
710 01:33:48 -No!-Just chloroform the man!
711 01:34:05 Bäumer.
712 01:34:07 Bäumer.
713 01:34:12 Bäumer.
714 01:34:14 -Tjaden.-Bäumer.
715 01:34:18 What happened? Where did you get hit?
716 01:34:21 Above the knee.
717 01:34:23 I think.
718 01:34:25 I can't feel anything.
719 01:34:27 How far above the knee was I shot?
720 01:34:30 I can't lift my head.
721 01:34:33 Ten centimetres at least.
722 01:34:39 -You're going home, Tjaden.-You think so?
723 01:34:42 Yes, of course.
724 01:34:47 How can I be a ranger like this?
725 01:34:52 For Christ's sake!
726 01:34:54 You still can.
727 01:34:58 You'll see.
728 01:34:59 I won't let them amputate.
729 01:35:03 I won't live as a cripple.
730 01:35:05 You won't have to.
731 01:35:07 They've patched up much worse here.
732 01:35:13 Oh, Paul.
733 01:35:16 I'm supposed to give you something.
734 01:35:49 Is he dead?
735 01:35:56 You have to be brave now.
736 01:35:59 You're alive.
737 01:36:00 You have to be grateful for that.
738 01:36:02 For us.
739 01:36:04 For those who didn't make it.
740 01:36:05 Be quiet.
741 01:36:06 Listen, you can't say that. Not you.
742 01:37:01 That would really suit you.
743 01:37:03 Not until everyone's here…
744 01:37:04 They're in the infirmary or mass graves.
745 01:37:07 -Dish it up. We can smell it's done.-I can't.
746 01:37:10 Why not, you vagrant?
747 01:37:11 I've cooked for 150.I can't serve 80 men food for 150!
748 01:37:15 Are you thick as pig shit?
749 01:37:18 You've received provisionsfor the second company.
750 01:37:21 -We're the second company!-Yes!
751 01:37:23 So dish it out, full stop!
752 01:37:26 Kat!
753 01:37:27 -Kat!-Paul!
754 01:37:29 Kat!
755 01:37:30 Paul!
756 01:37:32 -Paul!-Kat, you're alive!
757 01:37:34 You're alive!
758 01:37:35 Paul!
759 01:37:44 Tjaden got hit.
760 01:37:46 He's in the church.
761 01:37:49 He'll get a double helping from us.
762 01:37:50 -Yes.-Come on.
763 01:37:52 Careful.
764 01:37:56 And one here too.
765 01:38:00 Bloody hell, I thought you were dead.
766 01:38:04 We'll all die at some point.
767 01:38:07 But not on the home stretch.
768 01:38:11 If you die before me, I'll kill you.
769 01:38:18 Tjaden.
770 01:38:21 Tjaden.
771 01:38:28 Kat?
772 01:38:34 Kat.
773 01:38:36 We brought you some soup.
774 01:38:37 Did you bring some cutlery?
775 01:38:39 Yes, we brought some cutlery too.
776 01:38:46 Enjoy it.
777 01:39:11 No! Tjaden, stop! Stop it, Tjaden!
778 01:39:14 Tjaden, no!
779 01:39:20 We need help here!
780 01:39:22 Why did you do that?
781 01:39:24 Why?
782 01:39:25 It's over, boys, it's over.
783 01:39:28 He's bleeding out!
784 01:39:30 Quiet.
785 01:39:34 Tjaden.
786 01:39:40 Tjaden.
787 01:41:15 What is it?
788 01:41:19 I've lost something.
789 01:41:24 Kat, can you speak French?
790 01:41:33 My mother wanted me to learn French.
791 01:41:40 And piano.
792 01:41:43 She didn't want me to go to war.
793 01:41:46 "It's not for you," she always said."You'll be dead in no time."
794 01:41:52 I wanted to show them I could do it.
795 01:41:54 How does that help us now?
796 01:41:59 "In a few weeks, we'll be in Paris."
797 01:42:04 I can't discard two yearsof hand grenades like a pair of socks.
798 01:42:07 -Paul…-We'll never get rid of the stench.
799 01:42:10 -Enough.-Ludwig's dead, Franz, Albert…
800 01:42:12 What's it to us now?
801 01:42:15 At least they're at peace. We're alive.
802 01:42:25 All of this is like a fever.
803 01:42:28 No one actually wants it,but suddenly it's here.
804 01:42:31 We didn't want it,the others didn't want it.
805 01:42:33 And yet, here we are.And yet, half the world is here.
806 01:42:36 And God watches on
807 01:42:39 as we slaughter each other.
808 01:42:45 Well…
809 01:42:50 But what do I know?
810 01:42:51 I know nothing.
811 01:42:53 I'm a pair of boots with a rifle.
812 01:42:57 Get some sleep. We got lucky.
813 01:42:59 Yes.
814 01:43:18 Kat?
815 01:43:23 What did your son die of?
816 01:43:30 Smallpox.
817 01:43:40 I'm afraid of what's to come.
818 01:43:49 Don't be.
819 01:44:22 Henri.
820 01:44:26 Taste it.
821 01:44:31 Are they fresh?
822 01:44:35 I'm sorry, sir, but I don't think so.
823 01:45:02 Monsieur le Maréchal.
824 01:45:10 I'm listening.
825 01:45:12 The Kaiser has abdicated.
826 01:45:14 Soldiers are refusing to obey orders.Deserters are roaming the countryside.
827 01:45:18 The new government will do its utmostto fulfil the duties imposed on it,
828 01:45:23 but the population,through no fault of its own,
829 01:45:28 risks descending into famine and anarchy.
830 01:45:30 This is a disease of the defeated,not of the victorious.
831 01:45:34 I don't fear it. I reject any compromise.
832 01:45:38 Monsieur le Maréchal, please.
833 01:45:42 Be fair to your enemy,otherwise he will hate this peace.
834 01:45:45 Fair?
835 01:45:49 You speak of fairness?
836 01:46:05 Sign it.
837 01:47:11 Let the minutes record
838 01:47:13 that the armisticewill take effect in six hours
839 01:47:18 at the 11th houron the 11th day of the 11th month.
840 01:47:24 Very good.
841 01:47:26 The war is over.
842 01:47:41 What will you do now?
843 01:47:45 What do you see here, Brixdorf?
844 01:47:49 The plains of Latierre, sir.
845 01:47:51 Eguisac.
846 01:47:53 I see them too.
847 01:47:55 And German soldiersrunning away like rabbits.
848 01:48:00 The French are fartinginto our posts in Latierre,
849 01:48:02 and out there is a trainfull of horse fuckers,
850 01:48:05 selling off our homeland.
851 01:48:10 Withdraw the recruits from all posts.Have them assemble in the courtyard.
852 01:48:15 We're going to sort out this shitty mess!
853 01:48:29 Any communication with the enemyremains prohibited.
854 01:48:33 Firstly, hostilitieson the entire front will cease today,
855 01:48:38 11th November,at 11 o'clock in the morning.
856 01:48:42 Secondly, troops will not cross the linesheld on this day, at this hour.
857 01:48:49 The lines will be accurately marked…
858 01:48:54 What time is it?
859 01:49:01 -Why aren't you sleeping?-Listen.
860 01:49:07 It's so quiet here.
861 01:49:10 I think I've gone deaf.
862 01:49:18 They've signed, Paul.
863 01:49:24 The war's over.
864 01:49:27 It's over.
865 01:49:34 Are you hungry?
866 01:49:36 I'm hungry.
867 01:49:42 Where are you going?
868 01:49:43 Come on, before the bastard wakes up.
869 01:49:48 -What are you doing for Christmas, Paul?-I don't know.
870 01:49:51 I'm roasting a goose.
871 01:49:53 With red cabbage, potatoes.
872 01:49:55 Then I'll light all the candlesand kiss my wife.
873 01:49:58 My God, Paul. My wife, she's beautiful.
874 01:50:01 -Yeah?-Yeah.
875 01:50:02 -What does she look like?-Well…
876 01:50:05 Long, dark, curly hair.
877 01:50:07 And she's round and strong.
878 01:50:10 Yeah?
879 01:50:13 Christmas.
880 01:50:15 It's all so far away.
881 01:50:17 But it isn't. It's very soon.
882 01:50:23 We want another child. Children, Paul.
883 01:50:26 Because what's Christmas without children?It's nothing.
884 01:50:32 You know, once…
885 01:50:33 Once we're back home, then…
886 01:50:36 -Yeah?-We'll do something big.
887 01:50:38 The two of us together, okay?
888 01:50:40 Well…
889 01:50:43 What?
890 01:50:45 I'm a cobbler, Paul. I repair shoes.
891 01:50:48 Yeah? You can read, write.You have your school diplomas.
892 01:50:53 Didn't do me any good.
893 01:50:55 What are we going to do?
894 01:50:57 Nail soles on shoes together?
895 01:50:59 Are you trying to insult me?
896 01:51:02 I can't even read a letter from my wife.
897 01:51:05 Go to college, Paul.
898 01:51:07 Or I'll shoot you right here.
899 01:51:11 My trousers are falling down.
900 01:51:15 My trousers are loose.
901 01:51:19 You'll just have to eat a little.
902 01:51:22 Soon we'll be home,then we can eat what we want.
903 01:51:25 Whatever we want.
904 01:51:51 It's your turn.
905 01:51:53 If the farmer catches me again,
906 01:51:55 he'll shoot me.
907 01:52:01 Watch out for the damn dog.
908 01:52:03 Yeah.
909 01:53:18 Look.
910 01:53:22 It's really good.
911 01:53:26 Want some?
912 01:53:30 Shit.
913 01:54:22 Hey!
914 01:54:24 Stop!
915 01:54:34 Kat! Run!
916 01:54:39 Bastard!
917 01:54:46 Damn.
918 01:55:07 Oh, crap.
919 01:55:08 Look at this.
920 01:55:10 What is it?
921 01:55:11 -I got lucky.-He hit the eggs?
922 01:55:14 -Press on it.-Okay.
923 01:55:21 Come on, get it all in there.
924 01:55:24 All of it.
925 01:55:27 We can fry them.
926 01:55:29 Nonsense. We'll eat them right now.Like this is fine too.
927 01:55:51 Doesn't get better than that.
928 01:55:54 I'll be right back.
929 01:57:32 Kat?
930 01:57:38 Kat?
931 01:57:43 Kat!
932 01:57:47 What happened?
933 01:57:48 Let's go.
934 01:57:51 -Who fired the shot?-The little shit from the farm.
935 01:57:55 The farmer's boy.
936 01:57:58 Kat!
937 01:58:01 What a mess.
938 01:58:10 How big?
939 01:58:11 Little finger. I'll get the bullet out.
940 01:58:14 No, just give me a cigarette.
941 01:58:16 Leave that to the medic.
942 01:58:37 They stuck mein a class of seven-year-olds.
943 01:58:41 I had already started shaving.
944 01:58:44 Find a word…
945 01:58:47 that rhymes with trifle.
946 01:58:53 Nothing rhymes with trifle. Nothing.
947 01:59:01 For Christ's sake!
948 01:59:04 Did it have to happen now, of all times?
949 01:59:10 -We have to keep going.-Yeah.
950 01:59:13 Keep going.
951 01:59:19 Okay? Kat?
952 01:59:23 Rifle.
953 01:59:25 Rifle rhymes with trifle.
954 01:59:37 When we get home, you're goingto make me a new pair of boots.
955 01:59:41 I'm walking my feet bloody.
956 01:59:57 Stop!
957 02:00:01 Stop!
958 02:00:04 Stop!
959 02:00:05 Stop!
960 02:00:08 Stop!
961 02:00:57 Medic!
962 02:01:00 Medic!
963 02:01:30 You could've saved yourself the trouble.
964 02:01:35 He's dead.
965 02:01:42 It's… It's just a small bullet wound.
966 02:01:45 Yes, black blood. Straight into the liver.
967 02:01:48 His organs are poisoned.
968 02:01:56 Unconscious.
969 02:01:59 He's dead.
970 02:02:01 I know more about these things.
971 02:02:04 That… That's impossible. I was…
972 02:02:06 I was just talking to him.
973 02:02:08 He's unconscious.
974 02:02:11 He's unconscious.
975 02:02:19 You see?
976 02:02:22 He was just unlucky.
977 02:02:24 So close to the end.
978 02:03:01 Drink a cup of tea, sugar and coffee
979 02:03:04 Drink a cup of tea, sugar and coffee
980 02:03:08 And a glass of wine
981 02:03:12 And a glass of wine
982 02:03:16 Girl, I do love you…
983 02:03:49 Come along, soldier!
984 02:03:51 The General's sending us home!We're going home!
985 02:03:55 We're going home!
986 02:04:14 Go on, keep going!
987 02:04:17 Step it up a notch!
988 02:04:37 Attention!
989 02:04:45 Soldiers,
990 02:04:47 we stand here as brothers
991 02:04:50 in a world of enemies, forced to watch
992 02:04:54 as German social democrats renderour beloved people defenceless
993 02:04:59 by accepting a perfidious armistice.
994 02:05:04 Comrades,
995 02:05:06 you will be going home soon
996 02:05:08 to parents, wives and children.
997 02:05:11 The war is over.
998 02:05:13 After years of sacrifice and suffering,you can now look forward to your reward.
999 02:05:18 The reward of admirationfor everything you've achieved here.
1000 02:05:24 But, comrades,
1001 02:05:27 do you want to be welcomedas soldiers and heroes,
1002 02:05:32 or as cowards
1003 02:05:33 who chickened outwhen it really came down to it?
1004 02:05:37 Soldiers,
1005 02:05:39 we're going to strike nowwith all our rigour and might.
1006 02:05:43 Latierre belongs in German hands.
1007 02:05:47 We will seize the plains before 11 a.m.
1008 02:05:50 and end this war with a victory!
1009 02:05:55 Onwards with God who will be with us,as He was with our fathers.
1010 02:06:01 I'm not going back into battle. Not me!
1011 02:06:04 Shut up!
1012 02:06:14 Take aim!
1013 02:06:16 -No!-Fire!
1014 02:06:55 Company, halt!
1015 02:07:02 Order arms!
1016 02:07:04 Fix bayonets!
1017 02:07:22 What time?
1018 02:07:24 Fifteen minutes to go.
1019 02:08:02 Belonged to Lefèvre.
1020 02:08:05 Poor bastard. He saved it for the end.
1021 02:08:07 -He won't need it any more.-Thank you, sir.
1022 02:08:14 Here's to you and to Lefèvre.
1023 02:08:22 Well, it's good.
1024 02:08:27 The nightmare is over.
1025 02:09:28 Enemy attack!
1026 02:09:31 -In position!-In position!
1027 02:09:36 Fire!
1028 02:09:37 Fire!
1029 02:09:46 Fire!
1030 02:10:14 Grenades!
1031 02:10:26 Charge!
1032 02:11:24 No, no! Please!
1033 02:11:30 No! Don't! No!
1034 02:13:16 Cease fire!
1035 02:13:18 It's eleven o'clock!
1036 02:13:21 Cease fire!
1037 02:13:25 It's eleven o'clock!
1038 02:16:25 Are you all right, soldier?
1039 02:16:27 Yes.
1040 02:16:29 Well, then…
1041 02:16:30 Start collecting, please.
1042 02:19:53 SHORTLY AFTER THE BEGINNING OF THE WARIN OCTOBER 1914,
1043 02:19:56 THE WESTERN FRONT BECAME BOGGED DOWNIN TRENCH WARFARE.
1044 02:20:01 AT THE END OF THE WAR IN NOVEMBER 1918,THE FRONT LINE HAD BARELY MOVED.
1045 02:20:09 MORE THAN THREE MILLION SOLDIERSDIED HERE,
1046 02:20:12 OFTEN WHILE FIGHTING TO GAINONLY A FEW HUNDRED METRES OF GROUND.
1047 02:20:17 DURING THE FIRST WORLD WAR,ALMOST 17 MILLION PEOPLE LOST THEIR LIVES.
1048 02:20:25 ALL QUIET ON THE WESTERN FRONT
1049 02:26:56 Subtitle translation by:Diana Renker, Calum Short

