温德尔和怀尔德 Wen l and Wild(2022)(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:33 (锈河岸啤酒厂)
2 00:00:35 你开玩笑吗?
3 00:00:37 锈河岸啤酒厂是这个小镇的灵魂
4 00:00:39 不可能的 克拉克森夫妇
5 00:00:41 你知道我是谁吗?
6 00:00:43 我们不卖啤酒厂
7 00:00:45 不卖给你或任何人
8 00:00:47 -等等…-懂了吗?
9 00:00:48 (卖酒买书)
10 00:00:49 你拒绝了 德罗伊?
11 00:00:52 结束了 威尔玛
12 00:00:53 我说了 多喝啤酒 少造点监狱
13 00:00:57 这边也卖得很好!
14 00:00:59 我喜欢!
15 00:01:00 我图书馆一年的花费都筹够了
16 00:01:05 -该走了 凯特-好
17 00:01:08 -趁你还没把法兹先生吃倒闭-爸爸!
18 00:01:12 再见 凯特!
19 00:01:20 这什么呀 凯特?
20 00:01:23 甜点!
21 00:01:24 不行 宝贝 你会吃撑的
22 00:01:35 德罗伊 亲爱的 停车 我有点害怕
23 00:01:38 没事的 威尔玛
24 00:01:41 看 快到家了
25 00:01:44 (锈河岸大桥)
26 00:01:52 怎么了 宝贝?
27 00:01:53 小心!
28 00:01:56 不!
29 00:01:58 德罗伊!
30 00:02:00 爸爸!
31 00:02:02 -凯特 你必须像我们教的那样游-不!
32 00:02:05 -妈妈!你不来吗?-我会跟着你的 宝贝!
33 00:02:07 妈妈 我好害怕!
34 00:02:09 听好了 宝贝
35 00:02:10 -你要深吸一口气-不!
36 00:02:15 快去!
37 00:02:22 NETFLIX 出品
38 00:02:27 (哥谭集团制片)
39 00:02:32 一声尖叫 我的父母就没了
40 00:02:36 我以为我会恨自己一辈子
41 00:02:42 但命运之神另有安排
42 00:02:46 (少年法庭)
43 00:02:48 他们说每个人内心都有恶魔 对吧?
44 00:02:51 我的恶魔有名字
45 00:02:56 灵魂骑师!
46 00:02:58 全速前进!
47 00:03:03 欢迎来到冥界最可怕的地方
48 00:03:09 我是你们的东道主 水牛贝尔泽
49 00:03:11 这里是惊声尖叫游乐场!
50 00:03:52 太好了!
51 00:04:01 颤抖吧!
52 00:04:14 好痛
53 00:04:19 送你俩走!
54 00:04:22 (贝尔泽的头发农场)
55 00:04:32 (帅哥生发膏)
56 00:04:56 好了
57 00:04:57 我受够了 瓦尔德 你又来了!
58 00:05:00 -怎么了?温德尔-偷吃生发膏!
59 00:05:03 那个发根不太好 你为什么要种它?
60 00:05:06 它没问题 你夺走了发根应得的营养
61 00:05:13 要我提醒你吗?是你的错
62 00:05:16 贝尔泽把我们以叛国罪关在监狱里
63 00:05:20 如果他秃了
64 00:05:22 他会把我俩活剥了
65 00:05:24 我俩?
66 00:05:25 我不担心 打空炮的是你
67 00:05:30 作为你哥哥我要求你把生发膏吐出来!
68 00:05:34 我为什么要这么做?温德尔…
69 00:05:38 坏掉的发根即使是新鲜的生发膏也救不了
70 00:05:41 你这算是承认你一直在偷?
71 00:05:44 -为什么啊?-因为它让我肚皮痒痒的
72 00:05:46 那是我听过的最蠢的事…
73 00:05:53 我要杀了你!我要勒死你…
74 00:05:57 你说得对!确实感觉不错
75 00:06:00 对 最棒的是…
76 00:06:02 三 二 一
77 00:06:05 然后…
78 00:06:07 哦 爽!
79 00:06:09 爽
80 00:06:21 我见到了一个异象 瓦尔德!
81 00:06:24 一个绿头发的姑娘
82 00:06:26 你也看到她了?
83 00:06:28 看到了
84 00:06:29 她看起来好真实!
85 00:06:33 好神奇!
86 00:06:34 好怪异!
87 00:06:36 起来!
88 00:06:39 我叛变的儿子!
89 00:06:42 回去工作!
90 00:06:47 我摸到她的手了
91 00:06:49 我也是!
92 00:06:57 我父母死后接下来的五年就如同地狱一般
93 00:07:02 没错 我是闯了点小祸
94 00:07:05 好吧 是闯了很多祸
95 00:07:08 但我13岁时
96 00:07:10 我在一所高级女校RBC得到了重头再来的机会
97 00:07:15 唯一的问题是
98 00:07:18 它就位于锈河岸
99 00:07:20 (小心)
100 00:07:24 (警告:建筑工地)
101 00:07:42 (少管所)
102 00:07:50 你还好吗 凯特?
103 00:07:52 怎么了?
104 00:07:52 那座桥 你恐慌症发作了
105 00:07:55 我没事 亨特女士
106 00:08:04 (锈河岸啤酒厂)
107 00:08:12 爸爸的啤酒厂
108 00:08:14 什么时候被烧毁的?
109 00:08:17 在你父母的追悼会上
110 00:08:19 什么?
111 00:08:20 你那时已经在州北的教养院了
112 00:08:24 不想带给你更多的坏消息
113 00:08:26 有人受伤吗?
114 00:08:28 损失挺惨重的
115 00:08:34 (克拉克森集团的财产)
116 00:08:37 家乡和以前完全不一样了
117 00:08:41 看来啤酒厂的火灾造成了多米诺效应
118 00:08:45 整座小镇都死了
119 00:08:47 (丽瑞克剧院 “观众们再见了”)
120 00:08:49 (克拉克森集团的财产)
121 00:08:51 克拉克森集团是什么?
122 00:08:58 (沃特曼大道)
123 00:09:05 我家以前的房子!
124 00:09:09 美好的回忆…
125 00:09:12 有时最让人心痛
126 00:09:17 但这不仅是重新开始的机会
127 00:09:19 在那所学校里有某种东西在将我引回去
128 00:09:23 某种比我自己更早知道
129 00:09:25 我身份的东西
130 00:10:18 锈河岸天主教学校
131 00:10:21 真漂亮!
132 00:10:24 本地人管它叫“臭河干”
133 00:10:27 好吧 本地人
134 00:10:30 来这里的都是哪种女孩啊?
135 00:10:32 乖乖女 个个都能在选美中名列前茅
136 00:10:38 是爸爸的“独眼”大音箱!
137 00:10:40 还有些别的东西
138 00:10:42 (KK艾略特)
139 00:10:43 锈河岸天主教学校是第一个报名参加“打破循环”项目的学校
140 00:10:47 我答应他们 你会乖乖的
141 00:10:49 哦 我没答应
142 00:10:51 你能至少试一下吗?
143 00:10:55 我赌上了我奶奶的炸面包食谱
144 00:10:58 搞…什么?
145 00:10:59 你给我努力!
146 00:11:08 -捏一下!-打一拳!
147 00:11:09 月初第一天!
148 00:11:11 现在你说…
149 00:11:12 -“扇一掌 踢一脚 叫你赶紧跑”-啊?
150 00:11:14 太慢了!
151 00:11:16 不能还手了!
152 00:11:19 我们是…希芳!
153 00:11:21 小甜甜!
154 00:11:22 斯隆!
155 00:11:23 这是山羊盖比
156 00:11:25 欢迎来到…
157 00:11:26 RBC女校!
158 00:11:30 -别害羞 凯瑟琳科尼夸艾略特-我叫凯特!
159 00:11:33 我们想出了另一个名字
160 00:11:35 超可爱的!
161 00:11:37 凯凯!
162 00:11:39 不用了 谢谢!
163 00:11:40 新的名字 新的开始!
164 00:11:42 这是你重新开始的机会 凯凯我们会帮助你治愈的
165 00:11:46 每天中午都有整体羊瑜伽
166 00:11:50 喂饱你的灵魂 而不是你的腰围
167 00:11:52 每天晚上 我们为环境冥想
168 00:11:55 地球在我们的屁股底下共鸣
169 00:11:57 最好的是…
170 00:11:59 “世界和平时尚”活动!
171 00:12:02 谁知道呢?“监狱时尚”可能就是下一个爆点
172 00:12:05 先帮你搬进来吧
173 00:12:07 喂 别碰!
174 00:12:09 -这是什么?-古董
175 00:12:12 碰了!
176 00:12:22 搞什么…
177 00:12:25 喂 你!
178 00:12:28 你看到她做了什么吗?
179 00:12:30 凯凯救了我一命!
180 00:12:34 放开我!
181 00:12:36 这边请 艾略特小姐
182 00:12:38 校长在等你呢
183 00:12:44 -怎么了 希芳?-她是怎么预料到的?
184 00:12:48 我不知道
185 00:12:49 但我有预感凯凯的到来是这里的福气
186 00:12:54 (保释 转交完成)
187 00:12:57 我的大门常打开!
188 00:13:03 欢迎回家 艾略特小姐 回到锈河岸
189 00:13:22 欢迎来到RBC女校!
190 00:13:27 我是莱沃贝斯特神父
191 00:13:30 -好了 这下你要把我赶出去了-不!
192 00:13:34 你才刚到呢 艾略特小姐
193 00:13:36 可你刚才差点把腰摔断
194 00:13:40 上帝保佑 我们要打破循环
195 00:13:44 给你这样的女孩第二次机会
196 00:13:47 是的
197 00:13:48 这所学校经营遇上了困难 对吧?你们需要“打破循环”拨来的款
198 00:13:52 而你需要一个重新开始的机会
199 00:13:56 我告诉他们把这个受伤的孩子带回家
200 00:13:59 让她接触最好最聪明的孩子凯瑟琳科尼夸艾略特就会…
201 00:14:04 -我叫凯特-茁壮成长!
202 00:14:08 你现在是一名RBC女孩了
203 00:14:16 克拉克森家族
204 00:14:33 别磨蹭
205 00:14:47 (爸爸的最爱)
206 00:15:34 凯凯?
207 00:15:48 哈
208 00:15:49 你就是那个刺客!
209 00:15:50 不 那块砖头松了
210 00:15:53 转过去 你引起别人注意了
211 00:15:56 -谢天谢地 你救了她-我没有
212 00:15:59 -是她走运-她…
213 00:16:02 我们以前是朋友
214 00:16:04 你喜欢那个乖乖女?
215 00:16:06 对
216 00:16:08 你干嘛站在那座塔上?
217 00:16:10 为了一个艺术创作等积雪融化后就完成了
218 00:16:13 我是拉乌
219 00:16:15 我不交朋友 拉乌
220 00:16:17 和我亲近的人会走厄运
221 00:16:20 比如呢?
222 00:16:23 会死
223 00:16:28 哇…
224 00:16:36 叛徒
225 00:16:43 (今天的课:)
226 00:16:44 抱歉我迟到了
227 00:16:47 适应性
228 00:16:52 这个奇妙的生物叫做
229 00:16:55 拟态章鱼
230 00:16:58 会模仿的章鱼
231 00:17:01 它是唯一能通过改变体型骗过掠食者和猎物的动物
232 00:17:08 我的天哪!
233 00:17:15 哇!
234 00:17:16 天啊!
235 00:17:21 好厉害!
236 00:17:23 你看起来像个适应能力强的女孩
237 00:17:25 我叫凯特
238 00:17:26 来吧 凯特近距离看看这神奇的软体动物!
239 00:17:33 凯凯!
240 00:17:46 -不!-怎么回事?
241 00:17:49 盖比!
242 00:18:01 好吧…
243 00:18:03 慢慢地深呼吸 凯特
244 00:18:08 让我看看
245 00:18:15 我手上的是什么?
246 00:18:18 好吧
247 00:18:19 你从没见过这个 对吧?
248 00:18:22 从来没有!
249 00:18:24 这个印记证明你很特别 凯特
250 00:18:29 但这得成为你我之间的秘密
251 00:18:31 啊?
252 00:18:32 -这样我才能保护你-保护我什么?
253 00:18:36 那只愚蠢的章鱼 是它咬了我 对吧?
254 00:18:39 -不是章鱼-你只是为了保护你的工作!
255 00:18:44 别告诉任何人 凯特!
256 00:18:48 那么 刚刚到底发生了什么?
257 00:18:51 小甜甜?
258 00:18:52 凯凯是个女巫!
259 00:18:54 不 她很显然有念力能靠意念隔空移物
260 00:18:58 要我说的话 凯凯应该是个干扰者
261 00:19:02 扰乱现状之人
262 00:19:04 拜托 希芳 别烦她
263 00:19:09 不关你的事 拉梦娜
264 00:19:12 对不起 拉乌 我老是记不住
265 00:19:18 你看看
266 00:19:19 我们的游乐场比贝尔泽的垃圾好多了
267 00:19:23 可你就是管不好你的嘴
268 00:19:27 我知道
269 00:19:29 我不该对别的恶魔吹牛的
270 00:19:32 可不是嘛 贝尔泽发现时
271 00:19:34 他说这是造反!这是叛乱!
272 00:19:37 这下我们要永远困在这儿了!
273 00:19:39 我们得到了应有的惩罚
274 00:19:41 我们?你的苦日子还没开始呢
275 00:20:03 是熊西卜泡泡!
276 00:20:08 来自生者之地!
277 00:20:10 好消息 兄弟们!
278 00:20:12 地狱侍女现身了!
279 00:20:15 那就是我们异象中的女孩!
280 00:20:17 就是那个!
281 00:20:19 对 我在她手上留下了印记好让你们辨认
282 00:20:21 手上有印记?
283 00:20:23 欢呼吧!
284 00:20:24 这是你俩悲惨人生中崭新的一天!
285 00:20:31 原来真有地狱侍女 瓦尔德!
286 00:20:34 想象一下!她可以将我们召唤到生者之地
287 00:20:38 但恶魔是不可以上去的贝尔泽说那很危险
288 00:20:41 危险?瓦尔德 他根本就没去过
289 00:20:45 那我们就在那里建造游乐场!
290 00:20:49 (梦想游乐场)
291 00:20:50 什么?
292 00:20:52 太棒了 瓦尔德 你说得对!他永远也不会发现的
293 00:20:56 推翻压迫!
294 00:20:58 嘘!别这么大声我们就在他的眼皮底下
295 00:21:02 现在要怎么办?
296 00:21:03 是时候见见我们的地狱侍女了还有多余的生发膏吗?
297 00:21:07 让我们再见一次异象吧
298 00:21:14 看看他们
299 00:21:17 该死的议员 窝在他们的小房子里
300 00:21:21 他们阻止过我们建监狱 莱恩
301 00:21:23 他们要是再阻挠 我就要吐了!
302 00:21:28 我对此并不乐观 艾格德
303 00:21:31 没法贿赂他们没办法让狡猾的他们…
304 00:21:34 “被退休”
305 00:21:38 我有个好消息
306 00:21:41 RBC来了个新女孩
307 00:21:45 全额学费!
308 00:21:48 可爱的希芳都和妈咪说过了
309 00:21:51 这下州政府出钱让他来收留罪犯了
310 00:21:55 这可是我们的商业模式 贝斯特你怎么敢跟克拉克森集团抢生意?
311 00:22:01 严格说来 你们的监狱还没建起来就不能算抢生意
312 00:22:07 他说得对 莱恩
313 00:22:08 我们得安排自己人当议员来赢得选票
314 00:22:11 是的 那些元老成员们他们会为你们投票的!
315 00:22:17 要去哪里找他们呢 神父?
316 00:22:19 在公墓中最豪华的陵墓里
317 00:22:24 他们死了?
318 00:22:26 结束了 贝斯特
319 00:22:28 我们不会再出资支持你和你珍贵的RBC了
320 00:22:32 艾格德 莱恩 啤酒厂起火那晚我替你们做了担保
321 00:22:37 确实如此
322 00:22:38 做了他
323 00:22:41 那是什么?
324 00:22:53 溺水而亡 好安详
325 00:22:57 没错 亲爱的艾格德
326 00:23:10 不是吧 拉乌现在去搞你的艺术创作?
327 00:23:12 这是壁画的最后部分了 妈妈
328 00:23:17 嗨 欧文 什么事?
329 00:23:20 什么叫“平息事态”?
330 00:23:23 可我是为你创收最多的律师助理
331 00:23:25 我的胜率比任何人都高
332 00:23:32 你知道我是在为保住我的房子而战 对吧?
333 00:23:35 这下我该怎么办?我有个儿子要养
334 00:23:39 不!是儿子 记住了没?
335 00:23:41 (啤酒厂悲剧)
336 00:23:43 是的
337 00:23:44 我还在调查那起火灾
338 00:23:46 听着 温 那些工人是我的朋友
339 00:23:49 我的邻居
340 00:23:50 (没有幸存者)
341 00:23:51 我知道克拉克森夫妇很危险
342 00:23:54 如果我能把他们和大火联系起来我们就能永远阻止监狱的建造
343 00:23:58 只要能找到一个目击证…
344 00:24:00 就这样?说完了?
345 00:24:03 不许挂我电话!
346 00:24:06 懦夫!
347 00:24:10 (镇议会)
348 00:26:11 我真的很需要和你们谈谈
349 00:26:35 看 快到家了
350 00:26:41 怎么了 宝贝?
351 00:26:42 小心!
352 00:26:43 不!
353 00:26:45 德罗伊!
354 00:26:46 听好了 听我说 凯特
355 00:26:48 凯特 你必须像我们教的那样游一路游上去
356 00:26:51 -你不来吗?-我会跟着你的 宝贝!
357 00:26:53 妈妈 我好害怕!
358 00:26:55 听好了 宝贝 你要深吸一口气
359 00:27:01 快去!
360 00:27:33 你是谁?在我的梦里做什么?
361 00:27:35 你好啊 地狱侍女!
362 00:27:37 我?
363 00:27:39 你身上有印记 对吧?
364 00:27:41 别告诉任何人 凯特!
365 00:27:43 什么印记?我可没有印记
366 00:27:45 你肯定有
367 00:27:47 就在这里
368 00:27:49 喂!
369 00:27:50 你们想干嘛?
370 00:27:52 我们是温德尔和瓦尔德
371 00:27:54 你的心魔
372 00:27:56 -谁?-你能将我们召唤到生者之地
373 00:27:59 我干嘛要那么做?
374 00:28:00 -因为你想要什么 我们都会给你-哦?
375 00:28:03 我只想要我的父母
376 00:28:06 他们死了
377 00:28:08 额 开个会
378 00:28:10 -我们没法让人死而复生-但我们知道怎么撒谎
379 00:28:14 我喜欢这个计划
380 00:28:16 -没问题!-没错!你做你该做的…
381 00:28:19 我们就让他们复活
382 00:28:21 太荒谬了
383 00:28:23 -这个嘛…-你能有什么损失呢?
384 00:28:28 行
385 00:28:30 我该怎么做?
386 00:28:31 -好嘞 首先 找到熊西卜-熊西卜是什么?
387 00:28:34 它专帮恶魔找地狱侍女就是它帮我们找到了你
388 00:28:38 -还留了印记 让我们知道-然后呢?
389 00:28:40 然后 你要在下一个满月来时将它带到墓地
390 00:28:44 -它会告诉你该怎么做的-对了 还有一件事!
391 00:28:47 你必须要带上一个见证人!
392 00:29:01 熊西卜
393 00:29:35 (科学)
394 00:29:41 (小心地滑)
395 00:30:24 熊西卜?
396 00:30:32 小偷!
397 00:30:53 修女…
398 00:30:57 海莉是个…
399 00:31:03 -小偷!-啊?
400 00:31:07 给我回来 间谍!
401 00:31:20 哦 海莉
402 00:31:22 你应该还回去的
403 00:31:25 这下我俩都在黑暗之中了
404 00:31:32 醒来了 地狱里的灵魂们!
405 00:31:37 我是惊声尖叫老爹!喊出我的名字!
406 00:31:42 贝尔泽!
407 00:31:44 喊出我的名字!
408 00:31:46 贝尔泽!
409 00:31:48 喊出我的名字!
410 00:31:54 天啊!你敢信吗?这个自吹自擂的自大狂
411 00:31:58 爱他 离不开他
412 00:32:00 地狱里的灵魂必须要赞美他!
413 00:32:03 换成我们的游乐场人们一定会大排长龙抢着要进来的!
414 00:32:06 就是!
415 00:32:08 -只不过 我们哪里来的钱建造呢?-我知道
416 00:32:11 是吗 瓦尔德?
417 00:32:12 还记得那个下地狱的有钱人灵魂吗?
418 00:32:15 那个尼日利亚王子?
419 00:32:17 对 他说如果我们帮他逃走 他就…
420 00:32:20 那又是他在搞诈骗了 瓦尔德!
421 00:32:23 听起来像理财项目
422 00:32:25 还不如我把你的角掰断互相摩擦 制造一场火灾?
423 00:32:31 真恶心!
424 00:32:39 啊?
425 00:32:43 停车!
426 00:32:46 好吧!
427 00:32:49 那只蜱虫本来已经死了
428 00:32:52 你还有心情逗我?我们有重要问题要解决呢
429 00:32:55 你却在这儿说…
430 00:33:09 再来一次!
431 00:33:16 看到了吗 温德尔?
432 00:33:18 我打赌人们肯定愿意花很多钱让自己死而复生的 对吧?
433 00:33:23 确实 不过那只是一只蜱虫而已
434 00:33:26 我们得在更大的东西上测试一下这个生发膏
435 00:33:32 嘿 火花虫…
436 00:33:43 万一我们不能让他复活呢?
437 00:33:45 我没法原谅自己
438 00:33:48 我也是
439 00:33:52 听着 满月很快就要升起了!
440 00:33:55 我们有自己的地狱侍女召唤我们上去
441 00:33:58 我们可以挖出她的父母来测试生发膏!
442 00:34:01 要是成功了?
443 00:34:02 就能有好多票子够我们打造游乐场了!
444 00:34:07 需要准备点车马费
445 00:34:16 (锈河岸公墓)
446 00:34:21 …我们赞美我们的兄弟……
447 00:34:23 (莱沃贝斯特神父)
448 00:34:37 满月
449 00:35:22 凯凯 有时放下你刚认识的人更困难
450 00:35:26 不 完全不是
451 00:35:27 贝斯特神父救了你一命
452 00:35:29 也许他只是想拯救学校
453 00:35:32 凯凯 将康乃馨扔在将入土的棺材上是习俗
454 00:35:37 我不是凯凯!这不是我的习俗
455 00:35:40 该说再见了 凯凯
456 00:35:43 好吧!
457 00:35:45 再见!
458 00:35:50 -你跟我来-为什么?
459 00:35:52 我需要一个见证人 就选你了
460 00:36:01 为什么那帮乖乖女要一直烦着我?
461 00:36:04 她们想让你像她们一样
462 00:36:10 哇 你以前也是个乖乖女
463 00:36:13 我试过 但…
464 00:36:17 你没那么烦人
465 00:36:20 希芳算好的了考虑到她有一堆那样的父母
466 00:36:23 她父母?
467 00:36:24 克拉克森夫妇 那个克拉克森集团?
468 00:36:27 她是克拉克森家的人?
469 00:36:35 像这样
470 00:36:39 好了 完成了
471 00:36:41 天啊 我是做了个雕塑还是镜子?
472 00:36:46 不 这样行不通的
473 00:36:50 这就对了
474 00:36:54 我在做重要的事
475 00:36:57 (温德尔和瓦尔德的梦想游乐场)
476 00:37:00 来吧 地狱侍女 将我们召唤上去!
477 00:37:12 亨特女士说损失很惨重
478 00:37:17 (以此纪念啤酒厂火灾中逝去的人)
479 00:37:23 来吧
480 00:37:26 我母亲认为是有人故意纵火
481 00:37:30 需要一个目击证人来证明
482 00:37:46 你父母?
483 00:37:48 (威尔玛与德洛伊艾略特爱比死亡更强大)
484 00:37:56 你这是…要搭个神龛?
485 00:37:59 不
486 00:38:01 好了 快告诉我该怎么做
487 00:38:04 做什么?
488 00:38:05 没对你说 拉乌 对熊
489 00:38:19 把我交给地狱侍女
490 00:38:21 地狱侍女?
491 00:38:24 凯特…
492 00:38:25 很好 现在跟着我复咏
493 00:38:28 怎么回事 凯特?
494 00:38:29 我跟别人做了笔交易我要让我的父母复活
495 00:38:32 什么?
496 00:38:33 嘘!
497 00:38:35 连接地狱之处子
498 00:38:39 连接地狱之处子
499 00:38:44 打开大门…
500 00:38:47 打开大门……
501 00:38:50 使恶魔双亲复生
502 00:38:54 使恶魔双亲复生
503 00:39:11 我这儿有生发膏…得带上…
504 00:39:24 召唤仪式来了!
505 00:39:25 召唤仪式!
506 00:39:27 召唤咒语!
507 00:39:32 我们走!
508 00:39:33 飞啊!
509 00:39:36 走起
510 00:39:38 好样的 火花
511 00:39:41 放松 火花 我们走…
512 00:39:44 漂亮 灵魂骑师!
513 00:39:58 不!
514 00:39:59 继续睡觉
515 00:40:03 刚才好险!
516 00:40:19 什么…
517 00:40:21 太好了!
518 00:40:22 (这边)
519 00:40:36 嗨 地狱侍女!
520 00:40:39 我们到了!
521 00:40:49 别害羞了!
522 00:40:55 不 不要 求你了!
523 00:40:57 拜托!
524 00:40:58 说话啊 告诉我该怎么做!求你了!
525 00:41:06 他们骗了我!
526 00:41:28 怎么了?
527 00:41:31 你好 海莉修女
528 00:41:32 你俩怎么没上车?
529 00:41:35 -凯特需要我做见证人?-都是我的错
530 00:41:39 我不想一个人来给我父母扫墓
531 00:41:41 我知道了
532 00:41:43 回去的路会非常冷且漫长
533 00:41:51 她迟早会出现的
534 00:41:53 与此同时…
535 00:41:54 我们先去测试一下生发膏吧!
536 00:41:59 快看 新挖的坟!
537 00:42:02 该吃土了 火花!
538 00:42:14 来吧
539 00:42:21 这神父死相好惨
540 00:42:23 对 但如果我们连他都能复活公墓里的其他人就都不在话下了
541 00:42:39 -温德尔?-嗯?
542 00:42:40 没用
543 00:42:46 成功了!
544 00:42:48 你能相信吗?
545 00:42:53 -谁做到的?-我们做到的!
546 00:42:54 亲爱的上帝!我在地狱!
547 00:42:57 才不是 神父!
548 00:42:59 你又回到了锈河岸 完全活过来了!
549 00:43:03 感谢上帝 您赐给了我这个奇迹
550 00:43:06 不是他!是我们把你带回来的!
551 00:43:08 -什么?-温德尔和瓦尔德!
552 00:43:09 你们?可你们是恶魔
553 00:43:12 别担心 神父
554 00:43:13 我们是阴间魔法师
555 00:43:16 冥府的艺术家
556 00:43:28 还有…
557 00:43:30 请看!
558 00:43:33 你们的工作很出色!
559 00:43:37 现在 谈到报酬…
560 00:43:40 我要给你们报酬?
561 00:43:42 多少钱?
562 00:43:43 你拥有的一切
563 00:43:45 我们要打造史上最棒的游乐园!
564 00:43:48 我们会叫它 梦想游乐场!
565 00:43:51 你和你所有的邻居要出钱帮助我们
566 00:43:56 我得给你们看样东西
567 00:43:59 来
568 00:44:04 这是…锈河岸
569 00:44:08 好好看看
570 00:44:12 没有工作
571 00:44:14 没有银行
572 00:44:17 没有人
573 00:44:19 去吧
574 00:44:21 把所有死人都复活
575 00:44:23 但这里没有人能出钱来这个游乐场
576 00:44:36 有什么能阻止我们把你这混蛋埋回地里去?
577 00:44:40 是啊 你个又脏又臭的混蛋
578 00:44:45 他说得对 莱恩
579 00:44:47 我们得安排自己人当议员来赢得选票
580 00:44:50 是的 那些元老成员们
581 00:44:53 他们会为你们投票的!
582 00:44:56 等等!
583 00:44:57 我想到了个办法
584 00:44:59 克拉克森夫妇会很乐意为你们的服务出钱的
585 00:45:03 -足够打造我们的游乐场吗?-还能锦上添花?
586 00:45:07 都可以 还够拯救我的学校
587 00:45:18 好了 我们到了 凯特
588 00:45:21 在你走之前 请告诉我
589 00:45:24 你守住我们的秘密了吗?
590 00:45:29 我知道你是什么 你是个地狱侍女
591 00:45:32 你怎么知道的?
592 00:45:34 我算是这方面的专家
593 00:45:38 你不会希望某些人发现你身份的
594 00:45:42 你干嘛这么在乎我?
595 00:45:44 因为我当初跟你一样
596 00:45:47 哦 就是说你也很蠢!
597 00:45:50 -你不蠢 凯特-蠢到害死了我父母
598 00:45:54 愚蠢到眼睁睁看着他们淹死甚至没有尝试挽救!
599 00:45:57 -愚蠢到相信他们能…-别说了!
600 00:46:00 这不都是你的错
601 00:46:02 你跟我完全不一样!
602 00:46:15 看到你没上车我们好担心 凯凯
603 00:46:18 -你去哪了?-你要逮捕我吗 克拉克森集团?
604 00:46:21 逮捕你?
605 00:46:23 -你们是建监狱的人-是的
606 00:46:25 私营监狱
607 00:46:27 有创伤治疗、全面排毒还有整体清洁
608 00:46:30 你到底有没有去过私营监狱?
609 00:46:33 这倒没有
610 00:46:40 我想也是
611 00:46:44 (今天的课:食肉植物的演变)
612 00:46:48 太可爱了
613 00:46:49 你做的那个梦…
614 00:46:53 可能只是有学生对你搞了什么恶作剧
615 00:46:57 我说了 他们是恶魔 拉乌
616 00:46:59 我的心魔 他们撒了谎!
617 00:47:04 也许恶魔并不是最值得信赖的生物不该跟它们做交易的
618 00:47:09 早上好 RBC!
619 00:47:12 我是你们的贝斯特神父!
620 00:47:14 关于我去世的消息是夸大其词
621 00:47:19 -什么?-我回到了我的工作岗位
622 00:47:22 引领这个令人骄傲的学校走向未来
623 00:47:28 是亲爱的贝斯特神父!
624 00:47:30 -活过来了!-天啊!
625 00:47:32 好了 各位!
626 00:47:33 大家请保持冷静!
627 00:47:37 -好了…-这一定是个奇迹 对吧?
628 00:47:50 跟我来!
629 00:47:53 凯凯?
630 00:48:00 他们本应让我父母复活的 不是你!
631 00:48:05 天啊!
632 00:48:08 真的吗 艾略特小姐?
633 00:48:11 也许我比你父母…
634 00:48:15 更重要
635 00:48:17 你这个可怕的老鬼!
636 00:48:20 请见谅 神父但没有凯特 你不会在这里的
637 00:48:24 这话怎么说?
638 00:48:27 是她召唤了那些恶魔…
639 00:48:30 如果你们无法解释…
640 00:48:33 我有别的事要忙
641 00:48:37 七号代码!
642 00:48:40 -校长办公室有人挟持…-什么?
643 00:48:43 企鹅出动!
644 00:48:44 我们没有挟持你
645 00:48:47 孩子们 生命很宝贵
646 00:48:51 而现在 你们就在浪费我的
647 00:48:53 快走 小丫头!
648 00:49:00 (快速拨号 莱恩克拉克森)
649 00:49:01 (本周的监狱投票)
650 00:49:05 (来电)
651 00:49:06 搞什么鬼?
652 00:49:09 贝斯特的号码!
653 00:49:18 贝斯特神父 没死
654 00:49:21 这怎么可能呢 曼伯格?
655 00:49:22 (培根碎)
656 00:49:24 还记得你的第一个恶魔吗 海莉?
657 00:49:27 我们抓住它的时候 你才12岁
658 00:49:30 记得 你让我召唤恶魔
659 00:49:32 好将它们加入到让你愚蠢的收藏集中
660 00:49:35 我让你成为我的正义右脚而你却背弃了我!
661 00:49:41 那跟正义无关!
662 00:49:43 那根本是诱人犯罪
663 00:49:45 那样做是错的
664 00:49:56 RBC来了个新的地狱侍女 对吗?
665 00:50:00 她…她安全着呢!
666 00:50:03 本来我的熊会将她的到来告知我的
667 00:50:06 给我时间训练并保护她
668 00:50:09 但你偷了我的熊
669 00:50:11 然后新的地狱侍女又从你手上偷走了它
670 00:50:24 我会耐心等待的 海莉
671 00:50:40 (你们不该挟持贝斯特神父作人质)
672 00:51:17 -不准笑-继续抄!
673 00:51:30 (我要除掉那些修女)
674 00:51:42 曼伯格说对了
675 00:51:51 终于
676 00:51:56 戴莉修女!钦斯特拉修女!
677 00:52:03 快 醒醒!
678 00:52:07 你一个人去?
679 00:52:09 他们是恶魔!
680 00:52:10 我的恶魔 拉乌 我的问题
681 00:52:15 开门 有紧急情况!
682 00:52:19 钦斯特拉!醒醒!
683 00:52:25 凯特和拉乌呢?
684 00:52:39 凯特!
685 00:52:41 拉乌!
686 00:52:45 电话里的声音就是他啊
687 00:52:48 不可能的
688 00:52:50 我们在这里把他淹死了
689 00:52:57 -你应该死了!-你看起来好丑!
690 00:53:00 我喜欢我的新造型
691 00:53:03 抓住他 莱恩!
692 00:53:05 过来 你这小…
693 00:53:08 我要彻底杀了你!
694 00:53:11 等等!我能帮你们赢下投票!
695 00:53:15 造新监狱的投票?
696 00:53:17 怎么做?
697 00:53:18 议会明天就要投票了!
698 00:53:21 他们是我的搭档
699 00:53:24 温德尔和瓦尔德
700 00:53:27 是我们让神父复活的
701 00:53:29 死而复生
702 00:53:30 他们可以复活你们所需要的那帮元老成员
703 00:53:35 那些在公墓里腐烂的家伙?
704 00:53:37 没错!把他们收拾干净早上就可以投票了
705 00:53:42 太好了!
706 00:53:43 只要赢得造监狱的投票
707 00:53:45 我们就让你们发财
708 00:53:47 发财发到够打造我们的梦幻游乐场?
709 00:53:50 当然!
710 00:53:51 我们会拿到许可证 加快推进建造…
711 00:53:54 轻而易举!
712 00:53:57 那我的学校呢?
713 00:53:59 当然了 神父
714 00:54:00 我们会全力资助RBC
715 00:54:08 那些啤酒厂的工人也在同一个墓地
716 00:54:14 话说 你们还准备复活其他人吗?
717 00:54:18 我们地狱侍女的父母…
718 00:54:21 不行!
719 00:54:23 如果你们复活墓地里的其他人…
720 00:54:26 就没有游乐场 没有学校!
721 00:54:30 -等一下…-我保证!
722 00:54:33 只有你们的选民会复活
723 00:54:37 好吧 回见!
724 00:54:46 他们在那儿 瓦尔德
725 00:54:48 元老们的坟墓?
726 00:54:50 没错
727 00:54:51 都埋在一排了
728 00:54:53 真方便!
729 00:54:56 嗯
730 00:54:59 怎么了 孩子?
731 00:55:03 你们去哪了?
732 00:55:04 地狱侍女!
733 00:55:06 住手!
734 00:55:07 你们答应了的 我的父母!
735 00:55:10 -你当时不在场-对 你不在
736 00:55:12 所以我们拿贝斯特做了小白鼠
737 00:55:15 没错 你看
738 00:55:19 这什么啊?
739 00:55:20 我们的秘密酱料
740 00:55:21 -就是这玩意儿能让我的父母复活?-对
741 00:55:25 太好了 我们走!
742 00:55:27 克拉克森说如果我们复活其他人一切就结束了!
743 00:55:30 -等等!-还不行!是这样的…
744 00:55:33 事情不是这么简单的
745 00:55:37 首先 你得…
746 00:55:40 -发誓效忠-没错!
747 00:55:41 当初可不是这么说的!
748 00:55:44 地狱侍女 你是否发誓永远…
749 00:55:49 服侍我们!
750 00:55:53 -开玩笑吧-停下 凯特!
751 00:55:55 停下!
752 00:55:58 -别管我 拉乌!-他在上面做什么?
753 00:56:02 好吧
754 00:56:04 我发誓
755 00:56:14 你做了什么?
756 00:56:15 不是我 是骷髅嘴
757 00:56:21 你的第一项任务…
758 00:56:23 我知道!给我们买点外卖我们快饿死了!
759 00:56:27 只有一个地方开着…法兹的炸鹰嘴豆饼
760 00:56:30 我来帮忙
761 00:56:31 不行
762 00:56:32 你和火花要挖坟墓
763 00:56:35 警告过你了 拉乌和我亲近的人会走厄运
764 00:56:44 来吧 我们的时间可不多
765 00:56:48 把他们弄醒吧
766 00:56:52 别害怕 来吧
767 00:56:58 一
768 00:57:01 二、三、四、五…
769 00:57:06 六
770 00:57:13 来吧!
771 00:57:24 欢迎回来!
772 00:57:26 很高兴见到你!
773 00:57:41 化妆时间开始!
774 00:57:43 改头换面!
775 00:57:49 你好!
776 00:57:54 出来吧
777 00:57:59 记住投给支持监狱!
778 00:58:02 (为克拉克森集团投票)
779 00:58:10 -那组人真有挑战性!-小酌一口庆祝一下?
780 00:58:15 你们在做什么?
781 00:58:17 挠挠我们的肚子
782 00:58:19 犒劳一下嘛
783 00:58:21 住手!
784 00:58:23 留给凯特父母的不多了
785 00:58:25 我喜欢那个地狱侍女 但是…
786 00:58:29 如果我复活她父母
787 00:58:32 克拉克森就不会资助我们造梦幻游乐场了
788 00:59:01 (法兹的炸鹰嘴豆饼)
789 00:59:04 真高兴你回来了 凯特!
790 00:59:07 锈河岸需要明亮的色彩
791 00:59:10 闻起来好香啊 法兹先生
792 00:59:13 你要辣酱吧?
793 00:59:15 -要-一整瓶都拿去
794 00:59:19 -别跟我见外 知道吗?-谢谢
795 00:59:28 好
796 00:59:58 德罗伊
797 00:59:59 威尔玛?
798 01:00:00 发生了什么?
799 01:00:03 嘿 你们俩得去镇上
800 01:00:07 找到凯特
801 01:00:09 凯特在这儿?
802 01:00:11 对
803 01:00:14 你叫什么 孩子?
804 01:00:16 拉乌 赶紧去吧!
805 01:00:32 你偷了我们的生发膏 拉乌
806 01:00:35 复活了地狱侍女的父母!
807 01:00:42 上头有点不对劲
808 01:00:50 醒醒 你们这群废物
809 01:00:52 头发告急
810 01:00:54 醒醒!
811 01:00:57 好吧
812 01:01:01 你们看起来太丑了
813 01:01:05 什么?
814 01:01:08 灵魂骑师!
815 01:01:10 快点来!
816 01:01:19 搞什么…
817 01:01:41 喂!
818 01:01:56 他们复活了多少死人?
819 01:02:08 什么?
820 01:02:55 (8岁 7岁 6岁 5岁 4岁)
821 01:03:02 (第一天回家!)
822 01:03:08 是你吗 凯特?
823 01:03:10 你长大了好多
824 01:03:12 妈妈!爸爸!
825 01:03:21 没关系
826 01:03:23 你们回来了
827 01:03:30 见到你真是太好了 凯特可这一切到底是怎么回事?
828 01:03:35 为什么我们还活着?
829 01:03:39 无所谓的 对吧?
830 01:03:42 嘿 你的“独眼”大音箱还在呢 爸爸
831 01:03:45 那玩意儿响到能震碎房间
832 01:03:48 还有这个 妈妈
833 01:03:50 还在想它去了哪里
834 01:03:53 我发誓我告诉过这些人我不卖的
835 01:03:57 (克拉克森集团)
836 01:03:57 到处是该死的克拉克森集团的招牌!
837 01:04:01 你变强硬了不少 是吧?
838 01:04:04 必须这样
839 01:04:06 在我…
840 01:04:08 害死你们之后
841 01:04:09 你没有害死我们 凯特
842 01:04:11 都是因为我的尖叫 才发生了车祸的
843 01:04:14 那是个意外 凯特
844 01:04:16 你当时才八岁
845 01:04:18 你的手!
846 01:04:23 凯特!
847 01:04:25 哇!
848 01:04:33 我和两个恶魔兄弟做了笔交易
849 01:04:36 恶魔?
850 01:04:37 -为什么?-因为他们承诺说能让你们复活
851 01:04:41 他们做到了!
852 01:04:42 不是恶魔复活的是一个叫拉乌的孩子
853 01:04:46 拉乌?
854 01:04:47 说他是你的朋友
855 01:04:49 我没有朋友
856 01:04:52 -他有危险了 对吧?-也许…
857 01:04:54 如果他有危险 我们得去帮他
858 01:04:57 但你们才刚刚回来!
859 01:04:59 朋友就像家人 凯特
860 01:05:02 我们为他们倾尽全力
861 01:05:06 好吧!
862 01:05:07 我去帮拉乌 你们待在家里让我能找到你们
863 01:05:14 去救他 宝贝
864 01:05:16 但小心点
865 01:05:17 不!我们该怎么办 温德尔?
866 01:05:21 如果克拉克森知道了就没有游乐场了!
867 01:05:23 -你得告诉神父-不 你跟他说
868 01:05:26 你年纪更大 温德尔 你来说
869 01:05:30 安静点 火花虫!我们听不到自己的想法了!
870 01:05:53 (法兹的炸鹰嘴豆饼)
871 01:06:00 -凯特!-嘘!
872 01:06:17 我发誓…
873 01:06:23 你听到什么了吗?
874 01:06:25 我闻到了 我们的炸鹰嘴豆饼晚餐?
875 01:06:32 你个贪婪的蠢货!
876 01:06:35 你吃了我们的地狱侍女!
877 01:06:39 你也吃了小拉乌
878 01:06:44 我受到了心理创伤!
879 01:06:50 -我会想念这生发膏的-没有老贝尔泽那么想念
880 01:06:57 他们在哪里?
881 01:07:03 所以 你们带着我最后的两个儿子去了生者之地?
882 01:07:11 还用了我的魔力生发膏
883 01:07:15 看 没这么难吧?
884 01:07:26 谢谢你救了我
885 01:07:28 我们还是不算朋友 拉乌
886 01:07:34 你偷走了熊西卜
887 01:07:38 召唤了你的恶魔
888 01:07:40 放手!我父母在等我
889 01:07:43 你死去的父母?
890 01:07:46 是我害他们丧命的
891 01:07:47 我必须把他们救回来 放开我!
892 01:07:50 恶魔没法让人死而复生
893 01:07:53 他们有魔力生发膏
894 01:07:58 没事的 威尔玛
895 01:08:02 拉乌 告诉凯特的父母我要跟她谈谈
896 01:08:06 我凭什么听你的?
897 01:08:14 你也是?
898 01:08:15 没错
899 01:08:32 曼伯格 我们需要你的帮助
900 01:08:35 是吗?
901 01:08:37 我的熊!
902 01:08:39 你想念我了吗 邪恶的东西?
903 01:08:42 好了 曼伯格
904 01:08:44 好吧
905 01:08:49 哇 她向她的恶魔宣誓了
906 01:08:54 热度正在蔓延
907 01:08:58 我的错
908 01:08:59 只能一种办法…
909 01:09:03 完全隔离!
910 01:09:08 你不明白 曼伯格
911 01:09:11 凯特的恶魔在召唤亡灵大军
912 01:09:14 一整支军队?
913 01:09:16 对!我们需要两个地狱侍女来阻止他们
914 01:09:23 那要怎么办?
915 01:09:26 起血誓将我们连在一起 曼伯格
916 01:09:29 血誓可能会害死你
917 01:09:31 动手吧!
918 01:09:45 打开救赎室 曼伯格
919 01:10:00 情况很糟糕…
920 01:10:01 那天有人告诉我已经没什么好开心的事了
921 01:10:05 我不需要这种烦恼
922 01:10:09 有人说锈河岸已经没救了是一座鬼城
923 01:10:14 那为什么又要阻止克拉克森?
924 01:10:17 因为我知道是他们纵火烧死了我们的朋友
925 01:10:21 毁了这座城市
926 01:10:22 -你说的话我们都同意 亲爱的-开始投票吧!
927 01:10:26 当然了 女士们
928 01:10:28 支持克拉克森集团监狱的请举起右手
929 01:10:32 -嘘!-除非我死了!
930 01:10:36 全都反对
931 01:10:42 僵尸?
932 01:10:43 -尸体!-我们被入侵了!
933 01:10:47 不好意思 这里只有议员能进!
934 01:10:53 布姆斯特罗普上校 是你吗?
935 01:10:59 我的天哪 卡珊德拉 是元老成员们!
936 01:11:02 但他们早就死了
937 01:11:05 我的专业意见是 这些人还活着
938 01:11:08 拜托 医生 你只懂怎么治脚
939 01:11:12 -足科医生是真正的医生…-嘘!
940 01:11:18 他们有权来到这里 还有投票权
941 01:11:23 玛丽安娜 你疯了吗?
942 01:11:25 我必须这么做 法兹所有活着的议会成员都可以投票
943 01:11:32 支持克拉克森集团监狱的人举起你的右手
944 01:11:42 赞成居多 六比五
945 01:11:46 天呐!
946 01:11:48 这是真的吗?
947 01:11:50 他们的票算数?
948 01:11:54 对
949 01:11:56 他们赢了
950 01:11:58 不!
951 01:12:01 (克拉克森俱乐部)
952 01:12:02 终于!
953 01:12:03 做得好 神父!
954 01:12:06 说得好!
955 01:12:08 这些够让你吃香的喝辣的
956 01:12:10 我的学校和我的伙伴们谢谢你
957 01:12:16 祝福你 我的孩子
958 01:12:19 贝斯特神父!
959 01:12:21 再见!
960 01:12:22 希芳
961 01:12:24 来和我们一起庆祝吧
962 01:12:25 我们终于赢下了投票!
963 01:12:29 妈妈 爸爸 我知道你们监狱的真相了
964 01:12:33 是什么 希芬?
965 01:12:35 你们每收一个囚犯都能赚一大笔钱
966 01:12:38 你把他们像沙丁鱼罐头一样挤在一起提供垃圾食品 垃圾医疗
967 01:12:42 危险的住宿条件 完全没有康复措施
968 01:12:47 我真为你骄傲 亲爱的
969 01:12:49 这就是我们的商业模式
970 01:12:53 难道不该给一些人第二次机会吗?比如凯凯?
971 01:12:56 我们可喜欢那些“打破循环”的孩子了
972 01:13:00 打算把他们一车车送到你的学校去
973 01:13:03 然后我们想尽办法让他们无法在那儿成功
974 01:13:06 当他们失败时…
975 01:13:08 我们的新监狱会张开双手迎接他们
976 01:13:16 你真的会这么做 对吧?摧毁锈河岸?
977 01:13:20 明天一早!
978 01:13:21 州长会来 媒体会来 大家都会来
979 01:13:25 答应我你将笑盈盈地到场 希芳?
980 01:13:29 我得走了
981 01:13:30 我要喂盖比
982 01:13:32 我要你保证!
983 01:13:34 哦 我会去的 妈妈 我保证
984 01:13:38 乖女儿!
985 01:13:43 凯特 是你的回忆让你发烧
986 01:13:48 我的回忆?
987 01:13:50 是的
988 01:13:52 是时候面对你的过去了
989 01:13:55 准备好了吗?
990 01:13:56 嗯
991 01:14:19 (威尔玛与德罗伊艾略特)
992 01:14:32 (鹅妈妈 儿童之家)
993 01:14:58 不!
994 01:15:05 (少年法庭)
995 01:15:18 我发誓…
996 01:15:26 你的回忆造就了这个怪物!
997 01:15:43 让这停下 海莉修女 求你了!
998 01:15:46 只有你能做到 凯特
999 01:15:50 它太强大了
1000 01:15:52 你更强!
1001 01:15:54 去吧 主宰你的回忆!
1002 01:16:04 你折磨了我这么多年
1003 01:16:09 但你也让我成了一个幸存者!
1004 01:16:13 并且非常强大!
1005 01:16:32 现在 我要主宰我的生活!
1006 01:16:38 不是你!
1007 01:16:45 搭档们!看!
1008 01:16:48 我们发财了!
1009 01:16:50 别这样 出什么事了?
1010 01:16:53 我们救下了RBC和游乐场!
1011 01:16:58 那笔钱不是我们的
1012 01:17:00 为什么?
1013 01:17:02 除了元老成员们还有别的死人复活了
1014 01:17:05 你们复活了凯特的父母?
1015 01:17:08 不是我们
1016 01:17:09 是我们那不知感恩的挖墓人!
1017 01:17:11 他?不!
1018 01:17:16 对了!上车吧!
1019 01:17:20 你有什么计划 神父?
1020 01:17:22 按响门铃就跑…但有个转折!
1021 01:17:27 凯特!
1022 01:17:58 你做到了
1023 01:18:00 现在…
1024 01:18:03 你的力量
1025 01:18:08 碰了
1026 01:18:16 我能预见未来
1027 01:18:23 糟糕
1028 01:18:26 海莉不行了 开门!
1029 01:18:31 我来找你们了 孩子
1030 01:18:44 灵魂骑师!
1031 01:18:47 来!
1032 01:19:02 是凯特!
1033 01:19:07 来了 凯特
1034 01:19:10 嘿 宝贝!
1035 01:19:13 喂!你!
1036 01:19:16 -怎么了?-不是吧!
1037 01:19:18 我看见你的帽子了
1038 01:19:20 -叮咚!-抓到你们了!
1039 01:19:21 你们是谁?
1040 01:19:43 海莉修女
1041 01:19:49 她昏过去了
1042 01:19:51 砸到了头
1043 01:19:56 跟我说句话 海莉
1044 01:19:59 不准你打我
1045 01:20:01 你还活着!
1046 01:20:04 差点丢了命
1047 01:20:05 凯特呢?
1048 01:20:13 很好 你止住了她的烧 海莉
1049 01:20:17 她没事了
1050 01:20:19 太谢谢你了 海莉修女!
1051 01:20:22 我们成功了
1052 01:20:25 这个新的力量…
1053 01:20:28 一开始会很难预测
1054 01:20:30 但后来…
1055 01:20:31 谢天谢地 凯特!我一直在找…
1056 01:20:36 更多恶魔?
1057 01:20:38 我收集的
1058 01:20:40 -你为什么来这里 拉乌?-你的父母 凯特
1059 01:20:43 他们要把你父母放回地里去我很清楚!
1060 01:20:45 我要杀了温德尔和瓦尔德!
1061 01:20:48 有了两个地狱侍女我们肯定战无不胜!
1062 01:20:52 你去吧 曼伯格这个侍女需要休息一下
1063 01:20:56 好吧 但别太久
1064 01:21:07 凯凯?是我 希芬
1065 01:21:10 你最忠实的粉丝!
1066 01:21:15 好吧 你不理我也是应该的
1067 01:21:18 但有紧急情况
1068 01:21:27 凯特?
1069 01:21:30 坏山羊 盖比!放下!
1070 01:21:33 盖比 停下!你要去哪里?
1071 01:21:37 盖比!
1072 01:21:44 你是不是忘了什么?
1073 01:21:47 对
1074 01:21:50 啊?
1075 01:21:51 有什么遗言吗?
1076 01:21:54 我想象中的你们 个子更高一点
1077 01:21:57 我个子是很高
1078 01:22:00 那是卡通里的锤子吗?
1079 01:22:02 什么?卡通里的锤子?
1080 01:22:05 神父!
1081 01:22:06 是的 愿主怜悯你们
1082 01:22:10 给你们永恒的平静
1083 01:22:18 -好了 来了! -一、二…
1084 01:22:20 走!
1085 01:22:22 凯特三岁的时候都比你们可怕
1086 01:22:25 我现在更可怕了!
1087 01:22:28 -地狱侍女!-你还活着!
1088 01:22:30 放开我的父母!
1089 01:22:32 不行 地狱侍女 是这样的…
1090 01:22:35 你还有800个任务要完成
1091 01:22:37 没错 作为你的主人
1092 01:22:39 我们命令你转身…
1093 01:22:46 你们疯了吧!
1094 01:22:47 我已经不是你们的木偶了
1095 01:22:50 没错!
1096 01:22:55 火花虫!
1097 01:22:57 -救命 火花!-你让我失望了 神父
1098 01:23:00 噢 糟糕
1099 01:23:02 凯特
1100 01:23:08 你们为什么要这么做?
1101 01:23:10 正好是我的尺码 我…
1102 01:23:12 不靴子 是我的父母!你们为什么要把他们放进坟墓?
1103 01:23:17 神父说这是唯一的办法
1104 01:23:19 为了拯救我们的梦幻游乐场
1105 01:23:21 -也是拯救我的学校的唯一方法-什么?
1106 01:23:28 山羊盖比?
1107 01:23:29 你们好?
1108 01:23:31 -什么?-她是谁?
1109 01:23:37 什么情况 凯凯?
1110 01:23:41 首先
1111 01:23:42 我和海莉修女是地狱侍女如果你再叫我凯凯…
1112 01:23:48 当然了 你是地狱侍女 凯特
1113 01:23:53 贝斯特神父我的父母并不想拯救你的学校
1114 01:23:58 或是造什么游乐场
1115 01:24:00 可他们已经把钱给我们了
1116 01:24:05 (克拉克森币)
1117 01:24:06 这是什么?
1118 01:24:08 这是他们给公司员工付的钱在外头根本毫无价值
1119 01:24:15 我需要给你们看样东西
1120 01:24:22 你说得没错 凯特 关于我的父母
1121 01:24:25 还有私营监狱
1122 01:24:28 我们必须阻止他们
1123 01:24:52 太晚了
1124 01:24:53 什么意思吗?
1125 01:24:54 以后不会再有锈河岸了
1126 01:24:57 你看到了未来
1127 01:25:04 出什么事了?
1128 01:25:06 德罗伊?
1129 01:25:11 是他!
1130 01:25:15 费、菲、佛、吼
1131 01:25:20 我闻到了两个小偷的血味!
1132 01:25:27 这比亡灵军队强多了!
1133 01:25:30 我的生发膏呢?
1134 01:25:35 你们偷来的!
1135 01:25:36 他会杀了我们的!
1136 01:25:38 各位到灵车去 别引起注意!
1137 01:25:42 温德尔?
1138 01:25:44 瓦尔德?
1139 01:25:45 我知道你们在这儿!
1140 01:25:50 别躲啦 孩子们
1141 01:25:52 我不会伤害你们的
1142 01:25:59 我最大的猎物!
1143 01:26:03 搞什么…
1144 01:26:06 是谁在捣蛋?
1145 01:26:11 -快点!-我们走!
1146 01:26:12 你们在这里呢 偷东西的狗杂种!
1147 01:26:15 惊声尖叫老爹要把你们的…
1148 01:26:20 肠子
1149 01:26:24 当琴弦!
1150 01:26:28 想也别想!
1151 01:26:33 好了!
1152 01:26:37 好!
1153 01:26:46 抓到了!
1154 01:27:01 你们为什么要这么做?
1155 01:27:05 做什么?偷你的生发膏?
1156 01:27:07 来到生者之地?
1157 01:27:10 我们为什么不来呢?
1158 01:27:13 爸爸!
1159 01:27:14 我的尖叫游乐场不需要全新的设计!
1160 01:27:20 现在需要了
1161 01:27:26 我的生发膏
1162 01:27:28 都没了!
1163 01:27:39 拉乌的艺术创作
1164 01:27:42 一个家长…保护着自己的孩子
1165 01:27:47 我们都努力在做的事
1166 01:27:48 每个父母
1167 01:27:50 我却没有
1168 01:27:52 在你们之前 还有别人也逃跑了
1169 01:27:56 我们有兄弟姐妹?
1170 01:27:57 我心想 管他们呢他们早晚会夹着尾巴会回来的
1171 01:28:02 可他们却再也没有回来
1172 01:28:04 你好呀!
1173 01:28:07 魔王!
1174 01:28:09 我叫水牛贝尔泽
1175 01:28:11 好吧 贝尔泽先生
1176 01:28:12 我 无情之曼伯格 是恶魔的死敌
1177 01:28:18 但我不对亲人动手
1178 01:28:22 是你吗 贝丽莎?
1179 01:28:24 你所有失踪的孩子 都在我这里
1180 01:28:27 继续说
1181 01:28:28 放我的朋友们走 就把他们都还给你
1182 01:28:32 我接受 有情之曼伯格
1183 01:28:36 是无情!
1184 01:28:41 纳瑟
1185 01:28:43 温瑟 海蒂
1186 01:28:45 看看你 泽斯里!
1187 01:28:49 我告诉你
1188 01:28:51 关于我去世的消息是夸大其词…
1189 01:28:57 他又死了?
1190 01:28:59 给了他很多生发膏
1191 01:29:00 该死 你们用生发膏复活了死人?
1192 01:29:04 对啊
1193 01:29:07 哎呀 孩子们 那玩意儿持续不了多久
1194 01:29:11 持续不了多久?
1195 01:29:14 别拖太久了 孩子们
1196 01:29:15 没有设计师可没法造新的游乐场啊
1197 01:29:19 -指我们吗?-我们会让你骄傲的 老爹
1198 01:29:21 没错!
1199 01:29:27 “那玩意儿持续不了多久”?那我父母呢?
1200 01:29:31 只需要再新挤一点的生发膏
1201 01:29:34 对神父有用
1202 01:29:35 已经用完了!
1203 01:29:37 -好好挤 能撑几天的-几周!
1204 01:29:41 我们很享受与你度过的每一秒 宝贝但锈河岸有麻烦了
1205 01:29:46 要是这最后一点的魔力能拯救我们的小镇呢?
1206 01:29:51 可我已经告诉你们了 太晚了!
1207 01:29:53 不 凯特
1208 01:29:55 你可以改变未来
1209 01:29:58 真的吗?
1210 01:30:02 我母亲认为是有人故意纵火
1211 01:30:05 需要一个目击证人来证明
1212 01:30:08 拉乌 复活一个酒厂工人
1213 01:30:12 目击证人
1214 01:30:14 好好挤 可以救两个人
1215 01:30:16 三个目击证人!
1216 01:30:18 与此同时 我们要守护锈河岸让它重见以往的荣光
1217 01:30:22 就是这样 凯特!
1218 01:30:24 各位 准备好大干一场了吗?
1219 01:30:26 -开始吧!-哦耶
1220 01:30:29 克拉克森集团去死!
1221 01:30:33 (克拉克森集团提供更多工作)
1222 01:30:38 可是莱恩 希芳答应妈妈会来的!
1223 01:30:42 我们必须开始了 艾格德 形惠州长
1224 01:30:46 克拉克森集团住手!
1225 01:30:52 早上好 选民们!
1226 01:30:54 今天 我们州要辞旧迎新
1227 01:30:56 迎来州历史上 最新最庞大的
1228 01:30:59 建筑项目!
1229 01:31:03 现在有请我的犯罪伙伴莱恩和艾格德克拉克森!
1230 01:31:09 谢谢 不用了 谢谢
1231 01:31:12 当你们的州长给我们几百万美元在这里建造监狱
1232 01:31:17 我们就爱上了锈河岸
1233 01:31:19 在被那帮人烦过后 依旧很爱!
1234 01:31:23 我们每年都阻止了你们!
1235 01:31:25 让我来宣布吧 艾格德?
1236 01:31:27 还是我来吧
1237 01:31:30 先生们 请发动引擎!
1238 01:31:39 准备好了…
1239 01:31:43 等等!看!
1240 01:31:48 (克拉克森集团)
1241 01:31:56 天呐 希芳被洗脑了!
1242 01:32:02 上!将他们全部碾死!
1243 01:32:09 我们上!
1244 01:32:10 未来不会是那样的!
1245 01:32:54 我的熊!
1246 01:33:31 (锈河岸 铁锈麦酒的家乡)
1247 01:33:35 你的父母!
1248 01:33:54 温德尔 看!
1249 01:34:00 灵魂骑师来了!
1250 01:34:02 一定是爸爸派来的
1251 01:34:15 莱恩和艾格德克拉克森
1252 01:34:17 你们因纵火罪和凶杀罪被捕了
1253 01:34:19 什么?这也太荒谬了!
1254 01:34:21 没有目击证人 什么也证明不了!
1255 01:34:26 (锈河岸啤酒厂)
1256 01:34:28 警官们 你们的目击证人
1257 01:34:30 等等!都是她干的!
1258 01:34:33 -我妻子是凶手 不是我-你脸皮真厚 莱恩!
1259 01:34:45 各位 有好消息!
1260 01:34:46 克拉克森集团完蛋了!
1261 01:34:49 你们成功了!
1262 01:34:50 我们成功了!
1263 01:34:53 胜利!
1264 01:35:03 糟糕 不要啊
1265 01:35:07 可怜的地狱侍女
1266 01:35:08 生发膏失去了魔力
1267 01:35:11 妈妈 爸爸…
1268 01:35:14 告诉我们
1269 01:35:16 告诉我们锈河岸的未来如何 凯特
1270 01:35:19 你看到了什么?
1271 01:35:23 抱紧我 闭上眼睛
1272 01:35:33 锈河岸复活了
1273 01:35:36 (锈河岸啤酒厂)
1274 01:35:44 大家都回家了
1275 01:35:51 (欢迎回家)
1276 01:35:54 我在跟海莉修女共事
1277 01:35:57 还有亨特女士
1278 01:35:59 (打破循环)
1279 01:36:09 真为你骄傲 宝贝
1280 01:36:12 -我们有多爱她 德罗伊?-非常非常爱
1281 01:36:23 我也爱你们
1282 01:36:28 一旦我们的梦幻游乐场建好…
1283 01:36:31 那将会是天堂与地狱中最好玩的游乐场
1284 01:36:36 什么意思?
1285 01:36:38 你的父母!
1286 01:36:39 可以给他们一张消费全包的贵宾卡!
1287 01:36:42 这也太荒谬了
1288 01:36:44 不 等等 你看
1289 01:37:00 哇!
1290 01:37:11 天呐!
1291 01:37:13 我的天!
1292 01:37:19 我本来该恨自己一辈子的
1293 01:37:22 妈妈 爸爸 我…你觉得怎么样?
1294 01:37:27 但现在我不必如此
1295 01:37:29 我成了地狱侍女还有一帮很棒的朋友
1296 01:37:33 包括你们在内 温德尔和瓦尔德
1297 01:37:53 (RBC 整体羊瑜伽)
1298 01:38:02 (推土机的操作和维护手册 )
1299 01:39:08 (七岁 六岁… 第一天回家)
1300 01:43:38 字幕翻译:阿黛拉
1301 01:43:54 你们好
1302 01:43:55 现在已经很晚了 凌晨3:30
1303 01:43:59 我刚醒来 听到隔壁有点声音
1304 01:44:03 你们不会相信我在隔壁发现了谁
1305 01:44:07 跟我来
1306 01:44:16 我现在要开门了
1307 01:44:28 你好
1308 01:44:30 你躲在哪里呀?
1309 01:44:34 出来吧
1310 01:44:36 你在这儿呀
1311 01:44:38 嗨 凯特 你好吗?
1312 01:44:40 你在这里做什么?
1313 01:44:43 也许她一个人在工作室很无聊

