假日旅馆 Holiday Inn(CN)Subtitles

Movie:Holiday Inn (1942)4K
Era:1942
Length:100 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:33 假日客栈
2 00:00:36 假日客栈
3 00:01:34 十二月二十四日圣诞夜
4 00:01:48 圣诞快乐 巴德
5 00:01:50 谢谢也祝你圣诞快乐
6 00:01:51 好了 嗨 组长
7 00:02:24 今夜演出 翰欧文 哈弟与狄森
8 00:02:43 进来
9 00:02:45 哈罗 甜心
10 00:02:49 今晚是在娱乐界的最后一夜
11 00:02:52 很多感触吧
12 00:02:54 感触很深
13 00:02:55 婚姻执照和戒指准备好了
14 00:02:57 甜心我们准备好了
15 00:02:59 衣服上面应有个钩子吧
16 00:03:02 不是吗
17 00:03:03 没关系啦
18 00:03:04 我来弄吧
19 00:03:06 -吉姆 -什么
20 00:03:13 我觉得领带很难看呢
21 00:03:16 又怎样 明天我就是农夫了
22 00:03:18 最好换一条吧
23 00:03:19 甜心
24 00:03:20 当你摇动着脚趾
25 00:03:21 谁会注意到我的领带呢
26 00:03:23 还有五分钟快点吧
27 00:03:25 好 我去换
28 00:03:41 -他怎么说 -我没告诉他
29 00:03:44 为何不 我们彼此相爱
30 00:03:46 你想继续跳舞
31 00:03:47 我知道但是他很无辜呢
32 00:03:51 他看来就是那个样子
33 00:03:52 这跟感情无关
34 00:03:54 他的脾气太大了
35 00:03:56 跟他说他搞错了
36 00:03:58 你不想放弃个人事业
37 00:03:59 住到乡下农场
38 00:04:00 但他已经买了农场
39 00:04:02 还有戒指和证书呢
40 00:04:06 我无法开口
41 00:04:08 好吧我来说 等表演完就说
42 00:04:11 听我说亲爱的 别软弱
43 00:04:13 想着我们一起生活
44 00:04:14 想着钻石 皮草
45 00:04:16 还有单独阁楼呢
46 00:04:18 这是你的承诺
47 00:04:20 想想未来
48 00:04:21 美好的时光吧
49 00:04:24 -上场了狄森小姐 -谢谢你
50 00:04:26 跟本扣不上呢
51 00:04:28 我来弄吧
52 00:04:30 -要迟到了 -我爱你
53 00:04:34 我爱你和吉姆
54 00:04:38 当然我也爱吉姆
55 00:04:40 我是说跟你的亲密不同啦
56 00:05:07 她来了 街上走过来
57 00:05:10 老天啊 真可爱呢
58 00:05:12 过来的人 是我的最爱
59 00:05:15 为她死都愿意
60 00:05:17 我会唱歌博取她芳心
61 00:05:24 看我跳只舞
62 00:05:26 就改变了
63 00:05:29 当我开口高歌后
64 00:05:36 我会带着她
65 00:05:38 一路跳舞下去
66 00:05:40 唱首情歌准没错
67 00:05:43 她会发现我迷人之处
68 00:05:45 迷人的舞步令她跌倒
69 00:05:48 倾倒在我的怀里
70 00:05:51 我高歌会博得她芳心
71 00:05:57 不会 你没有机会了
72 00:05:59 只要我开始跳舞
73 00:06:07 我一辈子为你唱情歌
74 00:06:14 啦啦啦的
75 00:06:22 蹦蹦蹦
76 00:06:26 你要当我的新娘舞伴
77 00:06:37 如果除了唱歌还能跳舞
78 00:06:40 我就会试着爱上你
79 00:06:42 如果除了跳舞还能唱歌
80 00:06:44 现在就可以娶我回去
81 00:06:47 蹦蹦蹦
82 00:07:01 你的歌声没有感情
83 00:07:04 你最好努力学跳舞
84 00:07:06 而你跳舞没什么帮助
85 00:07:09 你需要唱出罗曼史
86 00:07:12 -我会得到她芳心 -我会赢得她芳心
87 00:07:15 -唱歌 -跳舞
88 00:08:04 圣诞礼物不太吸引你 是吗
89 00:08:06 我是说 我们两人 都针对着你
90 00:08:09 别担心我 小鬼 我会做的很好
91 00:08:12 真是个笨蛋
92 00:08:13 你看不出来我们在争什么吗
93 00:08:15 碾米呢 一年365天
94 00:08:19 你上次什么时候休假
95 00:08:21 我不知道也许是去年吧
96 00:08:22 你听说过感恩节
97 00:08:24 劳动节和独立日吗
98 00:08:26 -好像有 -你知道是什么意思吧
99 00:08:28 是假期 休息日 有很多种假期
100 00:08:32 所以日历上日期是红字
101 00:08:34 你不会错过他们的
102 00:08:35 当假期来到时
103 00:08:36 表演将会怎样
104 00:08:37 会有特别节目
105 00:08:40 兄弟 我不干
106 00:08:41 丽拉和我要去
107 00:08:42 康乃迪克州的农场
108 00:08:44 我们按照日历假期度假
109 00:08:47 -吉姆 -什么
110 00:08:48 有件事情要让你知道
111 00:08:51 我知道 泰德
112 00:08:52 我跟你的感觉一样
113 00:08:54 你知道 我们追求同样的目标
114 00:08:57 为了女人有些小争执 但是
115 00:08:59 我知道 但是
116 00:09:00 抱歉 吉米 这就是人生啊
117 00:09:02 我敢跟你打包票
118 00:09:04 我是秀场最佳的经纪人
119 00:09:06 在俱乐部十五个星期
120 00:09:08 你和丽拉名利双收
121 00:09:09 每周两百美元
122 00:09:11 比你在农场干活强多了
123 00:09:14 -怎么了 -我没告诉他呢
124 00:09:19 还没告诉他吗
125 00:09:20 你还没跟他说
126 00:09:21 没告诉我什么 什么
127 00:09:22 那是什么 什么事情
128 00:09:24 别生气 吉姆答令
129 00:09:25 我还是一样爱你啊
130 00:09:27 我爱 你们两人我都爱
131 00:09:30 当泰德解释他有多爱我
132 00:09:32 而且
133 00:09:33 在霎那间我们发现
134 00:09:35 彼此真的相爱
135 00:09:37 我们两人将我们的爱
136 00:09:39 用双脚让大家得到欢乐
137 00:09:41 你们两人吗
138 00:09:42 分享你们的爱
139 00:09:43 用双脚带给大家欢乐
140 00:09:46 真甜密 刚才我表现的踢腿
141 00:09:49 应该是好的开始吧
142 00:09:50 抱歉吉姆 人生就是如此
143 00:09:53 我们现在找到了幸福 吉姆
144 00:09:54 你不会让丽拉不快乐吧
145 00:09:56 不 不 我想让丽拉很快乐
146 00:09:59 不要现在 现在我真的了解她
147 00:10:06 这是什么吱吱声音
148 00:10:07 你说这话什么意思
149 00:10:08 没什么亲爱的 你快乐我也就快乐
150 00:10:12 你这么说好像是
151 00:10:14 钱很好赚呢
152 00:10:16 小鬼
153 00:10:17 我还是要跟你竞争
154 00:10:19 希望你的假期表演
155 00:10:22 能够多加一些
156 00:10:25 舞蹈在里面
157 00:10:28 如果你想要看我表演
158 00:10:29 可以找的到我的
159 00:10:30 密德谷 康乃迪克州
160 00:10:32 我在大树阴下休息呢
161 00:10:37 休息
162 00:10:40 我想要休息
163 00:10:43 我要整天待在阳光下
164 00:10:48 什么事也不用做
165 00:10:51 就在凉亭下
166 00:10:54 人们说太阳下
167 00:10:58 令人骚痒和懒散
168 00:11:01 抛开所有的世俗
169 00:11:06 我要深入的观察
170 00:11:10 野外的树木数着羊只
171 00:11:15 直到婴儿般的鼾睡
172 00:11:20 有大堆的书籍
173 00:11:24 在宁静的环境中阅读
174 00:11:28 我在打发时间
175 00:11:48 感恩节
176 00:12:12 圣诞夜
177 00:12:14 密德谷 康乃迪克州
178 00:12:15 泰德·汉诺瓦
179 00:12:16 俱乐部 纽约州
180 00:12:19 今晚见圣诞快乐 吉姆
181 00:12:26 在疗养院休息时
182 00:12:28 有了好点子
183 00:12:29 兄弟 这里有
184 00:12:30 全世界最苦的工作
185 00:12:31 也许在城里会比较快乐 吉姆
186 00:12:34 当然 如果你能
187 00:12:35 从事农耕
188 00:12:36 你就会养天竺鼠了
189 00:12:38 不 你听我说
190 00:12:40 这是我人生中
191 00:12:41 最大的梦想
192 00:12:42 你还有好种子呢
193 00:12:44 这次不可能失败
194 00:12:45 我将农场改成酒店
195 00:12:47 什么样的酒店
196 00:12:49 兄弟你看看这个
197 00:12:52 假日酒店 密德谷 康乃迪克州
198 00:12:55 远离高速公路在农场休闲
199 00:12:57 跳舞 娱乐 家常菜
200 00:12:59 只有假日开放
201 00:13:01 只有假日开放
202 00:13:02 大概有多少天啊
203 00:13:03 大约有十五天
204 00:13:06 我一年三百五十天
205 00:13:07 都待在那里了
206 00:13:08 你可以这么说
207 00:13:10 你想在这种
208 00:13:12 疗养院赚钱
209 00:13:13 你不用担心
210 00:13:14 我会成功的
211 00:13:15 每天都有歌手演唱
212 00:13:18 如果你有影响力
213 00:13:20 怎么请这些人呢
214 00:13:22 当然等我回来就办
215 00:13:23 今晚我要飞到迈阿密海滩
216 00:13:25 跟泰德和丽拉签约 丽拉
217 00:13:28 你忘了带花
218 00:13:30 别太兴奋
219 00:13:31 机场有花店
220 00:13:32 我答应送给她
221 00:13:34 兰花呢
222 00:13:35 小鬼 父亲节的礼物
223 00:13:36 也一起
224 00:13:38 送吧
225 00:13:40 祝好运了吉姆 再见泰德
226 00:13:42 我祝你旅途平安 多谢了 没问题
227 00:13:48 这提醒了我 我忘了给他
228 00:13:49 一个小小
229 00:13:50 圣诞节回忆
230 00:13:52 送给你们每个人的
231 00:13:55 真的很贴心呢 是什么啊
232 00:13:58 手工制的桃子酱
233 00:14:00 在我到疗养院时
234 00:14:01 自己做的呢
235 00:14:03 我可以试试看吗
236 00:14:05 好啊它可用于
237 00:14:06 用在农场上呢
238 00:14:09 吃了不会发胖呢
239 00:14:11 回农场的这趟旅途很遥远
240 00:14:12 我想该走了
241 00:14:14 替我跟丽拉打招呼
242 00:14:15 你要赶上表演呢
243 00:14:16 我们有新的内容
244 00:14:18 等表演结束后
245 00:14:27 我不喜欢这间夜总会的气芬
246 00:14:38 等等我想你该等丽拉的爆炸
247 00:14:48 我想丹尼的最大声
248 00:14:50 是不同的音调
249 00:14:55 降低音吗
250 00:15:02 哈罗 我来迟了吗
251 00:15:04 你来的正是时候
252 00:15:09 丹尼·瑞德
253 00:15:14 听着 我必需等那个人
254 00:15:16 -但是呢 -我每天晚上都有空
255 00:15:17 最好什么事
256 00:15:19 都别来烦我
257 00:15:23 你想要什么
258 00:15:24 兰花你们有最好的
259 00:15:27 -胸花吗 -不要一束花
260 00:15:29 盛开的看来不要太密集
261 00:15:32 -好的 -写着"丽拉爱你的泰德"
262 00:15:36 请于晚间十一点前送到俱乐部
263 00:15:38 给一位丽拉·狄森小姐
264 00:15:41 很抱歉 我们的送货车
265 00:15:42 目前在跑最后一趟
266 00:15:44 十一点前不会回来的
267 00:15:48 派个小弟送去吧
268 00:15:49 在圣诞夜的深夜
269 00:15:50 实在不敢保证呢
270 00:15:52 为了帮你忙我亲自送到
271 00:15:55 拿去吧
272 00:15:57 一打的兰花拜托了
273 00:15:59 小姐你是救世主
274 00:16:01 拿去这五美金
275 00:16:02 带你男朋友
276 00:16:03 出去好好玩一下
277 00:16:04 就当做是私人恩惠吧
278 00:16:06 我不能跟陌生人
279 00:16:08 出城呢
280 00:16:08 想看看今晚
281 00:16:09 俱乐部里的秀吗
282 00:16:10 我很想啊 但是
283 00:16:12 行 你只要把
284 00:16:13 名片交给法兰科
285 00:16:14 他会给你
286 00:16:15 找个好位子的
287 00:16:17 你就是瑞德先生啊
288 00:16:19 -不好 -我是琳达·梅生
289 00:16:21 我在这里兼差
290 00:16:22 事实上我会唱歌跳舞
291 00:16:24 -瑞德先生 我想 -我知道你有在学习
292 00:16:27 从婴儿时期
293 00:16:27 就开跳舞了
294 00:16:28 你在每间百老汇经纪公司
295 00:16:30 耗了很长的时间
296 00:16:31 但现在我要
297 00:16:32 赶搭飞机去迈阿密
298 00:16:34 当然 只要你跟我说我不行
299 00:16:36 我就会死了这条心 找份正常工作
300 00:16:39 听我说 坦白讲 只要我能够
301 00:16:42 当然啦 你很努力
302 00:16:46 想要有个机会又怎样呢
303 00:16:47 我会给你个机会
304 00:16:48 -一份工作 -是的
305 00:16:50 在康乃迪克
306 00:16:50 我有个朋友开了个酒店
307 00:16:52 假日酒店
308 00:16:53 明天你拿我的名片去找他
309 00:16:54 就说我推鉴的 一切就搞定了
310 00:16:57 瑞德先生 我要
311 00:16:58 -怎样谢你呢 -不必
312 00:17:00 只要帮我把花送到
313 00:17:01 让我赶上飞机吧
314 00:17:19 这桌预留给乐队了抱歉
315 00:17:23 真热闹呢 对吗
316 00:17:27 给我来杯咖啡吧
317 00:17:33 -小姐呢 -咖啡
318 00:17:53 我们好像这里最穷的人
319 00:17:55 真糗呢
320 00:17:57 -我是吉姆哈第 -我是琳达·梅生
321 00:18:00 秀场里有朋友吗
322 00:18:02 瑞德先生邀请我来的
323 00:18:05 丹尼啊 你认识泰德·汉诺瓦
324 00:18:09 当然啊
325 00:18:14 老天他对女士真的很有礼呢
326 00:18:16 说实话 他很有吸引力呢
327 00:18:20 -你认识他 -是的
328 00:18:23 事实上我正考虑
329 00:18:25 泰德和他伙伴 加入我新的俱乐部
330 00:18:26 -你有场地吗 -是的
331 00:18:30 我不知道他的表演
332 00:18:31 对我的大场地是否合适
333 00:18:36 我觉得场地
334 00:18:37 并非重要因素
335 00:18:39 最重要的还是演员的特色
336 00:18:41 你有这种体认 你也在秀场表演
337 00:18:46 我是琳达·梅生
338 00:18:48 琳达·梅生
339 00:19:13 我能整夜跳舞
340 00:19:16 紧紧的拥着你 我的甜心
341 00:19:21 我能够持续
342 00:19:24 因为你的脚步如此轻盈
343 00:19:29 你是最佳舞伴
344 00:19:35 毫无疑问的
345 00:19:38 我们在人群中站立
346 00:19:43 虽然跳舞在进行
347 00:19:45 对我来说是罗曼史
348 00:19:50 你是最佳舞伴
349 00:19:56 我会一直爱着你
350 00:19:58 让你成为最佳舞伴
351 00:20:01 所以我都能抓的住节拍
352 00:20:06 在男人臂膀里的时光
353 00:20:09 让你成为最佳舞伴
354 00:20:11 我的思绪无法控制舞步
355 00:20:17 我们永远跳下去
356 00:20:19 快点说永远也不要停
357 00:20:24 你是最佳舞伴
358 00:20:47 你真的是个好舞伴
359 00:21:08 你真的是个好舞伴
360 00:21:41 你真的是个 好舞伴
361 00:21:47 跟你共舞真容易
362 00:21:50 跟你共舞 真容易
363 00:22:00 -太棒了 -表演很棒吧是吗
364 00:22:03 他们来了
365 00:22:03 -谁 -泰德和丽拉
366 00:22:06 怎么啦
367 00:22:09 -哈罗 丽拉你好吗 -吉米小子
368 00:22:11 -真高兴看见你 -看见你真好
369 00:22:12 我以为你一个人呢
370 00:22:14 你朋友是谁 她在急什么啊
371 00:22:16 别问我 她是你的朋友呢
372 00:22:18 -我的 -是的
373 00:22:19 她在怕什么面对我吗
374 00:22:21 答令 我发誓绝没有
375 00:22:23 -"答令 我发誓" 你说谎 -该你了
376 00:22:24 -如果你没有 -谢个幕吧
377 00:22:29 -安可
378 00:22:51 这就是假日酒店
379 00:22:53 是的 开幕后就是了
380 00:22:56 为何还不开张营业
381 00:22:57 我不该这么说但用一桶苹果
382 00:23:00 的价格就可买下一半股份
383 00:23:02 下班车到纽约 七点四十三分
384 00:23:05 如果挥手她就停下
385 00:23:12 我来找工作的 老板在哪
386 00:23:15 在这里 我马上就下来
387 00:23:25 你就是不确定汉诺瓦和迪森
388 00:23:28 是否适合这里的大人物罗
389 00:23:30 不尽然 你看来也很像呢
390 00:23:32 "我是琳达·梅生"
391 00:23:35 -圣诞快乐 -圣诞快乐
392 00:23:37 好吧 你是冒牌我是虚假
393 00:23:39 我们都湿了
394 00:23:40 -你受伤了吗 -待会再检查
395 00:23:43 走吧 我们离开这里
396 00:23:45 -以免感冒着凉 -好的
397 00:23:48 就是这里了
398 00:23:53 这里真的很美呢
399 00:23:55 它真的像农场这么大吗
400 00:23:57 是的 原屋主逃离纽约
401 00:23:58 在这里盖的
402 00:23:59 他要远离木材吧
403 00:24:01 -妈咪 -来了
404 00:24:10 -你们名字叫妈咪 -不是
405 00:24:12 进到厨房里
406 00:24:19 -老天怎么回事啊 -有点小意外啦
407 00:24:23 妈咪 这位是琳达·梅生
408 00:24:24 你好吗
409 00:24:25 很高兴认识你琳达小姐
410 00:24:26 这些是她的孩子
411 00:24:28 这是达芬 还有范德堡
412 00:24:30 你好吗
413 00:24:32 妈咪 你带梅生小姐到客房
414 00:24:34 提供她需要的一切物品
415 00:24:35 我们得弄干衣服
416 00:24:37 好的吉米先生 走吧 亲爱的
417 00:24:39 我到客厅去
418 00:24:40 点壁炉生个火吧
419 00:24:45 琳达是你的名字
420 00:24:47 -不是 -不是
421 00:24:58 我不知道 听起来好像
422 00:25:00 对夜晚很崇景呢
423 00:25:02 会很美的
424 00:25:04 你醒来后会发觉它是没用的
425 00:25:07 会有用的 如果
426 00:25:08 我将点子提供给表演者
427 00:25:10 他们会考虑利润分享
428 00:25:11 使空肚子里面装满食物
429 00:25:14 所以你今晚才不开幕
430 00:25:16 我还想将独特的才华
431 00:25:18 加以发挥
432 00:25:22 -一年有十五天的假期呢 -对
433 00:25:24 -你是个懒骨头 -不 看情况而定
434 00:25:27 只是有自己的生活方式
435 00:25:29 我老爸很像你 只是个一家之主
436 00:25:34 没有太多的要求 无所适事
437 00:25:37 但只要他活着
438 00:25:38 我们大家都衣食无虞
439 00:25:41 -你很快乐吗 -是的
440 00:25:43 那他就是个成功的老爸
441 00:25:46 希望我也能如此
442 00:25:48 我来这谋求工作 你会雇用我吗
443 00:25:51 看有没适合你的角色 你会什么
444 00:25:54 我懂得一点唱歌跳舞
445 00:25:56 刚开始薪水可能不太高
446 00:25:58 现在我们采用拆帐制度
447 00:26:01 我对薪水多少不计较
448 00:26:02 -只要有机会就好 -看看你能做什么吧
449 00:26:05 谢谢 多谢了
450 00:26:06 我为每个假期都写了主题音乐
451 00:26:09 这对我自己的承诺
452 00:26:10 有个实现的机会
453 00:26:12 我希望今晚能唱这首歌曲
454 00:26:18 我梦想着
455 00:26:22 一个白色的圣诞
456 00:26:27 跟我所熟悉的
457 00:26:29 完全一样
458 00:26:33 树梢发出光辉
459 00:26:37 孩子在聆听
460 00:26:42 听着
461 00:26:44 雪地里的铃声
462 00:26:51 我梦想着
463 00:26:54 一个白色的圣诞
464 00:26:59 还有写着每封
465 00:27:03 圣诞卡
466 00:27:07 希望你的日子
467 00:27:09 都快乐充满希望
468 00:27:17 祝福你们大家
469 00:27:21 圣诞节
470 00:27:24 充满白色
471 00:27:31 我梦想着
472 00:27:35 一个白色的圣诞节
473 00:27:39 如果过去熟悉的一般
474 00:27:44 树梢发出了光辉
475 00:27:48 树梢发出了光辉
476 00:27:51 -孩子在聆听 -孩子在聆听
477 00:27:56 -仔细听 -仔细听
478 00:27:58 雪地里的铃声
479 00:28:06 我梦想着
480 00:28:09 一个白色的圣诞
481 00:28:14 我写下
482 00:28:18 每张圣诞卡
483 00:28:22 祝福你每天快乐
484 00:28:28 充满希望
485 00:28:34 祝福所有人的
486 00:28:37 圣诞节
487 00:28:43 充满白色
488 00:28:57 十二月三十一号
489 00:29:15 去哪里
490 00:29:40 新年快乐
491 00:29:44 新年快乐
492 00:29:48 希望之钟不断的敲着
493 00:29:52 每个愿望都能实现
494 00:29:55 新年快乐
495 00:29:59 新年快乐
496 00:30:03 希望日历不断带来
497 00:30:06 快乐的假期给你
498 00:30:12 如果你不断受烦脑所苦
499 00:30:14 如果你神经衰弱
500 00:30:17 把车子停在路边
501 00:30:19 进来光临假日酒店
502 00:30:22 如果交通让你烦心
503 00:30:25 就像吱吱叫的小提琴
504 00:30:27 把你的烦恼丢在楼下
505 00:30:30 进来光临假日酒店
506 00:30:32 如果找不到关心的人
507 00:30:34 让你心灵暂得舒解
508 00:30:37 坐上汽车或机车
509 00:30:39 来到男女相会之地
510 00:30:42 如果你太照固自己
511 00:30:45 抛弃所有的维他命
512 00:30:47 -找护士 -只会变更糟
513 00:30:49 来到假日酒店
514 00:30:53 新年快乐
515 00:30:56 新年快乐
516 00:31:00 希望日历不断带来
517 00:31:04 快乐的日子给你
518 00:31:11 新年快乐 泰德
519 00:31:20 纽约12月31日 泰德·汉诺瓦
520 00:31:21 皮耶俱乐部纽约州
521 00:31:23 抱歉答令今晚飞到德州
522 00:31:26 嫁给世上的百万富翁
523 00:31:28 希望你找的新搭档
524 00:31:30 爱你的 丽拉
525 00:31:33 不好
526 00:31:37 法兰科你看见汉诺瓦先生吗
527 00:31:39 两次呢先生
528 00:31:40 -怎么回事 -头一次呢先生
529 00:31:42 他从房间出来手上拿着封电报
530 00:31:44 他点了威士忌和苏打各一瓶
531 00:31:48 我知道 我知道了 然后呢
532 00:31:49 第二次他问到康乃迪克怎么走
533 00:31:52 -康乃迪克 -康乃迪克
534 00:31:55 他说那里有个朋友 也知道女孩的事呢
535 00:31:58 为何你不阻止他
536 00:32:00 我怎能阻止他呢先生
537 00:32:01 我不知道康乃迪克怎么走
538 00:32:05 谁说假日酒店没有用
539 00:32:08 今晚就会大赚一笔了哈
540 00:32:11 老天啊
541 00:32:12 我这有个小姑娘
542 00:32:13 想跟你索取签名照呢
543 00:32:15 每个人都有吗
544 00:32:18 好了 行了 要睡觉了 已经很晚了
545 00:32:20 晚安
546 00:32:21 -晚安 -晚安
547 00:32:27 看时间要到了
548 00:32:29 它会直接跳上去对吧
549 00:32:32 还一分钟就半夜
550 00:32:34 还剩一分钟
551 00:32:37 一分钟道再见
552 00:32:39 在说哈罗以前
553 00:32:43 让新年就从今夜
554 00:32:46 十二点开始吧
555 00:32:48 当他们关上灯光
556 00:32:50 让我们开始
557 00:32:53 跟旧的一年吻别
558 00:32:58 亲吻新年的到来
559 00:33:02 一齐注视旧的一年逝去
560 00:33:04 跟它说声再见
561 00:33:07 我们的希望高涨
562 00:33:09 像个风筝般
563 00:33:12 我们的爱不会有错
564 00:33:17 如果迎接好的新年开始
565 00:33:22 到了现在是午夜了 我们在一楼见吧
566 00:33:25 好的
567 00:33:29 大家一起来吧 新年快乐
568 00:33:32 寻找你的舞伴跳舞吧
569 00:33:39 新年快乐
570 00:33:40 新年快乐
571 00:33:57 -我忘了支票了 -你不需要的
572 00:33:59 但需要穿件夹克呢
573 00:34:04 -新年快乐 -新年快乐
574 00:34:06 你也一样 你们都是 我要
575 00:34:08 快点啦吉姆 你要跳个舞啊
576 00:34:09 你要跟我一起跳 快啊你一定要跳舞啊
577 00:34:11 不 我不能啊
578 00:34:44 -汉诺瓦先生 -他是泰德·汉诺瓦呢
579 00:34:48 -等等我要走了 -我不需要泰德·汉诺瓦
580 00:34:51 -我要你 现在是新年了 -我知道
581 00:34:53 小鬼
582 00:37:17 泰德
583 00:37:19 -他没有醉只是昏了 -怎么了
584 00:37:22 泰德·汉诺瓦和他的新搭档
585 00:37:24 他们很棒呢
586 00:37:25 新搭档
587 00:37:34 -你最好回去吧 -我很抱歉
588 00:37:36 如果我知道他会这样
589 00:37:37 他没事的啦 一个礼拜吧
590 00:37:38 泰德会醒的 你最好快一点
591 00:37:48 泰德 泰德
592 00:37:52 泰德 他怎样了
593 00:37:56 他着凉了
594 00:37:58 发烧还是发冷 把跳舞鞋放在我办公室
595 00:38:01 你听到那些掌声吗 是的 很不错呢
596 00:38:04 我担心是他失去了丽拉
597 00:38:07 失去了丽拉
598 00:38:08 是的 她今晚私奔了
599 00:38:10 跟德州来的德州佬
600 00:38:11 手上还戴着 泰德送的订婚戒指呢
601 00:38:13 管他的 跑了一个马子
602 00:38:15 再找一个嘛 人生嘛
603 00:38:17 很好是吗 又开始啦
604 00:38:33 进来
605 00:38:36 早安泰德 早啊
606 00:38:39 头还痛吗 我在哪里啊
607 00:38:43 你在假日酒店呢 我怎会来到这里
608 00:38:46 谁带我来的
609 00:38:47 我想你是在诊所 被一辆吉普车送来的
610 00:38:50 拿去慢慢的喝吧
611 00:38:53 你是说什么都不记得吗
612 00:38:56 想想看我接到丽拉一通电报
613 00:39:01 告诉我她要结婚了
614 00:39:02 嫁给百万富翁还是什么的
615 00:39:03 是的 这些我都还记得
616 00:39:06 然后我喝了杯酒
617 00:39:07 一杯酒 老天你喝的烂醉
618 00:39:10 然后 我决定
619 00:39:12 必需跟老友吉姆谈谈
620 00:39:15 别的都不记得了吗
621 00:39:17 就是这么多了
622 00:39:18 除了我从这里出去后
623 00:39:21 被杀死或是别的事
624 00:39:22 你真的一片空白啊 丽拉真的太可惜了
625 00:39:26 我想你最好别单独承受
626 00:39:28 你天生就是个独行侠 呢
627 00:39:29 不 不 吉姆 我需要
628 00:39:31 有个搭档 等我找到的时候
629 00:39:32 是啊 我知道 你会跟她陷入情网
630 00:39:35 -新年快乐 -不要这样
631 00:39:38 为何你不告诉我
632 00:39:40 让我担心他失去了丽拉
633 00:39:43 还有他一直叮这女孩这么紧
634 00:39:45 -什么女孩 -老天 你一定很兴奋吧
635 00:39:49 跟你的新女搭档
636 00:39:51 跳完了所有的舞而你
637 00:39:54 你不知道她是谁
638 00:39:56 我跟新搭档跳舞 何时 哪里
639 00:39:59 在这里 昨晚啊 想想吧泰德
640 00:40:03 记得吗
641 00:40:06 等等 我记得了
642 00:40:09 我到这里将近午夜
643 00:40:12 有个女孩子
644 00:40:15 我们共舞
645 00:40:17 她长的什么样子
646 00:40:19 我不知道
647 00:40:22 我只看到模糊的轮廓
648 00:40:25 她的一切你都不记得吗
649 00:40:28 嗯 我只记得跟她跳舞
650 00:40:29 如果能再次跟她共舞
651 00:40:32 我大概就会记得她
652 00:40:33 很好你在这里找她
653 00:40:36 就容易多了 为何问我她的长像呢
654 00:40:38 我只有看到她的背影
655 00:40:42 她长的大概是这么 她有一个
656 00:40:44 如果再看到她的背影
657 00:40:45 我会认出来
658 00:40:46 好啊 只要再跟她跳次舞
659 00:40:49 我让她转圈给你看好吗
660 00:40:51 这很简单的
661 00:40:55 你看过她
662 00:40:56 -描述一下 -谁我吗
663 00:40:58 没有很近的看到她
664 00:41:01 她大概是中等身材
665 00:41:03 就像一般大众脸的女孩
666 00:41:06 她穿了件很迷人的晚礼服
667 00:41:07 背后系了跟带子
668 00:41:09 她的身材跟我女朋友的差不多
669 00:41:11 一个未曾谋识的女孩 但是
670 00:41:12 她名字是 康苏拉史勒凯斯
671 00:41:14 她喜欢在超商里面打电动玩具
672 00:41:17 她真的很热门呢 三星期才排到我
673 00:41:19 谢谢你 多谢了
674 00:41:24 没什么啦 很乐意为你服务
675 00:41:26 我有个预感呢 各位
676 00:41:27 最后一定会找到这女孩的
677 00:41:30 当找到时 一定能满足我们的期待
678 00:41:32 真的 我对寻找其他搭档
679 00:41:34 没什么兴趣懂吗
680 00:41:37 一次夜晚神奇的懈遘
681 00:41:39 她会回来的
682 00:41:42 下次假期在这里会找到她的
683 00:41:46 这里 这里
684 00:41:49 我要去翻烤牛排了
685 00:41:54 二月
686 00:41:57 林肯生日
687 00:42:43 你别担心了 我们会找到他的
688 00:42:45 如果我看到她的背影
689 00:42:47 就会认出来的
690 00:42:48 看来像双向道
691 00:42:49 但还是试试看吧
692 00:43:10 你有空吗
693 00:43:11 是的 请进
694 00:43:14 那是什么 我想过了
695 00:43:17 如果用黑脸数字可能会更好
696 00:43:19 我以为这样做就可以了
697 00:43:22 那是过去我 在我想通之前
698 00:43:26 -这样我看来很恐怖呢 -不
699 00:43:28 怎么加上去我都不会呢
700 00:43:29 我帮你涂上去吧
701 00:43:31 这样好像黑皮鞋一样
702 00:43:34 开始啦
703 00:43:37 过去一个半月以来
704 00:43:39 我一直幻想今晚我有多美呢
705 00:43:42 这就是对自己过多幻想的惩罚
706 00:43:45 要美机会还有很多呢
707 00:43:48 我正想要问你
708 00:43:50 其它的节目不知会怎样
709 00:43:51 -你有吗 -你会吗
710 00:43:54 我会吗 一年有十五个夜晚
711 00:43:57 灰姑娘进入南瓜马车里面
712 00:43:59 变成了假日酒店里的皇后
713 00:44:04 怎么了
714 00:44:05 希望其它的
715 00:44:07 假期不必工作
716 00:44:08 让这一切变成可能
717 00:44:10 也许过一阵子 我们会有更好表现
718 00:44:14 你可以一直待在这里
719 00:44:16 你知道刚才说了什么吗
720 00:44:19 -是的 -那是个计划吗
721 00:44:23 只要银行里多点钱 就能实现
722 00:44:27 你真是只怪鸭子
723 00:44:29 不给我说答令的机会
724 00:44:31 就抓着我的手臂跟着你
725 00:44:33 等银行存款多些再说吧
726 00:44:36 我想这就是订婚了
727 00:45:02 这是什么啊 小雏菊链子
728 00:45:08 我们在欣赏陌生女子的背影
729 00:45:40 在二月的清晨
730 00:45:44 一位小婴儿诞生
731 00:45:46 亚伯拉罕
732 00:45:49 亚伯拉罕
733 00:45:52 当他长到这么大的时候
734 00:45:55 人们都称呼他诚实亚伯
735 00:45:58 亚伯拉罕
736 00:46:01 亚伯拉罕
737 00:46:04 在1860年他成为
738 00:46:07 第十六任总统
739 00:46:10 他现在立在名人堂里
740 00:46:13 最尊敬的伟人
741 00:46:16 所以我们要纪念
742 00:46:19 这伟大的二月生日
743 00:46:21 亚伯拉罕
744 00:46:24 亚伯拉罕
745 00:46:33 当黑人同胞奴隶般生活
746 00:46:36 是他解放黑奴自由
747 00:46:40 -亚伯拉罕 -对的 孩子
748 00:46:42 亚伯拉罕
749 00:46:45 当麻烦从山崖降下
750 00:46:48 有谁比他更大的心胸
751 00:46:51 -亚伯拉罕 -好吃
752 00:46:54 亚伯拉罕
753 00:46:57 全国变成了玼狗
754 00:47:00 对他强烈发出怒吼
755 00:47:03 从一个肥皂箱子上
756 00:47:06 有个人挺身而出
757 00:47:09 这就是我们为何要纪念
758 00:47:12 这伟大的二月诞生日
759 00:47:15 亚伯拉罕
760 00:47:18 亚伯拉罕
761 00:47:27 感谢美国的创建
762 00:47:30 -大家都知道她名字南西翰克 -说
763 00:47:33 亚伯拉罕
764 00:47:37 亚伯拉罕
765 00:47:39 她送给这片土地最好的儿子
766 00:47:42 这是她的成就
767 00:47:43 -是谁到了华盛顿 -是谁
768 00:47:45 亚伯拉罕
769 00:47:48 亚伯拉罕
770 00:47:51 当有人跟他说葛兰将军
771 00:47:54 每夜酗酒不断
772 00:47:57 他回答到 你出去
773 00:48:00 看能否让我将军们都收敛
774 00:48:03 -亚 -所以我们要庆祝
775 00:48:06 -伯 -这伟大的二月诞生日
776 00:48:09 -罕 -亚伯拉罕
777 00:48:10 是个真正的好人 就是亚伯拉罕
778 00:48:12 亚伯拉罕
779 00:48:14 他是个伟人 伟大的人
780 00:48:18 亚伯拉罕
781 00:48:31 晚安
782 00:48:35 我放弃了 她今晚不在场
783 00:48:38 你在这里等 我上去问吉姆是否见到她
784 00:48:42 贾斯等着送你到车站
785 00:48:43 记住后天是情人节
786 00:48:49 有人来了 走其它楼梯吧
787 00:48:51 -是谁啊 -讨债者啊
788 00:49:05 -晚安 -晚安吉姆
789 00:49:07 还没感冒前快进去吧
790 00:49:09 你没有穿外套呢
791 00:49:11 -我 -快点啊
792 00:49:17 我不需要穿外套
793 00:49:21 泰德 有没找到那女孩
794 00:49:24 真糟糕我希望在前门
795 00:49:26 能认出她的模样
796 00:49:27 -我好像匹狼一样 -泰德
797 00:49:40 泰德
798 00:49:44 泰德
799 00:49:46 她在这里 我看到她了 往这里走吧
800 00:49:49
801 00:49:50 捷径啊 捷径啊 快点啊
802 00:49:52 走吧
803 00:49:59 怎么上锁了 以前从没有锁起来呢
804 00:50:01 老天
805 00:50:02 我们走其它楼梯吧
806 00:50:04 -放开我 -请便
807 00:50:12 又找不到她了
808 00:50:15 这次有看见她的脸吗
809 00:50:17 没有 我们还在朝背后努力
810 00:50:19 你怎么确定就是她呢 她有穿件外套啊
811 00:50:22 我不管她穿了什么
812 00:50:24 你怎么知道她有穿外套
813 00:50:26 她啊 她看来像
814 00:50:28 得肺炎一样呢
815 00:50:30 走吧我们进去吧
816 00:50:34 我说啊 吉姆 下场表演是什么时候
817 00:50:36 下一场秀 我想应该是情人节吧
818 00:50:40 -后天 -是吗
819 00:50:41 中间有空档 我们可以早点到
820 00:50:43 等着她的出现
821 00:50:45 我们会要求她
822 00:50:46 表明自己身份
823 00:50:47 下次不会再错过了
824 00:50:49 兄弟们节目喜欢吗
825 00:50:51 我们很忙没时间多看呢
826 00:50:54 为何问呢
827 00:50:56 我想观众
828 00:50:57 喜欢看黑脸呢
829 00:50:58 是啊 他们喜欢
830 00:50:59 你不觉得黑脸打扮
831 00:51:01 在情人节不适合吗
832 00:51:03 不怎样
833 00:51:04 不太好对吗 只是我的想法
834 00:51:06 -再见 -再见 泰德
835 00:51:08 再见啦吉姆
836 00:51:12 二月
837 00:51:17 情人节
838 00:51:22 -小姐 -是的
839 00:51:24 一小时后演出 你还没有排练呢
840 00:51:27 来了
841 00:51:30 很美嘛
842 00:51:32 你要跟盖斯说
843 00:51:33 买个无马的马车呢
844 00:51:35 从车站到这里 花了我半生的时间
845 00:51:38 盖斯要面对机器时代
846 00:51:39 早晚将会来临对吗
847 00:51:43 前天晚上你在躲避债主吗
848 00:51:45 债主
849 00:51:46 是的 你倒临时提醒我
850 00:51:48 我有个惊喜给你在楼下
851 00:51:49 -多谢了提醒你什么 -没什么
852 00:51:52 就是 你要记得当讨债鬼来时
853 00:51:55 我就会给你一个惊喜
854 00:51:57 声音很甜美 但没什么道理呢
855 00:52:06 酒店真的很浪曼呢
856 00:52:08 这些是我自己挑选的呢
857 00:52:12 -哈罗孩子们 -哈罗琳达 嗨吉姆
858 00:52:17 今晚有许多帐要付呢
859 00:52:18 -惊喜在哪里 -在这里啊
860 00:52:21 我自己煮的家常菜
861 00:52:27 太美了
862 00:52:33 小心是我的芳心
863 00:52:35 我不再是个小女孩
864 00:52:38 这是我为你写的甜心
865 00:52:48 小心点
866 00:52:51 这是我芳心
867 00:52:55 你拥有的不是我的手表
868 00:52:58 是我的芳心
869 00:53:01 不是送你的纸条
870 00:53:05 可以随意烧毁
871 00:53:09 不是我借你的书本
872 00:53:12 可以永远不还
873 00:53:16 记住
874 00:53:19 是我的芳心
875 00:53:23 发自我全心意的芳心
876 00:53:30 送给你保存或破坏
877 00:53:35 但在你开始前请记住
878 00:53:37 要小心
879 00:53:40 因为是我的芳心
880 00:53:47 就是那女孩
881 00:53:59 要小心
882 00:54:01 是我的芳心
883 00:54:05 不是你拥有我的手表
884 00:54:08 是我的芳心
885 00:54:11 不是我写给你的纸条
886 00:54:15 可以随意烧毁
887 00:54:19 不是我借给你的书本
888 00:54:22 可以永不归还
889 00:54:27 记住
890 00:54:31 是我的芳心
891 00:54:35 是我全心全意付出的芳心
892 00:54:42 让你保存或破坏
893 00:54:46 但在开始前请记住
894 00:54:51 要小心
895 00:54:53 因为那是我芳心
896 00:56:13 抱歉吉姆 我无法抗拒呢
897 00:56:15 太棒了 她太完美了 如同羽毛般轻盈
898 00:56:17 你找到她了 吉姆 你是个好兄弟
899 00:56:19 是啊
900 00:56:20 你知道我们找你数周了吗
901 00:56:23 -找我 -是的 自从
902 00:56:26 -花店里的女孩 -是的 瑞德先生
903 00:56:29 新年除夕到现在 你在哪里工作啊
904 00:56:31 这里
905 00:56:34 你愿意让我进入 你的秘密里
906 00:56:36 没什么秘密
907 00:56:37 泰德·汉诺瓦在找一位新搭档
908 00:56:39 我们决定这个工作给你
909 00:56:40 等一下
910 00:56:41 没恶意的 吉姆
911 00:56:43 我不怪你如此痴情 她太棒了
912 00:56:45 我觉得认识她好像很久了
913 00:56:47 感觉又找到了吗
914 00:56:49 下场秀是华盛顿纪念日
915 00:56:51 还有一个星期彩排时间
916 00:56:53 我们可以在此演出
917 00:56:54 我负责发邀请函
918 00:56:55 绝对的正式
919 00:56:57 我会让纽约所有报社都到齐
920 00:56:58 一切且慢
921 00:56:59 这是我的酒店我不想
922 00:57:01 找一群不相干的人到场
923 00:57:02 你觉得唐嘉利怎样 比那个你找来的
924 00:57:04 大笨蛋
925 00:57:05 好多了
926 00:57:07 也许我不该用那个表演
927 00:57:08 不表演吗泰德·汉诺瓦
928 00:57:10 秀已经准备好了呢
929 00:57:13 可以用你但他出局了
930 00:57:14 特别日子
931 00:57:15 可以做些调整啊
932 00:57:17 当然他可以
933 00:57:18 他只是想隐藏他的感激
934 00:57:20 吉姆 你要为我们节目着想
935 00:57:22 你预测了什么吗怪人
936 00:57:25 我想想看啊
937 00:57:27 华盛顿纪念日节目中
938 00:57:28 我看到了浪曼服装之类的
939 00:57:30 当然啦
940 00:57:31 跟优雅
941 00:57:32 和迷人有关
942 00:57:34 -你了解吗 -是的
943 00:57:35 我想音乐应该
944 00:57:36 温柔而且缓慢
945 00:57:38 营造一种每当我将她
946 00:57:40 拥入怀抱亲吻的气芬
947 00:57:43 就这样
948 00:57:44 不觉得这里有点拥挤了吗
949 00:57:51 二月
950 00:57:54 二十二日
951 00:57:56 华盛顿生日
952 00:58:37 我可以说你爱家园
953 00:58:41 就像个派一样
954 00:58:43 但今天是华盛顿纪念日
955 00:58:46 我必需承认你很美丽
956 00:58:49 因我从不说谎
957 00:58:53 我会说你很傻
958 00:58:56 你的皇冠上什么都没有
959 00:58:59 但今天是华圣顿纪念日
960 00:59:02 他对樱桃树的诚实
961 00:59:05 我的行为也是一样
962 00:59:08 我很想说我恨你
963 00:59:11 如果我尝试
964 00:59:14 但我必需说我爱你
965 00:59:17 因为今天是二月二十二日
966 00:59:21 我不能说谎
967 00:59:49 音乐
968 01:02:09 进来
969 01:02:13 除了好朋友
970 01:02:15 吉姆的帮忙
971 01:02:16 你的前途就从今晚开始
972 01:02:18 你打算从此地出发到哪里
973 01:02:20 从此地出发
974 01:02:21 是的纽约哈瓦那里约
975 01:02:22 我们有过协议呢
976 01:02:24 如果你离开酒店
977 01:02:25 我无法成为你搭档
978 01:02:27 当然可以
979 01:02:28 没有理由
980 01:02:29 你要继续待在这里
981 01:02:31 我有充份的理由
982 01:02:33 我已经答应吉姆
983 01:02:35 演完今年所有的假期
984 01:02:37 他为了躲避我
985 01:02:38 所以才设计你
986 01:02:40 不论他怎么做我已答应他了
987 01:02:43 而且我们已经
988 01:02:45 我们打算要结婚了
989 01:02:46 结婚
990 01:02:48 等一等 公平一点嘛
991 01:02:50 他连机会都没有给我呢
992 01:02:51 而且我也爱你呢
993 01:02:54 从我们共舞的那刻就爱上你
994 01:02:56 我知道你是我今生的女孩
995 01:02:59 但是你 你连我名字都不知道
996 01:03:01 拜托你好吧 忘了我
997 01:03:05 也忘了吉姆吧
998 01:03:06 为自己想想 你有机会
999 01:03:08 为自己做最好的选择
1000 01:03:09 不仅一年十五天而是永远
1001 01:03:14 抱歉但我答应了
1002 01:03:28 我想我该为打扰你搭档
1003 01:03:31 而向你道歉罗
1004 01:03:34 别说了
1005 01:03:35 我才该向你道歉
1006 01:03:37 我一直想把琳达
1007 01:03:38 从你身边带走
1008 01:03:39 不知道你们两位要结婚了
1009 01:03:41 结婚
1010 01:03:42 是的 不是吗
1011 01:03:46 是的当然啦
1012 01:03:49 我是说很自然的 我们像订过婚了
1013 01:03:54 反正我已经打算离开这里
1014 01:03:57 琳达是你的了
1015 01:03:58 你真的很会玩游戏呢
1016 01:04:01 时常发生我也习惯了
1017 01:04:02 就这样吧
1018 01:04:05 -再见啦 小鬼 -祝你好运 泰德
1019 01:04:07 谢了
1020 01:04:16 怎样了
1021 01:04:18 两分钟前 我会将机会
1022 01:04:19 以两毛钱卖出去
1023 01:04:20 但当一个男人意外的听到
1024 01:04:22 自己将要结婚时
1025 01:04:23 当我自己遇到明显的巧合
1026 01:04:26 -一切都美好吗 -一切都很完美
1027 01:04:30 四月
1028 01:04:36 复活节日
1029 01:05:09 你的复活节小帽
1030 01:05:13 上面有各种装饰
1031 01:05:16 你将是复活节游行
1032 01:05:20 最端庄的淑女
1033 01:05:24 我将会很有面子
1034 01:05:28 当她们注视你时
1035 01:05:32 我是最骄傲的男人
1036 01:05:35 在复活节游行
1037 01:05:39 在大街上
1038 01:05:43 第五大道上
1039 01:05:46 摄影师为我们拍照
1040 01:05:51 你将会发现自己
1041 01:05:54 在报纸的首页
1042 01:05:57
1043 01:06:00 可以写十四行诗
1044 01:06:02 关于你的复活节帽
1045 01:06:06 还有跟我一齐参加
1046 01:06:10 复活节游行的女孩
1047 01:06:14 在大街上
1048 01:06:18 第五大道上
1049 01:06:22 摄影师为我们拍照
1050 01:06:26 你将发现自己
1051 01:06:30 在报纸的首页
1052 01:06:33
1053 01:06:36 可以写十四行诗
1054 01:06:39 关于你的复活节帽
1055 01:06:43 还有跟我一齐参加
1056 01:06:47 复活节游行的女孩
1057 01:06:55 哈罗
1058 01:06:58 我没准备欢迎踏垫
1059 01:07:00 但我想某人会打招呼
1060 01:07:03 -哈罗 -谢谢
1061 01:07:04 什么风把你吹来的 在这明亮未邀请的日子
1062 01:07:07 我发现了些事 好朋友有关人生
1063 01:07:11 -指的是什么呢 -我不想要成名
1064 01:07:15 我要真正的幸福
1065 01:07:16 你们在酒店可以找到
1066 01:07:18 你不想待在酒店了吗
1067 01:07:20 不仅待在这 我还想成为
1068 01:07:22 工作伙伴 帮你发展事业
1069 01:07:24 分担你的快乐
1070 01:07:26 我命令你不要介入 泰德
1071 01:07:29 拜托请相信我 我是个疲惫孤独又无趣的人
1072 01:07:32 但我在这里很快乐
1073 01:07:33 我喜欢帮助最爱的两个人
1074 01:07:36 -你会让我加入吗 -我的母爱本能
1075 01:07:38 告诉我赶他走呢
1076 01:07:40 致少要给他应有的答案
1077 01:07:42 我给了他足够的答案
1078 01:07:45 你在开玩笑
1079 01:07:46 分享单纯的快乐
1080 01:07:49 -我能跟你进去吗 -当然
1081 01:07:52 我的卡车今天下午会到
1082 01:07:55 我该怎么办住进抽屉里
1083 01:07:56 这样跟帮你的男人讲太差了
1084 01:07:59 世界不会有所改变
1085 01:08:01 一个微笑会改变一切
1086 01:08:03 但为你好我宁愿努力
1087 01:08:12 七月
1088 01:08:16 独立纪念日
1089 01:08:26 我会给你小费的
1090 01:08:28 但你往前又往后 我不会在路上给的
1091 01:08:31 我努力记得这一切
1092 01:08:33 但不知道它要往哪里
1093 01:08:34 把东西从后面来下来吧
1094 01:08:36 好的
1095 01:08:47 还没吃早餐起来干什么
1096 01:08:48 每天早上
1097 01:08:49 我发现你很晚才回来
1098 01:08:51 就告诉曼妮让你睡
1099 01:08:53 -农场的生活 -无法适应对吗
1100 01:08:55 -吉姆我真的很快乐 -很好
1101 01:08:57 -你也让我快乐 -你口气像房东
1102 01:09:00 在下逐客令呢
1103 01:09:02 这是个好消息 丽拉回到纽约
1104 01:09:04 我接到她的信
1105 01:09:06 她的百万富翁怎样了
1106 01:09:07 有点小错误
1107 01:09:09 他不是百万富翁 他欠了百万
1108 01:09:12 可怜的女孩
1109 01:09:13 待在绿荫的牧草里
1110 01:09:14 -寻找波菜 -是啊
1111 01:09:16 她在想你是否有兴趣
1112 01:09:18 担任她音乐搭档
1113 01:09:19 -这个主意很好 -当然你可以去
1114 01:09:22 我喜欢在这里跟你和琳达一起
1115 01:09:24 是的我们也喜欢跟你一起
1116 01:09:27 你何时离开
1117 01:09:41 老天
1118 01:09:43 -你为什么不说话呢 -看起来很傻呢
1119 01:09:45 -吉姆呢 -在里面
1120 01:09:47 很好我搞定了
1121 01:09:49 新闻上有夸张的大字 好莱坞
1122 01:09:51 跟你说了我不走
1123 01:09:52 除非琳达跟我一起走
1124 01:09:54 但我们安排好的
1125 01:09:56 你要让她离开吉姆
1126 01:09:57 今晚有两个
1127 01:09:58 好莱坞人光临
1128 01:09:59 一位是导演呢
1129 01:10:01 如果他们喜欢你的舞蹈
1130 01:10:02 你跟琳达明天就在火车上了
1131 01:10:06 看看琳达是否有兴趣
1132 01:10:08 如果有合约要让她知道
1133 01:10:10 -让她成名呢 -听着
1134 01:10:11 我知道你在恋爱 但不管它
1135 01:10:13 直到我们让她离开他为止
1136 01:10:14 -现在不是诚实的时刻 -我该怎么办
1137 01:10:17 我们该说服吉姆 如果他介入
1138 01:10:21 就像现在一样毫无机会
1139 01:10:22 这很容易 等于打倒一只乌龟
1140 01:10:34 -妈咪说这些放在上面 -是的 把它们摆好
1141 01:10:40 盖斯 你想要赚十块钱吗
1142 01:10:44 不管怎么赚但一定要有
1143 01:10:46 当然会有 细节是这样
1144 01:10:48 你到火车站去
1145 01:10:50 接个人回到酒店
1146 01:10:52 但不要带回这里
1147 01:10:53 -可以处理吗 -没什么难的
1148 01:10:56 哈罗 长途台
1149 01:10:59 我要你对琳达·梅生这么做
1150 01:11:01 梅生小姐 我们的朋友
1151 01:11:03 你会懂这些细节的
1152 01:11:05 有了这些钱你可以
1153 01:11:07 去买一顶好帽子了
1154 01:11:09 哈罗 是的 等一等
1155 01:11:14 长途吗 我要接纽约市公园饭店
1156 01:11:19 琳达·梅生小姐
1157 01:11:44 琳达小姐没说要过来排演
1158 01:11:46 别紧张 我们观众没有太高要求的
1159 01:12:05 -盖斯你转错了 -捷径
1160 01:12:12 -盖斯 -捷径接捷径
1161 01:12:33 你怎么这样开车
1162 01:12:36 我骑马都不会这样呢
1163 01:12:41 你最好带我到海边
1164 01:12:43 我再走回高速公路
1165 01:12:45 我想你最好待在这里等待
1166 01:12:48 盖斯请照我的话做好吗
1167 01:12:52 好的
1168 01:13:00 另一条路转弯
1169 01:13:02 转弯啊 盖斯 转弯啊
1170 01:13:09 盖斯
1171 01:13:14 我的帽子
1172 01:13:15 -是你推我的 -去找我的帽子
1173 01:13:23 表演马上就要开始了
1174 01:13:26 一小时前你就说过了
1175 01:13:28 是的 但现在我很确定呢
1176 01:13:31 打扰了
1177 01:13:55 -秀谁先上场 -是我该你上了
1178 01:13:58 -泰德的搭档怎办 -你让观众
1179 01:14:00 等太久了
1180 01:14:01 -没有她也能上场的 -你疯了吗
1181 01:14:03 我排演了双人舞呢
1182 01:14:04 我们以鞭炮和彩带
1183 01:14:07 飘上天空
1184 01:14:09 我们以传统的方式
1185 01:14:12 欢度七月四日
1186 01:14:14 我们以鞭炮和彩带
1187 01:14:17 从南方传到北方
1188 01:14:20 让我们以熟悉方式 迎接光辉的四日
1189 01:14:25 我们向自己的土地致敬
1190 01:14:28 每人手上执着蜡蠋
1191 01:14:30 一队洋基乐队
1192 01:14:33 比鞭炮还来的响亮
1193 01:14:35 不需要任何壅长演说
1194 01:14:38 或大声呼叫万岁
1195 01:14:40 没有话语比鞭炮声更响亮
1196 01:14:50 自由
1197 01:14:53 自由
1198 01:14:55 自由的人类出现了
1199 01:15:00 这个独立的日子
1200 01:15:03 这个独立的日子
1201 01:15:05 听着美国号角
1202 01:15:08 传遍整个美国大地
1203 01:15:11 我唱首自由的歌曲
1204 01:15:16 为所有得到自由而哭泣的人们
1205 01:15:23 自由的出海七洋
1206 01:15:26 自由的前往做礼拜
1207 01:15:29 如果树上的鸟儿有自由
1208 01:15:32 人们也该享有
1209 01:15:34 我带来一首自由的歌曲
1210 01:15:40 送给所有需要自由的人
1211 01:15:46 说话的自由 聆听的自由
1212 01:15:49 需求的自由 和免于恐惧自由
1213 01:15:52 儿童的自由 远近都不是问题
1214 01:15:55 跟我一同唱
1215 01:15:57 上帝的子民都该有自由
1216 01:16:03 我唱一首自由的歌曲
1217 01:16:08 为所有争取自由的人哭泣
1218 01:16:15 自由的航向七海
1219 01:16:18 自由的前往做礼拜
1220 01:16:21 如果树上的鸟儿有自由
1221 01:16:24 人类也该享有
1222 01:16:26 我唱一首自由的歌曲
1223 01:16:31 送给所有想要自由的人们
1224 01:16:37 说话的自由 与聆听的自由
1225 01:16:40 需求的自由 与免于恐惧自由
1226 01:16:43 儿童的自由 远近都不是问题
1227 01:16:46 跟着我唱
1228 01:16:48 上帝的子民都该有自由
1229 01:17:09 -让我离开好吗 -上来吧
1230 01:17:20 你是泰德·汉诺瓦前任搭档
1231 01:17:23 是的虽然我不会说前任
1232 01:17:27 今晚我跟他都在酒店
1233 01:17:30 但我 他不是有新搭档了吗
1234 01:17:34 她今晚不会来的
1235 01:17:37 我不晓得呢 我在酒店工作
1236 01:17:40 服务生吗
1237 01:17:44 -是的 -我认识你老板吉姆·哈弟
1238 01:17:48 很熟呢
1239 01:17:49 很熟
1240 01:17:52 他负责你的回答吗
1241 01:17:53 -汉诺瓦先生 -是的
1242 01:17:56 还有如果我是你
1243 01:17:57 今晚我会打扮最漂亮
1244 01:17:59 吉姆说今天好莱坞有人光临
1245 01:18:01 帮泰德和我照像
1246 01:18:04 汉诺瓦另一搭档
1247 01:18:06 将错失好莱坞发展的机会
1248 01:18:08 是的 虽然她才华不太出色
1249 01:18:10 否则也不会在酒店工作
1250 01:18:12 泰德跟我只在最棒地点演出
1251 01:18:17 真的你的秀要延迟了
1252 01:18:20 如果你能让我开车 我知道有条捷径
1253 01:18:22 可以早十五分钟到呢
1254 01:18:30 农场就在这附近
1255 01:18:31 几分钟之内就可以到达
1256 01:18:33 -就算走泥地也可以 -你在这里等着
1257 01:18:36 我还有选择吗
1258 01:18:45 该你上场了
1259 01:18:46 -但琳达还没到 -必需救救这里
1260 01:18:48 让那些人提起兴趣
1261 01:18:50 呆会再进行琳达的部份
1262 01:18:51 -我能干什么呢 -模仿一些吧
1263 01:18:54 模仿一些东西
1264 01:19:02 你在这里啊 别耍我了 快飞啊
1265 01:19:06 我会让它飞的
1266 01:22:17 -琳达 你是怎么了 -不满工作罢工
1267 01:22:24 对不起
1268 01:22:29 吉姆 今晚你应该跟我
1269 01:22:30 在酒店表演的对吗
1270 01:22:33 是的
1271 01:22:33 你知道今晚这里有好莱坞的人到场
1272 01:22:35 会有帮我拍照的机会
1273 01:22:37 你觉得我不该有这机会吗
1274 01:22:40 甚至连拒绝得机会都不该
1275 01:22:42 我害怕报酬对你太重要
1276 01:22:44 而加以回绝
1277 01:22:46 重点是你不相信我
1278 01:22:47 对自己的决定
1279 01:22:48 因为他们可能会破坏 你自私的计划
1280 01:22:51 我对吉姆的一切已无法忍受
1281 01:22:54 泰德 琳达
1282 01:22:55 派克先生 登堡先生 我来介绍最伟大的
1283 01:22:58 秀场舞蹈搭档
1284 01:23:00 汉诺瓦与梅生 还有老板吉姆·哈弟
1285 01:23:04 你这里很不错嘛
1286 01:23:06 虽然没看过梅生小姐的舞蹈
1287 01:23:07 但我敢跟你保证
1288 01:23:08 哈弟 好莱坞一向对新点子
1289 01:23:10 有兴趣而我们想这很好呢
1290 01:23:12 我们想以假日酒店为背景 拍些照片
1291 01:23:15 点子的背后显示出
1292 01:23:16 特殊假期歌曲的特色
1293 01:23:17 它真是一很特殊的东西
1294 01:23:19 一般很少见 我们无法付太高代价
1295 01:23:21 你不用开始就拒绝
1296 01:23:23 因为这点子是非卖品
1297 01:23:25 或许我没有解释清楚
1298 01:23:27 我们希望能采用汉诺瓦先生 和他搭档的照片
1299 01:23:30 我不知其它人的感觉
1300 01:23:32 但我喜欢这种主题
1301 01:23:33 真的十分自然
1302 01:23:35 吉姆你可以大方一次
1303 01:23:36 给这里的其它人一次机会
1304 01:23:38 等等 丹尼
1305 01:23:39 这里属于他 他可随心所欲
1306 01:23:42 我想这一切都太迟了吧
1307 01:23:44 一个单纯的画面
1308 01:23:46 我们可发挥淋离尽至
1309 01:23:47 不必任何光辉的说明
1310 01:23:51 但我可以看的出
1311 01:23:53 这里只有我很快乐
1312 01:23:54 继续 拍这些点子拍音乐
1313 01:23:56 拍琳达 拍所有好的东西
1314 01:23:57 但是你呢
1315 01:23:58 但我们好莱坞需要你
1316 01:23:59 完成其馀的音乐
1317 01:24:01 不行 我在这里工作
1318 01:24:03 写完后我再寄给你听吧
1319 01:24:05 没写完别来烦我
1320 01:24:10 这样我有点自私吧
1321 01:24:12 你需要这种方式
1322 01:24:13 还是我丢出自己的衬衫
1323 01:24:17 他很可爱对吧
1324 01:24:19 说真的琳达 如果你真的想待在这里
1325 01:24:23 别这种口气讲话
1326 01:24:24 这是你想要的机会不是吗
1327 01:24:27 当然 老天我们真快乐
1328 01:27:08 复活节快乐 吉姆先生
1329 01:27:10 你也一样妈咪 还有员工们
1330 01:27:13 你没叫孩子们待在厨房吗
1331 01:27:16 这些翅膀飞不掉的
1332 01:27:18 快走
1333 01:27:21 一切都准备好了 吉姆先生
1334 01:27:23 谢谢 你妈咪
1335 01:27:44 有太多需要感谢的了
1336 01:27:47 你在开玩笑吗
1337 01:27:51 我没有大的游艇
1338 01:27:54 行驶在海的两岸
1339 01:27:57 但是还是有太多需要感谢
1340 01:28:01 你装满了老爸
1341 01:28:03 我有太多需要感谢的地方
1342 01:28:07 例如呢
1343 01:28:08 没有私家车 没有鱼子酱
1344 01:28:12 我的地板上没有地毯
1345 01:28:15 但是还是有太多需要感谢
1346 01:28:19 说真的 你比我好的太多
1347 01:28:21 我有眼睛可以看
1348 01:28:23 你需要戴眼镜
1349 01:28:24 有耳朵可以听
1350 01:28:26 或者飞翔
1351 01:28:27 有手臂可拥抱 嘴巴可以亲吻
1352 01:28:30 别人也羡慕
1353 01:28:32 你有点胖
1354 01:28:33 人们怎能不满足呢
1355 01:28:39 我的要求不多 我可以买下
1356 01:28:42 五分一角店的所有东西
1357 01:28:44 唱吧
1358 01:28:45 我有太多要感谢的了
1359 01:28:46 好好地唱吧
1360 01:28:55 -你没有被咬到 -我生气了妈咪
1361 01:29:00 -这位是谁 -他是琼斯先生
1362 01:29:02 琼希 真抱歉 我跟他太熟啦
1363 01:29:05 但你必需吞下所有的麻烦
1364 01:29:07 不是那只火鸡 而是你
1365 01:29:11 我觉得很好 我骑的很快妈咪
1366 01:29:14 为何不关上酒店 像水母般
1367 01:29:16 跟我一起坐下来呢
1368 01:29:18 因为一个骗子偷了你马子
1369 01:29:20 你没有勇气把她找回来
1370 01:29:24 打扰了吉姆先生 但
1371 01:29:26 -我试过让她来这里 -这算那种的让她来
1372 01:29:30 耍了个诡计
1373 01:29:31 如果你到了好莱坞
1374 01:29:33 告诉琳达小姐多么的爱她
1375 01:29:36 和多么的想她
1376 01:29:37 以小姐爱听的口气跟她说
1377 01:29:40 我跟你说她将会是
1378 01:29:42 最快凋谢的电影名星
1379 01:29:46 -你疯了妈咪 -我疯了吗
1380 01:29:50 我了解琳达小姐
1381 01:29:52 跟了解自己孩子般熟悉
1382 01:29:56 她不是那种爱慕虚荣的美女
1383 01:29:59 她需要的是真正的你
1384 01:30:03 但女人都需要听
1385 01:30:04 她们爱听的话
1386 01:30:07 你可将她们的心 像奶油般溶化
1387 01:30:10 如果你用真心对待她们
1388 01:30:13 妈咪你会 你不会想要
1389 01:30:15 从他那里抢走别人的马子
1390 01:30:17 当他送给他戒指后
1391 01:30:20 -或还是我的记忆是你吗 -还用你说
1392 01:30:25 当然 女人必需要慢慢的说
1393 01:30:28 是的 先生
1394 01:30:42 终于每晚
1395 01:30:44 我的梦就在这里
1396 01:30:46 这是我的婚礼 你让我成为个公主
1397 01:30:49 别误解我
1398 01:30:50 我快乐是因为这婚姻代表
1399 01:30:53 我们可以安定并免于担心
1400 01:30:55 希望我有的是你的信心 不是想法
1401 01:30:57 我的双手合十 直到琳达和我
1402 01:30:59 搭上飞机直达约玛
1403 01:31:01 -你在担心什么 -我也不清楚
1404 01:31:03 过去我也曾如此靠近婚礼
1405 01:31:05 等醒来后发觉没有新娘 只是汉诺瓦一人
1406 01:31:08 女孩已经答应了 照片今晚洗出来
1407 01:31:13 -进来 -一切都准备就绪
1408 01:31:15 会发生什么状况
1409 01:31:19 嗨 各位
1410 01:31:23 吉姆 你怎么会来这里
1411 01:31:26 火车 嘟嘟嘟 结婚吗 何时啊
1412 01:31:29 -结婚 -是啊
1413 01:31:32 时间还没敲定呢
1414 01:31:34 -你看到琳达吗 -没有 还没
1415 01:31:37 我看到你的导演 他跟我说
1416 01:31:39 今晚最后一次拍摄呢
1417 01:31:40 因此我想看你如何拍照
1418 01:31:42 他不会
1419 01:31:44 你不会喜欢今晚的过程
1420 01:31:45 为什么
1421 01:31:47 很无聊的 科技的东西
1422 01:31:48 我对科技这些
1423 01:31:49 本来就不太懂
1424 01:31:51 也许你该等明天看琳达
1425 01:31:53
1426 01:31:55 我要看拍片的杀青
1427 01:31:56 你跟琳达对我很重要呢
1428 01:32:00 为何不自在点呢 你在说什么
1429 01:32:04 我是个混蛋
1430 01:32:06 这是个美丽的欢迎方式
1431 01:32:07 一个人从东岸来到西岸
1432 01:32:09 只想跟你说声圣诞快乐
1433 01:32:11 还有婚礼的祝福
1434 01:32:13 复活节清晨当你来到酒店时
1435 01:32:15 记得我有多么怀疑你
1436 01:32:17 太蠢了不是吗
1437 01:32:18 现在我知道他有目的
1438 01:32:20 等等 这样太不公平
1439 01:32:23 我们对待吉姆像个穷亲戚
1440 01:32:25 他没有任何恶意
1441 01:32:26 -不 -不 他只想来看琳达
1442 01:32:28 让琳达跟他见面 男人不知在想什么
1443 01:32:33 我们要去哪里 这是干嘛
1444 01:32:36 泰德 这是干什么
1445 01:32:39 我怕你会发疯的
1446 01:32:41 我会让他待在这里
1447 01:32:42 直到你跟琳达上了飞机
1448 01:32:46 我最好把衣服穿好
1449 01:32:48 我去看看他们准备的怎样
1450 01:32:50 我的衣服在这里啊
1451 01:32:53 -圣诞快乐 -吉姆兄弟
1452 01:32:55 等等 站住 我们在开玩笑啦
1453 01:32:59 只有你才会这么想
1454 01:33:09 -你要打给谁 -不用管
1455 01:33:12 总机下班了
1456 01:33:45 别紧张 别扭断你的脖子
1457 01:33:54 这是我们干过
1458 01:33:55 最棒的一部片子
1459 01:33:57 是吗
1460 01:33:58 这些摄影师的作品
1461 01:33:59 在你康乃迪克那里拍摄的
1462 01:34:00 好 妈咪跟孩子们应该看到
1463 01:34:06 他们绝不会相信的
1464 01:34:07 -有问题吗 -那棵圣诞树
1465 01:34:10 摆在太外面了
1466 01:34:12 我想没人会注意的 但我或者 琳达
1467 01:34:15 我们要一起开始拍了
1468 01:34:17 跟我来你就会看到一切了
1469 01:34:19 不 我待在幕后就好了
1470 01:34:20 我不懂你在说什么
1471 01:34:21 随你的意 一会见了
1472 01:34:23
1473 01:34:44 好了 我们跟着你
1474 01:34:46 从酒店里面出来
1475 01:34:47 当你到了那位置开始唱歌
1476 01:34:50 你的情绪应该很好
1477 01:34:51 你的好莱坞名声成空了
1478 01:34:54 你失去了爱你的人
1479 01:34:56 你知道 老故事了
1480 01:34:58 你娶了我会让我哭泣
1481 01:35:01 -准备彩排 -不 拜托 让它拍吧
1482 01:35:05 好的 开始吧
1483 01:35:10 好了大家注意
1484 01:35:11 舞台上安静 开始拍了
1485 01:35:14 把它关掉
1486 01:35:16 快点在这里安静点
1487 01:35:18 大家都准备好
1488 01:35:23 快点 大家都准备好
1489 01:35:25 在拍电影呢
1490 01:35:26 带着扫把滚出去
1491 01:35:27 雪打到你
1492 01:35:31 好了 开始拍
1493 01:35:39 抱歉 当红灯亮起时
1494 01:35:41 就算摄影蓬是你的也不能进来
1495 01:35:43 但 包伯 重要事情
1496 01:35:45 我知道 灯也是呢
1497 01:35:46 动作还原 音乐
1498 01:35:52 好了 开始
1499 01:37:22 跟我过去熟悉的一样
1500 01:37:29 树梢发出了光茫
1501 01:37:33 孩子在聆听
1502 01:37:38 听着雪地里的圣诞铃声
1503 01:37:50 梦想着白色的
1504 01:37:55 圣诞节
1505 01:37:56 我写下每张圣诞卡片
1506 01:38:05 祝你的日子都快乐
1507 01:38:09 与光明
1508 01:38:14 -吉姆 -切掉 切掉
1509 01:38:18 很好
1510 01:38:20 好了 各位
1511 01:38:27 他的五分钟怎么这么远呢
1512 01:38:29 女孩子一定愿意
1513 01:38:31 但世界不给我们机会
1514 01:38:51 她来了 从街上过来
1515 01:38:53 我承认我的失败
1516 01:38:56 我已经赢得芳心
1517 01:38:59 在我懅怕的身体
1518 01:39:02 我知道我赢了
1519 01:39:06 唱着
1520 01:39:08 但等到她跟你跳舞时
1521 01:39:12 我们在酒店里唱着
1522 01:39:19 只有我一人 我必需练习跳舞
1523 01:39:26 不我的朋友 我来这里
1524 01:39:28 解决你跳舞困扰与争扎
1525 01:39:31 这会很有趣的
1526 01:39:32 打代跑小姐回到我的人生
1527 01:39:36 -我们待在酒店 -我们重新开始
1528 01:39:40 -唱歌 -跳舞
1529 01:39:52 我们彼此配合
1530 01:39:54 你会懂得如何唱歌
1531 01:39:59 你会懂得如何跳舞
1532 01:40:01 让过去时光逝去
1533 01:40:04 跟它说声再见
1534 01:40:07 我们的希望跟风筝一样高
1535 01:40:14 我们的爱不会再有波折
1536 01:40:19 从新的一年开始渡过