俄罗斯方块 Tetris(2023)(CN)Subtitles

Movie:Tetris (2023)4K
Era:2023
Length:120 minute
Country: GBR USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:53 Ladies and gentlemen,
2 00:00:56 you've already made the incredibly smart decision to skip the casinos,
3 00:01:00 where the odds are stacked against you,
4 00:01:02 and come to the place where you can't lose.
5 00:01:05 Technology is the future, and video games are leading the charge.
6 00:01:11 So, step right up and be the first to experience the world's next big hit.
7 00:01:15 Come try GO, Asia's favorite game.
8 00:01:19 Rights available everywhere except Japan.
9 00:01:22 How are you, sir?
10 00:01:24 GO, GO, GO. Come on. Wanna play? It's like chess.
11 00:01:26 Except infinitely harder.
12 00:01:30 GO didn't go as planned.
13 00:01:32 I couldn't even keep my salesgirl interested.
14 00:01:34 And I know how many excuses bank managers hear every day.
15 00:01:38 But this is not an excuse. This is an opportunity.
16 00:01:42 In fact, my little setback may have been the best thing to ever happen to us.
17 00:01:48 -Yeah. -Tracy.
18 00:01:49 Tracy. What are you doing?
19 00:01:51 How's it going? I just invited this young lady over
20 00:01:54 to see how our new game fares with the female audience.
21 00:01:57 Uh-huh. Sure.
22 00:01:58 Come on, Tracy. I'm paying you to sell my game, not play other people's.
23 00:02:01 Relax, Henk. This game is swell.
24 00:02:04 -What's it called? -Tetris.
25 00:02:07 Tetris.
26 00:02:09 I don't get it.
27 00:02:10 It's a combination of tetra, Greek for "four"--
28 00:02:14 all the game's pieces are variants of four-- and tennis.
29 00:02:18 -Tennis? -Tennis.
30 00:02:19 Yeah, supposedly, the Russian inventor, he likes tennis.
31 00:02:24 Here, Henk. Try it.
32 00:02:45 Was this coded in Pascal, or C?
33 00:02:48 That's proprietary.
34 00:02:49 You like it?
35 00:02:50 It was the most beautiful thing I'd ever seen, Eddie.
36 00:02:53 Heard that line before.
37 00:02:54 No. It's nothing like GO. It's in a completely different league.
38 00:02:58 Heard that line before.
39 00:02:59 Okay, fine. But, Eddie,
40 00:03:02 I played Tetris for five minutes, yeah.
41 00:03:08 I still see falling blocks in my dreams.
42 00:03:12 This game isn't just addictive.
43 00:03:15 It stays with you.
44 00:03:17 It's poetry. Art and math all working in magical synchronicity.
45 00:03:25 It's the perfect game.
46 00:03:27 Why are you telling me this?
47 00:03:30 Do you have the video game rights?
48 00:03:32 Mirrorsoft control all rights on all platforms, worldwide.
49 00:03:36 Is Japan available?
50 00:03:39 Because you're looking at the proud licensee of Tetris in Japan for PC,
51 00:03:46 games console,
52 00:03:48 and arcade.
53 00:03:50 Is this a joke?
54 00:04:01 But, Eddie, this is different.
55 00:04:05 Tetris is already a hit.
56 00:04:07 -Where? -Russia.
57 00:04:10 Henk, there is no video games business in Russia.
58 00:04:14 I know.
59 00:04:15 Please, let me finish.
60 00:04:21 It all began with a guy named Alexey Leonidovich Pajitnov,
61 00:04:26 four years ago.
62 00:04:30 By day, he worked as a programmer for the government
63 00:04:32 at the Soviet Computer Science Center.
64 00:04:36 But by night, he invented games for fun.
65 00:04:51 His computer, a Stone Age, Soviet piece of crap called an Electronika 60,
66 00:04:57 didn't even have a graphics card.
67 00:04:59 His falling blocks were parentheses pushed together.
68 00:05:05 Alexey and a couple of buddies from work made the game IBM-compatible.
69 00:05:11 Which meant color graphics,
70 00:05:13 8-bit music and floppy disks that people copied and shared for free.
71 00:05:17 It spread like wildfire.
72 00:05:22 But this is the Soviet Union, remember?
73 00:05:28 Nothing gets out easily.
74 00:05:30 It would take an entrepreneur to actually go there and monetize it.
75 00:05:34 Who?
76 00:05:35 You?
77 00:05:37 Jesus, no. I'm not that crazy.
78 00:05:40 That was Robert Stein.
79 00:05:46 Two years ago.
80 00:05:49 Welcome back to Budapest Mr Stein.
81 00:05:51 A one-man band based in London,
82 00:05:54 he would travel to eastern Europe looking for licensed games cheaply
83 00:05:57 and then resell them for a profit to the West.
84 00:06:02 Seen it and boring.
85 00:06:09 What's this?
86 00:06:11 This is not our game.
87 00:06:15 MOSCOW COMPUTER SCIENCE CENTER
88 00:06:22 This jackass Stein won't stop faxing us, wasting our paper.
89 00:06:29 What does it say?
90 00:06:30 He wants to license my game.
91 00:06:34 Am I allowed to do that?
92 00:06:37 We better ask the bosses at ELORG.
93 00:06:41 Yes we can. Send the fax.
94 00:06:51 Once the Russians made a deal with Stein,
95 00:06:53 his next appointment was back in London with Robert Maxwell.
96 00:06:59 One year ago.
97 00:07:03 Mr. Stein, pleasure to meet you. Robert Maxwell.
98 00:07:06 Pleasure.
99 00:07:07 The Robert Maxwell?
100 00:07:10 -The billionaire media tycoon? -The one and only.
101 00:07:13 Okay, now that's the type of businessman us bankers actually approve of.
102 00:07:18 Maxwell pays his debts.
103 00:07:21 And he's heading distribution?
104 00:07:24 Next best thing.
105 00:07:25 And this is my son.
106 00:07:27 I can introduce myself, Father.
107 00:07:32 Kevin Maxwell, CEO of Mirrorsoft.
108 00:07:34 Good to meet you, Kevin.
109 00:07:36 It's Mr. Maxwell to you, sir.
110 00:07:41 Anyway, gentlemen, I feel a celebration is in order.
111 00:07:46 Kevin.
112 00:07:48 The first computer game to leave the Iron Curtain.
113 00:07:52 My old mate Mikhail Gorbachev will be proud.
114 00:07:56 We'll start by licensing computer games,
115 00:07:59 then video games, arcade games, board games, everything.
116 00:08:12 Go on.
117 00:08:13 Great, 'cause you're not gonna believe where I was yesterday.
118 00:08:29 Hi. Henk Rogers, Bullet-Proof Software.
119 00:08:32 I have a meeting with Hiroshi Yamauchi, your CEO.
120 00:08:35 Rogers?
121 00:08:38 Not in book.
122 00:08:39 Oh, okay.
123 00:08:42 I understand.
124 00:08:43 Thank you.
125 00:08:46 Could I use your restroom before I go?
126 00:08:49 -On the left? -Left.
127 00:08:50 Okay. Thank you.
128 00:09:09 Hi. I have a meeting with Mr. Yamauchi. I wonder--
129 00:09:11 Mr. Rogers, you're trespassing.
130 00:09:13 Mr. Yamauchi is out of town. So--
131 00:09:14 That's not true because I saw him this morning, and his car's still outside.
132 00:09:17 No, no.
133 00:09:20 Who is this?
134 00:09:21 Hi.
135 00:09:22 Henk Rogers. Bullet-Proof Software.
136 00:09:39 Not too bad.
137 00:09:40 Really?
138 00:09:45 We'll buy you out for 500,000.
139 00:09:52 Five hundred grand?
140 00:09:54 Henk, let me get you that drink.
141 00:09:57 I told them no.
142 00:10:01 You did what?
143 00:10:03 Are you out of your fucking mind?
144 00:10:05 I got a bigger vision, Eddie.
145 00:10:08 That is why I'm here.
146 00:10:12 I'll publish it and cover all up-front costs.
147 00:10:18 We publish our games in-house.
148 00:10:20 We don't use outside partners.
149 00:10:22 You don't do it often, true.
150 00:10:26 But you do make exceptions.
151 00:10:30 Because you know as well as I do, partners are what make us great.
152 00:10:37 That's why Mario has Luigi.
153 00:10:43 That's why Zelda has Link.
154 00:10:50 That's why Mike Tyson has whoever he's punching out in Punch-Out!!
155 00:10:59 Yeah.
156 00:11:06 We want you to make 200,000 cartridges.
157 00:11:09 You want two million dollars?
158 00:11:10 No.
159 00:11:13 Had me worried for a bit.
160 00:11:14 I need a check for three million dollars.
161 00:11:18 That's the punch line? You want a check from me?
162 00:11:22 And how did you get to three million?
163 00:11:24 Because I'll need two million for Nintendo cartridges
164 00:11:28 and one million to make arcade machines.
165 00:11:30 I have Tetris for arcade too, remember?
166 00:11:34 Arcade is a cash business and the money comes in fast,
167 00:11:36 which is great for both of us.
168 00:11:41 This is a once-in-a-lifetime opportunity, Eddie.
169 00:11:45 Nintendo is letting me become a publisher.
170 00:11:47 Nintendo. It's a license to print money.
171 00:11:54 -You feel that strongly about it? -Yeah! Clearly.
172 00:11:57 -Then I'm upping your interest rates. -Fine.
173 00:11:58 -And I want your house as collateral. -Fine!
174 00:12:00 If you miss one payment, that house is ours.
175 00:12:03 Fine.
176 00:12:06 You sure you don't have to talk to your wife about this first?
177 00:12:10 Akemi is the chief financial officer of our company.
178 00:12:15 She's all in.
179 00:12:22 This was not what you promised, Henk.
180 00:12:24 I know, but you know how unimaginative these bankers are.
181 00:12:30 Pioneers have to bet the house to win.
182 00:12:32 But not literally.
183 00:12:35 Listen.
184 00:12:42 Have you ever heard our apartment this quiet before?
185 00:12:55 Maya?
186 00:12:58 What do you think?
187 00:13:01 It's BRILLIANT, can we keep it?
188 00:13:05 This is gonna work.
189 00:13:07 I promise.
190 00:13:11 Is that a promise you can keep?
191 00:13:14 If we do this, we're in control.
192 00:13:22 it is.
193 00:13:35 Yoshi
194 00:13:38 Itsuko
195 00:13:47 We're big failures now!
196 00:13:55 We're big PUBLISHERS now!
197 00:14:12 Low to high.
198 00:14:14 Set your feet. Low to high.
199 00:14:16 Tennis in the winter.
200 00:14:18 Very impressive.
201 00:14:23 Valentin Trifonov
202 00:14:24 Central Committee. Communist Party.
203 00:14:33 for almost destroying the Soviet Union.
204 00:14:36 Excuse me?
205 00:14:38 Your game.
206 00:14:39 It was being played by government workers across the Union for hours a day.
207 00:14:43 They were getting nothing done.
208 00:14:45 We had to create a program to block it from all PCs.
209 00:14:53 I'm told you licensed your game to the West.
210 00:14:57 Any profits yet?
211 00:15:03 I can't imagine how a game that is so popular here makes no money abroad.
212 00:15:10 Someone is cheating.
213 00:15:14 Dad can we keep playing?
214 00:15:16 Wait, wait.
215 00:15:20 I'm sorry to interrupt.
216 00:15:23 Again, congratulations.
217 00:15:24 You deserve it.
218 00:15:40 -Bullet-Proof, Henk speaking. -Yes, hello, Mr. Rogers?
219 00:15:43 Kevin Maxwell, CEO of Mirrorsoft.
220 00:15:46 Oh, hi, Kevin.
221 00:15:50 It's Mr. Maxwell to you, sir.
222 00:15:53 I'm calling because I'm told you bought PC, video game,
223 00:15:56 and arcade rights for Tetris in Japan, yes?
224 00:15:59 That's right.
225 00:16:00 Well, it turns out, we already licensed arcade to SEGA in Japan.
226 00:16:04 What? When?
227 00:16:05 I did a deal with your guy in Vegas.
228 00:16:08 My job isn't to meddle in specifics, Mr. Rogers.
229 00:16:10 But I paid for arcade. We signed a contract.
230 00:16:13 No, no, no, no. You signed your end, I've yet to sign mine.
231 00:16:16 -Hence the call. -What the fuck, Kevin?
232 00:16:19 No, it's Mr. Maxwell.
233 00:16:20 What the fuck, Mr. Maxwell?
234 00:16:22 You're gonna fucking bankrupt me.
235 00:16:24 Look, do you want PC and video game or not?
236 00:16:28 Yeah.
237 00:16:30 That's what I thought.
238 00:16:38 We just lost arcade rights.
239 00:16:45 Hiro-san,
240 00:16:46 stop working on the arcade prototype.
241 00:16:48 Everyone, it's going to be fine.
242 00:16:50 We still have video game rights.
243 00:16:54 Henk has a very important meeting with Nintendo. We'll figure it out.
244 00:16:58 OK
245 00:17:04 Congratulations, Mr. Yamauchi.
246 00:17:06 I thought you should have your own personal copy of Tetris
247 00:17:09 before we sell out.
248 00:17:13 Thank you.
249 00:17:15 You know how, in Super Mario, when you're running along and everything's great,
250 00:17:20 but suddenly a Piranha Plant pops out of nowhere and spews fire on you?
251 00:17:25 Thing is, Yamauchi-san, Kevin Maxwell pulled a Piranha Plant on me and you.
252 00:17:34 He reneged on my arcade rights, and I really need a mushroom to stay alive.
253 00:17:43 Can I get an advance on my future Nintendo residuals, please?
254 00:17:54 Mr. Yamauchi invites you to meet his Nintendo colleagues in Seattle.
255 00:17:57 We might have something to help you out.
256 00:18:01 Cheers
257 00:18:01 Cheers
258 00:18:21 Okay, kiddos.
259 00:18:23 Why don't we tidy our room before Mom gets home. Yeah!
260 00:18:32 I just got the song I'm performing and I need to practice.
261 00:18:36 But I need your help.
262 00:18:37 I'm sorry, hon.
263 00:18:39 Papa's gotta go and get ready for his business trip.
264 00:18:42 But I can't wait to see your show, okay?
265 00:18:47 I gotta go pack. Come on, kids, tidy!
266 00:19:05 The inner sanctum.
267 00:19:10 Hi. Henk Rogers. Bullet-Proof Software.
268 00:19:13 It is an honor to be here.
269 00:19:15 Hello, Henk.
270 00:19:16 Minoru Arakawa, President of Nintendo of America.
271 00:19:19 -I know. -Henk Goddamn Rogers.
272 00:19:21 Welcome to Seattle. Howard Lincoln, senior VP, chief legal counsel.
273 00:19:24 Your cowboy reputation precedes you.
274 00:19:28 Here. Sign this.
275 00:19:31 An NDA? Why?
276 00:19:33 Because only ten other people in the world have seen what you're about to see,
277 00:19:37 and, to be honest, we don't trust you.
278 00:19:55 8-bit graphics?
279 00:19:56 Yes, and a brand-new Sharp LR35902 core at 4.19 mega-hertz
280 00:20:01 with eight kilobytes internal RAM.
281 00:20:05 Impressive.
282 00:20:08 No color screen?
283 00:20:09 Color, you'd need eight batteries instead of four. It's too expensive.
284 00:20:13 This gives you 30 hours of game play, all for $89.
285 00:20:20 What's it called?
286 00:20:23 It's called the Game Boy.
287 00:20:27 Go ahead, try it.
288 00:20:51 We're launching in June.
289 00:20:52 And we want publishers like you to be on the lookout for new games.
290 00:20:55 So, you'll package it with Mario?
291 00:20:57 Yes, it's our best brand.
292 00:21:01 This game is programmed in C, yeah?
293 00:21:05 How many pixels?
294 00:21:06 160 by 144. Why?
295 00:21:24 It's not perfect, but you'll get the idea.
296 00:21:37 Gentlemen, if you wanna sell a couple hundred thousand Game Boys to little kids,
297 00:21:42 package them with Mario.
298 00:21:44 But if you wanna sell millions of Game Boys to absolutely everyone,
299 00:21:50 young and old, around the world,
300 00:21:54 package them with Tetris.
301 00:22:02 Can you get us the rights?
302 00:22:19 Hi.
303 00:22:20 My name's Henk Rogers. I'm here to see Kevin Maxwell.
304 00:22:23 Do you have an appointment, sir?
305 00:22:25 Nope. It's a surprise.
306 00:22:27 -I'm doing my best. -No, do not say that.
307 00:22:29 No, you're not doing your best.
308 00:22:30 No, it's-- In fact, on a scale from one to best,
309 00:22:33 you're doing less than zero, which is fuck all!
310 00:22:36 The Soviets are not stupid.
311 00:22:38 They know that Tetris sells.
312 00:22:40 But they're refusing to engage with me on arcade rights
313 00:22:43 until I pay them for the royalties I owe them on the computer games.
314 00:22:47 And I can't pay them until you pay me.
315 00:22:51 -Henk Rogers to see Kevin Maxwell. -What the bloody hell is he doing here?
316 00:22:54 -Bring him in. -Why?
317 00:22:57 -Well, I should go. -Sit down.
318 00:23:00 We are a united front. Understood?
319 00:23:04 Mr. Rogers, what a pleasant surprise.
320 00:23:08 Robert Maxwell, chairman of the Mirror Group.
321 00:23:11 Wow, hi.
322 00:23:13 -If I'm interrupting, I can-- -Not all all.
323 00:23:15 We were just talking Tetris actually.
324 00:23:18 This is Robert Stein of Andromeda Software, and my son--
325 00:23:21 I can introduce myself, Father. Thank you.
326 00:23:23 Kevin Maxwell.
327 00:23:25 CEO of Mirrorsoft.
328 00:23:27 I know. We met.
329 00:23:30 On the phone. You sold my arcade rights to SEGA.
330 00:23:33 Well, it seems everything's sorted itself out, yes?
331 00:23:37 Before I forget, this is for the Soviets, per my contract.
332 00:23:42 It's a game-play tape of Japanese Tetris.
333 00:23:45 Though we very much appreciate your personal delivery, Mr. Rogers,
334 00:23:50 but you could've mailed it. You could've saved yourself the trip.
335 00:23:53 Yes, but then I wouldn't be able to talk to you about handheld Tetris.
336 00:23:58 Handheld?
337 00:24:02 What I couldn't figure out is who controls the rights.
338 00:24:06 You?
339 00:24:08 Without a doubt.
340 00:24:11 Yes.
341 00:24:12 Mr. Stein controls all the exclusive worldwide licensing rights.
342 00:24:17 That's arcade, video game, computer, and the handheld.
343 00:24:22 -We license everything through him. -Fantastic.
344 00:24:26 Then I would like to buy your worldwide handheld rights. Today.
345 00:24:30 Mr. Rogers, Nintendo doesn't have a handheld device.
346 00:24:33 Why would they be trying to buy into a market--
347 00:24:35 I can't comment on that,
348 00:24:36 but I am willing to make a very generous offer on their behalf.
349 00:24:40 We'll consider your offer, Henk.
350 00:24:42 I can handle this, Father.
351 00:24:45 We'll consider your offer, Mr. Rogers.
352 00:24:48 I haven't made one yet.
353 00:24:50 Yes.
354 00:24:54 Have a splendid time in London.
355 00:25:03 See you around.
356 00:25:07 You're excused, Mr. Stein.
357 00:25:08 And do not bother coming back here without fully executed contracts,
358 00:25:11 including handheld Tetris, yes?
359 00:25:24 We should give the Soviets some money.
360 00:25:25 They don't care about money, Son.
361 00:25:28 They care about loyalty.
362 00:25:30 Premier Gorbachev is my friend.
363 00:25:31 We're publishing his memoir. We're loyal.
364 00:25:34 Yes, Father, the company's pension manager called
365 00:25:37 and said there was a few million pounds missing
366 00:25:39 from the employees' retirement fund last week.
367 00:25:41 Yes, we had to rearrange the balance sheets for the year-end.
368 00:25:44 -Small accounting quirk, is all. -So, I shan't worry?
369 00:25:46 No, you shan't.
370 00:25:48 But, Kevin, we need Tetris, understood?
371 00:26:04 Mr. Stein.
372 00:26:06 Mr. Stein, please. Hold on.
373 00:26:08 What happened in there?
374 00:26:10 It's complicated.
375 00:26:12 You don't control handheld rights?
376 00:26:14 I didn't say that. I said it's complicated.
377 00:26:16 Either you do, or you don't. What's so complicated--
378 00:26:19 Have you ever been in Moscow, Mr. Rogers?
379 00:26:21 Have you ever negotiated with the Soviets?
380 00:26:23 Do you know what it feels like to be in a country where--
381 00:26:26 where everyone is watching you?
382 00:26:28 No. So, don't tell me what is and what is not complicated.
383 00:26:33 I'll pay you $25,000 to secure me worldwide handheld rights.
384 00:26:44 I guess it wasn't so complicated.
385 00:26:57 -Hello. -It's Howard Lincoln, Nintendo, America.
386 00:27:00 Listen, I just heard that Robert Stein
387 00:27:03 is selling handheld Tetris to Atari for $100,000.
388 00:27:09 -What? -Yeah, Atari.
389 00:27:11 You know how much we hate those motherfuckers.
390 00:27:13 But now they supposedly have a handheld device with our damn game.
391 00:27:16 I paid Stein to get me handheld rights.
392 00:27:19 What's happening?
393 00:27:20 Is Stein cutting you out and getting the deal for himself?
394 00:27:23 I mean, if he is, he's cutting out more than just me.
395 00:27:30 Are you selling handheld Tetris to Atari behind my back?
396 00:27:32 -Kevin, good to see you. -Do not call me Kevin!
397 00:27:34 We are not chums.
398 00:27:36 You deal with Mirrorsoft exclusively, or have you forgotten your contract?
399 00:27:41 You mean the contract that gives me global royalties on sales of Tetris?
400 00:27:46 'Cause I haven't got any yet.
401 00:27:48 Okay! Okay.
402 00:27:50 I haven't secured handheld rights yet, but just give me some time.
403 00:27:55 No, I'll negotiate directly with the Russians.
404 00:27:58 We're through.
405 00:28:01 Through?
406 00:28:03 Through.
407 00:28:05 Screw it. I'm gonna go to Moscow.
408 00:28:07 Wait, wait, wait. Hold on, you can't just go to the Soviet Union, Henk.
409 00:28:10 You need a business visa, a full background check. It takes months.
410 00:28:13 Well, I'll get a tourist visa then.
411 00:28:15 So, you'll lie? That's a felony. They could throw you in jail.
412 00:28:19 I'll take my chances.
413 00:28:20 Who you gonna talk to?
414 00:28:23 Some company called ELORG.
415 00:28:25 Companies don't exist in the USSR, Henk. ELORG is probably KGB.
416 00:28:29 -Do you guys want this game or not? -Yeah, course we do.
417 00:28:32 But you're walking into a communist country
418 00:28:34 that still considers America enemy numero uno.
419 00:28:37 If you go, we can't protect you.
420 00:28:40 Okey dokey.
421 00:28:43 Where are you going now, papa?
422 00:29:00 -You're Danish? -No. I'm Dutch.
423 00:29:03 Yet you sound American.
424 00:29:05 Well, I grew up in New York, but I'm Dutch.
425 00:29:09 And I live in Japan.
426 00:29:44 -Translator? -No, thank you.
427 00:29:48 Hi.
428 00:29:50 Henk Rogers, checking in.
429 00:29:54 I don't suppose you know where I can find ELORG, do you?
430 00:29:56 Otherwise known as Electronorgtechnica. It's a government body.
431 00:30:00 Government? Net.
432 00:30:03 "No," as in you don't know, or "no," as in you're not gonna--
433 00:30:24 ELORG. You know, phone number?
434 00:30:31 -Translation services? -No, thanks.
435 00:30:34 -Translator. -Thanks.
436 00:30:43 Taxi!
437 00:30:46 Taxi!
438 00:30:53 No more fish or meat!
439 00:30:56 Please!
440 00:30:57 You must have some.
441 00:30:59 My family is hungry.
442 00:31:01 I have money.
443 00:31:08 Take this. Please.
444 00:31:09 No. You have a family too.
445 00:31:11 Please. My family will be fine.
446 00:31:13 Thank you.
447 00:31:20 Salutations.
448 00:31:23 You're in need of succor?
449 00:31:26 Excuse me?
450 00:31:28 Succor. Noun. Assistance in times of stress.
451 00:31:34 Synonymous with help.
452 00:31:35 Sasha. Translation services.
453 00:31:37 Esteemed to meet you.
454 00:31:41 Do you fancy history?
455 00:31:42 We can visit Stalin's Seven Sisters, his palaces for the proletariat.
456 00:31:47 Or art?
457 00:31:48 We can go to the Pushkin Museum.
458 00:31:50 Actually, where I really need to go is ELORG.
459 00:31:57 I assumed you were here for vacationing purposes.
460 00:32:01 So you've heard of it?
461 00:32:18 Mr. Rogers, this is not America.
462 00:32:21 Entering a government structure without invite is highly illegal.
463 00:32:25 Sasha, I didn't travel 5,000 miles to be stopped by a door.
464 00:32:33 Identification?
465 00:32:43 Yes?
466 00:32:44 Someone for you.
467 00:32:48 I'm listening.
468 00:32:51 Yeah, hi. Henk Rogers.
469 00:32:56 Bullet-Proof Software.
470 00:32:59 I publish the video game version of Tetris in Japan,
471 00:33:05 and I'm here to license the worldwide handheld rights from you.
472 00:33:09 What's that?
473 00:33:11 Where's it from?
474 00:33:12 I'm sorry. I don't speak--
475 00:33:17 One sec.
476 00:33:18 Sorry, Sasha, but I really need you.
477 00:33:22 It's gonna be fine.
478 00:33:26 This is Sasha, my translator.
479 00:33:28 Hello, my name is Sasha.
480 00:33:30 I'm a translator.
481 00:33:33 Okay? Okay.
482 00:33:34 My name is Henk Rogers.
483 00:33:37 And I publish Tetris for Nintendo in Japan.
484 00:33:46 He inquires, "What is Nintendo?"
485 00:33:49 Ha. Very funny.
486 00:33:53 Nintendo's the most popular video game console in the world, sir.
487 00:34:02 He says ELORG never licensed Tetris video game rights to anyone, ever.
488 00:34:07 Only the computer game version.
489 00:34:14 ELORG licensed the rights to Robert Stein at Andromeda,
490 00:34:18 Andromeda to Mirrorsoft,
491 00:34:20 and Mirrorsoft's representative in Las Vegas to Bullet-Proof Software,
492 00:34:25 which is me.
493 00:34:28 I gave it to Mirrorsoft to send to you.
494 00:34:35 He denies obtaining a tape.
495 00:34:39 And says that this is an illegal copy.
496 00:34:44 Mr. Rogers, I think we should vanish.
497 00:34:47 He thinks I stole Tetris?
498 00:34:49 Affirmative.
499 00:34:51 Tell him I have my whole life and then some invested in this game.
500 00:34:56 He's mistaken.
501 00:35:01 I advise you to leave this government institution.
502 00:35:04 Otherwise, as a foreign citizen on a tourist visa,
503 00:35:07 you will be sent to prison for fraud and trespassing.
504 00:35:11 He says he is not mistaken.
505 00:35:13 Is that all he said?
506 00:35:17 Yes.
507 00:35:19 Sure. Okay, tell him I'll fix this.
508 00:35:22 We can figure out console,
509 00:35:26 and then we can talk handheld.
510 00:35:36 He says return in the morrow at nine o'clock.
511 00:35:38 -But I must warn you-- -Okay. Okay, great. Thanks.
512 00:35:41 Thanks.
513 00:35:45 You're gonna-- Okay.
514 00:35:46 Thank you.
515 00:35:52 I need an international pay phone.
516 00:35:55 International pay phones do not exist in Soviet Union, Henk.
517 00:36:00 But I need to call home.
518 00:36:02 You don't understand.
519 00:36:04 I convinced my wife to risk our home
520 00:36:06 so that I could afford Tetris video game rights,
521 00:36:07 and now I'm being told I don't have them?
522 00:36:10 If I don't fix this, I'm fucked.
523 00:36:16 Your hotel has phone.
524 00:36:18 Okay, great. Let's go.
525 00:36:19 But you must wait in line as only few wires leave our great nation.
526 00:36:24 But how long?
527 00:36:26 Anywhere from eight hours to a week.
528 00:36:29 What?
529 00:36:32 Okay, but there's a fax machine at the hotel, right?
530 00:36:36 Fax and telex are in government buildings only, Henk.
531 00:36:40 Mr. Rogers, a word.
532 00:36:43 Please.
533 00:36:58 Do you know who I am?
534 00:37:02 I've got an idea.
535 00:37:04 Good.
536 00:37:06 I assume your translator told you
537 00:37:09 foreigners are not allowed in government buildings without formal invitation.
538 00:37:15 Go home.
539 00:37:17 Understood?
540 00:37:34 Mr. Maxwell, Valentin Trifonov,
541 00:37:37 Central Committee of the Communist Party, Department of Foreign Trade.
542 00:37:41 Welcome to Russia.
543 00:37:42 My father told me to expect Gorbachev.
544 00:37:46 You're not Gorbachev.
545 00:37:47 And you're not your father.
546 00:37:52 You're here for Tetris, yes?
547 00:37:57 Let's see what we can arrange.
548 00:38:11 Morning, Sasha.
549 00:38:12 Any chance I can cajole you into changing your mind?
550 00:38:16 Not a chance.
551 00:38:19 Ready?
552 00:38:28 Henk, this is Alexey Pajitnov,
553 00:38:30 the inventor of Tetris.
554 00:38:33 Wow, really?
555 00:38:36 Henk, Mr. Belikov would like you to know that he doesn't trust you.
556 00:38:42 And you-- Sorry, these are not my words-- are a liar and a thief.
557 00:38:51 I'm also a horrible cook.
558 00:38:57 That was a joke.
559 00:38:59 -I don't think he understood. -Yeah, I can see that.
560 00:39:07 Please, Mr Belikov continue.
561 00:39:13 I'm sorry, but who are you?
562 00:39:15 Please, sit.
563 00:39:20 The more important question here is who are you, Henk Rogers?
564 00:39:29 Your visa says you're a tourist, but you're not.
565 00:39:32 A crime.
566 00:39:33 Your Tetris game says you licensed it, but you did not.
567 00:39:37 Well, another crime.
568 00:39:41 So, here's what I'm thinking.
569 00:39:46 You go home today, cease production of Tetris, all will be forgiven.
570 00:39:52 Or you stay and face the consequences.
571 00:39:58 I'm not going home without a deal.
572 00:40:02 Sorry.
573 00:40:03 "Sorry" will not work in our courts, Mr. Rogers.
574 00:40:27 Alexey.
575 00:40:30 I just wanna say that your game is brilliant.
576 00:40:34 Thank you. I speak English.
577 00:40:37 And I have so, so many questions.
578 00:40:39 But first, I want you to know that when I clear up this misunderstanding,
579 00:40:43 and hopefully secure handheld rights,
580 00:40:47 I'm gonna make you a millionaire.
581 00:40:50 -Mr. Rogers. -Please, call me Henk.
582 00:40:56 Mr. Rogers, I do not have right to receive money from my game.
583 00:41:02 Well, that's criminal.
584 00:41:04 No.
585 00:41:06 It is communism.
586 00:41:13 Jail him.
587 00:41:16 Are the other buyers here?
588 00:41:21 Keep them separated.
589 00:41:22 We are going to beat these capitalists at their own game.
590 00:41:30 Mr. Belikov,
591 00:41:31 if I'm a thief, why would I come to Moscow and proudly show you my game?
592 00:41:43 Because you want handheld rights.
593 00:41:45 Yeah, but if I already stole video game and arcade rights,
594 00:41:49 what would stop me from stealing handheld?
595 00:41:57 Mr. Belikov inquires as to why you mention arcade rights.
596 00:42:00 I bought Japanese arcade rights too,
597 00:42:03 only to find out that Mirrorsoft already licensed them to SEGA.
598 00:42:07 Stop, stop, stop.
599 00:42:16 ELORG never transacted arcade rights to anyone, Henk.
600 00:42:23 Wait, hold on.
601 00:42:25 So you're saying the only version of Tetris you ever licensed
602 00:42:28 was for personal computers?
603 00:42:33 Can I see the contract you signed?
604 00:42:37 Please, it'll help me understand what's going on.
605 00:42:41 'Cause I don't know if you know,
606 00:42:44 but Stein and Mirrorsoft are selling
607 00:42:45 Tetris video game and arcade rights worldwide.
608 00:43:15 Mr. Belikov?
609 00:43:17 I'm Robert Stein.
610 00:43:20 I'm here to shore up contracts for arcade and handheld rights.
611 00:43:24 Please, Mr. Stein. One minute.
612 00:43:27 What?
613 00:43:31 Mr. Belikov. Thank you very much for agreeing to meet.
614 00:43:35 Mr. Belikov asks, "What is this?"
615 00:43:37 Well, I suppose it's Tetris for Nintendo in Japan.
616 00:43:48 He asks if you authorized the sale of Tetris video games to Henk Rogers.
617 00:43:53 Mr. Belikov, I run one of the largest media companies in Europe.
618 00:43:56 I don't have time to meddle in the day-to-day aspects.
619 00:44:01 So, you are saying that you have never seen this game?
620 00:44:04 No, I'm saying that we should move on to today's business.
621 00:44:08 Do you think it's pirated?
622 00:44:10 I don't know, maybe?
623 00:44:12 Can we talk about handheld Tetris?
624 00:44:15 Tomorrow, thank you.
625 00:44:16 Yeah.
626 00:44:18 Fucking commie bastards.
627 00:44:24 Okay, I read the contract and I agree.
628 00:44:29 You never intentionally sold video game rights to Robert Stein.
629 00:44:41 Okay, this is a Nintendo.
630 00:44:46 And this is a personal computer.
631 00:44:50 What's the difference?
632 00:44:53 No keyboard for Nintendo.
633 00:44:56 No keyboard for Ninte--
634 00:44:58 You speak English?
635 00:45:01 Of course you do.
636 00:45:03 Look, I'm sorry.
637 00:45:05 Robert Stein screwed you.
638 00:45:06 But legally speaking,
639 00:45:09 he didn't steal from you, which means I didn't steal from you.
640 00:45:15 Next time, define computers so you can hold on to your video game rights.
641 00:45:27 And what about arcade?
642 00:45:28 There's nothing in that contract about arcade rights.
643 00:45:32 That, Stein definitely stole from you.
644 00:45:35 How much are they worth?
645 00:45:37 $150,000.
646 00:45:44 Where does he keep running to?
647 00:45:46 Mr. Belikov.
648 00:45:49 Mr. Belikov.
649 00:45:50 No!
650 00:45:54 Alexey, we got off on the wrong foot.
651 00:45:58 Can I buy you dinner?
652 00:45:59 Mr. Rogers, I'm not for sale.
653 00:46:07 Is paragraph 40 a more prudent definition of PC computer?
654 00:46:14 "Whereas PC computers consist of processor,
655 00:46:16 monitor disk drive, and keyboard."
656 00:46:18 -Yeah, much better. -Keyboard.
657 00:46:20 But Stein signed years ago. What's the point of this?
658 00:46:25 Oh, no. Please. You're welcome.
659 00:46:27 Okay.
660 00:46:29 Okay. What is going on?
661 00:46:37 What is this?
662 00:46:39 New contract.
663 00:46:41 $150,000 for arcade rights?
664 00:46:45 Who the hell gave you these numbers?
665 00:46:47 Who gave SEGA the right to sell Tetris arcade in Japan?
666 00:46:54 If--
667 00:46:56 If I sign this contract, then we can discuss handheld rights, yes?
668 00:47:04 I need a night to read the contract.
669 00:47:15 He says we are done for the day.
670 00:47:17 But we haven't discussed handheld yet.
671 00:47:20 He says we will gallantly attack that in the morrow.
672 00:47:26 Okay.
673 00:47:30 Alexey.
674 00:47:32 You want a lift?
675 00:47:34 I have car.
676 00:47:37 Can I get a lift, then?
677 00:47:45 So, where you from?
678 00:47:49 I'm from Holland, but I grew up in New York.
679 00:47:52 My parents were Dutch with some Jewish and Indonesian blood.
680 00:47:58 I'm basically Eddie Van Halen.
681 00:48:03 Mr. Rogers, I don't need small talk.
682 00:48:08 Look, believe it or not, I honestly want to get to know you.
683 00:48:12 If not as a business partner, then as a fan.
684 00:48:17 Come to my hotel for dinner tonight.
685 00:48:20 No.
686 00:48:22 Then can I come to your house?
687 00:48:27 Having a foreigner in one's home is crime here.
688 00:48:37 just call.
689 00:48:41 Great.
690 00:48:43 Thanks for the ride.
691 00:48:45 -Guess how long my meeting lasted? -Two minutes and three seconds.
692 00:48:48 You, sir, need better manners.
693 00:48:52 So you are saying that you've never seen this game?
694 00:48:54 I'm saying that we should move on to--
695 00:48:57 You are spying on me?
696 00:48:59 You bastard!
697 00:49:00 Careful, Kevin.
698 00:49:07 Let's take a walk outside. Yes?
699 00:49:34 What are you offering for Tetris?
700 00:49:36 The exclusive publishing rights to our Collier's Encycl--
701 00:49:39 No. How much money?
702 00:49:42 The rights are worth two million dollars. So, you know, it's tit for tat.
703 00:49:47 More like tit for shit.
704 00:49:49 Excuse me?
705 00:49:52 This is fucking Russia.
706 00:49:54 You people, you don't care about money.
707 00:49:59 -Where are you from, Mr. Maxwell? -What's that got to do with it?
708 00:50:02 Me, I'm from Stavropol Krai.
709 00:50:06 My parents were kolkhoz, you know, sharecroppers.
710 00:50:10 They worked 18 hours a day on a state-owned farm.
711 00:50:14 The government took everything.
712 00:50:16 I realized very young that if I was going to succeed in this society,
713 00:50:20 I would need this. Only this.
714 00:50:25 And unlike you, nobody helped me get to where I am today.
715 00:50:28 So, spare me the Bolshevik shit.
716 00:50:34 Communism is dying.
717 00:50:36 Soon I'll be out of a job.
718 00:50:38 Like you, I want to walk away with the best deal.
719 00:50:43 You want me to bribe you?
720 00:50:46 Is that what this is?
721 00:50:50 No, no. I run an honest company.
722 00:50:52 Nobody becomes a billionaire by being honest, Mr. Maxwell.
723 00:50:56 And nobody becomes a billionaire by trusting a dirty politico either.
724 00:50:59 If you are in search of a pawn, I do suggest you fuck off.
725 00:51:04 Good day.
726 00:51:10 $100,000, US, when I get the deal.
727 00:51:15 No.
728 00:51:16 That is not what I'm asking.
729 00:51:19 Boris
730 00:51:20 Stop recording.
731 00:51:24 800,000.
732 00:51:25 Half up-front, wired to a Swiss account.
733 00:51:28 300, paid when I get handheld Tetris.
734 00:51:32 Perhaps I'll ask Mr. Rogers.
735 00:51:34 Henk Rogers has no money.
736 00:51:36 He reps Nintendo, and they'd never bribe you.
737 00:51:39 And Robert Stein is too cheap, so don't even bother threatening me with him.
738 00:51:43 400.
739 00:51:44 Final offer.
740 00:51:47 Okay then.
741 00:51:49 And, Mr. Trifonov?
742 00:51:51 Kevin does not need to know about any of this.
743 00:52:20 Why are we taking the risk?
744 00:52:22 Especially after what happened to your father.
745 00:52:24 Have you ever tried to say no to an American?
746 00:52:28 It's impossible.
747 00:52:38 Hello.
748 00:52:40 Hi.
749 00:52:41 That's Maya. She's ten.
750 00:52:45 Julie's eight.
751 00:52:47 Michael, six.
752 00:52:49 Leo's three.
753 00:52:51 And that is my wife, Akemi.
754 00:52:54 We met in college, in Hawaii,
755 00:52:56 fell in love, and I followed her back to Tokyo.
756 00:53:00 You have lived many places.
757 00:53:03 Yeah, I guess so.
758 00:53:05 How about you?
759 00:53:07 I lived only here.
760 00:53:08 In Moscow?
761 00:53:10 In this apartment.
762 00:53:17 So, Henk, how do you like Moscow?
763 00:53:21 Honestly?
764 00:53:23 It's a bit confusing.
765 00:53:24 Russia is difficult country to love at first.
766 00:53:28 Much like our literature, it's cold and dark on the outside.
767 00:53:33 But also romantic and inspired.
768 00:53:35 Nobody sees that side anymore.
769 00:53:38 How did you find Tetris, Henk?
770 00:53:41 I was at the Consumer Electronics Show in Las Vegas, selling a game I had designed.
771 00:53:46 Then I saw your husband's game--
772 00:53:48 -And then you stole it. -Nina.
773 00:53:51 No, it's fine.
774 00:53:54 I licensed it from a big company who lied to me.
775 00:53:58 But I'm here to make things right.
776 00:54:00 Because Tetris--
777 00:54:03 It's that good.
778 00:54:09 He's dumb. But he is honest.
779 00:54:14 So you are a game designer, Henk?
780 00:54:19 And a programmer.
781 00:54:21 Well, though I've mostly been doing sales lately.
782 00:54:24 Pascal or assembler?
783 00:54:27 I was gonna ask you the same thing.
784 00:54:30 I like Pascal.
785 00:54:32 Assembler is my go-to.
786 00:54:41 That's spooky.
787 00:54:48 This is it?
788 00:54:50 The original?
789 00:54:59 Amazing.
790 00:55:05 Can I play?
791 00:55:11 Yes.
792 00:55:19 It's always been bugging me.
793 00:55:21 Why can't both lines disappear at once instead of one at a time?
794 00:55:27 I never thought of that.
795 00:55:30 We should allow up to four lines to disappear at once.
796 00:55:33 We should?
797 00:55:36 What?
798 00:55:37 Yeah.
799 00:55:39 Give it a try. No harm.
800 00:55:44 -Henk? -Right.
801 00:55:54 Higher levels equals more points. So, you'd--
802 00:55:57 Sorry.
803 00:56:06 Close. But we need something more.
804 00:56:19 Life is hard, and we deserve our small celebrations.
805 00:56:22 I forgot how much fun this is.
806 00:56:29 What?
807 00:56:32 Go, go, go.
808 00:56:34 -Stay quiet. Go. -What's--
809 00:56:37 -Be quiet. -What is the--
810 00:56:39 Quiet!
811 00:56:50 Good evening. Do you have any salt?
812 00:56:53 Salt?
813 00:56:59 Neighbour.
814 00:57:00 Alexey, please!
815 00:57:07 -What is-- -Sorry, Henk, you have to go.
816 00:57:09 Okay.
817 00:57:11 -But only if you come with me. -What?
818 00:57:14 We should go out. But not at some tourist bar.
819 00:57:16 Show me the real Moscow, where people like you hang out.
820 00:57:18 Henk, it is really not good idea. I'm--
821 00:57:21 Yeah. I know, but sometimes you gotta say "fuck the rules," right?
822 00:57:24 I mean, that's why I came to Moscow.
823 00:57:26 And I think that's why you invited me here tonight.
824 00:57:35 This is the place.
825 00:57:36 More of what you had in mind, Henk, yes?
826 00:57:39 Yeah!
827 00:57:43 Thank you.
828 00:57:44 Thank you. Thank you so much. Thank you.
829 00:57:48 Cheers.
830 00:57:50 Do you know these people?
831 00:57:51 I work with a few of them, yes.
832 00:57:54 Love the music.
833 00:57:55 Look, personally I prefer Mozart and Russian folk songs.
834 00:58:11 -What did she-- -Folks.
835 00:58:14 She has news from the Baltic states.
836 00:58:18 Estonians have taken to the streets,
837 00:58:20 demanding independence from the Soviet Union.
838 00:58:25 All of us are tired of the hypocrisy and the career politicians.
839 00:58:31 We all want freedom.
840 00:58:34 Freedom of speech.
841 00:58:36 Freedom of art, of expression.
842 00:58:42 We want Coca-Cola.
843 00:58:48 And we want Levi's jeans.
844 00:58:52 And let's drink for this.
845 00:59:02 I love this song!
846 00:59:21 Everybody knows the words.
847 00:59:23 Good ideas have no borders.
848 00:59:32 -Come sing. -No, no, no.
849 00:59:34 Come on. Please?
850 00:59:35 I don't sing. No.
851 01:00:17 Come on. How can you resist!
852 01:00:30 Alexey!
853 01:00:36 -Now you see we aren't so different. -Yes.
854 01:00:40 Thank you for bringing me here tonight.
855 01:00:43 It means a lot.
856 01:00:53 Maya, we're going home soon. Please clean up.
857 01:01:05 Akemi Rogers?
858 01:01:08 We are from Russian Embassy in Tokyo.
859 01:01:11 Who let you in?
860 01:01:14 Do you know where your husband is?
861 01:01:16 Has your husband called?
862 01:01:40 Well, if he does, tell him to come home.
863 01:01:46 Immediately.
864 01:01:52 You have beautiful children.
865 01:01:59 Go home!
866 01:02:02 And thanks for the Levi's.
867 01:02:07 -Translator? -No, thank you.
868 01:02:38 Henk.
869 01:02:40 Thank goodness you're okay.
870 01:02:46 They searched my apartment too.
871 01:02:49 But I don't get it.
872 01:02:51 I'm trying to help you guys. Why am I a threat?
873 01:02:56 You're a foreigner attempting to buy Russian property.
874 01:03:00 To many, that is tantamount to treason.
875 01:03:04 It's just a video game.
876 01:03:06 To you, yes.
877 01:03:07 But to the men in power it is a slippery slope
878 01:03:11 from selling one game to selling all of Russia to the highest bidder.
879 01:03:17 Henk, don't sacrifice everything for this.
880 01:03:28 I--
881 01:03:29 I'm married.
882 01:03:33 I didn't--
883 01:03:40 You gotta go.
884 01:03:49 Good Morning!
885 01:03:51 Peter and Dmitri.
886 01:03:53 My little tennis stars.
887 01:03:56 Off to school?
888 01:03:58 You have a good papa
889 01:04:00 For taking you so early after being out so late last night.
890 01:04:05 Papa, who is he?
891 01:04:07 English?
892 01:04:09 Impressive.
893 01:04:11 Your mother Nina is an English teacher, yes?
894 01:04:14 Well, that's a good job.
895 01:04:16 Steady salary.
896 01:04:19 Has your father ever told you what happened to his father?
897 01:04:25 No?
898 01:04:26 Well, he should.
899 01:04:28 'Cause, you know, history has a very strange way of repeating itself.
900 01:04:45 Mr. Rogers? International phone is ready. You have three minutes.
901 01:04:51 Come on. Come on.
902 01:04:53 Come on, come on, pick up.
903 01:04:56 Hello
904 01:04:57 Maya.
905 01:04:59 It's Papa.
906 01:05:00 Papa! Are you coming home?
907 01:05:02 My school concert is soon and we did a rehearsal today
908 01:05:10 Maya, honey. I promise I'll be home for your concert,
909 01:05:12 but right now I need to speak to your mother.
910 01:05:14 It sucks not being able to talk to you.
911 01:05:17 Maya let me speak.
912 01:05:20 Henk?
913 01:05:21 Hi. I need you to call our lawyer,
914 01:05:24 have him fax ELORG my contract with Mirrorsoft,
915 01:05:26 and have him draft up a new contract for handheld Tetris.
916 01:05:29 I'll fill in the details. ELORG's number is +7 495 442 481.
917 01:05:35 -Okay? -Henk.
918 01:05:37 Some Russians came into the office, threatening me to tell you to come home.
919 01:05:41 What?
920 01:05:42 Akemi?
921 01:05:47 Oh, shit.
922 01:06:06 -You son of a bitch.
923 01:06:08 -Taxi!
924 01:06:10 -Taxi!
925 01:06:17 Why is Henk Rogers here?
926 01:06:19 Are you trying to play us off against each other?
927 01:06:23 'Cause if you're trying to screw with me, I swear--
928 01:06:25 Mr. Stein, have you read your revised contract?
929 01:06:28 Yes.
930 01:06:30 Yes, I did. It's not fair.
931 01:06:32 You charge far too much for arcade rights.
932 01:06:35 And why should I sign a new contract for the PC rights
933 01:06:38 that I already own fair and square?
934 01:06:40 Oh, okay, okay.
935 01:06:43 I'll sign, but then we discuss the handheld rights, yes?
936 01:06:50 Okay, handheld. How much?
937 01:06:52 -We'll come back. -No.
938 01:06:54 No, no. No!
939 01:06:59 Mr. Belikov, with all due respect, what the hell is going on?
940 01:07:03 First, one of your cronies threatens me,
941 01:07:06 then you threaten my wife in Japan,
942 01:07:09 my hotel room gets trashed,
943 01:07:11 and now I find out you're negotiating with Robert Stein.
944 01:07:14 After all he's done to you?
945 01:07:16 This, this is insane.
946 01:07:18 I am the only honest guy here!
947 01:07:21 You're all swindlers.
948 01:07:23 You're all here just for the money.
949 01:07:25 What? I don't speak Russian. I don't have my translator.
950 01:07:27 And where's Alexey?
951 01:07:29 You guys, you think that I'm the enemy?
952 01:07:32 You're wrong. This isn't about the money anymore.
953 01:07:35 It's about giving Alexey his due and showing the world
954 01:07:38 the Soviet Union is about more than just missiles and military might.
955 01:07:56 What is that?
956 01:07:57 Your contract with Mirrorsoft.
957 01:07:59 Proving that I didn't steal from you.
958 01:08:03 And behind that is my new offer.
959 01:08:05 There are no numbers on it.
960 01:08:08 $25,000, up-front, for worldwide handheld rights, plus 25 cents per unit sold.
961 01:08:16 $25,000?
962 01:08:20 Why so little?
963 01:08:22 Because, to be honest, I got no money left.
964 01:08:27 But the royalties I'm offering are more than fair.
965 01:08:37 How many games you expect to sell?
966 01:08:40 Conservative estimate, a million.
967 01:08:44 My estimate is 20 million.
968 01:08:49 That means you get five million dollars.
969 01:08:56 Oh, come on. You guys are the kings of cliff-hangers!
970 01:09:04 A word, please.
971 01:09:08 I have been following your negotiations.
972 01:09:11 You've done a masterful job.
973 01:09:14 It's all for the Soviet Union, Comrade Trifonov.
974 01:09:18 Good.
975 01:09:20 Because the state has decided that Tetris will go to Mirrorsoft.
976 01:09:31 Good.
977 01:09:33 Let's go.
978 01:09:38 Mr. Be-- Oh, for fuck--
979 01:09:39 What's he doing here?
980 01:09:41 Foreign Trade is my department, Mr. Maxwell.
981 01:09:45 Okay. Mr. Belikov,
982 01:09:48 Mirrorsoft is prepared to offer the Russian publishing rights
983 01:09:50 to its Collier's Encyclopedias, worth two million dollars,
984 01:09:53 in exchange for worldwide handheld Tetris.
985 01:09:56 -And royalties? -Oh, for Christ's sake, Mr. Belikov.
986 01:09:58 I just offered you the deal of a lifetime.
987 01:10:11 times are changing.
988 01:10:14 We are held accountable for our decisions.
989 01:10:16 You see, choosing the offer with no real money looks
990 01:10:20 suspicious.
991 01:10:24 Okay.
992 01:10:25 Fine, fine.
993 01:10:27 All expenditures have to be approved by my board, mind you.
994 01:10:30 But, unofficially, I can offer ELORG one million US dollars by the end of week.
995 01:10:35 -And royalties? -Jesus fucking Christ.
996 01:10:37 That's enough.
997 01:10:40 What did he say?
998 01:10:54 added to letter of intent.
999 01:10:56 We promise Mirrorsoft worldwide handheld Tetris,
1000 01:11:00 if you wire us one million dollars in one week.
1001 01:11:05 Well, gentlemen,
1002 01:11:09 we have ourselves a deal.
1003 01:11:15 Let me walk you out.
1004 01:11:17 -But we're not finished-- -Now!
1005 01:11:24 -Mr. Belikov, the exit is this way. -Shut up.
1006 01:11:35 Is everything all right?
1007 01:11:38 You have one week to make an offer for worldwide handheld rights.
1008 01:11:41 You have my offer.
1009 01:11:42 I'm ready to sign now. What is going on?
1010 01:11:44 You must sign a letter of intent first. It's protocol.
1011 01:11:47 -Are you lying to me, Belikov? -Listen.
1012 01:11:50 If you knew the risk I'm taking right now, you wouldn't ask that.
1013 01:11:54 Please sign.
1014 01:11:56 Please.
1015 01:12:02 And one more thing.
1016 01:12:04 If you would like to make an offer for worldwide video game rights,
1017 01:12:10 ELORG is open to deal.
1018 01:12:11 What? Stein has the worldwide video game rights.
1019 01:12:13 No, he doesn't.
1020 01:12:15 I redefined "computer."
1021 01:12:19 Stein needed arcade rights, so, he signed a new contract.
1022 01:12:24 Why are you helping me, Belikov?
1023 01:12:25 I'm doing what is the best for my country.
1024 01:12:29 Go home, Henk Rogers, and come back with your Nintendo crew to make a real offer.
1025 01:12:45 Where were you today?
1026 01:12:47 Doesn't matter.
1027 01:12:49 We did it.
1028 01:12:50 Handheld rights and they're promising worldwide video game rights too.
1029 01:12:57 Get in.
1030 01:12:59 Dzerzhinsky Square.
1031 01:13:07 You don't have your car?
1032 01:13:10 I don't want to be followed.
1033 01:13:23 When I was a boy, my father was professor at Moscow University.
1034 01:13:27 And in 1965, a colleague of his was jailed for selling his book abroad.
1035 01:13:32 Just for selling his book?
1036 01:13:35 Yes.
1037 01:13:36 And my father signed a letter of protest, which was the right thing to do.
1038 01:13:42 But the Soviet retribution was swift.
1039 01:13:45 He lost his professorship and was barred from holding a real job ever again,
1040 01:13:51 and it ruined him.
1041 01:13:52 And it ruined my family.
1042 01:13:55 And I promised myself that I would never put my kids through that kind of hell.
1043 01:14:01 But they are doing it again, Henk.
1044 01:14:04 And this time, to me.
1045 01:14:15 Do you know what that building is?
1046 01:14:18 Well, you should, because they've been watching your every move.
1047 01:14:26 Wait. That's--
1048 01:14:27 That's the member of the Communist Party at Central Committee,
1049 01:14:30 one of the most powerful men in USSR.
1050 01:14:32 Speaking to his agent.
1051 01:14:34 KGB?
1052 01:14:37 Sasha is KGB?
1053 01:14:40 But she's--
1054 01:14:42 Why?
1055 01:14:44 Because you are a threat.
1056 01:14:46 You represent everything our country has fought against for 80 years.
1057 01:14:52 And he just found out that ELORG promised you Tetris.
1058 01:14:56 Airport right away!
1059 01:15:07 Tell them it's important.
1060 01:15:08 It's about Tetris. I'm laid over in Korea, but only for an hour.
1061 01:15:11 Sorry, Mr. Rogers. They're in a meeting.
1062 01:15:14 Can I take a message?
1063 01:15:15 No, I wanna tell them myself.
1064 01:15:17 I'll call when I'm home. Thanks.
1065 01:15:21 Gentlemen. Robert Maxwell, Chairman of the Mirror Group. Pleasure.
1066 01:15:25 Minoru Arakawa.
1067 01:15:26 This is Howard Lincoln, my senior VP and chief legal counsel.
1068 01:15:29 How can we help you today, sir?
1069 01:15:34 I think I've got something you want.
1070 01:15:36 Kevin, are you there?
1071 01:15:38 Yes.
1072 01:15:40 It's good news, gentlemen.
1073 01:16:01 Unlike you, I put our country first.
1074 01:16:06 Don't hurt him too much. He still has work to do.
1075 01:16:18 Oh, shit.
1076 01:16:22 Maya?
1077 01:16:32 Jesus. No.
1078 01:16:46 Oh, no.
1079 01:16:56 -Hello? -Henk, it's Howard Lincoln.
1080 01:16:58 Listen, I thought I should call you and tell you in person.
1081 01:17:02 I-- I don-- I don't--
1082 01:17:03 I'm sorry, you didn't get the Game Boy rights for Tetris.
1083 01:17:06 We gotta go with Mirrorsoft.
1084 01:17:07 You understand, right?
1085 01:17:11 -Hello? -They're lying, Howard. Everybody's lying.
1086 01:17:13 They're blackmailing me so I keep my mouth shut.
1087 01:17:15 But I'm telling you, Mirrorsoft doesn't even have the video game rights--
1088 01:17:18 Henk, relax. We just got a fax from ELORG confirming Mirrorsoft's license.
1089 01:17:22 It's legit, okay?
1090 01:17:24 We'll find something else to work on.
1091 01:17:26 -Wait, wait. -All right? Bye-bye.
1092 01:17:42 You done?
1093 01:17:50 The Maxwells screwed me, Akemi. They took everything.
1094 01:17:52 You missed your daughter's concert.
1095 01:17:57 Did you hear what I just said?
1096 01:18:00 Did you hear what I just said?
1097 01:18:03 We've got nothing left.
1098 01:18:05 Nothing!
1099 01:18:06 It's over, and you're giving me shit about missing a concert?
1100 01:18:11 M-- Maya! Sh--
1101 01:18:14 You selfish prick
1102 01:18:17 Honey?
1103 01:18:20 It's fine.
1104 01:18:22 Everything is gonna be fine.
1105 01:18:25 Because if it isn't, then we don't have handheld rights,
1106 01:18:27 and we don't have console rights.
1107 01:18:29 And Nintendo will sue us for fraud,
1108 01:18:31 and we'll lose the business, and they'll probably take our house.
1109 01:18:34 And I am trying to keep it together, Akemi, really I am.
1110 01:18:37 But I do not have a backup plan.
1111 01:18:43 I just-- I just need you to understand
1112 01:18:45 that I did this because I am trying to build a life for us.
1113 01:18:50 We had a life.
1114 01:19:12 Can I come in?
1115 01:19:16 I devoted my life to this country,
1116 01:19:18 the great idea of it.
1117 01:19:30 We're turning into a nation of thieves.
1118 01:19:39 Tetris is going to Mirrorsoft.
1119 01:19:42 And I will be removed from my position at ELORG once the deal is signed.
1120 01:19:48 But you can still make this right.
1121 01:19:56 Get this to Henk Rogers.
1122 01:20:00 He'll know what to do.
1123 01:20:34 Hi
1124 01:20:36 Hi
1125 01:20:37 Fire!
1126 01:21:06 What are you doing back there?
1127 01:22:04 Kevin, my boy. Okay, get out.
1128 01:22:06 What the hell is going on?
1129 01:22:07 Spring cleaning, is all.
1130 01:22:09 Shredding redundant balance sheets we had made for our auditors.
1131 01:22:13 How are you? Congratulations on Tetris.
1132 01:22:16 I need one million US dollars, and accounting's saying we don't have it.
1133 01:22:21 Son, we don't have to pay the Russians anything.
1134 01:22:24 We're giving them the encyclopedias.
1135 01:22:26 No, no, no. It was a competitive bid, and that's the deal I struck.
1136 01:22:29 The deal is, I am friends with Mikhail Gorbachev.
1137 01:22:32 Stop with your damn "we're friends" bit!
1138 01:22:34 The Soviet Union is about to implode.
1139 01:22:36 Everyone's snatching up what they can, and Gorbachev can't do a thing about it!
1140 01:22:39 Calm down, Kevin. Don't have a hissy fit. You're not a child.
1141 01:22:44 Then stop treating me like one.
1142 01:22:47 -We don't have the money, do we? -Of course we do.
1143 01:22:50 -But it's tied up. -Okay.
1144 01:22:52 -I'll call the bank. I'll get a loan. -No. I wouldn't do that.
1145 01:22:54 Jesus Christ, Father. You said we were fine.
1146 01:22:56 We are fine.
1147 01:22:59 Once we secure Tetris from the Russians and sign with Nintendo,
1148 01:23:03 -we'll be in the black. -Okay.
1149 01:23:04 But who's going to convince the Russians to give us Tetris for no money?
1150 01:23:07 Leave it to me.
1151 01:23:08 Good job, Son.
1152 01:23:19 Let's sue the fuck out of them. This is the lowest of the low.
1153 01:23:21 But that doesn't solve the problem.
1154 01:23:23 We can send a cease and desist.
1155 01:23:25 Sir. Excuse me, sir. You can't--
1156 01:23:27 -Sir, they're in a meeting. -Well, this meeting is over.
1157 01:23:29 -What the hell is he doing here? -Read this.
1158 01:23:31 -Henk, we don't have time. -Read it!
1159 01:23:37 -What the fuck is that? -Atari stole our patent.
1160 01:23:41 They hacked the NES, now manufacturing and selling our cartridges.
1161 01:23:43 Guess what their first game is.
1162 01:23:44 -They do not have the rights. -They do in America. I checked.
1163 01:23:47 -No, they don't. -What?
1164 01:23:49 Who the hell is "A"?
1165 01:23:50 Alexey Pajitnov.
1166 01:23:53 "Henk, ELORG and Mirrorsoft lie.
1167 01:23:55 No rights for Tetris granted.
1168 01:23:57 Come back and make offer ASAP." What's he mean, "no rights?"
1169 01:24:00 You're looking at Mirrorsoft's contract,
1170 01:24:02 which is just a letter of intent that expired yesterday.
1171 01:24:04 -So handheld rights are-- -Available.
1172 01:24:06 -And video game? -Available.
1173 01:24:08 -Worldwide. -But that means--
1174 01:24:09 I don't have video game rights in Japan, because Stein and Mirrorsoft
1175 01:24:12 never had the right to sell them to me, or to these guys.
1176 01:24:14 Wait, you're telling me Atari doesn't have Tetris in America?
1177 01:24:16 I'm telling you Atari doesn't have Tetris anywhere.
1178 01:24:26 What makes you so sure this Alexey character isn't lying?
1179 01:24:29 Because he's the only one who stands to gain nothing from this.
1180 01:24:35 What do you need from us?
1181 01:24:36 I need you and your checkbooks to get on a plane with me to Moscow ASAP.
1182 01:24:41 And tell nobody.
1183 01:25:14 He's back.
1184 01:25:15 And he brought friends.
1185 01:25:18 MOSCOW COMPUTER SCIENCE CENTER
1186 01:25:23 Hello
1187 01:25:45 What are you doing?
1188 01:25:47 What is going on?
1189 01:25:52 Damn.
1190 01:25:57 Stop.
1191 01:25:58 What are you doing?
1192 01:26:03 Sasha!
1193 01:26:04 What is this?
1194 01:26:05 You're moving.
1195 01:26:07 Where? Why? This is my home! This was my parents' home. You can't!
1196 01:26:11 What's going on?
1197 01:26:14 Your husband broke the law.
1198 01:26:17 I got a call to say the boys were sent home from school?
1199 01:26:27 Which will fall faster?
1200 01:26:29 -Quick! -Neither!
1201 01:26:39 Mama, papa!
1202 01:26:40 We're studying gravity in school! He's showing us an experiment.
1203 01:26:45 That's right.
1204 01:26:46 An 'experiment'.
1205 01:26:50 Which one will fall faster? Quick!
1206 01:26:52 Chair?
1207 01:26:54 Ah, this is where gravity gets tricky.
1208 01:26:57 The chair should fall faster because it's heavier, right?
1209 01:26:59 Yes
1210 01:27:01 But it won't.
1211 01:27:02 Listen,
1212 01:27:12 gravity doesn't care
1213 01:27:14 if you're as light as a coin
1214 01:27:18 Boy.
1215 01:27:20 Everything falls at the same speed.
1216 01:27:24 Boys. Go and help your mother pack.
1217 01:27:35 Henk Rogers is back because of you.
1218 01:27:41 Ruining your life was easy.
1219 01:27:44 Cross me again and you will no longer exist.
1220 01:27:52 Just like your friend Henk.
1221 01:28:13 Mr. Belikov.
1222 01:28:17 Are you okay?
1223 01:28:19 Sorry for my tardiness.
1224 01:28:29 So, you want to see new games.
1225 01:28:32 No. We're here for Tetris.
1226 01:28:37 But I already informed you via fax that Tetris transaction is dead.
1227 01:28:43 Uh-huh.
1228 01:28:44 And I assume you gave Mirrorsoft the same deal you gave me.
1229 01:28:49 A week to make an offer for Tetris handheld.
1230 01:28:51 Have they?
1231 01:28:54 Didn't think so. Here. Here's our offer.
1232 01:28:58 For video game and handheld Tetris. Worldwide.
1233 01:29:02 The money is up-front.
1234 01:29:03 We'll cover all marketing and manufacturing,
1235 01:29:05 and give you 50 cents per unit sold on both handheld and video games.
1236 01:29:13 One dollar per unit sold.
1237 01:29:16 Great. Let's sign, and we can go home.
1238 01:29:19 No.
1239 01:29:22 Please listen, I'm negotiating what's best for our country.
1240 01:29:25 Protection of the government's property and decision making is our responsibility.
1241 01:29:33 He says ELORG needs night to go over contract.
1242 01:29:38 It's protocol.
1243 01:29:42 She is correct.
1244 01:29:44 It is protocol.
1245 01:29:49 Good. Time to go, gentlemen.
1246 01:29:52 I have another appointment.
1247 01:29:58 Five million dollars?
1248 01:30:00 And where is your money, Mr. Maxwell?
1249 01:30:03 I am not going to match five million fucking dollars.
1250 01:30:06 And you don't have to.
1251 01:30:08 All you have to do is wire ELORG the one million your son promised them.
1252 01:30:13 Tetris is yours.
1253 01:30:15 You have 24 hours.
1254 01:30:19 Why is it so important that the Maxwells win?
1255 01:30:24 Isn't the offer with more money better for the Soviet Union?
1256 01:30:34 I'll concern myself with the fate of the Soviet Union.
1257 01:30:39 You go and do your job.
1258 01:30:45 Dismissed.
1259 01:30:57 -Father! Father. -Not right now.
1260 01:30:59 Nintendo just offered the Russians five million dollars
1261 01:31:01 for worldwide video game and handheld rights.
1262 01:31:03 -I already know. Jo. -Yes.
1263 01:31:05 Wait.
1264 01:31:06 Did you say they offered on handheld and video game rights?
1265 01:31:10 -Yes. -Impossible.
1266 01:31:11 We already have worldwide video game rights.
1267 01:31:13 -We licensed them from-- -Kevin!
1268 01:31:15 You son of a bitch.
1269 01:31:17 You were in Moscow. You made a deal behind my back.
1270 01:31:20 Got ELORG to change my contract, cutting me out!
1271 01:31:23 -Someone call security! -And you, Robert,
1272 01:31:26 I found Tetris for you and you pay me no royalties!
1273 01:31:29 And now, because of your greed, the Russians erased us from the profits.
1274 01:31:34 What are you talking about?
1275 01:31:35 They redefined the word "computer" in my new contract, huh?
1276 01:31:39 Cutting me out of video games so you can steal it!
1277 01:31:42 We didn't sign any new video game contracts.
1278 01:31:47 Oh, you fucking fool!
1279 01:31:50 I am a fucking fool?
1280 01:31:53 The bratty son of a billionaire
1281 01:31:55 who's never done an honest day's work in his life calls me a fool?
1282 01:32:07 Come on, mate. Get off!
1283 01:32:09 Off! Off me!
1284 01:32:11 Off! Off!
1285 01:32:14 You, all of you,
1286 01:32:16 you're all working for thieves!
1287 01:32:19 Thieves!
1288 01:32:21 Jo, have the jet ready in an hour.
1289 01:32:25 I'm going to Moscow.
1290 01:33:01 Mr. Maxwell. Welcome to--
1291 01:33:08 Fucking you again?
1292 01:33:15 Gentlemen, welcome.
1293 01:33:18 Apologies, but I am gaining weight and need new suit for today's celebration.
1294 01:33:24 You look great, General Secretary.
1295 01:33:26 And you are bad liar, my friend.
1296 01:33:29 How can I help you?
1297 01:33:30 Unfortunately, this isn't a social call.
1298 01:33:34 My son and I are here because there is an American businessman in Moscow
1299 01:33:38 who's been manipulating your bureaucrats
1300 01:33:40 into giving him the rights to a Russian video game
1301 01:33:43 that my company already had a deal on.
1302 01:33:47 In fact, he's just offered your people five million US dollars.
1303 01:33:53 And?
1304 01:33:54 And if this deal goes through, it will set a dangerous precedent.
1305 01:33:58 And what is that?
1306 01:34:00 That communism is dead.
1307 01:34:09 So, you are here to save my country?
1308 01:34:12 Once you let capitalists through your gates, they will never leave.
1309 01:34:16 And what are you?
1310 01:34:17 As you said, I am your friend.
1311 01:34:20 We are proposing a fair trade where no money is exchanged.
1312 01:34:25 You get the publishing rights to our Collier's Encyclopedias,
1313 01:34:29 and we get the game.
1314 01:34:31 An exchange of information.
1315 01:34:33 I appreciate your benevolence, Robert, but my country is broken.
1316 01:34:39 My people want freedom.
1317 01:34:41 Freedom to vote, to choose their destiny.
1318 01:34:44 Communism was never meant to prevent freedom.
1319 01:34:48 But, unfortunately, human greed got in the way.
1320 01:34:53 The world is changing, gentlemen, and Soviet Union will not be left behind.
1321 01:34:59 Now, if you'll excuse me, I have speech to prepare.
1322 01:35:05 Would you like my advice?
1323 01:35:07 Respectfully, Mr. Trifonov, we've got this far without you, so do fuck off.
1324 01:35:13 Just get me Tetris.
1325 01:35:16 Get me everything you know on him.
1326 01:35:21 The foreigner?
1327 01:35:24 No.
1328 01:35:25 The politician.
1329 01:35:57 Comrade Gorbachev, look at the respect they show you.
1330 01:36:09 Alexey.
1331 01:36:11 Told you I'd be back.
1332 01:36:15 -You shouldn't have come. -What?
1333 01:36:18 You're the reason I'm here.
1334 01:36:20 You misinterpreted me.
1335 01:36:22 You literally said, "Come back and make an offer ASAP."
1336 01:36:26 I was wrong. You don't deserve it.
1337 01:36:30 -Alexey, what's up? We're friends. -We are not.
1338 01:36:33 You used me to get what you want.
1339 01:36:35 That is-- How could you say that?
1340 01:36:38 I'm doing this for us.
1341 01:36:39 You are doing it for you.
1342 01:36:42 I don't stand to profit a penny from this.
1343 01:36:44 I'll make sure you do.
1344 01:36:46 -It's not gonna be eas-- -Stop making promises you cannot keep.
1345 01:36:52 We come from different worlds.
1346 01:36:55 You go back to yours, and I'll return to mine.
1347 01:37:05 "70 years from our glorious revolution"
1348 01:37:19 Henk Rogers' team are heading to ELORG.
1349 01:37:21 Will come out of it stronger than ever.
1350 01:37:29 Walkie Talkie!
1351 01:37:32 Where is Henk Rogers now!
1352 01:37:33 Heading north on Boshaya Ordynka.
1353 01:37:34 Don't let these capitalists get to ELORG!
1354 01:37:37 All agents to ELORG! Repeat. All agents to ELORG.
1355 01:37:55 This is not a counteroffer.
1356 01:37:57 Correct. It is our first offer and final offer.
1357 01:38:01 Our IP for your IP.
1358 01:38:03 And we'll be taking back our video game rights too, thank you very much.
1359 01:38:07 -What the bloody hell is this? -Choice.
1360 01:38:10 They can choose your shit deal, or our fair deal.
1361 01:38:19 -What? -The cavalry is coming, boys.
1362 01:38:23 Our agreement guarantees us Tetris if we make a counteroffer,
1363 01:38:28 which we just did.
1364 01:38:29 Depending on payment of one million dollars.
1365 01:38:31 -Fuck you. Sign the deal. -Honor the contract.
1366 01:38:34 You have less than one minute before heads roll.
1367 01:38:37 Mr. Belikov, do not fall for his shit. Every--
1368 01:38:39 Father, just pay him the pity money.
1369 01:38:44 You don't have the money.
1370 01:38:46 That explains never paying any royalties.
1371 01:38:49 -Father, what the fuck is happening? -Nothing.
1372 01:38:52 It's an accounting quirk to be resolved next quarter.
1373 01:38:55 Meaning, you're bankrupt.
1374 01:38:56 Enough! I could have you all arrested.
1375 01:38:59 Can we get this done, please?
1376 01:39:01 -Mr. Belikov. -You bastard.
1377 01:39:06 Out.
1378 01:39:11 You are not safe until you leave Moscow. Go.
1379 01:39:29 -Where are they? -Gone, you idiot.
1380 01:39:32 -What? -With our deal.
1381 01:39:33 Maxwell has no money. He voided the contract.
1382 01:39:36 I had no choice.
1383 01:39:37 I run a billion-dollar corporation. Of course I have money.
1384 01:39:43 Just not at this exact moment.
1385 01:39:46 What about my money?
1386 01:39:47 What do you mean your money?
1387 01:39:48 Yes, what do you mean your money?
1388 01:39:51 Are you fucking--
1389 01:39:54 What, you bribed this piece of shit?
1390 01:39:55 Behind my back?
1391 01:39:57 Oh, shut up.
1392 01:39:59 I was saving your arse, per usual.
1393 01:40:01 You wanna play with the big boys, Son?
1394 01:40:04 This is how the world works. Suck it up.
1395 01:40:07 Where is my money, Robert?
1396 01:40:10 I delivered you Tetris on a silver fucking platter.
1397 01:40:12 All you had to do was pay. Where is my money?
1398 01:40:17 You whore yourself.
1399 01:40:20 Fine.
1400 01:40:21 Get me back my contract, and I will personally double your fee.
1401 01:40:25 -No. -Triple.
1402 01:40:26 I don't trust your money.
1403 01:40:29 I want 50% ownership of Tetris.
1404 01:40:33 Deal.
1405 01:40:39 Commie bastards.
1406 01:40:51 -Get in! -Come on, get in!
1407 01:40:56 Go! Go, go, go!
1408 01:41:12 How'd you know where to find us?
1409 01:41:14 It was easy. I thought, "What would I never do?"
1410 01:41:18 Behind us!
1411 01:41:24 Drive faster!
1412 01:41:38 Alexey! Alexey!
1413 01:41:44 What flights are leaving in the next hour?
1414 01:42:04 -We can make it! -There's no room!
1415 01:42:07 Do you trust me?
1416 01:42:13 Oh, my God.
1417 01:42:28 Come on! come on!
1418 01:43:00 Flight 702 to Zurich is now boarding.
1419 01:43:03 Please proceed to the gate.
1420 01:43:07 Next.
1421 01:43:10 What's your next flight out?
1422 01:43:12 We need backup.
1423 01:43:15 Let's go.
1424 01:43:26 Flight 802 to Tokyo via Seoul is now boarding.
1425 01:43:30 Please proceed to the gate.
1426 01:43:35 Come on, come on, come on, come on.
1427 01:43:42 They're coming.
1428 01:43:54 Sweep the room.
1429 01:43:55 -You need to get out of here. -No.
1430 01:43:56 -I'm staying until you're safely through. -Alexey, you've risked enough.
1431 01:43:59 Please get out of here before they catch you.
1432 01:44:02 This is not goodbye, I promise.
1433 01:44:07 I know how much you hate that word.
1434 01:44:10 But, man, I really mean it.
1435 01:44:13 No. It's no time for American emotion.
1436 01:44:16 -Next! -Go.
1437 01:44:20 -Reason for travel? -I'm a tourist.
1438 01:44:38 Excuse me.
1439 01:44:50 Please take your seats for departure.
1440 01:44:53 Move out the way!
1441 01:44:54 Where is the plane to Tokyo?
1442 01:44:57 But it's closed!
1443 01:45:07 OFFICIAL BUSINESS!
1444 01:45:10 Open the door!
1445 01:45:11 OFFICIAL BUSINESS!
1446 01:45:18 Now!
1447 01:45:24 Ladies and gentlemen, welcome to flight 802 to Tokyo.
1448 01:45:29 We are now getting ready to depart.
1449 01:45:30 What the fuck?
1450 01:45:32 Please fasten your seat belt.
1451 01:45:39 They're on the other plane!
1452 01:45:59 You are hereby under arrest for abuse of authority and corruption.
1453 01:46:04 No
1454 01:46:05 What the fuck is this?
1455 01:46:07 Move!
1456 01:46:08 You broke the law.
1457 01:46:10 I am the law!
1458 01:46:13 Get them out of my way.
1459 01:46:25 Is it because I called you a whore?
1460 01:46:38 This is the end of our country.
1461 01:46:39 You hear me?
1462 01:46:41 The fucking end.
1463 01:46:43 The fucking end!
1464 01:46:45 It will all fall!
1465 01:46:49 Welcome to flight 702 to Zurich.
1466 01:46:52 We hope you enjoy your flight with us today.
1467 01:47:53 Maya.
1468 01:47:58 If you would do me the honour,
1469 01:48:00 I would love to watch the performance
1470 01:48:03 I wish I hadn't missed.
1471 01:48:30 OK
1472 01:48:32 I'll get ready.
1473 01:48:40 I made a promise to you
1474 01:48:41 Which didn't go the way I hoped.
1475 01:48:50 Until now.
1476 01:49:26 Christmas '89 is about to get a lot more exciting
1477 01:49:29 with a brand-new gift under the tree. It's called the Game Boy.
1478 01:49:33 Protests are taking place across the Soviet Union.
1479 01:49:36 Its maker, Nintendo, has already sold out twice in Japan.
1480 01:49:40 And it's on its way to doing the same thing in America,
1481 01:49:43 where sales have exceeded $110 million this holiday season.
1482 01:49:47 And demand is showing no signs of letting up.
1483 01:49:50 Borders are being opened across Eastern Europe.
1484 01:49:53 That is in no small part thanks to Tetris,
1485 01:49:57 the hit new game that has entire families clamoring to play.
1486 01:50:01 Mikhail Gorbachev has resigned,
1487 01:50:03 and the red flag has been lowered at the Kremlin.
1488 01:50:13 Is this good news or bad news?
1489 01:50:18 Probably both.
1490 01:50:21 This came for you.
1491 01:50:22 From Henk.
1492 01:50:45 Here they come.
1493 01:50:56 Welcome to your new home, buddy.
1494 01:50:59 Is now a good time for American emotion?
1495 01:54:08 The TV doesn't work. Video doesn't work.
1496 01:54:12 I've read everything I can read.
1497 01:54:13 Next stop is the Moscow Go Club.
1498 01:54:17 Your name is Alla?
1499 01:54:19 Okay, Alla is going to take us to the Russian Go Association.
1500 01:54:22 And then she has also located ELORG for us.
1501 01:54:25 This is Alexey Pajitnov.
1502 01:54:27 -He is the author of Tetris. -Okay, well sort of.
1503 01:54:30 I play Tetris with my friends.
1504 01:54:33 Okay.