银河护卫队3 Guardians of the Galaxy Vol. 3(2023)(CN)Subtitles

Movie:Guardians of the Galaxy Vol. 3 (2023)4K
Era:2023
Length:150 minute
Country: USA
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:02:02 无法凝视你的眼
2 00:02:08 你宛如天使
3 00:02:14 肌肤美得令我哭泣
4 00:02:36 来啊 德克斯 跳起来
5 00:02:39 白痴才跳舞
6 00:02:49 我是怪咖
7 00:03:12 我想要掌控
8 00:03:18 我要完美的身体
9 00:03:54
10 00:03:59 跟你说过几百万次
11 00:04:01 你脏兮兮的浣熊手别碰我的随身听
12 00:04:06 跟你说过几百万次 我不是浣熊
13 00:04:30 又来了
14 00:04:49 星际异攻队3
15 00:04:49 本WEB版外挂字幕由 风吹来的那片云 双语合并
16 00:05:05 我爱你 科摩罗菈
17 00:05:39 (知无领域 星际异攻队总部)
18 00:05:51 你要怎么处理奎尔
19 00:05:52 我 你怎么不去
20 00:05:54 我有情绪心理问题 能怎么办
21 00:05:58 你在天花板上干嘛
22 00:05:59 看这双新的重力靴能否在斜坡上走
23 00:06:08 精彩的来了
24 00:06:24 抱歉
25 00:06:32 天啊 克雷林
26 00:06:34 你一定知道你永远学不会
27 00:06:36 难道你比较厉害吗
28 00:07:00 用念力是作弊
29 00:07:02 那只是个小石头
30 00:07:04 我用手指也可以
31 00:07:06 你这只坏狗狗
32 00:07:09 不准这样说我
33 00:07:10 你就是 坏狗狗
34 00:07:12 收回这句话
35 00:07:14 拜托 很差劲耶
36 00:07:15 涅布拉 你听到没
37 00:07:17 他叫我坏狗狗 却不肯收回去
38 00:07:20 我不在乎 寇斯莫
39 00:07:22 彼得还好吗 -不知道
40 00:07:24 你要怎么办
41 00:07:25 我 他是你哥耶
42 00:07:28 又怎样 他还是不甩我
43 00:07:30 对 科摩罗菈死后他就要死不活的
44 00:07:33 她没死
45 00:07:34 只是不记得这几年的事
46 00:07:37 有事都没人告诉我
47 00:07:38 螳螂女 干脆你摸摸他 让他开心
48 00:07:42 我是格鲁特
49 00:07:43 兄弟 -好恶
50 00:07:44 不是那样 用她的超能力触摸他
51 00:07:47 不应该操控朋友的感受
52 00:07:49 你害我爱上我的袜子那次呢
53 00:07:51 那是搞笑
54 00:07:53 那我们只好找人抚摸他了
55 00:07:56 抽签决定好了
56 00:07:57 没人往那边想 德克斯
57 00:08:57 那是什么 -那是什么
58 00:08:58 怎么搞的
59 00:09:00 天啊
60 00:09:01 他还好吗
61 00:09:11
62 00:09:13 你跑去哪 松鼠
63 00:09:22 趴下
64 00:09:44 不 住手 不要
65 00:09:47 拜托住手 不 住手
66 00:09:50 拜托
67 00:10:24 那个神经病是谁
68 00:10:26 有雷射枪手臂的超级痞子 啊哉
69 00:11:07 这东西谁丢的
70 00:11:09 闭嘴
71 00:11:12 幼稚
72 00:11:29 大欺小没小鸟
73 00:11:57 彼得
74 00:11:59 彼得
75 00:12:01 我们需要急救包
76 00:12:16 涅布拉
77 00:12:17 滚开
78 00:12:43 火箭
79 00:13:05 好痛
80 00:13:07 真可惜
81 00:13:25
82 00:13:30 我只有启动急救包而已
83 00:13:32 拿起来 快
84 00:14:16 天啊
85 00:14:19 带他去医护室
86 00:14:20 它毁了 船上有一间
87 00:14:28 今天就这样
88 00:14:31 帮他缝合 跟第89组一起转送
89 00:15:07 没事
90 00:15:09 你现在跟我们在一起
91 00:15:11 嘿 是新来的
92 00:15:14 你是什么东西
93 00:15:16 你脸上好像戴了口罩
94 00:15:21 口罩 眼睛 脸 嘴巴
95 00:15:24 他会说话吗
96 00:15:27 没关系 朋友 别被他们吓到
97 00:15:36 好痛
98 00:16:02 没关系
99 00:16:06 你不会有事的
100 00:16:11 急停开关
101 00:16:13 若有人搜查他身体 或我们用急救包
102 00:16:16 这装置可摧毁他
103 00:16:18 火箭怎么会有急停开关
104 00:16:20 显然有人认为他是个人科技财产
105 00:16:22 派那个金皮肤疯子来抓他
106 00:16:24 如果动手术 他会死啰
107 00:16:26 不动手术才会死
108 00:16:27 一定有办法绕过它
109 00:16:29 好像有密码能撤销急停开关
110 00:16:31 我们清楚火箭的来历吗
111 00:16:34 他从不肯谈
112 00:16:35 里面的技术大多由奥果公司研发
113 00:16:38 上面都有一个编号
114 00:16:40 89P13
115 00:16:42 他大概还有48小时
116 00:16:47 你要去哪
117 00:16:48 奥果公司一定有纪录吧
118 00:16:50 也许他们能撤销急停开关 救火箭
119 00:16:53 他们不会把数据给我们
120 00:16:54 所以我们得闯进去
121 00:16:56 谁敢挡路必死无疑
122 00:16:58 没有要杀人 -杀几个就好
123 00:17:00 谁都不能杀
124 00:17:01 杀一个就好 就杀笨蛋边缘人
125 00:17:03 现在气氛让你搞砸
126 00:17:10 克雷林 寇斯莫 看守知无领域
127 00:17:13 等我们回来 顶多几天
128 00:17:15 是 队长 -是 同志
129 00:17:18 收回你的话 我不是坏狗狗
130 00:17:20 不要
131 00:17:21 我知道你不觉得我是坏狗狗
132 00:17:23 可以收回去吗
133 00:17:24 我不要
134 00:17:28 我查到奥果公司的坐标
135 00:17:30 我附近有熟人 能帮我们闯进去
136 00:17:32 快联络他
137 00:17:34 出发救朋友
138 00:18:17 不…
139 00:18:39 有朋友真好
140 00:18:45 (亚雷特实验室 反地球)
141 00:18:48 可怜的宝贝
142 00:18:52 好痛
143 00:18:55 抓到了吗
144 00:18:56 他没有 大王
145 00:18:58 我提醒过您 至高进化
146 00:19:01 星际异攻队比您想的更强
147 00:19:03 或许你高估了自己的价值 大祭司
148 00:19:09 我的设计里肯定有某种瑕疵
149 00:19:12 我创造你纯粹是做美学实验
150 00:19:15 美丽的空壳
151 00:19:17 你却自大过了头 嘴巴张开
152 00:19:21 而这家伙应该是术士才对
153 00:19:24 他们那一群的佼佼者
154 00:19:26 您提早把亚当从茧里移出来
155 00:19:28 大王
156 00:19:29 他还是个孩子
157 00:19:31 不 除此之外他还有点不对劲
158 00:19:34 对 我不太对劲
159 00:19:35 我被刺伤了 王八蛋
160 00:19:40 他搞不清楚状况 我们绝对效忠您
161 00:19:42 你早知道有89P13 却没通知我
162 00:19:46 那不叫效忠
163 00:19:52 对不起 大王
164 00:19:53 去找89P13 交给我
165 00:19:56 不然我会摧毁你整个文明
166 00:19:59 实行我创造者的权利
167 00:20:01 你懂了吗
168 00:20:08 你懂了吗
169 00:20:11 懂 大王
170 00:20:14 闪人
171 00:20:18 这些年89P13怎么活的 提尔
172 00:20:21 牠一直很精明 大王
173 00:20:23 对 所以我现在要牠 -当然
174 00:20:25 牠的脑袋 -那是唯一的原因 大王
175 00:20:29 您信任至高族去取牠的脑袋吗
176 00:20:33 他们只是备胎 我知道异攻队要去哪
177 00:21:00 (奥果域 奥果公司总部)
178 00:21:10 它是以生物构成的
179 00:21:12 不靠外力建造 而是由生物长成的
180 00:21:15 被三层无法穿透的电浆防护盾包围
181 00:21:19 闯进这地方可不容易 星爵
182 00:21:21 无所谓 我是职业窃贼 记得吗
183 00:21:24 我一次阻断一个讯号
184 00:21:27 她一火大就叫我星爵
185 00:21:30 她随时都在火大
186 00:21:31 看谁都不爽
187 00:21:35 因为我喝醉了
188 00:21:38 她说得对
189 00:21:39 要是我没喝酒
190 00:21:41 也许火箭…对不起
191 00:21:44 没关系 他是你最好的朋友
192 00:21:46 第二好的朋友
193 00:21:47 我身边的人都挂了
194 00:21:49 我妈 勇度 科摩罗菈
195 00:21:52 科摩罗菈没死
196 00:21:54 对我们来说是 吃札格果
197 00:21:57 谢谢
198 00:22:02 第一层防护盾搞定
199 00:22:04 三 二…
200 00:22:09
201 00:22:15 彼得 -怎样
202 00:22:17 你在地球上有家人
203 00:22:19 却从来不想回去看他们
204 00:22:22 你是我妹 我唯一需要的家人
205 00:22:25 而且只剩我爷爷 他很难相处
206 00:22:28 可是 你不觉得他…
207 00:22:31 怎样
208 00:22:32 你被破坏者绑走当天 他也失去女儿
209 00:22:36 对 他很不爽
210 00:22:37 我妈死了 他吼我 把我推出房间
211 00:22:40 他应该只是想保护你
212 00:22:42 你在说什么 -什么
213 00:22:44 我在说身边的人死掉 你却讲这个
214 00:22:46 第二层防护盾搞定
215 00:22:47 三 二…
216 00:22:49
217 00:22:55 我只是说
218 00:22:56 你根本没去探望过他
219 00:22:59 他可能还活着
220 00:23:00 我爷爷差不多90几岁了
221 00:23:04 所以他可能还活着
222 00:23:06 地球人50岁就挂了
223 00:23:08 他们50岁就挂了
224 00:23:09 不知道啦 差不多
225 00:23:11 那何必出生呢
226 00:23:13 就是啊
227 00:23:14 你快死了吗
228 00:23:18 我还没50岁
229 00:23:21 重点是
230 00:23:22 我根本不是在讲这个
231 00:23:26 第三层防护盾搞定
232 00:23:27 三 二 一
233 00:23:31 不是什么都跟你讲的有关
234 00:23:34 我只是说
235 00:23:36 你不高兴是因为你关心的人都离开你
236 00:23:40 但你也离开了某个人
237 00:23:42 说不定我也想吃札格果
238 00:23:44 来不及了 吃光了
239 00:23:59 怎么没通过
240 00:24:03 有 问题不在防护盾
241 00:24:10 天啊
242 00:24:15 破坏者
243 00:24:17 大家好
244 00:24:18 联合破坏者即将登上你们的船只
245 00:24:21 你们能投降 交出值钱的东西
246 00:24:24 否则死路一条
247 00:24:25 自己决定啰
248 00:24:43 德克斯 不…德克斯
249 00:24:44 是我 彼得奎尔 同伙的 记得吗
250 00:24:47 等一下
251 00:24:48 我们与人有约
252 00:24:49 我们与人有约
253 00:24:50 跟谁
254 00:24:51 科摩罗菈 -科摩罗菈
255 00:24:53 什么
256 00:24:54 你们来早了
257 00:25:12 这些是什么
258 00:25:13 奥果公司制服
259 00:25:16 穿上之后在奥果走动
260 00:25:19 才不会引起注意
261 00:25:21 这颜色不适合我
262 00:25:25 你说什么
263 00:25:27 跟我的眼睛不搭
264 00:25:33 穿上去
265 00:25:36 你怎么不说你跟科摩罗菈保持联系
266 00:25:40 因为我不要你太激动
267 00:25:42 怎么激动
268 00:25:43 像这样
269 00:25:44 让我进去
270 00:25:46 我不想困在这里 我不能…
271 00:25:48 科摩罗菈 感谢你的协助
272 00:25:50 我不是出于好心
273 00:25:53 我是为了我妹答应的十万大洋
274 00:25:57 你现在成了破坏者
275 00:25:59 穿上制服
276 00:26:00 没想过你会变成破坏者
277 00:26:03 你说你是谁
278 00:26:05 天啊
279 00:26:06 奥果公司拥有银河系中
280 00:26:10 最先进的一些电驭知识产权
281 00:26:13 因此由致命的奥果哨兵负责看守
282 00:26:18 我知道你们没有停靠文件
283 00:26:21 所以必须自己设法进入
284 00:26:24 进去后 科摩罗菈会带你们去找纪录
285 00:26:29 或许你们能找到密码
286 00:26:31 撤销急停开关
287 00:26:33 帮你们拯救那只刺猬
288 00:26:36 如果碰上麻烦
289 00:26:38 我们可救不了你们
290 00:26:58
291 00:27:00 当然 太棒了
292 00:27:05 他的功能迅速提升
293 00:27:11 没错 P13
294 00:27:13 非常好
295 00:27:20 那是新的世界
296 00:27:22 反地球
297 00:27:24 等他们准备好 实验会在那里展开
298 00:27:26 蓝色的
299 00:27:28 那是天空
300 00:27:29 天空
301 00:27:34 火箭
302 00:27:35 是的
303 00:27:37 什么声音
304 00:27:40 那是音乐
305 00:27:42 我们喜欢吗
306 00:27:44 喜欢
307 00:27:45 这段录音有五千多年历史
308 00:27:54 翻译过来的意思是
309 00:27:56 「别做自己 要成为理想中的你」
310 00:28:00 我们的神圣任务是
311 00:28:02 将身边的各种杂音
312 00:28:05 变成一首歌
313 00:28:10 将不完美的生物
314 00:28:12 就像你
315 00:28:16 把它变得…
316 00:28:19 完美无瑕
317 00:28:23 我们就快成功了 对不对
318 00:28:29 跟我来 P13
319 00:28:31 我想给你看一样东西
320 00:28:38 我们只有一项目标
321 00:28:40 创造完美的物种
322 00:28:43 以及完美的社会
323 00:28:45 你 P13
324 00:28:47 属于第89组
325 00:28:50 但在这里 藉由第90组
326 00:28:53 我研发了一个程序
327 00:28:56 我能引导任何生物体
328 00:28:58 使其数百万年的演化进程
329 00:29:02 在瞬间完成
330 00:29:34 你看 问题来了
331 00:29:39 因为某种原因
332 00:29:40 这些样本也在体内产生…
333 00:29:44 过多的鱿鱼猪微精浆蛋白
334 00:29:48 导致牠们…
335 00:29:49 变得很残暴 我们不喜欢
336 00:29:52 乌托邦的居民不能互相残杀 对吧
337 00:29:56 不宁
338 00:29:58 是不能
339 00:29:59 不能
340 00:30:00 提尔
341 00:30:06 牠们被设计成个性温和 就像你
342 00:30:09 但却没有表现出来
343 00:30:13 低渗压过滤器
344 00:30:15 什么
345 00:30:16 它们会抑制醣基化盐
346 00:30:20 然后迅速形成半胱氨酸
347 00:30:25 然后制造…
348 00:30:28 你说那是什么
349 00:30:29 鱿鱼猪微精浆蛋白
350 00:30:31 没错
351 00:30:33 然后就出现愤怒的乌龟
352 00:31:24 那里 那是减压室
353 00:31:28 锁定
354 00:31:39 前进
355 00:32:10 启动重力靴与手套
356 00:32:20 涅布拉 开始
357 00:32:57 你真的什么都不记得了
358 00:32:59 记得什么
359 00:33:01 你跟我们在一起的时候
360 00:33:03 不记得
361 00:33:05 我们是…
362 00:33:06 我们什么都不是
363 00:33:08 你和我…
364 00:33:09 那个人是某个未来版本的我
365 00:33:14 不是我
366 00:33:17 我们彼此相爱
367 00:33:20 我想没有
368 00:33:24 我知道你完全不记得
369 00:33:28 你是我的一切
370 00:33:32 我想你…
371 00:33:35 好想好想
372 00:33:38 说不定
373 00:33:40 如果你考虑一下
374 00:33:44 有一种可能…
375 00:33:46 我觉得没有 昆恩
376 00:33:48 奎尔
377 00:33:49 奎尔
378 00:33:52 我觉得没有
379 00:33:54 我想说的是…
380 00:33:55 彼得 你知道这是公开线路吧
381 00:33:57 什么
382 00:33:59 我们听得一清二楚
383 00:34:00 听得好痛苦
384 00:34:02 现在才告诉我
385 00:34:04 我们希望你们自己打住
386 00:34:05 我转到私密线路了啊
387 00:34:06 你按哪个颜色按键
388 00:34:08 蓝色 传给蓝色服装
389 00:34:09 不会吧
390 00:34:10 蓝色是让大家听到的公开线路
391 00:34:12 橘色才是传给蓝色 -什么
392 00:34:14 黑色传给橘色
393 00:34:15 黄色传给绿色 绿色传给红色
394 00:34:18 红色传给黄色
395 00:34:19 不对 黄色传给黄色
396 00:34:20 绿色传给红色 红色传给绿色
397 00:34:22 才怪 -试试看
398 00:34:26 哈啰
399 00:34:29 你说得对
400 00:34:30 我怎么会知道那么多
401 00:34:32 很符合直觉啊
402 00:34:34 我们能继续救我们朋友吗
403 00:34:37 让干扰器准备改变防护盾
404 00:35:13 同学
405 00:35:15 超杀的搭乘经验 加速会害你断脊椎
406 00:35:19 它有全新的燃能核心 懂吗
407 00:35:21
408 00:35:22 是喔 我瞎掰的
409 00:35:25 我以为你在说别的
410 00:35:27 卡尔加大师
411 00:35:30 才怪 -真的
412 00:35:33 卡尔加大师 白翼似乎有个地方
413 00:35:35 出现了破口
414 00:35:36 会是讯号干扰吗 -有可能
415 00:35:44 我进入监视眼
416 00:35:46 看能否找到位置
417 00:36:19 减压室出现某种异常
418 00:36:22 最好查看一下 大师 -马上去
419 00:36:25 快点
420 00:36:38 这些要放哪里
421 00:36:41 这里 藏在这个格子里
422 00:36:51 快点
423 00:37:09 刚才那是怎么回事
424 00:37:13 开什么玩笑
425 00:37:14 什么
426 00:37:16 一个中性夸克撞击卫星
427 00:37:19 在墙上烧出一个洞 你们真天才
428 00:37:21 未经适当预防程序就破门而入
429 00:37:25 什么程序 老兄
430 00:37:27 要我们念手册给你们听吗 老兄
431 00:37:30 你们差点害死白翼所有人
432 00:37:32 没错 白痴
433 00:37:35 我也很火大
434 00:37:36 不会吧
435 00:37:37 难道没看到
436 00:37:39 我们穿的正港技师服吗
437 00:37:42 比别的服装更搭我们的肤色吗
438 00:37:44 别在意我的朋友
439 00:37:46 他是老板的侄子 他有点…
440 00:37:54 我队上也有这种人
441 00:37:57 这个 我爱他
442 00:38:00 我好骄傲
443 00:38:01 你表现很棒 以你为荣
444 00:38:03 但这个 我…
445 00:38:11 他的表现让我抓狂 -是啊
446 00:38:14 你不是这么说的 -惦惦
447 00:38:17 我发誓我会掐死他
448 00:38:18 我会因谋杀入狱 真的
449 00:38:21 你们这么快就到了
450 00:38:22 其实我们刚好在这里
451 00:38:24 后来它才烧起来 好佳在
452 00:38:27 幸好有你们在
453 00:38:28 好吧 我们撤了
454 00:38:30 看来危机解除了
455 00:38:37 我们的太空装
456 00:38:41 你把它们丢进污染物箱
457 00:38:44 你一关上门物品就喷进太空
458 00:38:47 三分钟前这项信息会有帮助
459 00:38:50 该死 螳螂女 你都不动脑筋吗
460 00:38:52 我们又在假装火大了吗
461 00:38:54 螳螂女 混蛋
462 00:38:55 各位 稍微专心一下
463 00:38:58 再想别的办法出去
464 00:38:59 现在先救火箭的命
465 00:39:04 涅布拉 昆恩和我去拿纪录和密码
466 00:39:07 小虫和大块呆 搭电梯进入太空港
467 00:39:10 让那棵树降落 带我们离开
468 00:39:13 抱歉
469 00:39:14 没关系
470 00:39:16 快去
471 00:39:31 如果没人告诉我
472 00:39:33 我当然不知道
473 00:39:35 我根本不想来的
474 00:39:36 我需要看你们的…
475 00:39:38 你疯狂爱上了…
476 00:39:40
477 00:39:41 不会吧
478 00:39:44
479 00:39:45
480 00:39:47 你今天好吗
481 00:39:49 还好
482 00:39:53 你说你叫什么来着
483 00:39:56 毁灭者德克斯
484 00:39:59 好棒的名字
485 00:40:01 我替你们开门
486 00:40:05 你们出来时我在这里 -好
487 00:40:09 每次都用这招
488 00:40:12 我叫不理大哼
489 00:40:15 欢迎光临奥果公司总部
490 00:40:18 三百多年来
491 00:40:19 奥果公司在宇宙各处生产
492 00:40:22 电驭植入物与基因升级
493 00:40:25 并由至高进化亲自监督
494 00:40:30 我们收到警告 那两个符合条件吧
495 00:40:33 全体奥果哨兵注意
496 00:40:37 那个主管应该能拿到纪录
497 00:40:41 如果密码在这里 她能帮我们弄到
498 00:40:44 好 这个我来搞定
499 00:40:46 怎么搞定
500 00:40:47 发挥星爵的魅力
501 00:40:50 你又能第一次亲眼见识
502 00:41:00 嗨 尤拉
503 00:41:02 乌拉
504 00:41:04 乌拉 -你好
505 00:41:05 你好 我叫派屈克史威兹
506 00:41:08 我注意你一阵子了
507 00:41:11 你以为没人在看
508 00:41:12 你那迷人的浅浅微笑
509 00:41:15 照亮了我的每一天
510 00:41:17 手借用一下 你自己决定
511 00:41:19 它会不会跟身体分离
512 00:41:20 你在干嘛 -她不会中计的
513 00:41:23 她明明煞到我了
514 00:41:24 我觉得你很瞎 -拜托
515 00:41:27 我们需要档案 -什么档案
516 00:41:28 89P13 那是重要档案吗
517 00:41:31 不是 -那你对我们…
518 00:41:33 没利用价值了 -等一下
519 00:41:35 听起来像物种标签
520 00:41:37 带我们去
521 00:41:42 我们所有研究都支持至高进化的目标
522 00:41:46 创造一个乌托邦社会
523 00:41:49 那一定是太空港
524 00:41:59 这些是什么
525 00:42:00 多年来运用奥果科技取得专利的物种
526 00:42:03 奥果创造的每个物种都有各自的档案
527 00:42:08 真的很不好意思
528 00:42:09 听我说 我们平常不干这种事
529 00:42:12 拜托 少给我指桑骂槐
530 00:42:14 你以前不会这样 你大公无私
531 00:42:17 发愿助人 -饶了我吧
532 00:42:18 所以你离开萨诺斯 组成星际异攻队
533 00:42:20 可是我没组成星际异攻队
534 00:42:22 也没真的离开萨诺斯
535 00:42:24 不管你爱上的是谁
536 00:42:27 都不是我
537 00:42:29 听起来比较像她
538 00:42:31 她 -啥米
539 00:42:32 太可笑了 别… -别把我扯进来
540 00:42:40 闪啦 -怎样
541 00:42:41 别把我当成需要温暖的小狗
542 00:42:44 我又没说话
543 00:42:49 从没注意你眼睛如此黑亮
544 00:42:54 它们是我父亲替换的
545 00:42:57 当成折磨我的手段
546 00:42:59 他真有眼光
547 00:43:04 那边
548 00:43:06 那是89P13的档案
549 00:43:10 注意…
550 00:43:14
551 00:43:19
552 00:43:35 糟了
553 00:43:38 往前走
554 00:43:41 快走
555 00:43:49 先别冲动
556 00:43:51 德克斯 我们应该逃走
557 00:43:53 也可以开打
558 00:43:54 逃跑 -开打
559 00:43:55 逃跑 -开打
560 00:43:57 抓住他们
561 00:44:03 怎么办
562 00:44:06 我有个计划 -什么计划
563 00:44:07 你们都跟我来…
564 00:44:09 所有人放下武器
565 00:44:12 否则我轰烂这女人的脑袋
566 00:44:13 这就是你的计划
567 00:44:15 你是小猫咪 -喵
568 00:44:20 你想跳舞
569 00:44:24 爆怒发作
570 00:44:31 放下武器
571 00:44:37 杀了那个胡萝卜哥 杀鸡儆猴
572 00:44:40 天啊 以前的科摩罗菈有够狠
573 00:44:42 她始终这副德性 坏蛋却是我
574 00:44:45 我们谁都不杀
575 00:44:47 后退
576 00:44:51 格鲁特 开鲍伊号过来
577 00:44:53 快点
578 00:45:05 真的很抱歉 乌拉
579 00:45:06 拜托
580 00:45:07 我们是来救朋友的命 如此而已
581 00:45:12 我们付钱找她来带我们偷东西
582 00:45:15 你以为她有多高明
583 00:45:17 能神不知鬼不觉
584 00:45:18 没有 她竟然打算开枪
585 00:45:20 用武力威胁 -闭嘴
586 00:45:23 你可能会问我干嘛相信她
587 00:45:26 问得好
588 00:45:28 答案是 我们以前是一对
589 00:45:31 对 她是我女友
590 00:45:33 可是她不记得 因为那不是她
591 00:45:35 她爸把她丢下悬崖 她死了
592 00:45:37 然后我情绪失控 差点摧毁半个宇宙
593 00:45:40 后来她从过去回来 就在这里
594 00:45:44 过去死掉的人没复活 她例外
595 00:45:46 为什么 那是神奇悬崖吗 不知道
596 00:45:48 我不是无限宝石科学家
597 00:45:51 只是个地球傻瓜 爱上了一个女孩
598 00:45:56 那个女孩死了
599 00:45:57 回来却成了大混蛋
600 00:46:02 他漏掉一些重要信息
601 00:46:06 但大致上是没错
602 00:46:14 快去保全中心
603 00:46:15
604 00:46:25 通通趴下 否则轰烂你们脑袋
605 00:46:28 喂…我们不要…
606 00:46:31 不 我的天啊…不
607 00:46:33 拜托 别再乱射了
608 00:47:01
609 00:47:02
610 00:47:18 快跑
611 00:47:51 德克斯
612 00:47:55 跪下 双手举高
613 00:48:07 乌拉
614 00:48:09 请听我说
615 00:48:10 我们必须带这个离开
616 00:48:13 救我好朋友的命
617 00:48:15 如果你让我们进入那些哨兵的系统
618 00:48:17 他们是好人 跟你一样
619 00:48:19 我确定
620 00:48:20 如果我有机会跟他们说话
621 00:48:22 白痴 他们都是爪牙 不会听你的
622 00:48:25 如果我说真心话 他们会听
623 00:48:28 乌拉
624 00:48:30 求求你
625 00:48:41
626 00:48:45 给我出来
627 00:48:48 可恶
628 00:48:56 进去了
629 00:48:58 跟他们说真心话
630 00:49:00 我没那么白痴
631 00:49:01 我只是要进入系统
632 00:49:04 快走
633 00:49:17 就说她煞到我了
634 00:49:40 我是格鲁特
635 00:49:42 对 看起来很酷
636 00:49:53 那是天空吗
637 00:49:56 不是
638 00:49:58 不是天空 那是天花板
639 00:50:01 但大王为我们创造一个新世界
640 00:50:05 等我们到了那里
641 00:50:07 就会有天空
642 00:50:09 既美丽又永恒
643 00:50:13
644 00:50:14 哇 -哇
645 00:50:17 我一直在想
646 00:50:20 想什么
647 00:50:22 没什么特别
648 00:50:24 我想 既然你们是我最亲近的朋友
649 00:50:28 也是仅有的朋友
650 00:50:30 可能有兴趣知道我有在想事情
651 00:50:34 很棒
652 00:50:37 我最近也在想
653 00:50:39 一件比较奇特的事
654 00:50:42 大王让我们搬到新世界后
655 00:50:45 我们就需要名字
656 00:50:47 因为…
657 00:50:48 89Q12
658 00:50:50 其实不算名字
659 00:50:53 我希望我的名字是…
660 00:50:59 莱拉
661 00:51:00 莱拉
662 00:51:02 莱拉
663 00:51:04 莱拉
664 00:51:05 好美的名字 莱拉
665 00:51:08 谢谢
666 00:51:11 我想我的名字要叫牙此
667 00:51:15 虽然我们都有
668 00:51:18 我的却是最突出的
669 00:51:22 牙此 -牙此
670 00:51:24 莱拉 -牙此
671 00:51:26 我要叫地板 因为我躺在地板上
672 00:51:31 你躺在地板上 所以叫地板
673 00:51:36
674 00:51:38 地板 -地板
675 00:51:40 你呢 朋友
676 00:51:45 有一天我会做出会飞的机器
677 00:51:49 我和朋友会一起飞行
678 00:51:53 进入永恒与美丽的天空
679 00:51:57 莱拉和牙此
680 00:51:59 还有地板和我…
681 00:52:04 火箭
682 00:52:07 火箭
683 00:52:10 有朋友真好
684 00:52:13 是啊
685 00:52:20 在这里划下切口
686 00:52:24 保持冷静
687 00:52:28 抓住牠别动 -没办法
688 00:52:30 牠动个不停
689 00:52:34 他怎么没告诉过我们
690 00:52:37 这比萨诺斯对我做的还要残忍
691 00:52:41 密码呢 在那里吗
692 00:52:48 没有 但今天有个档案被移除
693 00:52:50 下载后删除 长度有一百万个符号
694 00:52:53 生物特征显示是这个人
695 00:52:55 纪录员B2H6
696 00:52:57 我今天在纪录部外面看到他
697 00:53:01 看来像是至高进化的纪录员
698 00:53:04 至高进化
699 00:53:06 奥果公司创办人
700 00:53:08 奥果公司只是资助他实验的途径
701 00:53:10 不受银河法约束
702 00:53:12 他创造了多个社会
703 00:53:14 索隆尼人 阿尼人
704 00:53:17 至高族 -至高族
705 00:53:18 宇宙某些地方视他为上帝
706 00:53:22 我是格鲁特
707 00:53:23
708 00:53:24 是什么 他是格鲁特
709 00:53:26 也许这个人下载密码到他头上的计算机
710 00:53:30 那里能储存密码
711 00:53:33 找到他就能救火箭
712 00:53:35 至高进化的坐标
713 00:53:39 将坐标放入导航系统
714 00:53:40 等一下
715 00:53:42 你在开玩笑吗
716 00:53:44 他要医护室那只开肠剖肚的獾
717 00:53:47 你要直接送给他
718 00:53:49 根本是陷阱
719 00:53:51 知道是陷阱就不是陷阱 是正面对决
720 00:53:54 正面对决是陷阱 如果…
721 00:53:57 对手比你强大一千倍
722 00:54:01 你们知道至高进化是谁吗
723 00:54:03 知道 他是解剖我最好朋友的混蛋
724 00:54:06 第二好朋友 -至高进化…
725 00:54:08 不是你们惹得起的
726 00:54:10 做了就不会去想这个
727 00:54:12 你们知道吗 我不管了
728 00:54:14 让我跟破坏者下船
729 00:54:16 你们想做什么就去
730 00:54:18 我没空搞这个
731 00:54:19 我不是问你们 立刻让我们下船
732 00:54:22 你们 破坏者不是你的人
733 00:54:25 我才是破坏者 你不是
734 00:54:28 我知道你一直想找家人
735 00:54:31 但我的科摩罗菈 我的爱人
736 00:54:32 她没在一批罪犯中找到
737 00:54:34 她在我们身上找到
738 00:54:35 关心你的人
739 00:54:37 我知道你还是那个人
740 00:54:40 在你内心深处
741 00:54:45 你为何这么怕自己 得靠我来救你
742 00:54:50 我才不管你的科摩罗菈
743 00:54:53 人生造就了今天的我
744 00:54:57 我有几项升级是靠那只獾帮忙
745 00:55:00 我们不会牺牲他的生命 让你得逞
746 00:55:03 我是家人
747 00:55:05 他也是
748 00:55:11 去你的
749 00:55:14 你们都去死
750 00:55:28 在第一层防护盾附近发现他
751 00:55:30 想偷补给船
752 00:55:33 感激不尽 长官
753 00:55:35 感谢你慷慨捐款给奥果哨兵退休基金
754 00:55:39 你的同伙
755 00:55:41 叫科摩罗菈的泽侯贝里人 她在哪
756 00:55:45 打死我也不会说
757 00:55:46 我们等着瞧 好吗
758 00:55:49 亚当
759 00:55:52 亚当
760 00:55:53 是 母亲
761 00:55:54 让他瞧瞧我们是认真的
762 00:56:18 我说给他点颜色瞧瞧 不是干掉他
763 00:56:21 我们还能给他瞧什么
764 00:56:22 这下他没屁用了
765 00:56:24 我们质问他的朋友
766 00:56:25 朋友 那是朋友吗
767 00:56:27 牠是畜生
768 00:56:31 牠好像很伤心
769 00:56:34 其实我不尬意这种感觉
770 00:56:39 你朋友是白痴
771 00:56:40 我也有这种伙伴 我懂
772 00:56:43 前哨站
773 00:56:44 我是科摩罗菈 在吗
774 00:56:48 菲吉布纳
775 00:56:49 请回答
776 00:56:55 前哨站 请回答
777 00:56:58 是 科摩罗菈
778 00:57:00 你好
779 00:57:02 有什么事吗
780 00:57:04 我需要你们过来接我
781 00:57:06 我会把位置链接上传到我的船只
782 00:57:09 我们可以安排一下
783 00:58:08 你得一字不漏把我的话告诉他
784 00:58:12 你怎么不自己说
785 00:58:13 又没人会听我讲话
786 00:58:30 奎尔
787 00:58:32 人生是一座池塘
788 00:58:34 你这辈子一个女人换过一个女人
789 00:58:38 彷佛她们是池塘上的莲花叶
790 00:58:41 奎尔 或许你需要做的是
791 00:58:44 学会游泳
792 00:58:50 说得有道理
793 00:58:51 对 有道理
794 00:58:52 不 这是一种比喻
795 00:58:55 我不知道你能说出这种话
796 00:58:59 我懂很多比喻
797 00:59:01 比喻 隐喻等等
798 00:59:04 譬如
799 00:59:06 科摩罗菈的头像莲花叶 因为是绿色的
800 00:59:11 比喻
801 00:59:13 它看来也很蠢
802 00:59:15 飘飘的 -飘飘的
803 00:59:16 她的皮肤是叶子做的
804 00:59:19 隐喻
805 00:59:20 是吗
806 00:59:22 昨天我拉出鱼状大便
807 00:59:25 连我的屁屁都会做比喻
808 00:59:39 怎么回事
809 00:59:41 他肺部有液体
810 00:59:43 P13
811 00:59:46 P13
812 00:59:49 大王
813 00:59:52 P13
814 00:59:53 大王 我建议… -在哪里
815 00:59:56 一定…
816 00:59:59 大王在接受治疗时 第92组有突破
817 01:00:03 也许我们明天再继续
818 01:00:05 明天再继续 不行
819 01:00:07 P13
820 01:00:12 你在这里
821 01:00:23 你好
822 01:00:35 你怎么知道…
823 01:00:36 猪微精浆蛋白的 P13
824 01:01:04 里面发生什么事
825 01:01:07 为什么
826 01:01:08 你怎么知道 P13
827 01:01:11 过滤太少…
828 01:01:13 低渗压 我们知道 我们修好了
829 01:01:16 但你怎么知道的
830 01:01:18 你是我创造的
831 01:01:21 你怎么知道
832 01:01:27 因为成功了
833 01:01:35 成功了
834 01:01:39 牠们的愤怒消失了
835 01:01:42 我们有了梦寐以求的温和动物
836 01:01:45 准备定居在新世界
837 01:01:51 我们要去新世界
838 01:01:55 我们
839 01:01:59 看看你
840 01:02:00 好像你是…
841 01:02:01 笨拙的小孩用石头堆出来的
842 01:02:04 你怎么可能属于完美物种
843 01:02:07 你只是错误综合体 让我们当样本
844 01:02:11 好应用在真正重要的动物上
845 01:02:16 第89组根本不该加入新世界
846 01:02:21 你能了解…
847 01:02:22 细胞质过滤系统的复杂原理
848 01:02:26 却想不透这点
849 01:02:32 但这颗脑袋
850 01:02:35 我想进一步研究
851 01:02:42 准备在早上进行摘除手术
852 01:02:46 第89组其他的呢 大王
853 01:02:52 把牠们烧了
854 01:03:01 他快死了 我们需要密码
855 01:03:05 时间不多
856 01:03:07 我们抵达了
857 01:03:21 (反地球)
858 01:03:24 那看来就像…
859 01:03:26
860 01:03:40 像地球的复刻版
861 01:03:42 没道理啊
862 01:03:43 大气宜居 重力略低于柴达星
863 01:04:39 你们好
864 01:04:40 我们无意伤害你们
865 01:04:54 听我说 他只是想把球丢回给她
866 01:04:59
867 01:05:01 别这样 没必要…
868 01:05:05 喂…
869 01:05:06 格鲁特 变成全尺寸怪兽
870 01:05:08 不行 -我是…
871 01:05:11 格鲁特 -后退
872 01:05:12 不 别变成怪兽
873 01:05:14 格鲁特 别激动
874 01:05:15 你们不必害怕
875 01:05:19 恢复原形 格鲁特
876 01:05:21 各位 没事…
877 01:05:23 嘿 嗨
878 01:05:24 我们没有恶意
879 01:05:26
880 01:05:28 你看
881 01:05:30 让你包扎膝盖
882 01:05:34 我们需要救我们的朋友
883 01:05:40 脏死了 牠不该来这里
884 01:05:44 我会用至高族的方式训练牠
885 01:05:50 我会教牠不能这样
886 01:05:51 让牠待在这里就是一种亵渎
887 01:05:54 杀了牠 立刻动手
888 01:05:57 妈 我是术士 不想再听人指使
889 01:06:02 科摩罗菈来了
890 01:06:04 可见松鼠也来了
891 01:06:07 为了自救 我们带牠去见至高进化
892 01:06:09 抢先他的手下一步
893 01:06:36 对 坐
894 01:06:37 我们坐 好
895 01:06:48 我是格鲁特
896 01:06:49 哪会无礼 它是用来躺的
897 01:06:51 德克斯 坐起来
898 01:06:53 白痴
899 01:06:56 谢谢
900 01:07:01 谢谢
901 01:07:04 我们的朋友…
902 01:07:07 快死了
903 01:07:15 我们爱我们的朋友
904 01:07:19 但他快死了
905 01:07:24 这不是快死 是已经死了
906 01:07:26 他们会以为他已经死了
907 01:07:28 以为我们是来报仇的
908 01:07:30 德克斯 坐起来
909 01:07:32 这是用来躺的啊
910 01:07:33 德克斯 并不是
911 01:07:34 它是要让人并肩坐着
912 01:07:36 靴子别放在抱枕上
913 01:07:38 我不敢相信它不是多功能的
914 01:07:40 抱歉 我朋友…
915 01:07:42 是个蠢蛋
916 01:07:44 这表情跟快死一样
917 01:07:46 你干嘛什么都要批评
918 01:07:48 它干嘛做成长方形
919 01:07:49 声音完全不一样
920 01:07:51 才怪…快死…蠢蛋 看吧 一样
921 01:07:54 好了 各位
922 01:07:55 我能继续想办法救朋友吗
923 01:07:58 德克斯 我看到了
924 01:08:00 我明白你现在一定满头雾水
925 01:08:05 我们需要你帮忙
926 01:08:08 找一个人
927 01:08:11 我用画的
928 01:08:13 我画出我们要找的人
929 01:08:17 这样
930 01:08:19 看到她头上的东西吗
931 01:08:21 他也有 -真好喝
932 01:08:24 像这样
933 01:08:26 你见过这个人吗
934 01:08:31 画得好棒棒
935 01:08:32 到时能让我挂在家里吗
936 01:08:34 好 谢谢
937 01:08:38 他叫莫提欧
938 01:08:58 很多莫提欧 那边
939 01:09:02 金字塔
940 01:09:05 车道上的是你的车吗
941 01:09:14 德克斯 在这里陪火箭
942 01:09:16 看好他 他们想来抓他
943 01:09:18 我想去 -不行
944 01:09:19 螳螂女 看好德克斯
945 01:09:21 格鲁特 你知道怎么用
946 01:09:31 压下去 -什么
947 01:09:33 压下去 -我在压了
948 01:09:35 压那个钮
949 01:09:37 你好像在压钥匙孔 -什么
950 01:09:39 把手下面有个按钮 压下去
951 01:09:44 好 现在呢
952 01:09:46 开门啊
953 01:09:49 好蠢的设计
954 01:09:51 你的指示很模糊
955 01:09:55 我们去找密码 救我们朋友
956 01:10:04 我八岁就离开地球了
957 01:10:05 怎么会比你懂这些东西
958 01:10:08 你又没自告奋勇
959 01:10:09 要我开车吗 -不要
960 01:10:10 我来开 -我不要你开
961 01:10:11 我没问题
962 01:10:57 你一定是很忠心的宠物
963 01:11:00 毕竟他们愿意为你大费周章
964 01:12:12 这就是完美社会
965 01:12:35 大王
966 01:12:36 这一个跑了两小时
967 01:12:38 一滴汗都没流
968 01:12:40 不可思议 -他们一天…
969 01:12:42 只需30大卡就能存活
970 01:12:43 一周睡一小时 总是开开心心
971 01:12:46 帮卡本内核心重新接线
972 01:12:48 不需要两分钟
973 01:12:51 但她准备好移居新殖民地了吗
974 01:12:54 大王 他们来了
975 01:13:03 到了
976 01:13:12 我们是来见…
977 01:13:13 至高进化在等你们
978 01:13:16 可见是陷阱
979 01:13:17 正面对决
980 01:13:18 她留在这里 -为什么
981 01:13:21 禁止武器政策
982 01:13:22 你的手臂是把枪
983 01:13:28 他没问题 -走吧
984 01:13:31
985 01:13:33 没事
986 01:13:55 快走
987 01:14:16 你还好吗 火箭
988 01:14:35 火箭能和我玩吗
989 01:14:37 现在不行 地板
990 01:14:46 你在做什么
991 01:14:47 他们不会释放我们
992 01:14:49 他们会的 火箭
993 01:14:51 我们就要去新世界了
994 01:14:56 不可能
995 01:14:58 真的
996 01:14:59 他们一早就会杀光我们
997 01:15:01 什么
998 01:15:02 什么
999 01:15:04 但我会想办法
1000 01:15:11 那是什么
1001 01:15:12 钥匙
1002 01:15:14 我用它来让大家逃出去
1003 01:15:17 这样不太好吧 火箭
1004 01:15:20 我和火箭要离开了
1005 01:15:22 永远开心快乐
1006 01:15:25 在走廊尽头有宇宙飞船
1007 01:15:29 我知道 如果能弄到一艘
1008 01:15:31 我能驾驶
1009 01:15:33 我们一起飞走 我们四个
1010 01:15:37 像我们说的那样 好吗
1011 01:15:42 好吗
1012 01:15:47 耶 火箭 天空…
1013 01:16:14 你成功了 -耶…
1014 01:16:15 你成功了
1015 01:16:17 你成功了…
1016 01:16:40 你成功了
1017 01:16:42 你成功了
1018 01:16:45 真高兴有…
1019 01:17:03 对 我想过你会干这种事
1020 01:17:07 回笼里 P13
1021 01:17:15 天空
1022 01:17:30 火箭 牙此 地板快跑…
1023 01:17:34 Q12和P13逃离围栏
1024 01:17:38 Q12解决掉了
1025 01:17:40 但P13还在外面
1026 01:17:42 我需要支持
1027 01:17:45 火箭 牙此 地板快跑
1028 01:17:47 记得别伤到牠的脑袋
1029 01:17:57 好了啦 P13
1030 01:17:59 靠么比赛你赢了 回笼里去
1031 01:18:05 火箭 牙此 地板快跑
1032 01:18:06 火箭 我们快跑
1033 01:18:08 快跑 火箭 拜托
1034 01:18:10 火箭
1035 01:18:11 火箭
1036 01:18:15 在这里 快
1037 01:19:14 在那里 -抓住牠
1038 01:19:16 回来 -抓住牠
1039 01:20:03 你在干嘛
1040 01:20:04 我有不祥的预感
1041 01:20:06 彼得叫你留下来
1042 01:20:08 那是他不对
1043 01:20:09 他应该知道我一向不听命行事
1044 01:20:12 我们必须保护火箭
1045 01:20:14 没错
1046 01:20:16 上来 我们回船上
1047 01:20:19 就到那边
1048 01:20:21
1049 01:20:33 德克斯 喂 别这么机车
1050 01:20:45
1051 01:20:47 对 就是你
1052 01:20:50 我想密码就在你头上那玩意里
1053 01:20:53 劝你别动粗
1054 01:20:56 现在有空跟我谈了
1055 01:20:58 你朋友曾经借机逃走
1056 01:21:01 我学到教训了
1057 01:21:03 我将我一小部分心智能力
1058 01:21:07 转移回到我自己身上
1059 01:21:09 现在 重力在我的掌握之中
1060 01:21:13 战猪
1061 01:21:15 出动
1062 01:21:19 你一定觉得反地球很熟悉
1063 01:21:21 反地球
1064 01:21:23 我到过你的星球很多次
1065 01:21:25 地球早就不是我的星球了
1066 01:21:27 你的族人有…
1067 01:21:29 美妙的心灵
1068 01:21:31 艺术 音乐和文学都是宇宙最佳
1069 01:21:35 要不是无知与偏执 地球会十分惊人
1070 01:21:40 好吧 -它激励我创造反地球
1071 01:21:42 我不在乎
1072 01:21:44 只有优点 没有缺点
1073 01:21:46 我不需要另一个不举的神经病
1074 01:21:49 因为缺乏母爱
1075 01:21:50 就自以为有理由征服宇宙
1076 01:21:53 我并不想征服宇宙
1077 01:21:56 我要使它更完美
1078 01:22:04 怎么…
1079 01:22:24
1080 01:22:26 放下那只獾
1081 01:22:32 我只要密码 -那把89P13带来
1082 01:22:36 我是格鲁特
1083 01:22:38 他说:「吸我的…」
1084 01:22:40 你何必这么生气
1085 01:22:41 我知道你怎么对待我们的朋友
1086 01:22:43 我做的任何事都是为了让宇宙更好
1087 01:22:47 新闻快报 爱因斯坦
1088 01:22:48 更好的宇宙通常没有一批章鱼
1089 01:22:51 卖冰毒给蟑螂头怪咖
1090 01:22:55 并没有
1091 01:22:58 所以…
1092 01:22:59 就像我以前做过很多次
1093 01:23:02 我必须彻底消灭它
1094 01:23:04 重新开始
1095 01:23:06 什么
1096 01:23:15 我带来89P13
1097 01:23:17 就快到了
1098 01:23:19 实验品在我们手上
1099 01:23:47 天啊
1100 01:23:59 我是格鲁特
1101 01:24:00 杀光他们
1102 01:24:04 别动
1103 01:24:08 我说别动
1104 01:24:10 要我带你回去 让我妈切你八块吗
1105 01:24:14 别动
1106 01:24:15 搞什么
1107 01:24:16 我们为同一个老大效命 -是
1108 01:24:20 但我需要功劳
1109 01:24:21 才能拯救整个文明
1110 01:24:24 好好当个…丑八怪
1111 01:24:27 别挡路
1112 01:24:37 不会吧
1113 01:25:19 母亲
1114 01:25:44 母亲
1115 01:25:51 螳螂女和德克斯 请回答
1116 01:25:53 螳螂女 德克斯
1117 01:25:55
1118 01:25:56 马上把船开过来
1119 01:25:59 没办法 因为我们不在船上
1120 01:26:03 那你们到底…
1121 01:26:33 涅布拉 请回答
1122 01:26:34 科摩罗菈 快起飞 带火箭离开
1123 01:26:44 这是什么鸟船
1124 01:26:49 真爆笑
1125 01:26:50 你真是蠢到家
1126 01:26:52 这明明就是陷阱
1127 01:26:54 不是陷阱 是正面对决
1128 01:26:57 杀光他们
1129 01:27:00 你手上拿什么
1130 01:27:05 手榴弹
1131 01:27:45 我是格鲁特
1132 01:28:20 不 不要
1133 01:28:21 不要…求求你 饶了我
1134 01:28:25 拜托饶了我 拜托
1135 01:28:30 谢谢…
1136 01:28:33 别高兴得太早
1137 01:28:35 不…
1138 01:28:48 好新奇的脱逃计划
1139 01:28:49 一头栽进爆炸的星球
1140 01:28:57 你会害死我们两个
1141 01:28:59 不是两个
1142 01:29:17 这样要干嘛
1143 01:29:18 奎尔和格鲁特在里面 得救他们出来
1144 01:29:49 格鲁特
1145 01:30:07 不管谁在驾驶舱 快煞住
1146 01:30:09 操纵机制卡住了
1147 01:30:11 用力拉
1148 01:30:19 快跑
1149 01:30:40 喘不过气了
1150 01:30:49 我们要进入太空了
1151 01:31:18 不会吧
1152 01:31:28 哪有怪物会消灭文明
1153 01:31:31 螳螂女和德克斯呢
1154 01:31:33 不知道
1155 01:31:38 给我 -拿去
1156 01:31:42 幸好我能撞开那道门
1157 01:31:43 火箭和科摩罗菈可能死了
1158 01:31:45 都是因为你
1159 01:31:46 我不知道 -你不知道
1160 01:31:48 你何时才能不把…
1161 01:31:50 耗呆愚蠢当借口 毫无贡献
1162 01:31:53 别人还得帮你擦屁股
1163 01:31:55 别推他
1164 01:31:57 你凭什么推他
1165 01:31:58 还有你 你也好不到哪去
1166 01:32:00 我们唯一能靠你的
1167 01:32:02 就是有人软弱时 你会在旁边支持
1168 01:32:05 好 我不在乎
1169 01:32:06 你就是得挑别人毛病才自我感觉良好
1170 01:32:10 尽管挑吧 -去死啦 螳螂女
1171 01:32:13 但你没资格推他
1172 01:32:15 他这么蠢也不是自愿的
1173 01:32:17 他是累赘
1174 01:32:18 他逗我们笑 爱我们 怎么是累赘
1175 01:32:23 你只关心智慧和能力
1176 01:32:27 这样不像在帮我讲话
1177 01:32:29 他很可怜
1178 01:32:30 但也是我们当中唯一不恨自己的
1179 01:32:33 我不管他蠢不蠢
1180 01:32:36 你觉得我很蠢
1181 01:32:39
1182 01:32:44 遗忘
1183 01:32:48 幸好我能用蛮力撞开那道门
1184 01:32:52 奎尔
1185 01:32:53 奎尔…你在吗
1186 01:32:59 这种语言不在我的翻译器里
1187 01:33:12 开始吧
1188 01:33:36 好 火箭
1189 01:33:38 开始
1190 01:33:57 莱拉
1191 01:34:01 朋友
1192 01:34:05
1193 01:34:07 开始了
1194 01:34:11 不对劲
1195 01:34:13 不…很好 会有用的
1196 01:34:16 它得再快一点
1197 01:34:20 对不起 真抱歉
1198 01:34:25 火箭
1199 01:34:26 我让你失望了
1200 01:34:28 我害死你 害死大家
1201 01:34:32 我们说对了
1202 01:34:34 天空美丽而永恒
1203 01:34:38 我一直在跟朋友一起飞
1204 01:34:55 我能去吗
1205 01:34:56 可以啊
1206 01:35:07 不…
1207 01:35:09 不要
1208 01:35:10 加油
1209 01:35:12 加油 -奎尔
1210 01:35:16 不要
1211 01:35:18 不要
1212 01:35:22 奎尔 -不要
1213 01:35:24 奎尔 -我不要失去他
1214 01:35:26 他走了
1215 01:35:27 我不会让他走
1216 01:35:32 加油
1217 01:35:46 但还不是时候
1218 01:35:48 你在这里还有任务
1219 01:35:51 什么任务
1220 01:35:53 他们无故创造我们
1221 01:35:55 只当成要抛弃的实验品
1222 01:35:58 有些人创造了我们
1223 01:36:01 有些人则会引导我们
1224 01:36:11 我亲爱的浣熊
1225 01:36:14 这始终是你的故事 只是你不知道
1226 01:36:21 我不是浣熊
1227 01:36:30 密码有效
1228 01:36:49 奎尔
1229 01:37:10 涅布拉呢
1230 01:37:17 她…
1231 01:37:19 她的代码在你后面的通讯器上
1232 01:37:27 什么 涅布拉
1233 01:37:29 你在哪 -谢天谢地
1234 01:37:31 我们来带你离开
1235 01:37:32 离开哪 -至高进化的船
1236 01:37:34 我下船了
1237 01:37:35 什么 -等等 你在哪
1238 01:37:37 在船上
1239 01:37:38 在船上 -我没说谎
1240 01:37:39 你怎么在船上
1241 01:37:41 当然是为了救你
1242 01:37:42 不 我叫你回去
1243 01:37:43 你早该知道我都有办法急智脱困
1244 01:37:47 帮我打声招呼
1245 01:37:48 真假 -跟他说我们去救他
1246 01:37:51 专心点 不然就陪孩子玩
1247 01:37:53 别一心二用
1248 01:37:54 陪孩子玩
1249 01:37:55 你怎么逃出去的
1250 01:37:56 那不重要
1251 01:37:58 我是格鲁特
1252 01:37:59 没带降落伞往下跳一千呎
1253 01:38:01 就是脱困的…
1254 01:38:03 急智方法
1255 01:38:05 他说的话都是你瞎掰的吧
1256 01:38:07 重要的是
1257 01:38:08 我们都平安无事
1258 01:38:13 火箭
1259 01:38:15 对 他在这里
1260 01:38:17 他没事
1261 01:38:24 火箭 我们很爱你 很高兴你活着
1262 01:38:29 所以糗的是你们
1263 01:38:30 他说得没错
1264 01:38:34 回笼子里
1265 01:38:39 涅布拉
1266 01:38:42 涅布拉 请回答
1267 01:38:48 你就喜欢正面对决 对吧
1268 01:38:53 去死吧
1269 01:38:55 你这个变态王八蛋
1270 01:38:56 你杀光了那些人
1271 01:38:58 我也会杀光你朋友
1272 01:39:00 我传坐标给你
1273 01:39:02 除非把我要的交出来
1274 01:39:05 否则他们必死
1275 01:39:06 去你的 拉皮脸的机器战警
1276 01:39:10 冒牌幽灵王
1277 01:39:12 瞎到爆的紫芋头…
1278 01:39:17 他挂断了
1279 01:39:21 不然呢
1280 01:39:25 1966年
1281 01:39:27 苏联把我送上火箭
1282 01:39:30 明知我会挂掉 回不来
1283 01:39:33 活活烧死
1284 01:39:35 但有件事连苏联人也不会做
1285 01:39:38 就是叫我坏狗狗
1286 01:39:40 天啊 你就放下吧
1287 01:39:43 克雷林 拜托收回去 受不了了
1288 01:39:47 我不能收回 如果她就是…
1289 01:39:50 坏狗狗
1290 01:39:52 克雷林 -让人超伤心的
1291 01:39:55 克雷林
1292 01:39:57 彼得
1293 01:39:58 我们要救涅布拉 螳螂女和德克斯
1294 01:40:00 需要你帮忙
1295 01:40:02
1296 01:40:07 失控的是你 笨蛋
1297 01:40:09 本来地狱卫队抓到牠 可是…
1298 01:40:11 可是…
1299 01:40:12 可是
1300 01:40:15 令人作恶的字眼
1301 01:40:20 我认为比较明智的做法是
1302 01:40:23 直接前往新殖民地 避免非必要冲突
1303 01:40:26 他们两分钟内能重接卡本内核心
1304 01:40:30 靠的是什么 芬姆
1305 01:40:32 反复背诵
1306 01:40:33 反复背诵
1307 01:40:36 我们努力了几百年
1308 01:40:38 只有一个是真正的创新发明
1309 01:40:41 一个
1310 01:40:44 其他的都很烂 但89P13不然
1311 01:40:52 是 大王
1312 01:40:54 缺乏创新能力的居民
1313 01:40:58 成不了气候
1314 01:41:00 我们需要89P13的脑袋
1315 01:41:03 将那种特性转移到这些动物身上
1316 01:41:07 才能前往新殖民地
1317 01:41:09 其他的都不重要
1318 01:41:31 他们怎么下来的
1319 01:41:36 彼得会想办法去太空港
1320 01:41:38 他不知道有这些孩子
1321 01:41:40
1322 01:41:43 你转告船上所有的孩子
1323 01:41:45 别靠近右舷船壁
1324 01:41:50 他们只懂三个字
1325 01:41:51 其中两个是啾
1326 01:41:54 不 听我说
1327 01:41:56 你跟其他孩子讲
1328 01:41:59 这里所有人 告诉他们
1329 01:42:02 别靠近该死的…
1330 01:42:04 你在干嘛 螳螂女
1331 01:42:05 向他们解释啊 猪头
1332 01:42:19 你吓到他们了
1333 01:42:26 你们好 小白痴
1334 01:42:32 我有个女儿跟你们一样
1335 01:42:34 知道她以前怎样吗
1336 01:42:37 她喜欢我学猴子叫
1337 01:42:49 那怎么是猴子
1338 01:42:52 问倒我了
1339 01:43:28
1340 01:43:31
1341 01:43:34 他们会告诉其他孩子远离右舷船壁
1342 01:43:37 你怎么不早说你懂他们的语言
1343 01:43:40 你怎么不问
1344 01:43:44 这可能白费力气 他太强了
1345 01:43:48 努力过才死得甘愿
1346 01:43:49 那样有什么意义
1347 01:43:52 或者把这只獾交给他
1348 01:43:54 就是要努力过才死得甘愿
1349 01:43:56 我是格鲁特
1350 01:43:58 我已经知道你是谁了
1351 01:44:00 尽管待在货物区后面
1352 01:44:02 我才不把我妹丢给那个混蛋
1353 01:44:05 这是你
1354 01:44:07 从你包包掉下来的
1355 01:44:10 开始吧
1356 01:44:48 等等
1357 01:44:52 等等
1358 01:44:53 看着一些旧信 你的微笑…
1359 01:44:59 你不得不佩服他们的胆量
1360 01:45:02 大王
1361 01:45:14 你好啊 变态怪咖
1362 01:45:21 后退 -是 大王
1363 01:45:25 准备 史丁米
1364 01:45:27 第一枪管
1365 01:45:30 第二枪管
1366 01:45:32 第三枪管
1367 01:45:34 第四枪管
1368 01:45:44 急右转
1369 01:45:45 急右转
1370 01:45:53 发射
1371 01:46:03 他们攻击太空港
1372 01:46:04 89P13在其中一个人手上
1373 01:46:07 全体地狱战队出动
1374 01:46:08 大王 地狱战队只能守卫新殖民地…
1375 01:46:11 快点
1376 01:46:13 把89P13抓来
1377 01:46:15 杀光死亡之神头里的人
1378 01:46:56 太空港门户大开 队长
1379 01:46:58 但我们只有那枚旧飞弹
1380 01:47:00 火箭 格鲁特 快进入太空港
1381 01:47:17 搞什么鬼
1382 01:47:33 拜托
1383 01:48:04 克雷林 我们被渗透了
1384 01:48:09 打开围栏
1385 01:48:10 大王 我们会失去谈判筹码
1386 01:48:38 九头海蛇
1387 01:48:47 老天
1388 01:48:54 往这边
1389 01:50:02 再过来一步这怪咖就遭殃
1390 01:50:04 别冲动
1391 01:50:23 你刚刚输入什么
1392 01:50:25 自毁程序代码
1393 01:50:44 你干什么
1394 01:50:49 没关系
1395 01:50:50 螳螂女 别去
1396 01:50:54 牠们吃电池
1397 01:50:55 不吃人
1398 01:50:58 或许牠们怕我们会对牠们不利
1399 01:51:08 我们不会伤害你们
1400 01:51:13 一切都会没事的
1401 01:52:10 用你的心 孩子
1402 01:53:03 狗狗
1403 01:53:04
1404 01:53:14 她是乖狗狗
1405 01:53:20 我就知道你认为我是乖狗狗
1406 01:53:23 好啦 走开 白痴
1407 01:53:28 大王 我们必须撤退 船快坠毁了
1408 01:53:31 太空港有人闯入
1409 01:53:33 去 看牠们哪一个是89P13
1410 01:53:36 大王 你对那只畜生有不理性的执迷
1411 01:53:38 以上帝之名 您得停止
1412 01:53:40 没有上帝
1413 01:53:41 所以我才挺身而出
1414 01:54:12 操控员 亚雷特由我接管Controller, I am taking command of the Arête.
1415 01:54:17 抛弃船只所有受损部位
1416 01:54:22 开始撤退
1417 01:54:49 注意
1418 01:54:50 全体注意
1419 01:54:52 入侵者已登船
1420 01:54:56 请前往右舷太空港
1421 01:55:01 把89P13抓来
1422 01:55:05 其他的格杀勿论
1423 01:55:16 我们进去 救回螳螂女
1424 01:55:17 涅布拉和德克斯
1425 01:55:19 进去 救人 出来
1426 01:55:41 看起来酷不酷
1427 01:55:43 好 新行动方案 我们马上离开
1428 01:55:47 船上有几千只动物
1429 01:55:49 很多都是孩子
1430 01:55:50 我们需要当好啾啾
1431 01:55:53 意思是朋友
1432 01:55:55 想活命就得马上离开
1433 01:55:58 这艘船随时会坠毁
1434 01:56:01 如果不救他们 他们都会死
1435 01:56:11 我不想逃了
1436 01:59:15 甲板上有个大洞
1437 01:59:17 如果连到知无领域 幸存者就能脱困
1438 01:59:20 涅布拉和我驾船 你们去救高等生物
1439 01:59:35 你好 小蠢蛋
1440 01:59:39 快点
1441 01:59:42 跟我来 快点…
1442 01:59:45 快啊
1443 01:59:47 快…
1444 01:59:50 我是格鲁特
1445 02:00:09 走这边…
1446 02:00:11 谢谢
1447 02:00:13 不客气 我尖叫是因为…
1448 02:00:15 你后面有可怕的东西 不是你
1449 02:00:17 你长得很好看
1450 02:00:24 想杀就动手 祝你们好运能出去
1451 02:00:31 等等 -让他走 佛莱蒂
1452 02:00:32 这是我们唯一的机会
1453 02:00:33 我发现一个能通过的空间
1454 02:00:34 我看能否改成可渗透防护盾
1455 02:00:43 我不能驾驶这玩意
1456 02:00:45 飞行控制装置都毁了
1457 02:00:47 我来
1458 02:00:48 去帮其他人 等等 通讯器给我
1459 02:00:59 克雷林 我从这边驾驶
1460 02:01:02 克雷布拉
1461 02:01:03 重新出动
1462 02:01:31 快点…
1463 02:01:33 快走…
1464 02:01:34 快…
1465 02:01:37 等等
1466 02:01:38 停…
1467 02:01:39 那些是小孩子吗
1468 02:01:58 寇斯莫 接合起来
1469 02:01:59 必须完全密合 孩子才能通过
1470 02:02:02 接合中 队长
1471 02:02:13 走 快过去
1472 02:02:19 一个一个来
1473 02:02:21
1474 02:02:28 锁定 向下
1475 02:02:37 这边
1476 02:02:42 为什么
1477 02:02:45 为何这么做 我想杀你
1478 02:02:48 我是格鲁特
1479 02:02:52 他说…
1480 02:02:53 「人人都该有第二次机会」
1481 02:03:06 你好坚强
1482 02:03:13 怎么这么慢 快点
1483 02:03:16 火箭呢
1484 02:04:43 (伦巴斯野生动物中心)
1485 02:04:49 (浣熊)
1486 02:05:47
1487 02:05:50 你以为能逃出我手掌心
1488 02:05:52 休想
1489 02:05:56 少了我 你想你还有价值吗
1490 02:06:00 没有
1491 02:06:02 你这恶心的东西
1492 02:06:04 不过是我脚下的一块踏板
1493 02:06:07 吓人的小怪物
1494 02:06:10 你竟敢自以为了不起
1495 02:06:13 89P13
1496 02:06:20 我叫火箭
1497 02:06:22 火箭浣熊
1498 02:07:05 他的脸掉了
1499 02:07:06 那是面具
1500 02:07:08 听着
1501 02:07:09 你这样对我
1502 02:07:12 是为了什么
1503 02:07:14 我一心一意…
1504 02:07:17 只想让世界…
1505 02:07:19 更完美
1506 02:07:21 你才不想让世界更完美
1507 02:07:23 你只是痛恨现状
1508 02:07:26 杀了他
1509 02:07:34 为什么
1510 02:07:36 因为我是星际异攻队
1511 02:07:40 我们得马上离开
1512 02:07:42 我们必须救牠们
1513 02:07:43 所有孩子都在船上
1514 02:07:45 不 彼得
1515 02:07:46 其余的动物
1516 02:07:54 快啊…
1517 02:07:56 快跑
1518 02:07:58 快跑 小鸟
1519 02:07:59 哇 -快点
1520 02:08:04
1521 02:08:06 快走…
1522 02:08:10 我以为只救高等生物
1523 02:08:13 对 我也以为
1524 02:08:15 走了…
1525 02:08:23 快走 宝贝
1526 02:08:24 快走 宝贝
1527 02:08:26 快走
1528 02:08:27 我快撑不住了
1529 02:08:36 快跑
1530 02:08:37 快走
1531 02:08:50 奎尔
1532 02:08:51 动作快
1533 02:09:35 彼得
1534 02:10:45 彼得
1535 02:10:51 刚才…
1536 02:10:54 看起来…
1537 02:10:56 酷不酷
1538 02:11:00 起来
1539 02:11:14 寇斯莫 我没事
1540 02:11:54 我是格鲁特
1541 02:11:56 谢谢 告诉他们我马上…
1542 02:12:04 我是格鲁特
1543 02:12:08 嗯 我也很高兴跟你合作
1544 02:12:18 科摩罗菈
1545 02:12:20 准备好了吗
1546 02:12:21 好了
1547 02:12:29 我依旧不是你期盼的那个人
1548 02:12:32 我知道
1549 02:12:35 但现在的你也不赖
1550 02:12:57 当时我们一定很开心
1551 02:13:04 开心到难以置信
1552 02:13:12
1553 02:13:27 你还好吗
1554 02:13:30 我需要跟大家谈一谈
1555 02:13:35 所以你要离开了
1556 02:13:38 八岁时我妈死在我眼前
1557 02:13:41 后来我不断逃避
1558 02:13:44 我需要一点时间
1559 02:13:48 学会游泳
1560 02:13:52 我也是
1561 02:13:58 我爱你们大家 真的
1562 02:14:05 但我这辈子都听伊果的话
1563 02:14:09 后来又听星际异攻队的话
1564 02:14:12 我得出去闯一闯 发现我要什么
1565 02:14:16 我跟你走
1566 02:14:17 不 德克斯 重点是要独立
1567 02:14:19 但你需要人保护
1568 02:14:21 不需要 -我没有恶意
1569 02:14:23 毕竟你弱到爆
1570 02:14:24 天啊 你实在有够欠扁
1571 02:14:26 德克斯
1572 02:14:28 这里需要你
1573 02:14:30 我们要建立一个新社会
1574 02:14:32 为了那些孩子 我需要所有支持
1575 02:14:36 今天 我见到真正的你
1576 02:14:40 你不是天生的毁灭者
1577 02:14:43 你注定要当个好爸爸
1578 02:14:49 那你会带领星际异攻队啰
1579 02:14:52 不会
1580 02:14:53 我会带领这座城市
1581 02:14:56 让它成为我梦想中的家园
1582 02:15:00 就这样
1583 02:15:03 团体解散了
1584 02:15:05
1585 02:15:06 星际还是需要异攻队
1586 02:15:10 你会成为比我更棒的领导人
1587 02:15:13 队长
1588 02:15:35 我爱你们
1589 02:15:45 给你
1590 02:15:50 (我回去帮你拿这个 彼得)
1591 02:17:42
1592 02:17:43
1593 02:17:50 欢迎回家
1594 02:18:39 我可能找错…
1595 02:18:43 我找杰森奎尔
1596 02:18:44
1597 02:18:46 请进
1598 02:19:06 彼得
1599 02:19:13 彼得
1600 02:19:19 嗨 爷爷
1601 02:19:49 耶…
1602 02:19:56
1603 02:19:57
1604 02:21:23 你们最喜欢的歌手呢
1605 02:21:26 菲拉 你先说
1606 02:21:28 小甜甜布兰妮和崆乐团
1607 02:21:32 选得好
1608 02:21:33 我得挑男生 葛斯布鲁克斯
1609 02:21:36 木匠兄妹一首烂歌也没有
1610 02:21:39 亚卓安比劳
1611 02:21:40 包括单飞和深红之王的作品
1612 02:21:44 你呢 队长
1613 02:21:46 这首挺特别的
1614 02:22:06 我想牠们到了
1615 02:22:07 我自己能应付
1616 02:22:11 如果你们想放松一下的话
1617 02:22:13 不行
1618 02:22:14 我们连手比较快 格鲁特 起来
1619 02:22:29 你可曾有点为他们难过
1620 02:22:31 当然 但这些民众无法保护自己
1621 02:22:35 听你口令 队长
1622 02:22:46 出动
1623 02:29:14 我可以帮她除草
1624 02:29:16 但她儿子应该帮忙才对
1625 02:29:18 他会坐在门口看我除草
1626 02:29:21 他是45岁的大男人
1627 02:29:23 四肢健全 我却帮他除草
1628 02:29:25 感觉怪怪的
1629 02:29:26 讲到这个就有气
1630 02:29:28 (遭外星人绑架 凯文贝肯大爆料)
1631 02:29:29 是喔
1632 02:29:32 这下我有点想知道了
1633 02:29:43 (传奇星爵将再回归)