奏出新希望 Brassed Off!(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:06 一部关于乡间矿区铜管乐团的浪漫温馨小品
2 00:00:06 根据真实事件改编
3 00:00:36 彼得普斯特李威
4 00:00:41 泰芮菲丝吉露 伊旺麦奎格
5 00:00:59 片名【奏出新希望】
6 00:03:11 几天,你说。
7 00:03:14 我不排斥轻便行李的房客,有宠物吗?
8 00:03:16 抱歉,来工作的。
9 00:03:19 我不会打搅,没那习惯。
10 00:03:25 这是什么?
11 00:03:27 笛帽,小喇叭。
12 00:03:30 偶而会练习。
13 00:03:32 在这?
14 00:03:33 -嗯,随兴的。-你别误会我不在意。
15 00:03:37 别听你整晚吹就得。
16 00:03:41 -噢,不会的 -听过葛来米矿乐团吗?
17 00:03:44 是的。
18 00:03:46 他们有社区厅 你该去一趟。
19 00:03:50 会非常欢迎你的。
20 00:04:06 再赌一局?
21 00:04:09 真悲哀 终于轮到我们了。
22 00:04:12 -爱达?-你的吉姆和我厄尼的乐队。
23 00:04:17 他们会表明态度吗?
24 00:04:20 今晚上会练习,厄尼说会提辞职。
25 00:04:25 没道理继续下去 矿坑乐团会解散。
26 00:04:30 我替老丹尼惋惜,他当儿子样的全心推动。
27 00:04:34 -我们都要养小孩。-总会适应的。
28 00:05:10 -好,亲爱的?-好。
29 00:05:19 别忘了该做啥,老公。
30 00:05:21 别再掏零钱。
31 00:05:23 -辞职。-好,老妹子。
32 00:05:26 -嗯,切记。-啥意思 " 切记" ?
33 00:05:28 -我们不是商量过了?-对
34 00:05:32 千万" 切记"。
35 00:05:37 厄尼 让我们就这么作。
36 00:05:39 当他要收集乐队赞助时 我们就说抱歉丹尼 我们俩
37 00:05:43 俩个都决定节省
38 00:05:45 收紧裤腰带,不做无谓的花费。
39 00:05:49 很抱歉。诸如此类的
40 00:05:51 现在我们觉得乐队是没必要的付出。
41 00:05:56 为了表达歉意我们即刻退出。
42 00:05:59 -对?-是。
43 00:06:02 接者我们被打趴躺地上。
44 00:06:14 -如果他反应过度不该是我们的错。
45 00:06:17 不会 -难道他当场心脏病发作?
46 00:06:21 见鬼了 他有心脏梗塞
47 00:06:24 -他不喜欢也只好去他的"蛋"。
48 00:06:26 噢,丹尼老哥好。
49 00:06:30 你我挖了60年煤矿 啥都吓不到了。
50 00:06:34 当必须告诉丹尼我们卷铺盖走人
51 00:06:37 只好当狗日的老鼠屎。
52 00:06:44 接续随后的报导
53 00:06:46 访问矿坑关闭计划的当事人。
54 00:06:50 我们访问葛米乐煤矿
55 00:06:52 在约克郡的最大的矿坑
56 00:06:56 也是候选人选票最密集的区域。
57 00:07:01 葛米乐矿工们跟他们的妻子,非常坚决
58 00:07:05 抗争关闭矿区的活动
59 00:07:07 想信将会有许多的劳工失业。
60 00:07:12 我们的矿区 ! 绝对要维护。
61 00:07:15 我们的矿区 ! 奋斗到底。
62 00:07:19 临近的矿场也不容忽视。
63 00:07:25 过去7周,七个矿坑都被提出评估。
64 00:07:30 导致了七处被关闭。
65 00:07:34 真要命 我赢了也不觉得开心。
66 00:07:37 加双倍还是不赌了?
67 00:07:38 不成 今晚还有乐队赞助。
68 00:07:42 安迪 乐观点。决不可能发生。
69 00:07:44 工会的代表以及管理者
70 00:07:47 今晚讨论葛米乐劳工失业问题。
71 00:07:51 狗日的不会有事?
72 00:07:53 -再见。-再见。
73 00:07:57 别糊涂了。
74 00:07:59 手上能抓现金就拿。
75 00:08:01 很多邻居都听得到。
76 00:08:06 对, 都跟你一样又聋又蠢。
77 00:08:09 最后还不是跟我们一样。
78 00:08:12 菲利普。
79 00:08:17 练习要迟到了。
80 00:08:19 -晚点再说吧,呃?晚点?
81 00:08:23 再晚我们都要睡到要命的大马路上了。
82 00:08:29 还是有小丑逗笑。
83 00:08:32 -我多加点班。-菲尔吗?
84 00:08:34 菲尔,菲尔。
85 00:08:37 你有老婆 4个该死的孩子 一栋卖不了的房子
86 00:08:41 背着刀顶背的高利贷
87 00:08:44 不要命的工作 你怎么办?
88 00:08:48 自己打手枪吗?
89 00:08:51 珊朵拉砸盘子了。
90 00:08:57 -好吗,亲爱的?-好。
91 00:10:30 一堆冒泡的噪音。
92 00:10:34 艾利克莫康比 都没注意
93 00:10:36 没必要的抢拍。小伙子,你怎回事?
94 00:10:39 它散了。
95 00:10:40 是啊 不只一次了。安迪老兄,你开杂货铺。
96 00:10:44 -你是怎么了?-丹尼 我专心不了。
97 00:10:47 -哦,比如?-老是神游?
98 00:10:51 啥意思?
99 00:10:52 是因为关闭矿坑的压力。
100 00:10:55 那跟我们有关系吗?
101 00:10:58 噢,是没啥瓜葛。
102 00:11:03 现在的确不好过。
103 00:11:08 看看年份,呃?1881.
104 00:11:11 这领带有100年历史
105 00:11:13 两次世界大战,3 个灾难,7 次罢工
106 00:11:16 低潮大萧条还是持续发光。
107 00:11:19 丹尼,这次可是大难关。
108 00:11:22 没有矿区不殃及的,懂吗?
109 00:11:25 我们有个国家大赛半决赛
110 00:11:29 说真的,可以到伦敦。
111 00:11:32 创造我们头次进艾伯特大厅的历史。
112 00:11:35 别为矿坑运动担忧
113 00:11:38 那是另一件事。现在是在演奏音乐
114 00:11:45 现在 周末乐队捐款。
115 00:11:48 丹尼,我跟厄尼,考虑的差不多
116 00:11:52 是不关乐团,但是
117 00:11:54 -气氛不对 -吉姆,你在说啥?
118 00:11:57 我和吉姆做了决定。
119 00:12:05 你好,宝贝,有啥需要?
120 00:12:08 是煤矿乐队排练吗?
121 00:12:12 不,小可爱,乐队在星期二。今晚是土风舞。
122 00:12:16 没贴公告,要献花吗?
123 00:12:19 我住在旅店。我吹小号。
124 00:12:23 嗯,有点生疏。
125 00:12:25 佛根太太说
126 00:12:29 噢,她说我可跟你们练习。
127 00:12:34 坐下 老弟。
128 00:12:36 我们是需要新血 但很抱歉
129 00:12:40 有个规矩 我们不
130 00:12:42 允许外地人,懂吗。
131 00:12:45 对,我明白,我以为
132 00:12:48 我不算外地人。我在葛米乐出生的。
133 00:12:50 真的,小可爱?你叫什么名字?
134 00:12:53 葛萝莉亚。
135 00:12:55 -葛萝莉亚 名。
136 00:12:58 光荣的奶嘴。
137 00:13:01 厄尼。
138 00:13:03 马林斯。葛萝莉亚.马林斯。
139 00:13:09 亚瑟的葛萝莉亚吗?
140 00:13:11 -你是丹尼,对不?-对。
141 00:13:15 -我以为你早 -死了?
142 00:13:18 -噢 活不了多久。-不,我是说当领班。
143 00:13:21 是的。
144 00:13:22 欢迎,找个地方坐下。
145 00:13:27 如果没听过他,该知道亚瑟.马林斯
146 00:13:31 小可爱的爷爷是我最好的搭档。
147 00:13:34 很勇敢的矿友。
148 00:13:37 我最好的朋友 直到79 年肺气肿。
149 00:13:41 -抱歉,小可爱。-是真的。
150 00:13:45 欢迎归乡 对不起 我先收乐队赞助。
151 00:13:50 吉姆,你刚不正提到气氛干扰的?
152 00:13:55 对噢,我的意思是
153 00:13:58 目前不景气
154 00:14:00 我们反该全体尽心尽力
155 00:14:02 -完全赞同。-对,团队荣誉。
156 00:14:05 小尽心意。
157 00:14:08 借我五块小票。
158 00:14:13 团队荣誉。
159 00:14:16 你记得我吗?
160 00:14:20 -巴里吗?巴里.安杜鲁斯吗?-安迪拜罗。
161 00:14:25 安迪拜罗。
162 00:14:28 -天,你都没变。-你变了。
163 00:14:32 -目前干哪行?-都在瞎混。
164 00:14:40 嘿,不会吧?
165 00:14:42 他留给我总不能摆者生锈,是吧?
166 00:14:45 聪明的老山羊。快断气了都要我保证。
167 00:14:48 还以为不是同一支喇叭 再听到肯定开心。
168 00:14:52 -没问题。-你会什么?
169 00:14:55 噢,我一直练习
170 00:14:57 -罗德里戈的协奏曲D'A ranjuez。-请再说一遍?
171 00:15:01 -光荣之死。-对,噢。
172 00:15:05 -我有点发抖。-别急,小可爱。
173 00:15:08 这曲就是要抖者吹。
174 00:15:11 保罗,音乐。伯尼,让她站者。
175 00:15:16 没问题,大家来。
176 00:15:20 好吗?
177 00:15:22 合奏吗?
178 00:15:25 安迪,老兄,回神没?
179 00:15:29 可怜的老兄。春天来了?
180 00:15:37 好 老兄。罗德里戈的协奏曲
181 00:15:41 光荣之死。
182 00:19:55 她谦虚生疏。
183 00:20:05 -真漂亮,玉女。-可爱。
184 00:20:08 要命的好。
185 00:20:11 -周末有活动吗?-没有。
186 00:20:15 大家听好 明天解千愁。
187 00:20:18 14个小乡镇,举办奖金大赛。
188 00:20:23 唯一途径
189 00:20:27 来日有大好的机会对抗通货膨胀
190 00:20:30 我们有14名队员。
191 00:20:32 -你到场吗?小可爱?-如果我够格。
192 00:20:35 别退缩 小可爱。你在这里出生。
193 00:21:14 它是一个赚钱的煤坑
194 00:21:17 有百多年挖煤史
195 00:21:19 那批狗娘养的都不管我们赚了多少
196 00:21:24 还是要关闭我们的矿区。
197 00:21:27 -嗯,告诉那些狗蛋。-全看你怎么发挥,老兄?
198 00:21:32 噢,谢谢老天不由你决定。
199 00:21:35 耶稣,他们根本不敢放在台面上讨论。
200 00:21:39 他们只是木头人干些混蛋老板交办的。
201 00:21:42 -菲尔老兄。-我们84年不就翻身过来了。
202 00:21:47 我们挖足了自给有余的量 对吧?
203 00:21:49 我们之中还有人想封了它。
204 00:21:52 狗屎的黑箱作业。
205 00:21:54 嘿,我只是怀疑。
206 00:21:56 起码把多年所得回馈我们。
207 00:22:00 贴补十八个月薪资来罢工。
208 00:22:03 -养老婆孩子跟付贷款。-是10年以前,老乡。
209 00:22:07 对,10 年。
210 00:22:09 到现在我还付他狗日的房贷。
211 00:22:12 那就是协商的结果。
212 00:22:16 嘿,老乡那时候你都不在吧,呃?
213 00:22:18 在' 84年吗?
214 00:22:20 我都没见过你。
215 00:22:22 对噢,我们都知道你表决的立场。
216 00:22:26 -混蛋 来吧一对一。-任何时候。
217 00:22:33 停止。
218 00:22:36 听着!
219 00:22:38 那正是他们想要的,不是吗?
220 00:22:43 好 下周开始投票表决 行吧?
221 00:22:46 你有两种选择。
222 00:22:47 一∶ 重新评估关闭程序
223 00:22:51 显而易见那是我们想大家争取的机会。
224 00:22:56 或者,二
225 00:22:57 -投票决定停薪。-免了呗。
226 00:23:01 听好,他们昨晚告诉我们
227 00:23:04 补贴 3,000英镑
228 00:23:06 从20 提高到 23
229 00:23:10 百分之五的红利。
230 00:23:17 只是暂时的报价。
231 00:23:21 如果你说不就只把所有的降到15 了。
232 00:23:26 杂种!
233 00:23:31 -生来杂种,永远杂种。-对。
234 00:23:33 好 光叫叫没用 下周用投票决议。
235 00:23:36 拒绝要命的勒索
236 00:23:39 -同时让矿坑继续。-是我们要的。
237 00:23:58 矿工们 团结起来 战胜为先。
238 00:24:03 可怜的女人 如同风中的一泡尿跟我们相同的结果?
239 00:24:08 -女人可以那样吗?-什么?
240 00:24:11 -在风里尿尿。-不,厄尼,那正是重点。
241 00:24:15 就算没有风
242 00:24:18 她们控制不了方向
243 00:24:21 得 怎样都不具意义。-见鬼了,没得选择。
244 00:24:26 多十倍的内家功力可不?
245 00:24:28 我的天 菲尔,你压根不知女人一半的乐趣是啥。
246 00:24:31 老兄,我老婆就很强。
247 00:24:36 噢 愚蠢的傻子。"女权抗争结束" ?
248 00:24:43 如果十倍的力气都懒得用。
249 00:24:51 -早上好,亲爱的。-再见。
250 00:25:02 没一天的自由活动
251 00:25:05 我还真会想杀人。
252 00:25:09 -嗯,改明天去溜溜,好吗?-菲尔
253 00:25:11 就今天,不然永远离开。
254 00:25:14 给我些钱。
255 00:25:17 -亲爱的我只剩纸钞。-英镑正好。
256 00:25:22 是赎金如果我没换乐器 老爸会杀我。
257 00:25:26 我也会宰你。
258 00:25:30 生命不就是陀屎吗?
259 00:25:34 爸 留心头
260 00:25:39 报价细腻具有吸引力如同行贿。
261 00:25:44 他们要关闭葛米乐,究其原因,没人知道
262 00:25:48 -永远吃不到胡萝卜钓驴 -刚送来的。
263 00:25:51 噢。
264 00:25:55 感谢。
265 00:25:56 他们要工作远景,以选票促成工业,
266 00:26:00 -是的。那是对的。
267 00:26:17 以劳工的声音决定矿坑经济
268 00:26:20 让我们依那决定达成。
269 00:26:24 当然 没人愿意葛米乐关闭。
270 00:26:32 噢,真有点饿,对吧?
271 00:26:35 看看我们有什么。
272 00:26:38 爸爸,是谁?
273 00:26:43 两个老乡。
274 00:26:45 -爸爸,有麻烦吗?-爸爸有麻烦?
275 00:26:50 他们好像要打你。
276 00:26:54 老朋友瞎哄啦。
277 00:26:58 跑来休闲运动。
278 00:27:02 说我们果今天不开玩笑
279 00:27:05 -就有大麻烦了。-爸爸,我现都八岁半了。
280 00:27:12 是吗?
281 00:27:13 那就帮我找找开心的点子?
282 00:27:18 葛萝莉亚.马林斯吗?
283 00:27:20 马林斯瓜?住东尼路?小波妹吗?
284 00:27:24 我们常唱那赞美诗∶ 葛萝莉亚在七号。
285 00:27:27 是她,除了以前不若现在丰满。
286 00:27:29 对,我记得她。
287 00:27:33 -你跟他躲公车站后头。-我从来没有。
288 00:27:37 你说过有
289 00:27:39 没 才上二垒。
290 00:27:45 -她还记得吗?-大头鬼。
291 00:27:48 -连我的名字都不记得。-噢,少来。
292 00:27:50 打赌那是她回来的目的。完成本垒。
293 00:28:00 你笑什么?
294 00:28:03 再一局?
295 00:28:05 行。
296 00:28:10 你俩搞啥鬼名堂?
297 00:28:14 我们就跟迷上高尔夫那样。
298 00:28:16 你脑残了根本没退出 对吧?
299 00:28:19 好像对老搭档样的死心乐捐?
300 00:28:23 老丹尼 他很有说服力。
301 00:28:27 -我们没得"挑" 亲爱的。-该说没卵蛋吧。
302 00:28:32 我想我们是为了卵蛋留下来的。
303 00:28:36 -要命的一对蠢蛋。-脑壳进了水。
304 00:28:40 对不起,科利尔"臂"湾在哪里?
305 00:28:43 靠近肩膀,小妹妹。
306 00:28:46 -越老越牢靠,呃?-我们老操心孩子。
307 00:28:50 -离开有一阵子了,对吧?-是的。
308 00:28:54 -跟者前头两个老屁股就到了。-谢啦!
309 00:29:00 -嘿,小可爱?-有?
310 00:29:01 -昨晚参加乐队了?-是。你怎么知道的?
311 00:29:05 因为对老公有第六感。
312 00:29:14 对耶。
313 00:29:15 -什么?-我在想你想的。
314 00:29:23 -呃,上车。-你做什么?
315 00:29:25 -别坐在那。-滚开。
316 00:29:35 -呃,上车,老兄。-你好。
317 00:29:38 -喂丹尼,-保罗。
318 00:29:42 噢,儿子 别跟我开玩笑了。
319 00:29:46 -抱歉。老爸 都推给我了。-老天在整我们?
320 00:29:50 爷爷 人类就是那样诞生的。
321 00:29:54 -再说一遍?-管他的
322 00:29:56 我们全家支援。
323 00:30:04 -还好吧。-紧张。
324 00:30:08 滚开。你爷爷会为你骄傲。就位吧。
325 00:30:14 -呃,坐后头 葛萝莉亚。-嘿 到齐了?
326 00:30:18 没
327 00:30:20 还有一个迟到少爷。
328 00:30:24 可怜的女孩。
329 00:30:25 她可喜欢整天在外头不被两个包袱粘者。
330 00:30:31 大便了。抱歉 哈里。
331 00:30:34 -小可爱,我抱-感谢,凯莉。
332 00:30:39 拿去抹。全都到了吗?
333 00:30:44 要命的埃迪。安迪少爷。快点。
334 00:30:49 抱歉。
335 00:30:53 -史丹尼,都到了。-这两"只"怎回事?
336 00:30:59 见鬼了。
337 00:31:00 丹尼老哥。我们尽可能不花俏了。
338 00:31:03 -你做什么?-我们成立粉斯俱乐部。
339 00:31:05 可是 我
340 00:31:07 女士们 跟传统不合
341 00:31:10 -纯男性团队。-不是有女团员吗?
342 00:31:15 那不同。我是说,她有专才。
343 00:31:20 对,我们都见识了。
344 00:31:22 那女孩吹喇叭跟梦般。
345 00:31:26 丹尼.奥蒙德罗伊芳德!你老不修!
346 00:31:33 小可爱? 到底做哪行 .
347 00:31:38 嗯,我是个审核员。
348 00:31:42 是说建筑预算吗?
349 00:31:45 -有点儿。-要不要测量我的?
350 00:31:50 有点不大是真的.
351 00:31:54 免谈。可以让你消受不了。
352 00:32:01 情圣 我们没得"挑"。
353 00:32:05 让位 白目。
354 00:32:08 呃,加油 菲尔,有粉斯了。
355 00:32:11 来点 性 嗑药 摇滚?
356 00:32:13 对,我们比药和摇滚乐还来劲。
357 00:35:27 笑。他们要命嘲笑我们。
358 00:35:32 看者好了他们活不过今天。
359 00:35:37 亚瑟.马林斯低头看者我们,天杀的上帝保佑。
360 00:35:42 我唯一可讲的?
361 00:35:44 长号荒腔走板?
362 00:35:47 进行曲吹成该死的尿布吟?
363 00:35:50 在台上要命的稳不住。
364 00:35:53 我们干脆弃权算了。
365 00:35:56 也相去不远啰 丹尼。
366 00:35:58 演出就是很蹩脚。
367 00:36:00 我们该在高音组加强。
368 00:36:02 我们的想法跟你有出入。
369 00:36:05 说?厄尼你扯啥,讲出来?
370 00:36:08 丹尼老兄,你必须面对它。
371 00:36:10 -如果没了矿场 乐队也完了。
372 00:36:13 一翻两瞪眼
373 00:36:14 如果。
374 00:36:17 不管投票表决 还是要关门。
375 00:36:19 不一定。它取决于
376 00:36:24 我们该回头顾虑。
377 00:36:27 不是吗?
378 00:36:29 问题是你们没有自傲。
379 00:36:31 我们不能存下一点自尊吗?
380 00:36:36 这该死的乐团,可问任何人观感。
381 00:36:40 如他们关矿坑,踢爆他
382 00:36:43 学他们没完没了的不落把柄。
383 00:36:46 多年后随时提醒
384 00:36:50 要命的百年中,永远甩不开∶"要命的乐队"。
385 00:36:55 噢,他们解散工会,造成劳工失业
386 00:36:58 我提醒你们他们无法让我们闭嘴。
387 00:37:01 我们要大声演奏。让人们为之侧目。
388 00:37:06 我们赢了才能抬头挺胸游街
389 00:37:09 我们迈向艾伯特该死的大厅,好吗?
390 00:37:11 我们跟者玩还是卷铺盖?
391 00:37:14 -玩。
392 00:37:19 抱歉。
393 00:37:21 不,你别操心,队花。
394 00:37:24 你别以为耻。
395 00:37:27 有小鬼跟进吗?
396 00:37:33 丹尼,我对大家表达一下。
397 00:37:37 我们只配合开矿
398 00:37:39 -当关闭的时候 我们就放弃。-对,是。
399 00:37:42 -你不能太多要求。-同意
400 00:37:47 不。
401 00:37:49 显而易见不。
402 00:38:10 好耶 -好
403 00:38:13 都没开口。
404 00:38:15 -什么?-丹尼 刚在里头。
405 00:38:18 对,老顽固。不是为了乐队 我差点敲地板。
406 00:38:21 想来点宵夜吗?-吃啥?
407 00:38:25 -不知。如果你想吃。-安迪。word by BEE
408 00:38:28 好,菲尔。
409 00:38:29 -看见我爸爸了吗?-他还在里面。
410 00:38:34 -好吗?-好。
411 00:38:50 爸爸 还好呗?
412 00:38:56 感谢你你支持,儿子。
413 00:39:04 噢,菲尔。
414 00:39:07 我一直想
415 00:39:10 准决赛要得奖杯
416 00:39:13 你得换支黄铜长号。
417 00:39:17 我买不起新的长号。
418 00:39:20 是吗?艾伯特大厅怎办?
419 00:39:24 那怕二手的都成,但是
420 00:39:28 你是优秀的长号手 得有支好的铜号。
421 00:39:31 爸爸
422 00:39:34 我喜欢乐队。爱乐队,我都愿意。
423 00:39:39 但生命中还有别的更重要的。
424 00:39:47 我没那个时间了。
425 00:39:53 手帕上是什么?
426 00:39:59 噢,糗。
427 00:40:01 我单车断链的锈油。
428 00:40:35 没想到我们表现的跟娃娃一样 。
429 00:40:48 刚丹尼说时,你不感到惭愧吗?
430 00:40:51 有吗?
431 00:40:57 你为该死的监管局当审核?
432 00:41:01 -安迪,我只不过 -鬼扯。
433 00:41:03 我只不过做些评估报告,安迪,纸上作业令人
434 00:41:07 -厌烦到很尴尬。-会吗?
435 00:41:09 -显然很低姿态。-引起你的误会。
436 00:41:13 -噢,是吗?-安迪 我跟你相同立场。
437 00:41:17 我也想要葛米乐继续维持
438 00:41:20 -以我的复检来保留矿区。-扯蛋。
439 00:41:23 我的统计葛米乐,是个赚钱的矿坑。
440 00:41:27 他们早知道。但不想要复检。
441 00:41:31 他们想要空地经营更商业的利益
442 00:41:33 啥都不顾达到目的。
443 00:41:35 矿工的投票可维持生存。
444 00:41:39 难道他们告诉你会有转缓?
445 00:41:42 四分之一的遣散费。
446 00:41:44 -你投了票坚决立场吗?-废话我当然有。
447 00:41:47 你必须乐观点。
448 00:41:49 那是原则问题。
449 00:41:53 是他们给你的首要任务,对吧?
450 00:41:55 否则你应该清楚我们更希望他们卷扑盖滚蛋。
451 00:41:59 好像该死的抗争运动。
452 00:42:02 不盲目不天真,跟你完全不同
453 00:42:04 老以为那些办公桌的混蛋会公正决议
454 00:42:07 以合理的逻辑达到最好结果
455 00:42:09 亲爱的小可爱,他们不会累计研判。
456 00:42:12 他们必须无耻的再关闭个坑。
457 00:42:16 完全依令执行。
458 00:42:18 或许,你上大学他们就下了决策。
459 00:42:22 噢,别太妄想了。
460 00:42:25 无论如何,别管我该死的任务
461 00:42:29 是你非常恨我的原因吗?
462 00:42:33 我一点都不恨你 我
463 00:42:38 -谁点黑脸面?-她。
464 00:42:50 你该知道 我主动挑葛米乐而来。
465 00:42:53 他们提供我其他坑,但我为两个理由挑葛米乐。
466 00:42:56 我起码保留一个矿区存活。
467 00:43:02 第二
468 00:43:06 嘿,那是
469 00:43:08 老公共汽车站嘛?
470 00:43:12 -我以为你不记得。-我怎会忘记?
471 00:43:15 对不起,才十四岁。
472 00:43:18 怎么说?上二垒。
473 00:43:21 那年纪干不来。都是孩子。
474 00:43:26 -我现在有更好的回报。-给你的彩头。
475 00:43:36 其实我根本记得你名字。
476 00:43:39 我故意叫错巴里.安杜鲁斯。
477 00:43:42 我不想要你太得意
478 00:43:44 我晕了。
479 00:43:47 它永远在我脑海里。
480 00:43:50 心底的甜蜜 是吧?
481 00:44:00 想上楼来杯咖啡?
482 00:44:04 我不喝咖啡。
483 00:44:07 我没咖啡。
484 00:44:33 -嗨,菲尔。-天。
485 00:44:36 想蹲窝里??
486 00:44:39 -什么?-华田监狱吗?
487 00:44:42 -你懂啥?-安分点吧?
488 00:44:56 晚安,亲爱的。
489 00:44:59 晚安。
490 00:45:31 安迪老弟。搞啥飞机?
491 00:45:35 喔 练习了一会。
492 00:45:38 -你真天才?-啥?
493 00:45:41 特殊才能不用练的
494 00:45:44 -乐器都不用 -我忘了拿
495 00:45:48 -明天回来取。-对耶。
496 00:45:52 葛萝莉亚的巡礼,是吗?
497 00:45:56 -晚安,安迪老弟。-晚安,丹尼。
498 00:48:30 麦肯齐先生,耽搁几句话吗?
499 00:48:32 嗯,实际有点忙,葛萝莉亚。
500 00:48:34 是的,我也想确定我不是白忙。
501 00:48:38 给我点资讯
502 00:48:41 以便打开死结。
503 00:48:43 我好像在鞭打匹死马
504 00:48:45 葛萝莉亚吗 我们可停止打谜语不?
505 00:48:50 我担心我的报告可能有点
506 00:48:56 不够具体。
507 00:48:58 你的报告是关键
508 00:49:00 绝对最重要的。
509 00:49:03 这个矿区的重新评估
510 00:49:05 需要考量每个细节决定为与不为
511 00:49:10 必须依靠象你这样的具备资格的人来进行。
512 00:49:16 葛萝莉亚 它变化莫测。
513 00:49:19 我们想要正确的决定。
514 00:49:22 好吗?
515 00:49:31 是的。
516 00:49:40 安迪。你的搭裆在那,光荣的奶嘴小姐。
517 00:49:44 她在在这干啥?
518 00:49:59 喂,小可爱好端端的跑贼窝干啥?
519 00:50:03 嗨,好耶。
520 00:50:06 喂,安迪。
521 00:50:10 -刚听说安迪失业了。-还没哩,亲爱的
522 00:50:15 是下礼拜。。
523 00:50:16 我在想还可加强练一下,安迪?
524 00:50:18 小可爱 他得跟我们屁一起。
525 00:50:21 -噢,好呗 -回见。
526 00:50:25 没事吧 安迪吗?打了下屁。
527 00:50:30 聊第三世界鱼价
528 00:50:33 第三世界的困境
529 00:50:35 正反的权衡
530 00:50:38 你的鸟怎套在她钥匙环上。
531 00:50:52 仍然没法妖魔化她,是吧?
532 00:50:54 安迪做什么?我也想要知道。
533 00:50:57 吉姆被解雇了。说他不知道。
534 00:51:00 他的腿都盘住了你
535 00:51:01 你没停下了想过,对吧?
536 00:51:04 -犯了每个人都会犯的。-对
537 00:51:07 我们都有想过。
538 00:51:08 -不好笑。-管理失察。
539 00:51:12 困扰了我们有阵子。
540 00:51:16 噢,安迪别说你陷入了
541 00:51:19 是真实的爱。
542 00:51:23 -安迪,玩吗?-不。这礼拜有别的乐子。
543 00:51:27 吉姆,我不是小孩了 对吧
544 00:51:30 噢,对
545 00:51:31 -都变成痞子了。-吉姆。
546 00:51:39 算了 安迪,他不是故意的。
547 00:51:41 别尖酸刻薄了。
548 00:51:43 对不起 我把话收回 安迪。
549 00:51:47 你只是玩的傻。
550 00:51:51 这才像话嘛。
551 00:52:01 回见,老兄。
552 00:52:04 那么,你上哪儿?
553 00:52:11 你好。我的名字是小丑。
554 00:52:16 小丑先生好。
555 00:52:19 -喜欢纸牌吗?-是的。
556 00:52:20 看我变魔术?
557 00:52:22 你来
558 00:52:25 抽出一张别让我看到。
559 00:52:28 让大家看是啥。
560 00:52:30 随便插回去。
561 00:52:33 好了吗?
562 00:52:36 我把牌重洗 然后找出来?
563 00:52:38 不会是这张红心杰克。
564 00:52:43 不。
565 00:52:45 -王后吗?-不。
566 00:52:48 -是什么?-黑桃王。
567 00:52:50 对!
568 00:52:53 好现在,斯克特。
569 00:52:55 把表放中间慢慢折盖
570 00:52:59 一次。两次 三次 好啰。
571 00:53:06 用捶子死命的敲
572 00:53:11 -砸的碎碎的。-不。
573 00:53:17 斯克特 要等我念咒语。
574 00:53:23 -这不是你的主业,对吧?-我是个矿工。
575 00:53:28 矿工吗?
576 00:53:32 记得吗 恐龙行业挖媒的苦工
577 00:53:37 矿工。
578 00:53:52 -抱歉 珊朵拉,差了点。-多少?
579 00:53:55 -一毛五。-怎么回事?
580 00:53:58 它是什么?
581 00:54:00 -飞机?-什么?
582 00:54:02 -要有翅膀?-我想要。
583 00:54:08 放回架子,亲爱的,我们用肥皂。
584 00:54:11 维拉。虽算不上好友。
585 00:54:15 我的钱老是不够。
586 00:54:18 还差60。
587 00:54:22 下周再补给我,好吗?
588 00:54:25 可以吗?
589 00:54:28 别忘记收据。
590 00:54:41 -走。-再见,亲爱的。
591 00:54:52 还来。
592 00:54:54 -都扯出血了?-下车。
593 00:54:57 -嘿。-混蛋。
594 00:55:01 这臭人渣。
595 00:55:03 你他妈的干啥?
596 00:55:05 以为你跟谁在打交道?
597 00:55:07 朋友。今天是还钱日。
598 00:55:13 好呗。
599 00:55:16 是。
600 00:55:19 多给我们点时间,呃?
601 00:55:22 老兄 是10 年利。
602 00:55:26 已经调整到十二了。
603 00:55:27 -12 吗?-对,很搞笑是吧?
604 00:55:30 -利滚利。-噢,那
605 00:55:34 -能等到21号吗?-21吗?
606 00:55:36 噢。只是警告,呃?
607 00:55:41 -改天开卡车来。-为什么?
608 00:55:43 搬家。
609 00:55:45 等到你付清。
610 00:55:52 再碰我孩子 我宰了你。
611 00:56:09 该死的?
612 00:56:12 凹了一块 。
613 00:56:18 安迪拜罗借我的。
614 00:56:22 他吃错药了。
615 00:56:48 -好耶,丹尼爱。-噢,贝蒂 别诉苦了。
616 00:56:51 -该宣布结果了?-估计五比一的。
617 00:56:56 -你也在烦心。-整个镇都关心。
618 00:57:01 不能没矿区。
619 00:57:04 我还以为说决赛。
620 00:57:07 老实说,丹尼,今天日子不对
621 00:57:09 连足球比赛都没兴趣了?
622 00:57:17 好,亲爱的吗?
623 00:57:18 带你的喇叭给我滚远点。
624 00:57:21 贝咪,聊聊。
625 00:57:24 哈里,你闲在家里一个月了
626 00:57:26 一点收入都没 起码我不会坐者。
627 00:57:30 我所能做 挣一点胜于无。
628 00:57:34 你说啥?
629 00:57:38 10年前罢工你都是斗志。
630 00:57:42 充满了激情。
631 00:57:46 现在你垂头丧气。
632 00:57:49 就只吹要死的喇叭。
633 00:57:53 对,起码的
634 00:57:56 什么?
635 00:58:00 大家会听我们。
636 00:58:06 别踩草皮。word by BEE
637 00:58:15 那叫该死的独角号。
638 00:58:22 我不想说谎。以前不该赞成铜管乐队的。
639 00:58:27 你听到那个声音时,到哪都听到
640 00:58:32 -不断的侵搅你。
641 00:58:36 丹尼人缘好都接管了我们生活。
642 00:58:42 我绝不会让那发生。
643 00:58:51 -俏丽。-噢,是。
644 00:58:56 好了,柏纳。
645 00:59:00 -吉姆,厄尼。-丹尼。
646 00:59:08 -喂,丹尼。-你好,丹尼。
647 00:59:12 见鬼了。喂,哈里。安迪,加油。
648 00:59:19 活见鬼了,儿子。身上怎么了?
649 00:59:22 抱歉,爸爸。
650 00:59:25 -有人动手脚吗。-简直一踏糊涂
651 00:59:30 珊朵拉搞的?那样对你吗?
652 00:59:33 不。
653 00:59:38 上车吧 整理干净。
654 00:59:43 拳脚开发未来。
655 01:00:02 我们会赢。菲尔换了新长号。
656 01:00:10 那关门了?
657 01:00:12 对 史丹尼。征服哈利法克斯。
658 01:01:10 让开 老是打闹。
659 01:01:15 投票差距。798。
660 01:01:41 (购买长号收据:预付款 50元 尚欠250元)
661 01:02:14 (临时收容所)
662 01:05:00 获胜者,得194个点,"葛来米矿乐团"
663 01:05:34 (关闭矿区-葛米乐社区)
664 01:05:47 哈里。
665 01:05:49 莉达,亲爱的。
666 01:05:52 矿区关闭。
667 01:05:56 四比一,哈里。
668 01:06:08 还是
669 01:06:11 我们可以天天见到。
670 01:06:22 爸爸?
671 01:06:32 噢,我的天。
672 01:06:35 快叫救护车!
673 01:06:38 赶快,他不能呼吸。
674 01:06:40 -退后点?-别挤到他。
675 01:06:46 -用力吸气。-叫救护车了?
676 01:06:49 用点劲。菲尔在这里。
677 01:06:52 快点,好吗?
678 01:07:01 菲尔,他怎样?
679 01:07:02 我不知道。他还没醒来。
680 01:07:06 明天才知结果。
681 01:07:10 我们来乐捐。
682 01:07:17 你还在,小可爱?
683 01:07:19 非常时期,对吧?
684 01:07:34 我始终站在你这边。
685 01:07:48 安迪吗?
686 01:07:57 安迪。
687 01:08:04 菲尔,老兄。
688 01:08:09 别送花跟葡萄。
689 01:08:14 只要他想得的,呃?
690 01:08:19 安迪?总决赛 怎样?
691 01:08:26 什么决赛?
692 01:08:43 安迪,别这样赌。
693 01:08:46 你是我收入来源。
694 01:08:49 别操心 礼拜一该死的喇叭就是废铁。
695 01:09:05 珊朵拉?
696 01:09:07 来过了 大搬家。
697 01:09:10 -早提醒过你,菲尔。-噢,珊,别
698 01:09:14 拜托
699 01:09:16 那些做啥?
700 01:09:18 椅子都没了。
701 01:09:23 爸爸垮了。
702 01:09:26 听说了。
703 01:09:30 抱歉,菲尔。
704 01:10:14 噢,你太浑。
705 01:10:28 -珊朵拉吗?菲尔?哈里。
706 01:10:31 危险期?
707 01:10:44 (爱尔兰名曲: Danny Boy 丹尼小子)
708 01:10:50 究竟什么?
709 01:11:45 护士,叫他们离开。
710 01:11:49 别管了。
711 01:11:52 -奥蒙德罗伊芳德先生,感觉怎样?-死不了。
712 01:11:58 -那些混蛋让你生气 。-我要他们停噪音
713 01:12:02 -停止噪音?
714 01:12:05 那到别的房。
715 01:12:41 像陀大便?
716 01:12:45 以协调来说 是的。
717 01:12:51 他们奏这曲都是毛病。
718 01:14:07 奥蒙德罗伊芳德先生要我转告。
719 01:14:10 -他醒了吗?-是的。
720 01:14:13 他说男高音角太娘泡。
721 01:14:23 菲尔老兄,那是你最好的表现。
722 01:14:28 我们团队要奋斗到底。
723 01:14:38 老兄 你别浪费时间,要代替我进军
724 01:14:42 送些花。
725 01:14:44 水果会要我命。
726 01:14:53 -大头鬼啰。-感谢乐团探访。
727 01:14:58 过了11 点 奥蒙德罗伊芳德先生
728 01:15:00 必须就寝了。谢谢。-丹尼,再见。
729 01:15:03 以后请在会课时间
730 01:15:07 -别携带喇叭。-独角号。
731 01:15:11 嘿 老兄,听起来不错
732 01:15:14 到达总决赛。用表现宰了他们。
733 01:15:23 告诉他。
734 01:15:36 你有麻烦,儿子?
735 01:15:39 -没事,爸爸。-你有点不稳定。
736 01:15:44 当然 我不安。
737 01:15:46 -我老爸不好。-对,没事
738 01:15:50 我们都会熬过去的?
739 01:15:57 黄铜的真好。
740 01:15:59 二手的,是吧?
741 01:16:04 不打紧,儿子。
742 01:16:11 长号是关键。
743 01:16:14 -达到任何目的。-对。
744 01:16:28 我该走了你好好休息。
745 01:16:31 对。
746 01:16:33 代我向珊朵拉和孩子问好。-是的,她说安心养病。
747 01:16:38 亚瑟.马林斯在最后的那天
748 01:16:43 -他们切开他时 -爸爸,不要。
749 01:16:45 当他们打开他的肺
750 01:16:48 除了煤渣,到处都是污垢。
751 01:16:53 -花了一礼拜清干净。-爸爸
752 01:16:59 你将会好的。
753 01:17:01 整晚你都要撒谎吗?
754 01:17:08 不。
755 01:17:11 儿子 你对。你是对的。
756 01:17:14 赶紧走吧。我们最后都在外面。
757 01:17:24 无论如何。
758 01:18:01 最近有不同的状况。
759 01:18:03 请审视一下我做的生态研究。
760 01:18:11 啊,是。是的。
761 01:18:13 放那里。谢谢。
762 01:18:17 法兰克,你去趟史丹宁周二回来
763 01:18:22 -你会看它吗?-很有价值
764 01:18:27 葛米乐矿工复审已做结论,但是
765 01:18:31 很悲观
766 01:18:33 给他们无法拒绝的报价。
767 01:18:36 不这么简单。
768 01:18:39 你说的跟他们的事实有出入。
769 01:18:43 -马林斯小姐。-一∶ 我的报告
770 01:18:46 没有人读过。不该如此
771 01:18:48 我写涵问过。二.。
772 01:18:51 葛米乐是赚钱的坑,是结论。
773 01:18:55 三∶ 并不是今天下的决定
774 01:18:59 -几个礼拜前就有了。-错。
775 01:19:03 两年以前。
776 01:19:11 煤已经是历史,马林斯小姐。
777 01:19:38 回见,老兄。
778 01:19:57 该死的年头 好事轮不到我。
779 01:20:00 指望会转运。
780 01:20:05 只有变的更糟.矿区关闭又失业.
781 01:20:08 然后哩?葛萝莉亚.马林斯
782 01:20:12 我生命里的最爱进入了社区厅。
783 01:20:15 "见鬼了"我还想"生命不会更坏。"
784 01:20:18 结果是个狗日的官方代表。
785 01:20:21 那是你现在的态度。
786 01:20:24 该称为亲密的敌人。
787 01:20:27 我不是敌人,我喜欢你。
788 01:20:32 辞职了。
789 01:20:36 用报告甩他们。
790 01:20:41 -你要回南方?-嗯,在这不受欢迎。
791 01:20:47 他们都知道你在帮我们了。
792 01:20:51 成功的话你算英雄。但结果
793 01:20:55 你只不过是中间人。
794 01:20:58 你那样想的?
795 01:21:02 我了你的心境
796 01:21:06 你证明不了。
797 01:21:12 只好就这样了。
798 01:21:37 安迪 会有转机的。
799 01:21:41 希望都在艾伯特大厅。
800 01:21:43 我很怀疑 走不到那边。
801 01:21:46 -什么?-他们外界刁难。
802 01:21:48 要花费三万手续。
803 01:21:52 乐队要散了,卡在所有的灾难。
804 01:22:22 哈里。
805 01:22:26 -阿利好,厄尼。-好。
806 01:22:34 吉姆。
807 01:22:37 没事。
808 01:22:41 -好,菲尔?-好,安迪老兄?
809 01:22:45 -奥提?-征求机械师。
810 01:22:49 -懂得缝纫吗?-我都会。
811 01:22:52 噢,老天。看看。
812 01:22:59 爸爸怎样?
813 01:23:04 都解雇了 谁去照顾他?
814 01:23:09 菲尔,你该让他知道。
815 01:23:13 总决赛前-我会说的。
816 01:23:17 -等一会吧?-星期六。
817 01:23:28 我有坏消息。
818 01:23:30 珊朵拉和孩子吗?听说了。别急,他们会回来。
819 01:23:38 -爸爸 -就一天 他们不让我出去。
820 01:23:41 整理草地。
821 01:23:48 -爸爸,看 -转交给哈里。
822 01:23:54 愿他好运。
823 01:23:56 花整晚整理的。
824 01:23:59 好。
825 01:24:02 是。
826 01:24:25 感恩节。
827 01:24:28 说实话我不懂感恩礼拜。
828 01:24:32 懂一点上帝的故事。
829 01:24:38 上帝造人,好吗?
830 01:24:40 小天使来帮祂
831 01:24:42 他说∶ "嘿,我造了身体"
832 01:24:46 "缺了大脑,是不对的
833 01:24:49 "只能说话" .
834 01:24:51 上帝说" 哎呀。别管了。"
835 01:24:55 "踢他们的屁股 他们可以傻笑 ".
836 01:24:58 -"上帝又组了特洛伊党团"。-来。
837 01:25:02 -愿上帝原谅你。-上帝吗?
838 01:25:05 等者瞧 老乡
839 01:25:11 它搞啥名堂,呃?
840 01:25:14 带走了约翰.蓝农 (披头歌手)
841 01:25:17 抛弃了三个同伴。
842 01:25:20 甚至想抢走我老爸。
843 01:25:23 让该死的麦格丽特撒切尔活者?
844 01:25:27 他有啥资格惩罚?
845 01:25:38 你们都会长大 我叫小丑痞子。
846 01:25:43 晚安。
847 01:25:55 爷爷?又关爷爷啥事?
848 01:25:58 爸爸说以后大家跟爷爷一样可怜
849 01:26:01 你必须为他做点奉献。
850 01:26:04 沙恩,你爸爸不是为爷爷买长号。
851 01:26:08 为他自己买的。
852 01:26:10 他说爷爷会死。起码爸爸可弄支长号
853 01:26:14 讨他欢心。
854 01:26:21 -妈?-什么,亲爱的?
855 01:26:25 死后到地狱会快乐吗?
856 01:26:29 我们会有办法。
857 01:26:33 不喜欢看到爸爸伤心,妈。
858 01:26:38 但宁愿看到他悲哀而不愿根本看不到他。
859 01:26:49 -救命。-狗日的见鬼?
860 01:26:52 -救命。-是什么?
861 01:26:57 老天爷。
862 01:27:19 菲利普吗?
863 01:27:27 我意思是
864 01:27:29 儿子 怎会那样搞?
865 01:27:32 疯了吗?
866 01:27:35 或许 我啥都没了。
867 01:27:38 妻子,孩子,房子
868 01:27:41 工作,自尊
869 01:27:44 希望。
870 01:27:47 还怕啥了,爸爸?
871 01:27:51 只剩下音乐了。
872 01:27:57 乐队到底还是解散了。
873 01:28:07 菲尔 真是要命了。
874 01:28:13 他打扰你吗?
875 01:28:18 他是我爸爸 关心我。
876 01:28:42 -菲尔吗?-菲尔老兄吗?
877 01:28:45 -你好吗?-你在干什么?
878 01:28:49 喂该死的鸭子 不然干啥?
879 01:28:53 我们了解,呃
880 01:28:57 正去医院看你。
881 01:29:00 嘿,跟你老爸。
882 01:29:01 他肯定开心你们看他。
883 01:29:04 他刚好点 千万要小心 要装成小乖乖。
884 01:29:09 噢,你都讲了。
885 01:29:13 也许下礼拜去呗。
886 01:29:16 跟我们走吧?
887 01:29:19 跟痞子喝酒?
888 01:29:23 我投了接受遣散费,知道吗?
889 01:29:34 菲尔走吧。放弃王子公主喝两杯吧。
890 01:29:38 这条河垃圾够多了。
891 01:29:52 他刚刚摇头。
892 01:29:56 就好像
893 01:30:01 灯熄灭了。
894 01:30:05 他咳出的都是煤
895 01:30:10 而我们毁了他心。
896 01:30:14 可怜到没生存价值。
897 01:30:20 我的娘耶
898 01:30:30 -为你拿杯饮料?-不,没关系。
899 01:30:33 给你们看样东西。
900 01:30:40 葛米乐铜管乐队银行的新帐户。
901 01:30:44 三千块。
902 01:30:46 可把你们送到艾伯特大厅。
903 01:30:49 你的钱?
904 01:30:52 我不想要脏钱。
905 01:30:56 希望它是黄铜。
906 01:30:58 小可爱 同样很糟
907 01:31:00 太多的罪过要去偿还。
908 01:31:06 吉姆,我做我该做的到最后。
909 01:31:11 坏在我开端没花上时间。
910 01:31:24 你要跟我们拼到底,是吧?
911 01:31:28 我不为我自己。
912 01:31:30 为了你。
913 01:31:34 跟丹尼。
914 01:31:50 该打入点喝酒开销。
915 01:31:56 丹尼想要我们赢,是吧?
916 01:31:58 我们缺小号赢不了,是吗?
917 01:32:07 西摩,你还没收摊 对吧?
918 01:32:11 是,押20你赌我号角。
919 01:32:14 什么?
920 01:32:17 好,混蛋,30。word by BEE
921 01:32:20 好。
922 01:32:22 -好 他失误了。-来。
923 01:32:25 -安迪,加油。-安迪的乖儿子。继续,继续,乖乖。
924 01:32:28 稳住。
925 01:32:36 卵蛋脑。
926 01:32:46 球王伦比。
927 01:32:48 干得好,安迪。
928 01:32:52 不行,奥蒙德罗伊芳德先生,在睡觉。
929 01:32:55 早晨两点大家都这样。
930 01:32:58 留口信。醒了我就给他?
931 01:34:53 至少会增加他们的能量?
932 01:35:22 布里格豪斯和罗斯克乐团,你有两分钟。
933 01:35:27 布里格豪斯和罗斯克乐团,两分钟。
934 01:35:40 葛米乐煤矿,你有两分钟。
935 01:35:45 葛米乐煤矿,两分钟。
936 01:35:48 见鬼了 他们可高兴大家失业。
937 01:35:52 好,老兄,我们开干吧。
938 01:35:55 为了上千的矿工跟一个可怜人
939 01:35:59 -我们完成它它-对。
940 01:36:04 护士。奥蒙德罗伊芳德先生,他跑了。
941 01:40:05 英国冠军 一等奖
942 01:40:10 葛米乐矿乐团。
943 01:40:40 我后面的乐团胜于奖品
944 01:40:44 所有全世界。
945 01:40:47 都错了
946 01:40:52 我认为音乐比较重要
947 01:40:55 就是个卵蛋。对人们根本不重要。
948 01:41:00 我们赢得这奖赏对大多数人无关痛痒。
949 01:41:03 我们必须拒绝 也是我们现在坚持的
950 01:41:07 然后造成新闻 是吧?
951 01:41:11 你们懂我说的。
952 01:41:13 难道我都是为自己?
953 01:41:16 因为过去的10 年,这个要命的政府
954 01:41:19 有系统破坏整个工业。
955 01:41:22 不只我们工业。
956 01:41:25 我们的社区,我们的 家,我们的生活。
957 01:41:28 用所有名目。
958 01:41:33 我告诉你们看不到的。两星期以前
959 01:41:36 这乐队的矿坑关闭。
960 01:41:38 上千人失业。不仅是挫折。
961 01:41:42 多数人丧失了斗志。
962 01:41:45 他们甚至没了抗争动力。
963 01:41:48 但是
964 01:41:50 当失掉生存意愿,呼吸
965 01:41:56 重点是
966 01:41:58 如果是批海豹或者鲸鱼,你们双手沾满了血。
967 01:42:01 但他们不是。只不过平凡
968 01:42:06 诚实,正派的人。他们中的一个
969 01:42:10 不存一丝该死的希望。
970 01:42:16 他们能奏出音调。
971 01:42:19 但有狗屁的关系?
972 01:42:33 现在我将要带我的团队离开。
973 01:42:37 谢谢。
974 01:43:00 他说不要了-别那么要命的娘泡
975 01:43:22 -你回家吗,珊?-我不知道。
976 01:43:26 我弄了把椅子。
977 01:43:28 没了房子有椅子。
978 01:43:32 嗯,类似的椅子。
979 01:43:34 挺吸引人的。
980 01:43:40 好吗?
981 01:43:43 那是感谢你?
982 01:43:45 多于那。
983 01:43:47 他从没来那套。
984 01:43:49 对,我想约克夏总算出了名。
985 01:43:54 感情不外放。
986 01:43:57 对。
987 01:44:07 我也不想显示出来。
988 01:44:17 好吧,老兄 马赛进行曲。
989 01:44:19 特别而要命的光荣,呃?
990 01:44:28 1984 年 英国关闭了 140 所矿区
991 01:44:35 约25万人失业

