卡尔的约会 Carl’s Date(2023)(CN/EN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:56 我说“好,吃”前不能吃掉Now, don't eat it until I say "Go."
2 00:00:59 好All right.
3 00:01:00 一One.
4 00:01:02 好好吃So good.
5 00:01:03 -再试一次 -好- Try again. - Yes.
6 00:01:05 等我说“好”…Wait until "Go"...
7 00:01:08 俗话说得好,老狗变不出新把戏It's official. You really don't teach old dogs new tricks.
8 00:01:12 我很老吗?I am old?
9 00:01:13 我也不知道I have no idea.
10 00:01:15 费迪逊公馆Fredricksen residence.
11 00:01:17 你好,麦尔小姐Oh, hello, Miss Meyer!
12 00:01:20 老人之家要领养蒙兹所有的狗狗?The senior center is gonna adopt all of Muntz's dogs?
13 00:01:25 太感谢你了!Thank you so much!
14 00:01:26 狗狗Dawgs.
15 00:01:27 你也领养了一只?You adopted one, too?
16 00:01:30 你的狗想和我的狗聊天?And your dog wants to talk to my dog?
17 00:01:33 等一下Uh, hang on.
18 00:01:34 过来,小逗Come here, Dug.
19 00:01:35 喂,喂?小逗,你在吗?小逗,请回答Hello. Hello? Dug, are you there? Come in, Dug.
20 00:01:39 发哥?Alpha?
21 00:01:40 我是二哥,你才是发哥!This is Beta. You are Alpha!
22 00:01:42 你已经忘记我现在告诉你的事了吗?Do you not remember this which I am telling you now?
23 00:01:44 对,没错,我是发哥Oh, that is right. I am Alpha.
24 00:01:48 你喜欢住在房子里吗?Do you like living in a house now?
25 00:01:50 当然,我喜欢我的狗勾玩具!Oh, yes! I love my Toys-for-dogs!
26 00:01:55 这个是一只小牛!This one is a little cow!
27 00:01:58 每天都有好多好玩的事…松鼠!There is much fun to be had and... Squirrel!
28 00:02:00 松鼠?松鼠!松鼠在哪里?Squirrel? Squirrel! Where is the Squirrel?
29 00:02:03 再见,小逗!Bye, Dug!
30 00:02:04 换我了I'm back.
31 00:02:06 它们真的会让你保持警觉They do keep you on your toes.
32 00:02:08 什么?What's that?
33 00:02:11 好Okay.
34 00:02:12 当然Uh-huh. Sure.
35 00:02:14 再次感谢Well, thanks again.
36 00:02:15 再见咯!Bye now!
37 00:02:18 不…不,这下糟糕了Oh, no, no, no, no. This is not good.
38 00:02:21 什么?什么糟糕了?What? What is not good?
39 00:02:27 这真的非常非常糟糕This is very, very bad.
40 00:02:29 什么?怎么了?What? What is it?
41 00:02:32 非常糟糕Very bad.
42 00:02:33 我为你感到伤心I feel so bad for you!
43 00:02:36 是麦尔小姐It's... It's Miss Meyer.
44 00:02:37 麦尔小姐对我爸爸很凶吗?Miss Meyer was mean to my Poppa.
45 00:02:39 -在电话里? -她在电话里很凶- From the phone call? - She was mean on the phone.
46 00:02:41 她喜欢我- She likes me. - And she likes you? Huh?
47 00:02:42 她喜欢你?
48 00:02:45 她想和我出去And wants to go out on a date.
49 00:02:47 约会!With me!
50 00:02:48 我还答应了And I said okay.
51 00:02:51 你相信吗?Can you believe it?
52 00:02:52 我听不懂你说的话I do not know these words.
53 00:02:54 我怎么能做这种事?How could I do such a thing?
54 00:02:58 对不起,艾莉I'm sorry, Ellie.
55 00:02:59 爸爸,什么是约会?Poppa, what is a date?
56 00:03:01 我们会出去Well, we go out.
57 00:03:05 你知道的,牵手、求爱You know, hold hands, pitch woo.
58 00:03:07 求爱?Woo?
59 00:03:08 像你在狗狗公园和菲菲玩Like, playing at the dog park with Fifi.
60 00:03:12 我不知道怎么约会I don't know how to date.
61 00:03:15 既然你是我爸爸,我可以叫她妈妈吗?Since you are my Poppa, may I call her my momma?
62 00:03:17 拜托别叫她妈妈Please refrain.
63 00:03:19 见面的时候我要握手吗?Do I shake her hand when I see her?
64 00:03:21 我该怎么做?What do I do?
65 00:03:23 闻她的屁屁就好啦Just smell her backward side.
66 00:03:24 什么?What?
67 00:03:25 闻她的屁屁Smell her backward side.
68 00:03:27 然后她也会闻你,这就是打招呼的方式Then she will do the same. It is how you say hello.
69 00:03:30 真恶心!Disgusting!
70 00:03:31 我是人类,好吗?I'm a person, you know?
71 00:03:34 我只是只狗勾Oh, I am just a dawg.
72 00:03:37 好吧,我会再想想All right, I'll think about it.
73 00:03:39 不,没关系- No. That is fine. - Dug!
74 00:03:41 小逗!
75 00:03:41 人类应该多学学狗勾Humans should be more like a dawg.
76 00:03:44 狗会怎么做?Well, what would a dog do?
77 00:03:46 我会带玩具给她I would bring her a toy.
78 00:03:47 她会摇尾巴She would wag her tail.
79 00:03:51 好,好Okay. Okay.
80 00:03:54 对,好吧!Yeah, okay!
81 00:03:55 我去买点东西I gotta go to the store.
82 00:04:04 钱包Wallet.
83 00:04:10 钥匙Keys.
84 00:04:15 走错边Aw! Other way.
85 00:04:17 我觉得爸爸需要去找兽医I think Poppa needs to go to the vet.
86 00:04:24 爸爸回来了Poppa is back.
87 00:04:26 爸爸?Poppa?
88 00:04:29 爸爸?Uh, Poppa?
89 00:04:35 这些很好玩,是吧?They're, uh, fun, right?
90 00:04:39 我是只狗勾I am a dawg.
91 00:04:41 挖洞还有捣乱你的花才叫好玩Fun is digging in the dirt and destroying your flowers.
92 00:04:44 花!Flowers!
93 00:04:45 还有好多事要做There's so much to do.
94 00:04:47 这一点都不好玩This is not fun at all.
95 00:04:51 太多味道了!Oh! Too much smell!
96 00:04:52 什么?这叫古龙水What? It's a cologne.
97 00:04:54 我的鼻子要死了It made my nose get dead.
98 00:05:02 一、二、三,二、二、三One, two, three. Two, two, three.
99 00:05:06 一、二、三,二、二、三One, two, three. Two, two, three.
100 00:05:07 -我搞不懂现在在干嘛? -一、二、三- I have no idea what is happening. - One, two, three.
101 00:05:10 对,经济正在起飞,对Oh, yes. The economy is on the rise, yeah.
102 00:05:13 你同意吗?- Would you agree? - And what do I say?
103 00:05:14 然后我要说什么?
104 00:05:16 随便说!Anything!
105 00:05:17 新的公立游泳池?好主意A new town swimming pool? Great idea.
106 00:05:20 我喜欢虫子I like bugs.
107 00:05:21 对,看起来确实有冷锋要来Yes, it does look like a cold front is coming in.
108 00:05:23 我会咬你的鞋子I chew on your shoes.
109 00:05:26 你真风趣You are so witty.
110 00:05:28 我喜欢在便便里打滚I like to roll in poo.
111 00:05:41 滚出去!入侵者!Get out of here you intruder!
112 00:05:42 小逗!小逗,是我!Dug! Dug, it's me!
113 00:05:47 太夸张了吗?Is it too much?
114 00:05:48 你看起来不像你You do not look like you.
115 00:05:50 我知道I know.
116 00:05:51 闻起来也不像你You do not smell like you.
117 00:05:53 对Yeah.
118 00:05:54 你为什么不是你?Why are you not you?
119 00:05:58 这太疯狂了,我不去了This is crazy. I'm not going.
120 00:06:00 -不,我不准! -对,我不去- No. I will not let you! - Yes. I must.
121 00:06:03 你管那么多干嘛?Why do you care?
122 00:06:04 我不想看到你难过I do not want you to be sad!
123 00:06:08 坐下,爸爸!Sit, Poppa!
124 00:06:11 你要表现得像只狗勾,不是人类You will act like a dawg, not a human.
125 00:06:14 见面的时候,你要带玩具去送她You will bring her a toy and when you see her,
126 00:06:17 你要摇尾巴you wag your tail,
127 00:06:18 然后说:“我们初次见面,我爱你”and say, "I have just met you and I love you!"
128 00:06:21 你是我爸爸,我爱你You are my Poppa, and I love you,
129 00:06:24 她也会爱你的and she will love you.
130 00:06:31 谢啦,小逗Thanks, Dug.
131 00:06:43 好了This is it.
132 00:06:44 我想都准备好了Think I got everything.
133 00:06:48 晚安,小逗'Night, Dug.
134 00:06:50 晚安,爸爸Good night, Poppa.
135 00:07:04 我也要去I will go, too.
136 00:07:09 还有一件事One more thing.
137 00:07:13 希望你不会介意,艾莉Hope you don't mind, Ellie.
138 00:07:15 我想这对我们来说都是新的挑战I guess this is a new kind of adventure for both of us.
139 00:07:19 我保证,十点就会回到家 不会超过十一点I promise I'll be back by 10:00. 11:00, at the latest.
140 00:07:24 小逗会监督我Dug is my chaperone.
141 00:07:26 不会让我求爱的He won't let me pitch any woo.
142 00:07:29 然后…And...
143 00:07:31 我只想说Just know...
144 00:07:33 你永远是最重要的You'll always be my girl.
145 00:07:53 走错边Other way.
146 00:08:34 字幕翻译:蓝尼

