星际迷航(Star Trek)(CN)Subtitles

Movie:Star Trek (2009)4K
Era:2009
Length:127 minute
Country: USA DEU
Language:English

SRT Subtitles download
Color: Size:
Subtitle Preview:
1 00:00:19 这肯定是被偷的太空巡洋舰, 舰长,是极光号
2 00:00:23 我检测到有6个人
3 00:00:25 呼叫频率
4 00:00:28 极光号,这里是星舰企业号,由舰长James T. Kirk指挥
5 00:00:33 请回答
6 00:00:36 极光号,这里是企业号
7 00:00:39 - 你们能接收到吗?- 他们正在接收,舰长
8 00:00:44 - 我没有发现故障- 重复
9 00:00:47 联邦命令拘留你们
10 00:00:51 他们正在转向,长官
11 00:00:55 - 改变航向,追上并超越他们- 是,长官
12 00:01:03 准备牵引光束
13 00:01:05 待命,长官
14 00:01:07 如果它继续航行,将会进入罗姆兰空域
15 00:01:12 - 启动- 牵引光束启动
16 00:01:14 拖住他们
17 00:01:15 他们没有切断动力,长官他们正在挣扎着逃脱
18 00:01:18 他们的轮机严重过热,舰长
19 00:01:24 极光号,切断动力你们的船已经过载
20 00:01:29 动力接近临界他们不能再继续
21 00:01:33 切换应急电源给牵引光束
22 00:01:36 舰桥呼叫传送室Scotty,传送机准备好了吗?
23 00:01:39 是的,舰长
24 00:01:40 动力达到临界随时会爆炸
25 00:02:04 传送
26 00:02:11 他们上船了吗?
27 00:02:15 Scotty,他们上船了吗?
28 00:02:21 是的,舰长
29 00:02:28 他们都在,运气不错
30 00:02:48 宇宙,人类最后的疆界
31 00:02:56 这是星舰企业号的旅程
32 00:03:00 它的五年任务是,探索未知的新世界
33 00:03:05 寻找新的生命与新的文明
34 00:03:09 勇敢地航向人类前所未至的领域
35 00:03:53 舰长日志:星历5832.3
36 00:03:56 从被盗的极光号巡洋舰传送过来的6个人里
37 00:03:59 有Catullan大使的儿子
38 00:04:03 我们被指示要谨慎应对
39 00:04:05 因为星联和Catualla之间的谈判
40 00:04:08 目前正进行到
41 00:04:10 关键阶段
42 00:04:13 带他们到简报室
43 00:04:15 我们没有这个心情,Herbert!
44 00:04:17 Irina?
45 00:04:19 50
46 00:04:27 - 发生了什么事?- 他们拒绝,长官
47 00:04:29 - 为什么?- 我不知道
48 00:04:31 他们坐在地板上,大部分人
49 00:04:34 需要我排遣警卫吗?
50 00:04:37 不,我过去看看Spock先生
51 00:04:40 不走,不走,不走不走,不走,不走
52 00:04:56 你得感谢你父亲的影响力,使你们实际上不会被捕
53 00:05:00 除了海盗行为之外,你们还将被指控
54 00:05:03 违反飞航章程,进入敌方空域
55 00:05:06 并危及他人和自己的生命
56 00:05:09 - 我很同情- 此外
57 00:05:11 你们已经引发了一起星际事件
58 00:05:16 这可能会破坏你的星球和星联之间的谈判
59 00:05:20 你嘴巴真硬,Herbert
60 00:05:22 如果你想解释
61 00:05:25 我洗耳恭听
62 00:05:43 Spock先生,把他们带到医疗室做医学检查
63 00:05:46 他们可能受到爆炸的辐射
64 00:05:49 - 舰长,请准予我……- 可以使用任何手段
65 00:06:04 - “初始”- 我们是“初始”
66 00:06:08 - “初始”是开端- 你是“初始”,Herbert?
67 00:06:13 我不是Herbert
68 00:06:16 他不是Herbert!我们触及他了
69 00:06:20 如果你们能表明你们的目的和意向
70 00:06:22 或许我们可以互相理解
71 00:06:26 如果你理解“初始”,便知道我们的目的
72 00:06:31 我宁愿由你们来陈述
73 00:06:33 我们转身背对困惑,去寻求开端
74 00:06:38 - 你们目的地是?- 伊甸园行星
75 00:06:42 那颗行星,只是个神话
76 00:06:45 我们抗议我们所遭受到的骚扰、追捕、袭击、扣押
77 00:06:49 以及违背意愿被传送到这里
78 00:06:53 - 没错,兄弟!- 我们不承认星联章程
79 00:06:56 也不存在敌对行为
80 00:07:00 我们只知道到你们没有权力扣留我们
81 00:07:05 嗯,不论你们承认与否,这是我的船
82 00:07:09 我奉命将你们安全送回星舰基地
83 00:07:12 从那儿你们可以前往任何行星
84 00:07:15 由于我收到命令,所以你们不是罪犯,而是乘客
85 00:07:19 我希望你们能象个乘客
86 00:07:21 哦,Herbert你是僵化的!
87 00:07:24 95
88 00:07:30 我恭敬地请求您带我们去伊甸园
89 00:07:34 等他们在医疗室检查完毕,请把他们
90 00:07:36 护送到合适的地点
91 00:07:38 - 并给予他们所需要的任何照顾- 是,长官
92 00:07:41 我恭敬地请求您带我们去伊甸园
93 00:07:45 嗯,我收到的命令与此相反,这不是一艘客轮
94 00:07:50 Herbert,Herbert,Herbert
95 00:07:53 Herbert,Herbert,HerbertHerbert,Herbert,Herbert
96 00:07:57 105
97 00:08:02 我们抓到了偷盗极光号太空巡洋舰的6个人
98 00:08:05 - 遗憾的是,巡洋舰已经毁了- 是,长官
99 00:08:08 知会Catullan大使,他儿子安好
100 00:08:10 - 舰长- 是的,怎么了?
101 00:08:12 长官,我确信我认识他们中的一个人
102 00:08:15 至少,我认出了她的声音
103 00:08:19 她叫Irina Galliulin
104 00:08:23 我们曾一起在星舰学院上学
105 00:08:27 他们中的一个曾进过星舰学院?
106 00:08:30 是的,长官
107 00:08:32 她……退学了She...
108 00:08:36 她……
109 00:08:40 你想见她吗?
110 00:08:43 - 准许你离开岗位- 多谢,长官
111 00:08:49 - 他们都在医疗室吗?- 是的,舰长
112 00:08:53 Spock先生
113 00:08:55 他们真相信伊甸园的存在?
114 00:09:00 许多神话是有事实基础的,舰长,他们并不无知
115 00:09:04 - 他们的首领,Sevrin博士,是个……- Sevrin博士是他们的首领?
116 00:09:08 是的,他在Tiburon的声学
117 00:09:10 通讯以及电子领域
118 00:09:12 是个卓越的科研工程师
119 00:09:15 当他开始这项运动后就被免职了
120 00:09:19 Tong Rad 在空间研究领域
121 00:09:23 继承了他父亲的非凡能力
122 00:09:25 好吧
123 00:09:27 但他们放弃了一切
124 00:09:30 一切由科技提供的生活
125 00:09:34 去寻求原始的东西
126 00:09:36 是有很多人
127 00:09:38 对我们所创造的东西感到不适
128 00:09:42 这似乎是种生物性的抗拒
129 00:09:45 对规划有序的社区、有计划的、消过毒的
130 00:09:49 配比均衡的大气环境深恶痛绝
131 00:09:54 当春天来临,他们渴望去伊甸园
132 00:09:59 所有这些,都深藏在我们的记忆深处
133 00:10:03 是的,是这样的,舰长
134 00:10:06 但是,我们不会偷取太空巡洋舰,不会象个孩子一样不负责任
135 00:10:11 是什么让你这样认同他们?
136 00:10:13 不是……认同
137 00:10:15 是好奇心,舰长,我只是想搞懂
138 00:10:20 在他们自己的世界里,他们把自己当作异类
139 00:10:24 这种状态我比较熟悉
140 00:10:35 Spock
141 00:10:38 Herbert是什么意思?
142 00:10:40 它是,嗯
143 00:10:43 嗯,怎么说呢,嗯
144 00:10:46 是贬义词,舰长uncomplimentary, Captain.
145 00:10:48 Herbert是个小官吏
146 00:10:51 有着声名狼藉的notorious for his rigid
147 00:10:56 僵化和狭隘的思维方式patterns of thought.
148 00:11:00 好吧,我会努力减少我的思维僵化
149 00:11:04 “寻找美好国度”
150 00:11:10 “不幸误入歧途”
151 00:11:14 “不要哭,不要哭”
152 00:11:20 “哦,我无法拥有蜜”
153 00:11:25 “我无法拥有奶”
154 00:11:29 “活下去,不要死”
155 00:11:34 “活下去,不要死”
156 00:11:38 “在孤独岁月里遗世独立”
157 00:11:43 “我终将看到光辉围绕着我,并说”
158 00:11:49 “我已到达”
159 00:11:54 “我已达到”
160 00:11:58 “在美好国度里”
161 00:12:00 “在崭新国度里”
162 00:12:04 “我已到达”
163 00:12:14 抱歉,那个……
164 00:12:17 Irina Galliulin和你们在一起吗?
165 00:12:19 她正在做身体检查
166 00:12:22 快敲着我的指关节并快乐地跳起来!Gonna crack my knuckles
167 00:12:24 我总算从McCoy医生那里拿到健康证明了
168 00:12:27 哈哈哈,你认识Irina?
169 00:12:30 告诉我,你干嘛要穿这种衣服?你怎么呼吸的?
170 00:12:35 你是下一个
171 00:12:50 - Irina- Pavel Andreievich
172 00:12:53 我曾想过我们可能会相遇
173 00:12:57 - 你知道我在企业号上服役吗?- 我听说过
174 00:13:01 Irina,为什么
175 00:13:09 来吧
176 00:13:16 你怎么能这样对自己?你曾是个科学家
177 00:13:20 - 而现在,看看你!- 看看你自己吧,Pavel
178 00:13:24 - 你为什么要这样做?- 你又为了什么?
179 00:13:31 我对我的工作很自豪
180 00:13:33 我自认所做的一切都是正确的,你敢这样说吗?
181 00:13:36 敢!
182 00:13:39 噢,我们不要再指责对方了,Pavel
183 00:13:42 我们应该为重逢感到喜悦
184 00:13:45 今天我一知道追踪我们的是你的飞船,我就想到了你
185 00:13:49 并且想知道我怎么来找你
186 00:13:53 这钩起我很多回忆
187 00:13:58 尽管你穿着这身制服
188 00:14:01 我依然看到了我所认识的那个Pavel
189 00:14:09 你为你的工作快乐吗?
190 00:14:11 是的
191 00:14:14 那我就接受你的工作
192 00:14:17 你甚至连说话口气都象他们
193 00:14:25 - 你为什么离开?- 那因为你走了
194 00:14:29 我曾经回来找过你
195 00:14:31 我是找过,可你去了哪儿?
196 00:14:35 我和朋友们一起呆在城里
197 00:14:43 - 你从未考虑过我的感受,从来没有!- 我有!
198 00:14:48 但你考虑得并不深
199 00:14:50 即使我们很亲蜜的时候,你想的也不是我Even when we were close,
200 00:14:53 你只是在思索别的什么东西
201 00:14:57 这就是为什么你选择远离我?
202 00:15:02 因为你不赞同我
203 00:15:04 就象现在这样
204 00:15:09 噢,Pavel,你一直都这样
205 00:15:13 那么正确!
206 00:15:15 但内心却在挣扎
207 00:15:18 服从自己,你将会更快乐
208 00:15:21 你会明白的
209 00:15:27 回你朋友那边去吧
210 00:15:44 220
211 00:15:57 我们现在就要见他!我们现在就要见他!
212 00:16:04 Herbert!Herbert!
213 00:16:07 我认为所有动物都应该被关在笼子里
214 00:16:09 怎么了,老骨头?
215 00:16:11 有麻烦了,你的朋友不愿意做检查,他还有理由
216 00:16:16 - 我拒绝接受你的检查结果- 你没有选择余地
217 00:16:19 这是偏见的产物,不是科学
218 00:16:21 我不知道这家伙想到一个原始的行星上干什么
219 00:16:24 要是那个假设确实存在的话,我可以告诉你
220 00:16:27 - 如果他去定居会发生些什么- 不是真的!
221 00:16:29 你们时候也没足够人手来埋葬你们
222 00:16:32 - 妄想,妄想- 我希望那样!
223 00:16:35 过去这些年的发展是个令人讨厌的小错误
224 00:16:39 是我们无菌的、消过毒的文明的产物
225 00:16:42 Synthococcusnovae症,致命的
226 00:16:44 我们可以进行免疫接种, 但还不能学会怎么根治
227 00:16:48 他感染了?那其他人呢?
228 00:16:50 其他人没有被感染,他也没有发作,他是个病毒携带者
229 00:16:52 记得Typhoid Mary吗?他和她一样对病毒有免疫力
230 00:16:56 但作为携带者他会把病毒扩散出去
231 00:16:59 - 船员会被感染吗?- 我不知道
232 00:17:01 他们登船之前都接受过疫苗接种
233 00:17:04 我猜他的朋友们也接种过
234 00:17:07 但是按照常规处置程序
235 00:17:10 我得检查每一个人
236 00:17:12 在此期间,他应该被完全隔离
237 00:17:15 这是不可容忍的,你不能隔离我,你这是在囚禁我
238 00:17:20 你编造了一个罪行,对我进行有罪判决!
239 00:17:22 你想做测试吗,博士?你知道你是个病毒携带者,对吗?
240 00:17:27 - 我不知道!- 那你为什么要抗拒检查?
241 00:17:29 - 这是侵犯我的权利!- 把他隔离起来
242 00:17:43 准备好接受抗议,Jim,他们有很多话要说
243 00:17:46 是的,我准备好了Kirk呼叫警卫
244 00:17:49 我需要一个警卫留守在Sevrin博士身边,直到另行通知
245 00:17:55 老骨头,我们需要多久才能知道
246 00:17:57 船员是否收到病毒的感染?
247 00:17:59 24小时内,这是剧毒毒株
248 00:18:07 你不属于他们!你知道我们想要什么
249 00:18:10 你也想要的
250 00:18:13 - 来吧,加入我们- 你怎么知道我想要什么?
251 00:18:16 因为你很年轻,思维也很年轻,兄弟!
252 00:18:21 这让你很迷人
253 00:18:24 Sulu先生
254 00:18:29 Sulu先生,请说明情况
255 00:18:31 嗯,无法说明,长官
256 00:18:35 当Sevrin博士在医学上被证明安全,我们就会放了他
257 00:18:41 “僵化的人将我的精神投入监狱”
258 00:18:44 “法官敲下法槌说不得保释”
259 00:18:47 “要我们摇尾乞怜”
260 00:18:52 Herbert!Herbert!
261 00:18:58 轮机舱呼叫舰桥
262 00:19:01 - 我在,Scotty,怎样了?- 舰长,我不得不把他们中的
263 00:19:04 一个赤脚的——随便怎么称呼……赶走了
264 00:19:06 她胆大包天,试图煽动我的船员谋反
265 00:19:10 谢谢,Scotty
266 00:19:12 Spock先生,我看不出我们可以跟这帮人沟通
267 00:19:14 你认为你能说服他们吗?
268 00:19:18 - 我尽量尝试,舰长- 谢谢你
269 00:19:20 要不是那个大使的儿子在
270 00:19:22 - 他们都应该被扔进牢房!- 是的,长官
271 00:19:25 舰长日志:星历5832.5
272 00:19:28 傲慢的Sevrin博士和他的追随者们
273 00:19:31 正在给企业号制造不可容忍的事端
274 00:19:34 如果情况持续,我不得不使用
275 00:19:37 与星际舰队极度宽容的理念相违背的管制手段
276 00:19:42 我的影响力不足以指挥他们
277 00:19:45 他们尊重你,会倾听你的意见
278 00:19:49 为了他们的利益,你必须阻止他们
279 00:19:53 Sevrin博士, 我是站在帮助你和你们群体的立场上的
280 00:19:57 我可以动用企业号的资源
281 00:20:00 去确定伊甸园星是否存在
282 00:20:04 并绘制出确切位置
283 00:20:06 我可以向星联提案,让你和你们的群体
284 00:20:09 在那颗行星上殖民
285 00:20:13 你和你的人目前都没有被控有罪
286 00:20:17 不过,煽动叛乱是一种犯罪
287 00:20:22 星联永远不会允许由罪犯殖民一颗星球
288 00:20:26 如果他们执意那么做,将被控告
289 00:20:29 永远被拒绝在伊甸园的门外
290 00:20:31 就象我已经被囚禁了一样?
291 00:20:33 你知道你个病毒携带者
292 00:20:35 我当然知道!
293 00:20:40 你们研究了我的身体!
294 00:20:43 你们接到命令,只许我在有先进科技的地方旅行
295 00:20:45 因为我身体携带了病毒
296 00:20:49 我无法理解你为什么不遵守那些命令
297 00:20:53 因为这对我而言是毒药!
298 00:20:59 你们呼吸的东西
299 00:21:04 你们居住的地方
300 00:21:08 在每颗行星上使用分层人造大气做屏障
301 00:21:15 你们的飞船由哪些电脑程序运行
302 00:21:19 还有你们的生活
303 00:21:21 这些让我的身体成了病毒载体
304 00:21:26 这就是你们的科技对我所做的!
305 00:21:32 你们感染了我!
306 00:21:39 只有原始的东西能净化我
307 00:21:42 我无法自我净化,除非我置身原始之中
308 00:21:46 只有这样的生活道路才是正确的,我必须去那儿
309 00:21:51 你的存在会毁灭你所寻求的人
310 00:21:54 你肯定清楚这一点
311 00:21:56 我将去到那里并成为你们其中一员
312 00:22:01 我们将一起建立一个银河系前所未见的世界
313 00:22:05 一个世界,一种生命
314 00:22:10 一种生命!
315 00:22:21 就是说现在你尝试说服我
316 00:22:25 用你们的科技找到治疗我的方法,然后我便自由了
317 00:22:28 是的,博士
318 00:22:30 因为这个原因,我便得去规劝我的朋友们的行为
319 00:22:33 这样他们也能获准自由
320 00:22:35 是的,博士
321 00:22:40 好吧,你把他们带过来,我跟他们说的
322 00:22:53 Sevrin博士是精神病患者
323 00:22:57 我还没有咨询McCoy医生,但我确信不疑
324 00:23:01 我会让老骨头给他做检查
325 00:23:04 Spock,对不起,你很尊敬他
326 00:23:08 但这确实能解释他们所做的一些事情
327 00:23:10 他的病情并不影响我对这种运动的兴趣
328 00:23:15 他们追求的东西并不疯狂
329 00:23:18 我会遵守我的承诺
330 00:23:23 请你允许,我会确认伊甸园的位置
331 00:23:27 我会在我的舱房做这件事
332 00:23:30 能否请Chekov先生用辅助控制协助我?
333 00:23:35 当然可以
334 00:23:37 Chekov先生,协助Spock先生
335 00:23:42 - 舰桥呼叫医疗室- 这里是McCoy
336 00:23:44 - 老骨头- 我在,舰长
337 00:23:46 我想和你谈谈
338 00:23:49 舰长日志:星历5832.6
339 00:23:52 我请McCoy医生调阅星际舰队的医疗记录
340 00:23:55 以证实Spock先生对Sevrin博士精神病的怀疑
341 00:23:58 尽管Sevrin博士很反感我们
342 00:24:01 但他向Spock先生承诺会命令他的信徒
343 00:24:03 遵守我们的规章制度
344 00:24:06 请进
345 00:24:10 - 我打扰到你了吗?- 没有
346 00:24:14 我只是想,我……嗨,兄弟,你会弹琴?
347 00:24:18 这是瓦肯的?
348 00:24:20 我能试一下吗?
349 00:24:29 360
350 00:24:34 没错就是此刻!
351 00:24:40 我理解了,兄弟,我理解了
352 00:24:44 弹一下吧
353 00:25:10 嗨, 来场演奏会怎么样,你和我们,那会很精彩!
354 00:25:15 我来此的目的,是要请求,你懂的,那位高高在上的伟大舰长
355 00:25:19 但是他不肯理解我们
356 00:25:21 然而,嗯,他会为我们的演奏会晃动身体吗?
357 00:25:23 我是说,我们愿意合作,我正按照你的要求约束他们
358 00:25:27 如果我对你的意思理解正确
359 00:25:29 我认为答案是肯定的
360 00:25:34 我会把消息传播出去
361 00:25:45 - 我可以进来吗?- 可以
362 00:25:49 我正在找你,Pavel
363 00:25:55 这间舱房是做什么的?
364 00:25:57 辅助控制
365 00:26:01 - 有什么用途?- 如果主控制室发生故障或遭受损坏
366 00:26:05 我们可以在这里控制飞船
367 00:26:13 - 你想干嘛?- 向你道歉
368 00:26:18 我不该嘲笑你的,这很残酷
369 00:26:22 - 那没什么关系- 噢,不是这样的
370 00:26:25 这些与一切我信仰的东西相反
371 00:26:29 我们暂且不讨论你的信仰
372 00:26:33 我不喜欢你因为我生气
373 00:26:36 或者反对
374 00:26:38 那你为何要这些事?
375 00:26:44 你在做什么工作?
376 00:26:48 我正在协助Spock先生确定你们的伊甸园的方位
377 00:26:55 哦,你现在在取笑我
378 00:26:59 我没有,这些磁片存又星图
379 00:27:03 可在此预测各种行星的轨道
380 00:27:09 嗯,通过数学方式,我们能判定
381 00:27:12 它们是否受到其他
382 00:27:14 未被绘制的天体的影响
383 00:27:19 所有这些你都懂?
384 00:27:23 有什么我不懂的,我可以从电脑数据库中查找
385 00:27:28 如果,如果我什么都不懂
386 00:27:32 我也可以通过学习里面储存的信息简单易行地开行飞船
387 00:27:40 这里包含有人类所有知识的总和They contain the sum
388 00:27:45 它能解决所有航行问题
389 00:27:49 比如控制
390 00:27:53 比如维生系统
391 00:27:56 它教什么你就做什么
392 00:27:59 不No.
393 00:28:02 我们依然按照自己的意志判断
394 00:28:05 我永远不会被电脑控制
395 00:28:09 你永远不听任何人的
396 00:28:14 你总是想与众不同
397 00:28:19 没有什么不同
398 00:28:21 那是我的意愿
399 00:28:24 按自己的意志行事没什么不对的
400 00:28:34 412
401 00:28:40 Spock呼叫Chekov,重复,我没接收成功
402 00:28:48 对不起,Spock先生
403 00:28:54 我马上就发送,耽搁了
404 00:29:04 他叫Sulu, 武器与导航专家,爱好是植物学
405 00:29:08 - 可以吗?- 可以,我接触植物学
406 00:29:10 这是我最喜欢研究的,你喜欢研究什么?
407 00:29:13 瓦肯人,Spock实际上就是个现成的
408 00:29:20 所有事情都可以由辅助控制处理
409 00:29:24 电脑存储有所有我们需要的信息
410 00:29:27 - 我们可以成功- 它们开始变得一致了!
411 00:29:29 - 什么时候可以完成?- 很快,就象他说的,现在
412 00:29:31 我们全体出动,尽量动摇更多人
413 00:29:34 需要什么特殊方式吗?
414 00:29:36 只需要友善,你知道怎么表达友善
415 00:29:43 那么他们也会变得友善
416 00:29:55 “我谈论的是你们”
417 00:30:00 “我谈论的是自己”
418 00:30:07 “很久之前,当银河系仍属新生”
419 00:30:14 “人类发现了自己的渴望
420 00:30:21 “他发现需要进食,他发现需要喝水”
421 00:30:25 “又过了很久,他发现需要思考”
422 00:30:28 “呜哈”
423 00:30:32 “是的,思考”
424 00:30:37 - 我站在这里感到疑惑- 什么?
425 00:30:42 “当一个人对别人说”
426 00:30:46 “滚开”
427 00:30:50 “他一整天都会”
428 00:30:52 “招惹到麻烦”
429 00:30:58 “但任何麻烦都会终结”
430 00:31:01 “当一个人对别人说”
431 00:31:03 “做我朋友,呜哈”
432 00:31:08 “做我朋友”
433 00:31:13 - 那将会怎样?- “那我们之间”
434 00:31:21 “会相隔很远”
435 00:31:29 “无法跨越”
436 00:31:32 “永难相见”
437 00:31:39 “有人想跨出这步”
438 00:31:43 “以某种方式”
439 00:31:48 “让我们说再见”
440 00:31:51 “或者让我们成为兄弟”
441 00:31:55 " 兄弟 "" Brother "
442 00:31:59 “兄弟”
443 00:32:02 “嗨,到外面去”
444 00:32:06 “嗨,到外面去”
445 00:32:08 “嗨,到外面去”
446 00:32:12 “嗨,到外面去”
447 00:32:15 -“我看到了你”-“我看到了你”
448 00:32:19 -“我看到了你”-“我看到了你”
449 00:32:24 “让我们一起享受欢乐”
450 00:32:27 “我不知道该怎么做但我必须做”
451 00:32:59 464
452 00:33:19 466
453 00:33:36 我不明白为什么这些年轻人的意志这样散漫
454 00:33:39 - 他们是麻烦制造者!- 而我在他们那个年纪总是卷进各种麻烦
455 00:33:42 也总是卷进各种麻烦,Scotty,你不一样吗?
456 00:34:03 471
457 00:34:35 - 我们偏离了航线- 它短路了
458 00:34:39 不!是其他地方在引导
459 00:34:43 呼叫辅助控制
460 00:34:47 舰桥呼叫辅助控制舰桥呼叫辅助控制
461 00:34:51 舰长,看来有人操纵了飞船
462 00:34:53 没错,有人操纵了飞船
463 00:34:57 是我
464 00:35:00 包括所有的机能和维生系统
465 00:35:03 你无法介入,我们锁定了控制室的门
466 00:35:07 我不打算交还控制权直到我们到达伊甸园
467 00:35:12 如果用任何方式阻碍我达成目标
468 00:35:15 我将毁灭这艘船以及所有船员
469 00:35:18 - 他做得到吗?- 他有这能力,舰长
470 00:35:21 他把所有东西引导过去了
471 00:35:23 检查所有电路,看看能不能绕开
472 00:35:26 这么做我就采取报复措施,我不会再警告第二次
473 00:35:29 舰长,我们正在驶离中立区
474 00:35:32 进入罗姆兰空域!
475 00:35:39 - 有巡逻吗?- 没有
476 00:35:43 但很快就会有
477 00:35:47 Sevrin博士
478 00:35:49 你正在侵犯罗姆兰的空域,这会危及星际和平
479 00:35:54 罗姆兰人会将此视为军事入侵并发动反击
480 00:35:57 现在让飞船离开这里
481 00:36:02 如果你让船返回星舰基地,事件性质还不会改变
482 00:36:05 他说的没错,Sevrin兄弟
483 00:36:09 如果你不照做,你们将永远到不了伊甸园
484 00:36:13 你和这艘飞船都会被消灭
485 00:36:16 他把凝胶咽下了肚子,被吓着了
486 00:36:20 Adam
487 00:36:22 Rad
488 00:36:25 你们的领袖是个精神病患者
489 00:36:28 你们被他利用了
490 00:36:35 Spock,你来告诉他们
491 00:36:41 Adam,我们电脑数据库里有Sevrin博士的档案
492 00:36:46 在里面你会发现一份诊断书
493 00:36:48 证明他实际上是名synthococcus芽孢杆菌菌株携带者
494 00:36:53 哈!这是不是很恶心
495 00:36:57 你同时能找到一份来自同一家医院的诊断书
496 00:37:00 给他做了完整的心理轮廓描述
497 00:37:03 并预测了他的行为
498 00:37:05 - 好吧,兄弟!- Adam
499 00:37:09 你知道我理解你
500 00:37:11 我相信你们的追求
501 00:37:13 不过你想要的和他的目的之间
502 00:37:17 有悲剧性的不同
503 00:37:19 你让我痛哭流涕
504 00:37:24 找到了!他们已经确定了伊甸园的方位,Sevrin兄弟!
505 00:37:27 Pavel说他们可以,我们原先的航线是错误的
506 00:37:33 - 我们何时能到达?- 以现时的速度,要3小时
507 00:37:37 他们会试图说服我们改变航线,然后发起攻击
508 00:37:40 你打算证明阻止他们?切断他们的维生系统?
509 00:37:43 我有另一种武器,你来控制,Rad兄弟
510 00:37:51 - 你在干什么?- 给他们的电路做些改动
511 00:37:54 527
512 00:38:07 “是的,兄弟”
513 00:38:15 “向伊甸园进发”
514 00:38:24 “不会再有烦恼”
515 00:38:27 “我的身心”
516 00:38:32 “都会象位国王”
517 00:38:36 “一如我所追寻”
518 00:38:40 “品尝所有果实”
519 00:38:43 “丢弃无用果皮”
520 00:38:48 “是的,兄弟”
521 00:38:54 “是的”
522 00:38:56 我们的传感器已经进入伊甸园范围
523 00:39:00 并且持续接近
524 00:39:04 不论他们现在打算做什么,我们都不会选择
525 00:39:07 Spock先生,Scott先生
526 00:39:11 - 你打算什么时候用这个?- 适当时机
527 00:39:14 - 我们进入轨道时提醒我- 接近那个点了
528 00:39:17 和他们绘制的一样,Sevrin兄弟
529 00:39:19 这会让他们怎么样?这是什么?
530 00:39:22 我会对他们发声,超频声波
531 00:39:26 它能让他们昏迷,这样我们就有时间离开了
532 00:39:28 我们开他们的穿梭机去
533 00:39:29 这么高频的声波不光使人昏迷,还会致死
534 00:39:34 我记得在书上读到过
535 00:39:36 我己经超越了那些书,Irina
536 00:39:39 你的关注点是正确的,但是请放心
537 00:39:46 我们进入了伊甸园的轨道,Sevrin兄弟
538 00:39:50 它能致死
539 00:39:54 我们不能让他们跟着我们去
540 00:39:57 他们不理解我们,我得控制一切
541 00:40:01 我已把它调整过了,影响只是暂时的
542 00:40:04 足够我们有时间离开
543 00:40:06 等我们离开后,它会自动恢复
544 00:40:12 庆祝吧,同道兄弟们!
545 00:40:14 不久我们将一同踏入伊甸园
546 00:40:20 563
547 00:40:43 Spock!
548 00:40:51 没事了,Spock,它停止了
549 00:40:53 不,舰长,它没有停止,是超频了
550 00:40:56 舰长,他们使用了……
551 00:41:09 “踏入伊甸园,是的,兄弟”
552 00:41:14 “踏入伊甸园,是的,兄弟”
553 00:41:18 “我的身心从此不再有恙”
554 00:41:21 “一如我所追寻,活得象位国王”
555 00:41:26 “品尝所有果实,丢弃无用果皮”
556 00:41:30 “是的,兄弟”
557 00:41:34 现在我们可以离开了
558 00:41:46 舰长,快去,我……
559 00:41:50 你必须破坏它
560 00:41:53 - 那是什么?- 超声波
561 00:41:56 控制板
562 00:42:13 580
563 00:42:26 机库甲板!
564 00:42:31 Kirk呼叫传送室
565 00:42:36 Kirk呼叫舰桥,能听到吗?请回答
566 00:42:40 这是Sulu,舰长,发生什么事?我听到啸叫声,然后就……
567 00:42:43 没关系,我们能控制飞船吗?
568 00:42:46 不能,长官,控制权还在辅助控制室
569 00:42:49 - 我们能脱离轨道吗?- 我想可以,长官
570 00:42:52 - 机库甲板呼叫舰长- 这里是Kirk
571 00:42:54 长官,一架穿梭机被开走,我们都被击晕了
572 00:42:58 待命,你探测到罗姆兰人吗?
573 00:43:01 没有,舰长,不过我探测到了穿梭机
574 00:43:04 - 什么位置?- 已经着陆
575 00:43:07 除了船上那些人,我没有探测到
576 00:43:09 其他生命体,无论是人类还是动物
577 00:43:15 辅助控制室呼叫McCoy医生 老骨头,你没事吧?
578 00:43:18 没事,Jim
579 00:43:20 待命,传送室,全套医疗装备
580 00:43:23 舰桥呼叫Kirk舰长,你希望打开通讯器吗,长官?
581 00:43:27 不要
582 00:43:29 不要,他们想, 他们想摧毁我们,就让他们以为自己成功了
583 00:43:33 我要让坐标归零,这样我们传送下去不会被发现
584 00:43:37 Scotty,由你接管
585 00:43:39 如果罗姆兰人出现,努力更他们解释
586 00:43:42 我不想挑起战斗
587 00:43:45 Spock先生,Chekov先生,跟我去传送室
588 00:44:16 传说是真的,舰长
589 00:44:18 真有趣,美丽的行星
590 00:44:20 伊甸园
591 00:44:22 这就是他们坚信能够找到的地方?
592 00:44:25 我能理解了
593 00:44:27 612
594 00:44:37 Sevrin博士
595 00:44:45 - 怎么了?- 花,长官
596 00:44:47 我触碰了它,感觉象被火烧了一样
597 00:44:53 是灼伤
598 00:44:57 这些植物都有强酸性
599 00:45:05 包括草,Jim
600 00:45:08 - 我们的衣物能保护我们吗?- 可以维持一段时间
601 00:45:12 舰长
602 00:45:32 老骨头?
603 00:45:36 有毒,水果是致命的
604 00:45:40 他叫Adam(亚当)
605 00:45:48 那是穿梭机
606 00:46:13 来,我来帮你
607 00:46:28 Sevrin博士,老骨头!
608 00:46:34 他必须被传回船上去,Jim,他需要更多治疗,我在这里做不到
609 00:46:37 - Spock呼叫企业号- 这是企业号
610 00:46:40 准备传送伤者上船
611 00:46:42 - 让医疗队在传送室待命- Sevrin博士
612 00:46:44 不,不,我们绝不离开
613 00:46:47 我们在船上才能救治你
614 00:46:49 我们绝不离开伊甸园,一个都不
615 00:46:52 理智一点,博士
616 00:46:54 我们绝不离开!
617 00:46:58 回来,你这笨蛋!
618 00:47:05 - Sevrin,不要吃,你会毒死你自己!- 不要吃!
619 00:47:08 住手!
620 00:47:12 它多美!
621 00:47:36 我现正联络星舰基地,舰长
622 00:47:39 告诉他们抓到4个人,我们准备把他们传送上来
623 00:47:42 - 将事件记录在案- 是,长官
624 00:47:47 舰桥呼叫传送室,Scotty,他们都上来了吗?
625 00:47:49 3个已传送,长官,正在等待第4个
626 00:47:52 随时待命
627 00:47:54 Chekov先生,你是想去陪伴她吗?
628 00:47:59 舰长,我想首先为这次的行为道歉
629 00:48:03 我没有遵守纪律
630 00:48:07 由于我的行为使飞船和船员置身险境
631 00:48:10 我愿意承担一切后果
632 00:48:13 谢谢,Chekov先生
633 00:48:16 你只是做了你能做的,大家都一样
634 00:48:20 包括你的朋友
635 00:48:23 你可以去了
636 00:48:26 谢谢,长官
637 00:48:37 我是来告别的
638 00:48:39 我也正准备向你告别
639 00:48:50 偶尔也会犯错
640 00:48:54 你是对的
641 00:48:57 只是偶尔
642 00:48:59 Galliulin小姐
643 00:49:03 我衷心希望
644 00:49:06 你不要放弃你对伊甸园的寻找
645 00:49:09 我毫不怀疑你能找到
646 00:49:13 或者自己创造
647 00:49:15 谢谢
648 00:49:35 我们理解,Spock先生