毁灭者科南 Conan the Destroyer(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:44 在阿特兰蒂斯岛 被海洋吞没...
2 00:00:47 到阿里乌派兴盛起来的期间
3 00:00:50 有个梦想不到的年代
4 00:00:53 辉煌的王国遍布世界各地
5 00:00:57 其中有手中握剑的 西米里族人,科南
6 00:01:01 身为他的记事者 我对他的英雄事迹一清二楚
7 00:01:06 现在就让我说出 他的冒险经历
8 00:04:37 - 我们激怒了商人 - 出奇吗?
9 00:04:41 - 我们没有偷走他所有东西 - 时间无多了
10 00:05:39 他们为什么不杀我们?
11 00:05:41 他们大概想把我们抓住 然后把我们折磨至死
12 00:06:24 科南,救命
13 00:07:56 - 知道我是谁吗? - 塔拉米斯
14 00:07:59 - 塔拉米斯女皇 - 你不是我的女皇
15 00:08:03 你有女皇的吗?你是西米里族人
16 00:08:07 西米里族人没有管治者
17 00:08:09 你是野蛮人,生活无拘无束
18 00:08:12 你不会效忠任何人 我说得对吧?
19 00:08:16 是的,而且一直会是这样
20 00:08:18 - 你想怎样? - 我需要你帮忙
21 00:08:21 - 不 - 不?
22 00:08:23 - 你还不知道我会给你什么报酬 - 你没有我想要的东西
23 00:08:31 你在祈祷,你在祈求什么?
24 00:08:39 看那圣坛
25 00:08:42 看看你在祈求什么
26 00:08:47 科南,那里有什么?
27 00:08:50 想一想
28 00:08:56 露出你内心深处的愿望
29 00:09:25 瓦莱莉亚
30 00:09:27 这位瓦莱莉亚在哪里?
31 00:09:29 - 跟克罗一起 - 你们的神?
32 00:09:33 她坐在我的神旁边
33 00:09:39 我想要的,你无法给我
34 00:09:43 可以,我可以给你
35 00:09:45 - 你可以令死去的人复生? - 你照我的话去做
36 00:09:50 我就会做到
37 00:09:54 醒过来
38 00:10:01 记着刚才的话
39 00:10:03 告诉我,我要做什么
40 00:10:06 你很快会知道
41 00:10:47 - 科南 - 看
42 00:11:22 那头动物似曾相识吧?
43 00:11:27 是的,上次的事真的很抱歉
44 00:11:45 他们很爱我们
45 00:12:46 为梦之神达戈...
46 00:12:49 干杯
47 00:12:56 - 你要我做什么? - 所以你心爱的女人会复活?
48 00:13:00 是
49 00:13:05 斯克洛斯手卷上记载
50 00:13:08 天生有胎记的女孩 要作一次冒险的旅程
51 00:13:13 这是她的命运
52 00:13:18 我的侄女珍娜有这样的胎记
53 00:13:22 - 你要带她展开那次旅程 - 去哪里?
54 00:13:26 珍娜会指示你
55 00:13:30 她一生下来 就准备好经历这次旅程了
56 00:13:34 她须找出钥匙 一条只有她可以触摸的钥匙
57 00:13:39 正如斯克洛斯手卷所记载
58 00:13:43 - 钥匙在哪里? - 城堡里面
59 00:13:47 - 被看守着的? - 一名叫托阿门的巫师
60 00:13:51 - 巫师? - 这吓倒你了
61 00:13:55 你很怕巫术
62 00:13:58 但你要对付它
63 00:14:02 剑怎样跟巫术比?
64 00:14:05 - 你怕去吗? - 不,我会找到办法的
65 00:14:10 这把钥匙能开启什么?
66 00:14:13 一个宝藏
67 00:14:18 宝石角 ,只有她能拿到手
68 00:14:23 只有她能带领你去
69 00:14:27 她拿到宝石角之后 你就把她带回来
70 00:14:32 你就会得到报酬
71 00:14:38 我们各自得想要的
72 00:14:41 透过巫术
73 00:14:48 没事的,别怕
74 00:14:51 - 你做梦罢了... - 不,我看见- -
75 00:14:54 - 这只是个梦... - 我看见- -
76 00:14:58 - 镇静一点,躺下来 - 我看到它
77 00:15:02 - 不 - 我又看到它了
78 00:15:04 - 你什么都没看到,只是噩梦 - 我真的看到了...
79 00:15:08 - 再睡吧 - 我又看到了
80 00:15:13 我看到了 !真的!我看到它了
81 00:15:17 你明天就要展开旅程 你需要所有力气
82 00:15:21 你的命运即将来临
83 00:15:24 睡吧
84 00:15:30 睡吧
85 00:15:33 我们的命运都即将来临 科南也是一样,但他并不知道
86 00:15:38 我们不需要他
87 00:15:40 我不需要守卫队长去偷钥匙 我需要一个贼
88 00:15:46 你只要确保这个女孩
89 00:15:49 能拿着宝藏,保持着贞操
90 00:15:52 安全的回到皇宫来
91 00:15:56 我会保护着这两样东西
92 00:16:00 最好是这样...
93 00:16:02 她献祭的时候 一定要是处女之身
94 00:16:13 邦伯塔,还有一件事
95 00:16:15 我们不可让贼王接近宝藏
96 00:16:19 我的侄女拿到钥匙后 你就把科南杀掉
97 00:16:23 带守卫精英一起去 他们会帮忙的
98 00:16:27 科南一定要死
99 00:16:39 你认为他帅吗?
100 00:16:43 丑陋无比
101 00:16:45 不是他,我是说科南
102 00:16:51 - 你自己不会判断吗? - 我怎么会判断?
103 00:16:56 我见过男人多少次? 一个真正的男人
104 00:17:02 我只见过你
105 00:17:08 我无意侮辱你,邦伯塔
106 00:17:12 是的,他很帅
107 00:17:54 科南,等等,我们要行这边
108 00:17:57 - 还不是时候 - 但你要听从我
109 00:18:01 你不知道吗?每个游戏都有规则
110 00:18:05 但这个游戏涉及巫术 我要用巫术对抗它
111 00:18:11 阿基罗
112 00:18:50 - 他们要做什么? - 吃午餐
113 00:19:12 那些野蛮人的胃 一定会痛得很厉害
114 00:19:16 他们为什么会吃 你这个又老又脏的人?
115 00:19:20 他们以为吃了我 他们就会巫术了
116 00:19:24 他们起码应该帮你洗个澡
117 00:19:49 我需要你
118 00:19:51 我是你的人了
119 00:20:02 - 告诉我多一点钥匙的事 - 这不是普通的钥匙
120 00:20:07 - 这是颗宝石 - 一颗宝石?
121 00:20:09 是的,是邪灵之心
122 00:20:14 可以佩戴吗?
123 00:20:16 只有我可以戴着它 没有人敢碰它
124 00:21:19 如果这儿有你喜欢的任何东西 试着别去偷
125 00:21:23 我知道什么时候偷 什么时候不偷
126 00:21:54 - 打倒她!... - 她做了什么?
127 00:21:57 她跟强盗一起来
128 00:22:00 其他强盗都死了 我们开心过之后,就轮到她死
129 00:22:06 别太早把她杀死
130 00:22:09 救她
131 00:22:11 贼应该被吊死
132 00:22:16 科南,有六个人在对付她
133 00:22:21 一、二、三...你说得对
134 00:22:25 她还给人绑着,救救她吧!
135 00:24:52 停下来
136 00:25:04 - 我们交了个朋友 - 在这里等我
137 00:25:28 你想怎样?
138 00:25:31 - 跟你们一起 - 走开
139 00:25:35 让我跟科南说话
140 00:25:37 我叫你走
141 00:26:50 停手
142 00:26:56 你走吧
143 00:27:00 我发誓若科南让我同行 我就会为他牺牲
144 00:27:10 我们拭目以待
145 00:27:49 这是托阿门的城堡 钥匙就在那里
146 00:28:09 科南,带她来吧
147 00:28:15 - 我们现在出发 - 早上才出发
148 00:28:20 - 我才是领袖 - 早上才领导吧,这会比较好
149 00:28:25 - 我们必须休息一下 - 我也是这么想
150 00:30:29 睡吧
151 00:30:34 你在早上就会触摸到邪灵之心
152 00:30:38 一千年来第一个这样做的人
153 00:31:10 看
154 00:31:17 珍娜?
155 00:31:33 阿基罗,她在哪里?
156 00:31:39 在那里
157 00:31:44 - 谁把她带走了? - 一只巨鸟,烟鸟
158 00:31:52 上船
159 00:31:55 - 应该派人看着马儿
160 00:32:00 我不是说我
161 00:32:05 我来划船
162 00:32:37 朋友,太晚了
163 00:32:41 但来吧
164 00:32:43 该来的还是要来
165 00:33:40 我们怎么进去? 有另一个入口吗?
166 00:33:55 这里下面有个入口
167 00:33:58 在水底吗?
168 00:34:01 你想的话,可以留在这儿
169 00:34:06 自己一个人?
170 00:34:30 他们需要我
171 00:36:36 - 小心 - 抓紧
172 00:37:04 邦伯塔
173 00:38:54 用巫术把它打开
174 00:39:23 好个巫师,回去杂耍苹果吧
175 00:40:28 起来,把他打倒
176 00:43:02 我也会这样做
177 00:43:50 男巫,还剩下两个 你就在其中一个后面
178 00:43:56 哪一个?
179 00:43:58 - 不,不是这边 - 不是这个
180 00:45:20 我需要你
181 00:45:28 没事了
182 00:46:28 神啊
183 00:46:50 离开这里!...
184 00:46:53 快一点
185 00:48:05 全是幻觉
186 00:48:43 救命
187 00:48:44 邦伯塔,你在哪里?快来救我
188 00:48:49 放我下来,你听到吗? 放我下来!
189 00:48:54 小心,你这个笨蛋
190 00:51:57 邦伯塔,停手
191 00:52:02 为什么?
192 00:52:03 我以为你想伤害她
193 00:52:17 这是女皇其中的一个守卫
194 00:52:20 - 他们为什么袭击我们? - 不是女皇下的命令
195 00:53:07 等等,这个好得多
196 00:53:10 是阿基罗的神奇混合物 我帮你涂吧
197 00:53:41 - 你以为自己在做什么? - 给你的伤口上药
198 00:53:45 我的伤口在下面
199 00:53:48 我们不想细菌扩散
200 00:53:51 我会把你的头割开
201 00:53:58 世界已经变成这样
202 00:54:01 你去帮人...
203 00:54:04 得不到谢谢却得到什么?
204 00:54:08 恐吓
205 00:54:21 痛的话就大叫吧
206 00:54:31 我想没有事会令你痛苦
207 00:54:33 只有疼痛
208 00:54:37 回到沙迪之后
209 00:54:40 你会做什么?
210 00:54:42 我会寻找自己的王国 以及坐在我身旁的皇后
211 00:54:51 什么王国?
212 00:54:53 允诺中的王国
213 00:54:59 我得到允诺的王国
214 00:55:08 什么皇后?
215 00:55:10 瓦莱莉亚
216 00:55:21 这个瓦莱莉亚是怎样的呢?
217 00:55:28 你看到那边的女人吗?
218 00:55:34 - 祖娜? - 瓦莱莉亚很像她
219 00:55:38 她的外表并不像祖娜
220 00:55:41 但她们有着相同的勇气
221 00:55:45 相同的...
222 00:55:48 相同的...
223 00:55:50 力量?
224 00:55:53 力量
225 00:55:56 她也是个战士?
226 00:55:58 一个了不起的战士
227 00:56:02 一个了不起的女人
228 00:56:04 会不会...
229 00:56:07 有别的人选呢?
230 00:56:10 另一个皇后?
231 00:56:13 不会有这一生
232 00:56:17 这一生都不会有
233 00:56:26 对不起
234 00:56:28 我一定要站起来
235 00:56:50 你觉得怎样?
236 00:56:53 谢谢你
237 00:56:56 不用谢
238 00:57:01 我不知道女人也可以当战士
239 00:57:04 我的族人都是战士
240 00:57:08 似乎男人都喜欢女战士
241 00:57:11 一些吧
242 00:57:15 你觉得我可以当战士吗?
243 00:57:20 我可以教你怎么用这个
244 00:57:26 拜托你
245 00:57:31 力量集中在手腕上
246 00:57:34 明白了
247 00:57:36 - 像这样? - 对
248 00:57:38 要保持放松
249 00:57:41 你需要练习和力气
250 00:57:45 等等
251 00:57:50 等等
252 00:57:53 若你要学怎样打斗 就要用真的武器去学
253 00:57:58 而不是用牙签
254 00:58:02 过来,我给你示范
255 00:58:05 这样站着
256 00:58:12 你试试看
257 00:58:13 把剑高举在头上
258 00:58:17 我帮你,把剑高举在头上
259 00:58:22 好
260 00:58:26 你现在可以攻击人了
261 00:58:54 你怎么吸引男人?
262 00:58:57 我的意思是...
263 00:59:00 假设你心仪某个人
264 00:59:04 - 你会做什么去得到他? - 把他抓住
265 00:59:08 把他夺过来
266 00:59:10 你会把他抓住,把他夺过来?
267 00:59:14 把他夺过来
268 00:59:16 像这样
269 00:59:25 - 她是什么意思? - 她说了什么?
270 00:59:29 她说若她想要一个男人
271 00:59:32 就会伸手把他夺过来
272 00:59:35 好主意
273 00:59:38 但之后呢?
274 00:59:40 你把他捉住之后 会怎样对待他?
275 00:59:44 这个很简单,你只要...
276 00:59:48 你...
277 00:59:51 男人为了真正了解女人
278 00:59:57 女人为了真正了解男人 他们就要...
279 01:00:02 他们就要结合
280 01:00:06 结合?
281 01:00:12 合二为一
282 01:00:16 他要拿出他...
283 01:00:21 惊人的- -
284 01:00:26 就这样结合
285 01:00:28 你认为花儿是怎样生长的呢?
286 01:00:40 要穿过这里?
287 01:00:43 这是唯一途径吗?
288 01:00:47 - 不可以绕过这里走吗? - 我照着自己的直觉走
289 01:00:51 我早注意到了
290 01:02:51 那边
291 01:04:21 我们是否有个人 该到后面去守卫?
292 01:05:18 一起推
293 01:05:55 我来帮忙
294 01:06:00 马拉,进去看看有没有锁
295 01:06:04 - 到里面去吗? - 去吧
296 01:06:24 我找到了
297 01:06:26 放手吧,小心点
298 01:07:47 斯克洛斯手卷上记载
299 01:07:51 那只角会被一个女孩寻获
300 01:07:57 一个身上长有胎记的处女
301 01:08:14 当角再次被放在...
302 01:08:17 梦想中的神的前额时
303 01:08:23 达戈就会出现
304 01:08:26 会让人害怕
305 01:08:30 世界会灭亡
306 01:08:36 那个女孩会被献祭
307 01:09:18 - 阻止她,别让- - - 安静一点
308 01:09:58 神啊
309 01:11:09 “世界会灭亡”
310 01:11:12 瓦莱莉亚可以重生
311 01:11:20 - 她不只注定运送它 - 那只是墙壁上的字而已
312 01:11:26 她还会被杀,被献祭
313 01:11:29 我们拭目以待
314 01:11:31 这是不是命运
315 01:11:35 大家出去
316 01:11:37 出去
317 01:11:41 等等,这个很值钱
318 01:12:21 我们和平的来
319 01:12:23 那让我们和平的离去
320 01:12:27 让那女孩上前 我们这辈子都在等她
321 01:12:33 我们负责保管角 它属于我们的
322 01:12:38 不再是了
323 01:12:40 - 你是谁? - 科南
324 01:12:42 我听过你的事
325 01:12:53 你知道地下室墙壁上 写着的传说吗?
326 01:12:56 从我出生那天起
327 01:12:58 那你知道 若角再次...
328 01:13:00 被放在达戈的前额 会有什么事发生
329 01:13:05 神会再次出现
330 01:13:07 而令他重生的我们 将站在他旁边
331 01:13:11 跟他一起统治这个世界
332 01:13:13 他的重生会带来大祸 而你会死在大祸之中
333 01:13:18 - 我们会控制他 - 没有人控制得了他
334 01:13:22 他的力量和邪恶势力太大了
335 01:13:25 把女孩交出来 否则我们就把她抢过来
336 01:13:28 谈够了
337 01:14:00 回地下室去
338 01:14:53 邦伯塔,走吧
339 01:14:56 走吧,离开这里
340 01:15:34 龙后面有条隧道 这是我们唯一的出路
341 01:15:38 宝石 ,拿走宝石
342 01:15:41 快一点
343 01:15:48 那边
344 01:15:55 马拉
345 01:15:58 快点
346 01:16:38 是那个领袖,他是个男巫
347 01:16:50 他要把嘴巴打开
348 01:16:52 阻止他,把他杀死
349 01:16:56 - 我的剑丢了 ,你去把他杀死吧 - 杀死男巫会倒霉的
350 01:17:02 等等 我们有更好的方法对付男巫
351 01:17:40 做得好,阿基罗
352 01:17:43 进隧道去
353 01:18:00 别停下来,快一点
354 01:19:49 跑!...
355 01:19:58 - 其他人在哪里? - 他们快来了 ,别担心
356 01:20:41 - 他们走了 - 把马儿也带走了
357 01:20:43 - 或是给俘虏了 ,我们快逃 - 等等
358 01:20:48 邦伯塔把她带走了
359 01:20:52 塔拉米斯一开始就计划好了
360 01:20:55 我们拿到角之后 她的守卫就把我们杀死
361 01:20:59 邦伯塔就把女孩和角带回去
362 01:21:03 她对你的承诺呢?
363 01:21:05 谎言
364 01:21:14 - 我们要去哪里? - 沙迪
365 01:21:18 - 干什么? - 阻止珍娜被献祭
366 01:21:21 但这是她的命运,无人能阻止
367 01:21:25 你不用去的
368 01:21:27 - 我会去 - 我会去
369 01:21:28 我不会去
370 01:21:30 这样做对我们有什么好处?
371 01:21:34 我们不是办慈善机构,我们是贼
372 01:21:38 去吧,我不会帮忙的
373 01:21:53 等等我
374 01:21:55 没有我,你们做不来的
375 01:21:58 科南,等等
376 01:22:22 拿到宝藏了吗?
377 01:22:37 拿来给我
378 01:22:57 他们是后备军队,去守卫皇宫
379 01:23:00 那里一定有许多士兵 我们进不去的
380 01:23:04 你不能说我们没有试过
381 01:23:07 - 前门不可能是唯一的入口 - 这不是- -
382 01:23:25 瀑布后面有个入口
383 01:23:28 我表姐的姐姐的哥哥 挖了一条通道
384 01:23:32 从沙迪的监狱逃了出来
385 01:23:57 今天是你的生日
386 01:23:59 沙迪所有人民都在庆祝
387 01:24:03 喝吧
388 01:24:09 为生命、达戈干杯
389 01:24:13 为达戈干杯
390 01:24:49 达戈
391 01:24:51 神中之神
392 01:25:01 我表姐的姐姐的哥哥 没说这里有铁栅
393 01:25:05 我们怎么回到上面去?
394 01:25:07 铁栅是在你姐姐的哥哥的表姐 逃走后加上去的
395 01:25:11 是表姐的姐姐的哥哥 你要我说多少遍
396 01:25:15 你说你姐姐...
397 01:25:17 谁会在乎那是谁的 哥哥的姐姐的表姐
398 01:25:21 这有什么分别?
399 01:25:49 神重生的征兆一出现 就要把那女孩献祭
400 01:25:54 否则会像斯克洛斯手卷所说 “灾难会降临在我们身上”
401 01:26:44 达戈,你是神中之神
402 01:26:48 有着无上的力量
403 01:28:41 把她杀死
404 01:28:45 救那女孩
405 01:29:34 把她杀死...一定要把她献祭
406 01:30:37 退后
407 01:31:00 到楼梯下面去
408 01:32:03 跑
409 01:32:45 它的角是他的生命 把它的角拔下来
410 01:35:01 祖娜?
411 01:35:14 我需要一个守卫队长 我认为女人...
412 01:35:19 可以像男人做得一样好
413 01:35:38 你
414 01:35:39 我?
415 01:35:41 过来
416 01:35:49 我知道每个女皇都要有个弄臣
417 01:35:56 - 我够资格吗? - 不只是够资格
418 01:36:11 请世上最棒的男巫上前,好吗?
419 01:36:20 随你差遣
420 01:36:24 统治者一定要有贤臣
421 01:36:27 - 让我在奥秘方面指引- - - 稍后再说
422 01:37:02 跟我一起统治沙迪吧
423 01:37:05 我会有自己的王国和皇后
424 01:37:54 科南哀悼死去的瓦莱莉亚
425 01:37:59 最后,他到遥远的地方去冒险
426 01:38:02 并把镶满宝石的王座
427 01:38:05 践踏在脚下
428 01:38:08 直到最后,他找到自己的王国
429 01:38:13 并带着不安的神情戴上王冠
430 01:38:17 但那是另一个故事

