Our Living World (2024) Episode 4(CN)Subtitles
| SRT Subtitles download |
1 00:00:14 位於美國太平洋西北地區的一條河上
2 00:00:20 一年一度的鮭魚洄游 遇到了現代世界這一難關
3 00:00:46 對洄游的魚群來說 通過這片洪泛區曾是件輕而易舉的事
4 00:00:53 但如今一條公路 讓它變成了致命的冒險之路
5 00:01:03 鮭魚必須把握機會
6 00:01:07 抵達他們上游的產卵場
7 00:01:14 一種強烈的本能
8 00:01:18 驅使著他們逆流而上
9 00:01:21 所以他們只能不顧一切地前進
10 00:01:51 如果有一隻能成功通過
11 00:01:55 其他鮭魚也能做到
12 00:02:44 有數以百萬計的鮭魚洄游 他們今天必須面對一個嚴酷的挑戰
13 00:02:52 從開闊的海洋
14 00:02:57 前往內陸的路途中 需要經過柏油 混凝土和鋼鐵路
15 00:03:09 這些堅定不移的旅行者們 為了到達目的地會不惜一切
16 00:03:18 要是成功了
17 00:03:19 他們的這一洄游 將把他們身上豐富的重要養分
18 00:03:26 帶入並以此滋養一個橫跨 太平洋西北地區的龐大的森林網絡
19 00:03:41 為了保持穩健的狀態
20 00:03:43 這片森林 以及那些依賴於它的所有生物
21 00:03:51 都需要魚的存在
22 00:03:56 而這些英勇的鮭魚
23 00:03:59 只是諸多不可思議的生物當中的一種
24 00:04:03 這種生物遍佈全球
25 00:04:07 他們為了生存
26 00:04:11 適應
27 00:04:13 並繁殖 會努力奮戰
28 00:04:15 他們的這些努力 同時也能幫助我們生病的星球康復
29 00:04:25 他們是地球恢復之路上 我們最強大的盟友
30 00:04:33 當他們為自己的未來奮戰時
31 00:04:36 他們事實上也在為我們的未來奮戰
32 00:04:46 我們的生物世界第一季 第四集
33 00:04:49 恢復之路第一季 第四集
34 00:04:55 (旁白解說 凱特·布蘭切特)第一季 第四集
35 00:05:03 人類第一季 第四集
36 00:05:07 我們對這個星球做了一些怪異的事第一季 第四集
37 00:05:14 當我們試圖建造我們夢想中的家第一季 第四集
38 00:05:20 在此過程中 我們造出了讓我們鄰居困惑的世界第一季 第四集
39 00:05:29 無論我們到什麼地方第一季 第四集
40 00:05:32 那些由我們引入的隱患 都會對當地造成破壞第一季 第四集
41 00:05:42 但有一種生物 一生都在為最壞的情況做準備第一季 第四集
42 00:05:54 他在他佛羅里達州的地堡裏蹲著第一季 第四集
43 00:05:58 做著萬全的末日準備第一季 第四集
44 00:06:04 躲在他岩石般結實的外殼裏面 而且還在地下180多公分深處第一季 第四集
45 00:06:11 現在這樣 他就安全了第一季 第四集
46 00:06:22 但就算是隱居者也需要吃東西第一季 第四集
47 00:06:29 對哥法地鼠龜來說第一季 第四集
48 00:06:31 離開自己的洞穴也許是件很可怕的事第一季 第四集
49 00:06:37 但要想找到新鮮的嫩芽 他需要變得活躍才可以第一季 第四集
50 00:06:42 而且還要走出自己的安樂窩第一季 第四集
51 00:06:51 加油 能有多可怕第一季 第四集
52 00:06:57 好吧 讓我試試看第一季 第四集
53 00:07:14 鄰居們看起來不太兇第一季 第四集
54 00:07:19 大家都忙著幫助佛羅里達州的 這片長葉松森林保持最佳狀態第一季 第四集
55 00:07:30 傳粉的第一季 第四集
56 00:07:32 種樹的第一季 第四集
57 00:07:37 甚至還有害蟲控制員第一季 第四集
58 00:07:47 但最好還是保持距離為好第一季 第四集
59 00:08:04 我們這只安全第一的烏龜第一季 第四集
60 00:08:06 走出自己的外殼似乎有回報了第一季 第四集
61 00:08:13 他贏得了夏至盛宴第一季 第四集
62 00:08:21 但他不能放鬆警惕第一季 第四集
63 00:08:29 因為盛夏也是野火季節第一季 第四集
64 00:08:38 這是大自然 為新生命的生長創造空間的方式第一季 第四集
65 00:08:51 如果沒法回到他的洞穴 他會在自己的殼裏被煮熟第一季 第四集
66 00:09:00 該加油衝刺了第一季 第四集
67 00:09:19 在600度高溫下燃燒的野火第一季 第四集
68 00:09:24 每10秒會奪走一畝地第一季 第四集
69 00:10:11 驚人的是第一季 第四集
70 00:10:15 烏龜活了下來第一季 第四集
71 00:10:19 怎麼做到的呢第一季 第四集
72 00:10:22 他沒能趕回家第一季 第四集
73 00:10:26 但他在整片森林裏都挖了安全地堡第一季 第四集
74 00:10:32 而他所做的末日準備 不只是救了他自己第一季 第四集
75 00:10:40 為了躲避夏季野火 300多個不同的物種第一季 第四集
76 00:10:45 都會到哥法地鼠龜的洞穴來第一季 第四集
77 00:10:58 他救了他的鄰居第一季 第四集
78 00:11:01 在森林裏 每只動物都扮演著各自的角色第一季 第四集
79 00:11:06 他們聯合起來 一起幫助他們的家園恢復健康第一季 第四集
80 00:11:15 我們將會越來越依賴像他這樣的英雄第一季 第四集
81 00:11:18 因為我們賴以生存的生命之網第一季 第四集
82 00:11:24 全面受到了威脅第一季 第四集
83 00:11:32 2020年第一季 第四集
84 00:11:35 澳大利亞經歷了 其歷史上最嚴重的叢林大火季節第一季 第四集
85 00:11:44 澳大利亞五分之一的森林化為灰燼第一季 第四集
86 00:11:51 30億只動物被致死或傷害第一季 第四集
87 00:11:57 不過 也許還有辦法 治癒這片所剩無幾的土地第一季 第四集
88 00:12:09 一隻飛狐飛到悉尼市中心第一季 第四集
89 00:12:16 身邊還隨同著成千上萬隻果蝠第一季 第四集
90 00:12:22 由於她的森林被毀 他們這些難民 試圖在一個新的家園生存下去第一季 第四集
91 00:12:32 這個世界 與她至今見過的森林截然不同第一季 第四集
92 00:12:50 混凝土林冠第一季 第四集
93 00:12:56 通電的樹枝第一季 第四集
94 00:13:00 鋒利的灌叢第一季 第四集
95 00:13:04 五千萬年的進化歷史中從未發生過 任何促使她為這種情況做準備的事件第一季 第四集
96 00:13:21 但她學習速度很快第一季 第四集
97 00:13:23 還有她精確的夜間視力 能幫助她找到食物第一季 第四集
98 00:13:27 甚至在都市中心第一季 第四集
99 00:13:40 她必須在黎明前填飽肚子第一季 第四集
100 00:13:48 因為夜班結束後第一季 第四集
101 00:13:50 她還要趕去上日班第一季 第四集
102 00:14:01 附近的一座公園裏第一季 第四集
103 00:14:03 有一個曾經為遷徙的蝙蝠 提供休息站點的地方第一季 第四集
104 00:14:06 如今 它變成了蝙蝠的永久棲息處第一季 第四集
105 00:14:13 她藏著極為寶貴的東西第一季 第四集
106 00:14:17 她飢餓的寶寶等著喝早餐奶第一季 第四集
107 00:14:40 但日班也有它的挑戰第一季 第四集
108 00:14:47 高溫第一季 第四集
109 00:14:52 如今悉尼的夏天 氣溫通常會升至38度第一季 第四集
110 00:15:00 遠比陰涼的森林炎熱第一季 第四集
111 00:15:05 對蝙蝠幼崽來說 這是致命的第一季 第四集
112 00:15:17 但媽媽能用她的袖子使出妙計第一季 第四集
113 00:15:23 血液是通過她薄薄的翅膀皮膚流動的第一季 第四集
114 00:15:27 所以降溫比較容易第一季 第四集
115 00:15:34 她還可以為寶寶扇風第一季 第四集
116 00:15:40 但氣溫仍在上升第一季 第四集
117 00:15:47 他遇到麻煩了第一季 第四集
118 00:15:50 她必須想辦法給他防暑降溫第一季 第四集
119 00:16:06 還有一個辦法可以去試第一季 第四集
120 00:16:12 水第一季 第四集
121 00:16:22 這需要不怕死的精神第一季 第四集
122 00:16:29 空域擁擠第一季 第四集
123 00:16:35 競爭激烈第一季 第四集
124 00:16:41 但並不是她無法承受的程度第一季 第四集
125 00:16:57 進一下水 她的皮毛就沾濕了第一季 第四集
126 00:17:04 這些水足以給她的幼崽降溫第一季 第四集
127 00:17:08 用她濕濕的翅膀抱一下就能救他一命第一季 第四集
128 00:17:18 不管她在這個難以生存的地方 遇到什麼樣的困難第一季 第四集
129 00:17:22 她都會盡力想出辦法來第一季 第四集
130 00:17:31 這不只是攸關她寶寶生命的問題第一季 第四集
131 00:17:39 因為果蝠有著 能塑造他們周邊世界的力量第一季 第四集
132 00:17:46 不可思議的是第一季 第四集
133 00:17:48 一隻飛狐能給50種不同的樹種傳粉第一季 第四集
134 00:17:56 而且一天晚上能播數千個種子第一季 第四集
135 00:18:03 甚至在這悉尼的公園裏第一季 第四集
136 00:18:06 也能看到 他們幫助大自然恢復健康的蹤跡第一季 第四集
137 00:18:20 過一段時間後 如果這些蝙蝠能回到他們的野生家園第一季 第四集
138 00:18:27 這一龐大的種樹空軍第一季 第四集
139 00:18:32 會幫助他們失去的森林重獲生機第一季 第四集
140 00:18:50 地球上的野生環境狀態越健康第一季 第四集
141 00:18:54 它們就越能讓我們所有人都受益第一季 第四集
142 00:19:02 因為健康的野生環境能保護 我們呼吸的空氣和我們飲用的水第一季 第四集
143 00:19:13 我們整個星球未來的健康狀況第一季 第四集
144 00:19:17 也許會取決於 大自然的最後一個強大的據點第一季 第四集
145 00:19:22 以及那裏的至關重要的棲息者第一季 第四集
146 00:19:31 這位祖母需要養活日益增多的家人第一季 第四集
147 00:19:39 每一個新生幼崽都是一種祝福第一季 第四集
148 00:19:43 但這也意味著 多了一個需要養活的家人第一季 第四集
149 00:19:50 森林象對營養的需求很高第一季 第四集
150 00:19:56 而他們能吃進肚子裏的牧草數量有限第一季 第四集
151 00:20:02 值得慶幸的是 非洲最大的藥房第一季 第四集
152 00:20:07 就在她家門口第一季 第四集
153 00:20:11 剛果熱帶雨林第一季 第四集
154 00:20:21 推土機般龐大的身軀 穿過茂密的灌木叢第一季 第四集
155 00:20:25 速度很慢第一季 第四集
156 00:20:29 但還有一個更快的辦法第一季 第四集
157 00:20:33 一條路第一季 第四集
158 00:20:38 她的祖先代代都曾走過同樣的路線第一季 第四集
159 00:20:45 因此就出現了 數千公里長的適合大象體格的走道第一季 第四集
160 00:20:53 這能讓他們更輕鬆地沿著通道遊覽第一季 第四集
161 00:21:01 這條路通往第一季 第四集
162 00:21:05 森林的藥房第一季 第四集
163 00:21:11 黏土富含鹽分和礦物質第一季 第四集
164 00:21:20 能幫助他們順利熬過酷熱的天氣第一季 第四集
165 00:21:26 就像等滲飲料那樣第一季 第四集
166 00:21:34 但要變得身強力壯 她和她的家人需要新鮮的維他命第一季 第四集
167 00:21:41 這位祖母知道 各種能找到維他命的訣竅第一季 第四集
168 00:21:50 大象能聽到低頻率聲音第一季 第四集
169 00:21:54 不管是什麼動物發出的第一季 第四集
170 00:22:03 他們甚至還可以用敏感的腳墊第一季 第四集
171 00:22:06 探測到極為微弱的震動第一季 第四集
172 00:22:12 那是新鮮水果落地的聲音第一季 第四集
173 00:22:31 這位祖母知道是在哪個方向第一季 第四集
174 00:22:35 且知道能最快到那裏的路線第一季 第四集
175 00:22:49 在尋找健康食物的路途中第一季 第四集
176 00:22:53 不管她和她的家人在哪裏漫遊第一季 第四集
177 00:22:55 他們都能讓這片森林變得更健康第一季 第四集
178 00:23:04 一頭大象到處留下富含礦物質的堆肥 其重量加起來超過90多公斤第一季 第四集
179 00:23:14 他還每天給 好幾公里的灌木叢修剪雜草第一季 第四集
180 00:23:30 這為森林裏生長緩慢的樹苗第一季 第四集
181 00:23:33 提供一個能長成大樹的機會第一季 第四集
182 00:24:01 能拯救我們所有人的大樹第一季 第四集
183 00:24:11 當人類增加大氣中的二氧化碳含量時第一季 第四集
184 00:24:16 由大象培育出來的這顆強大的樹第一季 第四集
185 00:24:19 幫助降低二氧化碳含量第一季 第四集
186 00:24:23 接著它會表演各種大自然的偉大魔術第一季 第四集
187 00:24:31 它通過利用 照射在自己葉片上的陽光之能量第一季 第四集
188 00:24:35 將二氧化碳轉化為糖分第一季 第四集
189 00:24:41 從而把那些導致地球變暖的碳素第一季 第四集
190 00:24:45 安全鎖定在它的樹枝 樹幹和樹根裏第一季 第四集
191 00:24:54 大象的園藝工作使得非洲的熱帶樹木第一季 第四集
192 00:24:59 每年額外清楚十億噸碳素第一季 第四集
193 00:25:14 這些巨大的樹能幫助我們 逆轉二氧化碳水平趨勢第一季 第四集
194 00:25:24 而且還可以緩解氣候變化問題第一季 第四集
195 00:25:33 這成為可能歸功於這位祖母 可她只是為了保持家人的健康第一季 第四集
196 00:25:37 尋找所需的東西而已第一季 第四集
197 00:25:48 然而在過去的30年裏第一季 第四集
198 00:25:50 盜獵行為讓我們失去了 四分之三的非洲森林象第一季 第四集
199 00:26:00 由於我們星球上不剩多少 依然完好無損的野生環境第一季 第四集
200 00:26:05 我們比以往任何時候 都更需要野生動物的存在第一季 第四集
201 00:26:11 自然界最偉大的治療師 正在我們眼前逐漸消失第一季 第四集
202 00:26:22 對地球的健康幫助最大的物種第一季 第四集
203 00:26:27 正是那些面臨著 最嚴重的滅絕危機的物種第一季 第四集
204 00:26:34 由於一切事物 都與龐大的生命之網相連第一季 第四集
205 00:26:41 我們很快就會迎來與他們同樣的命運第一季 第四集
206 00:26:50 可要是我們能幫助這些重要的動物第一季 第四集
207 00:26:56 重新崛起呢第一季 第四集
208 00:27:08 賽加羚羊第一季 第四集
209 00:27:13 曾有數以百萬計的羚羊漫遊在 橫跨歐洲和中國的大草原上第一季 第四集
210 00:27:21 他們吃草第一季 第四集
211 00:27:23 並傳播種子第一季 第四集
212 00:27:26 過去 他們連續幾千年 通過這種方式保護了世界最大的草原第一季 第四集
213 00:27:35 直到1990年代第一季 第四集
214 00:27:39 猖獗的盜獵 對他們的獸群造成了毀滅性的影響第一季 第四集
215 00:27:47 他們的數量驟減 減少速度快於歷史上任何哺乳動物第一季 第四集
216 00:27:53 隨著食草動物的消失第一季 第四集
217 00:27:57 有賴於他們的草原也消失了第一季 第四集
218 00:28:20 但十年後第一季 第四集
219 00:28:21 賽加羚羊所在範圍內的 打獵行為被全面禁止第一季 第四集
220 00:28:29 大草原的未來第一季 第四集
221 00:28:30 就會取決於幾個倖存者 是否能逆轉滅絕危機了第一季 第四集
222 00:28:42 一線新希望第一季 第四集
223 00:28:46 一個變成三個第一季 第四集
224 00:29:02 明日的食草者做好漫遊草原的準備了第一季 第四集
225 00:29:09 謝天謝地 他們不是孤例第一季 第四集
226 00:29:14 其他賽加羚羊媽媽們也聚集在育哺場第一季 第四集
227 00:29:21 一歲時 她們就能生雙胞胎第一季 第四集
228 00:29:25 三胞胎也可以第一季 第四集
229 00:29:32 所以一年一度的嬰兒潮 使他們的數量增加了近兩倍第一季 第四集
230 00:29:41 在短短20年裏第一季 第四集
231 00:29:43 他們從幾千隻倖存者變成了百萬大軍第一季 第四集
232 00:30:07 新一代已經準備好 找回他們祖先的家園了第一季 第四集
233 00:30:16 他們每年行軍數千公里第一季 第四集
234 00:30:26 不管走到哪裏 都會為那裏的草原注入生機第一季 第四集
235 00:30:34 為這裏的所有生物 保障光明的大草原的未來第一季 第四集
236 00:30:56 科學家們計算出 幫助20種大型哺乳動物回歸大自然第一季 第四集
237 00:31:03 能讓地球上四分之一的土地復甦第一季 第四集
238 00:31:19 所以現在有一個 覆蓋70多個國家的全球性運動第一季 第四集
239 00:31:27 旨在把那些受到破壞的野生環境 重新轉交給其天然的守護者第一季 第四集
240 00:31:33 這一運動叫做「野化」運動第一季 第四集
241 00:31:41 阿根廷的伊貝拉濕地第一季 第四集
242 00:31:44 這裏四千多平方公里的沼澤地 林地第一季 第四集
243 00:31:47 和草原曾容納了4000多個物種第一季 第四集
244 00:31:55 但數世紀以來的牧場經營 驅逐了這裏的野生動物第一季 第四集
245 00:31:59 導致這片豐裕的草地瀕臨崩潰第一季 第四集
246 00:32:07 直到千禧年之交第一季 第四集
247 00:32:11 我們開始努力把這片土地 歸還於大自然時才有好轉第一季 第四集
248 00:32:21 但現在 有一個物種 正阻礙著此地完整的恢復進程第一季 第四集
249 00:32:34 牛羊沒了 現在水豚群填充了他們的空位第一季 第四集
250 00:32:42 體重超過45公斤的齧齒動物第一季 第四集
251 00:32:46 把所有新長出來的嫩芽統統給割斷第一季 第四集
252 00:32:53 也就是說 伊貝拉的恢復之路正走下坡路第一季 第四集
253 00:33:01 這些巨型豚鼠倒看起來毫無憂慮第一季 第四集
254 00:33:07 他們很悠閒第一季 第四集
255 00:33:10 身體還橫過來了第一季 第四集
256 00:33:16 但這一切都將會改變第一季 第四集
257 00:33:28 這圍欄裏住著 南美洲最兇猛的捕食動物第一季 第四集
258 00:33:35 70年前 他們在這裏捕獵第一季 第四集
259 00:33:47 這只獲救的美洲豹可以解決水豚問題第一季 第四集
260 00:33:58 她所面臨的挑戰 是餵養她的雙胞胎女兒第一季 第四集
261 00:34:07 現在 一切都要看 這位殺手是否能學會捕獵第一季 第四集
262 00:34:15 是說在圍欄的另一邊第一季 第四集
263 00:34:26 自由漫遊的美洲豹 自1950年代以來第一次來到這裏第一季 第四集
264 00:34:45 這全都是他們的了第一季 第四集
265 00:34:49 只要媽媽能馬上進入她的殺手模式第一季 第四集
266 00:35:10 潛伏狀態第一季 第四集
267 00:35:33 保持低調第一季 第四集
268 00:35:48 靠近第一季 第四集
269 00:36:13 然後等候時機的到來第一季 第四集
270 00:36:36 這些水豚一直都毫無約束第一季 第四集
271 00:36:44 現在不同了第一季 第四集
272 00:37:16 她的兩個女兒見證了大師手藝第一季 第四集
273 00:37:19 而且還可以分享獵物第一季 第四集
274 00:37:23 她們也將成為變革的推動者第一季 第四集
275 00:37:29 幫助這片廣闊的土地 充分釋放它的潛力第一季 第四集
276 00:37:37 現在 這一殺手家族不管走到哪裏 都會在那個地方造成恐懼第一季 第四集
277 00:38:04 水豚會待在他們覺得更安全的水道裏第一季 第四集
278 00:38:15 讓食草動物持續遷徒 能讓更多的植物有恢復的機會第一季 第四集
279 00:38:23 這樣 就會出現一些新的棲息地第一季 第四集
280 00:38:30 更多的物種可以回到這個古老的牧場第一季 第四集
281 00:38:38 以他們自己的方式建立各種聯繫第一季 第四集
282 00:38:41 以此讓這個地方 不太容易受到變化的影響第一季 第四集
283 00:38:51 伊貝拉的生命之網得到恢復第一季 第四集
284 00:38:54 這會使得伊貝拉日後長久不衰第一季 第四集
285 00:39:06 多虧了一塊缺失的拼圖回歸原位第一季 第四集
286 00:39:16 為大自然的治療師賦能第一季 第四集
287 00:39:18 能確保我們免受 不斷變化的星球上諸多危機的影響第一季 第四集
288 00:39:25 野花草地能增加蜜蜂的數量第一季 第四集
289 00:39:32 以此確保我們四分之一的食物來源第一季 第四集
290 00:39:36 不受那些日益變幻莫測的季節影響第一季 第四集
291 00:39:43 保護海獺能讓海藻林重生第一季 第四集
292 00:39:49 海藻林又能阻擋 日益頻繁的海上風暴襲擊海岸第一季 第四集
293 00:40:00 另外 鯨魚數量的增加能給海洋施肥第一季 第四集
294 00:40:05 為大量繁殖的浮游生物提供食物第一季 第四集
295 00:40:09 而浮游生物每年又能 捕捉100億噸碳素第一季 第四集
296 00:40:17 這相當於所有熱帶雨林 捕捉的碳素量總和第一季 第四集
297 00:40:25 當我們幫助大自然時 大自然也會幫助我們第一季 第四集
298 00:40:30 充滿希望的恢復之路近在眼前第一季 第四集
299 00:40:40 整個華盛頓州境內第一季 第四集
300 00:40:42 大規模鮭魚洄游的路徑第一季 第四集
301 00:40:46 因為一萬多個人為製造的障礙物被堵第一季 第四集
302 00:40:55 有些鮭魚物種的數量驟減95%第一季 第四集
303 00:41:06 但隨著我們開始著眼大局第一季 第四集
304 00:41:11 有一條河現在第一季 第四集
305 00:41:16 即將迎來變化第一季 第四集
306 00:42:00 一場拆除舊水壩的運動第一季 第四集
307 00:42:04 讓整個北美州的水道煥然一新第一季 第四集
308 00:42:08 迄今 已有1900多個水壩被拆除第一季 第四集
309 00:42:15 綿延數千公里的江河 重新開始自由奔流第一季 第四集
310 00:42:24 鮭魚也亦然第一季 第四集
311 00:42:37 終於能抵達 他們的祖先一代一代產卵的地方了第一季 第四集
312 00:42:51 他們在陰涼的溪流中產卵第一季 第四集
313 00:42:59 意味著他們的旅程圓滿結速第一季 第四集
314 00:43:05 但他們所遺留的會永存下去第一季 第四集
315 00:43:13 整整一代的鮭魚都捨去了自己的身體第一季 第四集
316 00:43:22 他們的死去 為這片森林重新注入了生機第一季 第四集
317 00:43:40 這種大規模的從海洋到陸地第一季 第四集
318 00:43:43 從一個生命到下一個生命的第一季 第四集
319 00:43:46 養分轉移第一季 第四集
320 00:43:50 是森林的命脈第一季 第四集
321 00:43:57 為森林提供著生長所需的80%的氮素第一季 第四集
322 00:44:12 鮭魚的後代將前往下游第一季 第四集
323 00:44:17 重新開始他們的循環第一季 第四集
324 00:44:22 有了我們的幫助 鮭魚的數量能再次大幅增多第一季 第四集
325 00:44:27 使得整個聯繫網絡可持續發展第一季 第四集
326 00:44:34 從山脈第一季 第四集
327 00:44:38 直到海洋第一季 第四集
328 00:44:44 給所有依賴於他們的生物 帶來新的希望第一季 第四集
329 00:44:58 大自然可以治癒我們的世界第一季 第四集
330 00:45:07 前提是我們要給它治癒的機會第一季 第四集
331 00:45:14 每個生物都是生命之網中寶貴的一環第一季 第四集
332 00:45:22 我們所有人 歸根結底都依賴於生命之網第一季 第四集
333 00:45:30 在這個相連的世界裏 每一個行動都有其後果第一季 第四集
334 00:45:38 我們做出的選擇都具有重要意義第一季 第四集
335 00:45:46 有了新的知識第一季 第四集
336 00:45:48 我們就可以採取措施 來幫助大自然治癒我們的星球第一季 第四集
337 00:46:03 行動的最佳時機第一季 第四集
338 00:46:05 就是現在第一季 第四集
339 00:46:11 因為這不再是 我們能否來得及拯救大自然的問題第一季 第四集
340 00:46:19 這是大自然能否 來得及拯救我們的問題第一季 第四集

